D25881 - Martelo DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D25881 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D25881 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D25881 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D25881 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR D25881 DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 56
Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
| D25881 | ||
| Tensão V | CA | 230 |
| Tipo 1 | ||
| Frequência Hz 50 | ||
| Alimentação A 1600 | ||
| Batimentos sem carga por minuto bpm 1060–2160 | ||
| Energia de impacto único (EPTA) J 17,5 | ||
| Botão de velocidade variável Sim | ||
| Posições do botão de velocidade variável 7 | ||
| Posições do cinzel 12 | ||
| Cobertura de extracção de poeiras | DWH051 | |
| Porta-ferramentas | SDS max ^® | |
| Peso (incluindo punho lateral) | kg | 10,4 |
| Valores de ruído e de vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN IEC 62841-2-6: | ||
| LPA(nível de emissão de pressão sonora) | dB(A) | 91 |
| LWA(nível de potência sonora) | dB(A) | 99 |
| K(variabilidade do nível sonoro indicado) | dB(A) | 3 |
| Burilagem/cinzelagem | ||
| Valor de vibração das emissões ah,Cheq= | m/s ^2 | 14,9 |
| K de variabilidade = | m/s ^2 | 1,5 |
*Valor medido no punho lateral. A vibração do punho lateral é superior ao do punho principal.
O nível de emissão de vibrações e/ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela normas EN IEC 62841 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.
ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações e/ou ruído a resultado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações e/ou ruído poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.
Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações e/ou ruído também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.
Identifique as precauções de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes (importante para a vibração), organização de padrões de trabalho.
Declaração de conformidade CE
Directiva "Máquinas"

Martelo demolidor
D25881
A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos estão em conformidade com:
2006/42/CE, EN62841-1:2015+A11:2022, EN IEC 62841-2-6:2020+A11:2020.
2000/14/CE, Martelo demolidor eléctrico para betão (portátil) m <= 15kg, Anexo VIII; TÜV Rheinland LGA Products GmbH (0197), D-90431 Nürnberg, Alemanha
L_WA (nível de potência sonora medida) dB 99
L_WA (nível de potência sonora garantida) dB 105
Estes produtos estão também em conformidade com as Directivas 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

text_image
Mr. BergelMarkus Rompel
Vice-Presidente da Engineering, PTE-Europe
65510, Idstein, Alemanha
30.04.2023

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: directrizes de Segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
CUNDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma prática não relacionada com ferimentos que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
In a risco de incêndio.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
1) Segurança da Área de Trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica.
As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
2) Segurança Eléctrica
a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre.
A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança Pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados
correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilização frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas
a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria, caso seja possível, da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de fixação secos, limpos e sem óleo ou massa lubrificante. Pegas e superfícies de fixação molhadas não permitem o funcionamento e o controlo seguros em situações inesperadas.
5) Assistência
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
Avisos de segurança sobre martelos
- Use protecção auditiva. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva.
- Utilize os punhos auxiliares, caso sejam fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo pode causar ferimentos.
- Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de fixação isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com cablagem escondida ou o punho da ferramenta. O acessório de corte que entre em contacto com um fio "sob tensão" pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador.
Instruções de segurança adicionais para martelos cinzeladores/perfuradores
- Utilize grampos ou outro sistema prático para fixar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilidade e perda de controlo.
- Use óculos de segurança ou outra protecção ocular. As operações com o martelo podem causar a projecção de aparas. As partículas projectadas podem causar danos oculares permanentes. Use uma máscara de poeiras ou respiratória para se proteger contra aplicações que produzam pó. Pode ser necessário utilizar protecção auricular para a maioria das aplicações.
- Segure a ferramenta sempre com firmeza. Não utilize esta ferramenta sem segurá-la com ambas as mãos. É recomendável utilizar sempre o punho lateral. A utilização desta ferramenta irá resultar em perda de controlo. Também pode ser perigoso perfurar ou detectar materiais duros, tais como barras de reforço. Aperte o punho lateral em segurança antes de utilizar o martelo.
- Não utilize esta ferramenta durante longos períodos de tempo. A vibração causada pela acção do martelo pode ser prejudicial às suas mãos e braços. Use luvas para proporcionar uma protecção adicional e limite a exposição, fazendo pausas frequentes.
- Não repare os acessórios. A reparação do cinzel deve ser efectuada por um especialista qualificado. Os acessórios reparados incorrectamente podem causar ferimentos. Os cinzéis ligeiramente gastos podem ser afiados por trituração.
- Não aqueça demasiado a broca (descoloração) quando rebarbar uma nova aresta. Os cinzeis que sofreram um
desgaste excessivo devem ser forjados novamente. Não endureça de novo ou tempere o cinzel.
- Use luvas quando utilizar a ferramenta ou substituir as brocas. As peças metálicas acessíveis na ferramenta e as brocas podem ficar muito quentes durante o funcionamento. As partículas de material partido podem causar ferimentos nas mãos.
- Só deve pousar a ferramenta depois da broca ficar completamente imobilizada. As brocas em movimento podem causar ferimentos.
- Se as brocas ficarem encravadas, não utilize um martelo para tentar retirá-las. Os fragmentos de metal ou de brocas podem soltar-se e causar ferimentos.
- Mantenha o cabo de alimentação afastado da broca. Não envolva o cabo à volta de qualquer parte do corpo, pode dar origem a ferimentos devido à perda de controlo. Os cabos de alimentação danificados podem causar um choque eléctrico.
- Certifique-se de que não existem linhas de electricidade ou gás no local de trabalho. Os danos em linhas de electricidade ou gás podem causar ferimentos devido a choque eléctrico ou explosão.
- Quando trabalhar acima do chão, certifique-se de que a área abaixo está desobstruída. A queda de peças pode causar ferimentos aos transeuntes.
- Se estiver frio ou se não utilizar a unidade durante muito tempo, ligue a unidade sem carga durante alguns minutos antes de utilizá-la. Cargas elevadas em condições de frio podem causar danos no martelo demolidor.
- Certifique-se de que o cinzel é fixado antes de utilizar a ferramenta. As peças ejectadas podem causar ferimentos.
Reduzir a exposição ao pó
Antes de começar a trabalhar, calcule a classe de risco do pó que vai ser produzido quando trabalhar.
ATENÇÃO: evite tocar ou respirar o pó, porque pode ser noche para a saúde. O pó criado quando utiliza uma ferramenta eléctrica e efectua outras actividades de construção pode conter produtos químicos, minerais ou partículas que causam infecções respiratórias, reacções alérgicas, cancro, malformações congénitas ou outros danos genéticos no utilizador ou em pessoas por perto.
- Esta poeira pode ser produzida, por exemplo, quando trabalha com madeira duras, como faia ou carvalho, tinta à base de chumbo, betão, alvenaria ou pedras que contenham quartzo.
- Os materiais que contenham amianto devem ser manuseados apenas por especialistas.
- Respeite os regulamentos aplicáveis no seu país relativos aos materiais que vão ser trabalhados.
- Utilize um sistema de extracção de poeira ou um sistema de extracção com uma classe de protecção oficialmente aprovada de acordo com os regulamentos sobre protecção contra pó oficialmente aplicáveis e adequados para o material que vai ser trabalhado.
- Recolha as partículas de pó resultantes directamente na fonte e evite acumulações na área em redor. Utilize acessórios de extracção adequados para esta finalidade.
Medidas adicionais:
- Certifique-se de que o local de trabalho está devidamente ventilado.
- Use equipamento respiratório para o tipo de pó produzido.
Riscos residuais
Os seguintes riscos são inerentes à utilização dos martelos:
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:
- Danos auditivos.
- Risco de entalar os dedos quando mudar o acessório.
- Riscos para a saúde causados pela inalação de poeiras produzidas por trabalhos em betão e/ou alvenaria.
- Risco de ferimentos causados pela projecção de partículas.
- Risco de queimaduras porque os acessórios estão quentes durante a utilização.
- Risco de ferimentos devido a utilização prolongada.
Segurança eléctrica
O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta.

A sua ferramenta da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN62841. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído apenas pela DEWALT ou por uma organização de serviço autorizada.
Utilizar uma extensão
Se for necessário utilizar uma extensão, use uma extensão aprovada com 3 núcleos, adequada para a potência de alimentação desta ferramenta (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1,5 mm ^2 ; o comprimento máximo da extensão é 30 m.
Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1Martelodemolidor
1 Punholateral
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios ficaram danificados durante o transporte.
- Demore o tempo necessário para ler na íntegra e compreender este manual antes de utilizar o equipamento.
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

Use uma protecção auditiva.

Use uma protecção ocular.
Posição do código de data (Fig. A)
O código da data de produção 11 consiste num ano de 4 dígitos, seguido de uma semana de 2 dígitos e é alargado por um código de fábrica de 2 dígitos.
Descrição (Fig. A)
ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica ou os respectivos componentes. Podem ocorrer danos ou ferimentos.
1 Interruptor para ligar/ desligar
2 Punho lateral
3 Anel de regulação da posição do cinzel
4 Indicador LED de assistência
5 Punho principal
6 Porta-ferramentas
7 Acoplamento de bloqueio
8 Botão de controlo de velocidade
9 Orifícios de montagem da etiqueta da ferramenta
10 Parafuso para montagem do punho lateral
11 Código de data
12 Parafusos (para Etiqueta da ferramenta DEWALT)
Utilização pretendida
O martelo demolidor foi concebido para demolição industrial profissional, aplicações de burilagem e embutir em betão, tijolo, pedra ou outros materiais de alvenaria.
NÃO utilize as ferramentas em locais húmidos ou na presença de líquidos ou gases inflamáveis.
O martelo demolidor é uma ferramenta eléctrica profissional.
NÃO permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
- Crianças e pessoas inválidas. Este equipamento não foi concebido para ser utilizado por crianças e pessoas inválidas sem supervisão.
- Este produto não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas perto deste produto.
MONTAGEM E AJUSTES
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, a ferraque a ferramenta e retire a ficha da ferramenta da fonte de alimentaçãoantes de efectuar
quaisquer ajustes ou retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
Brocas e porta-ferramentas
ATENÇÃO: risco de queimaduras. Use SEMPRE luvas quando substituir as brocas. As peças metálicas acessíveis na ferramenta e as brocas podem ficar muito quentes durante o funcionamento. As partículas de material partido podem causar ferimentos nas mãos.
Instalar e retirar os acessórios SDS max® (Fig. C)
Esta máquina utiliza cinzéis SDS max® (consulte a imagem na Figura C para obter um corte transversal de uma haste de broca SDS max®).
- Limpe a haste da broca.

CÃO: não aplique lubrificante na haste da broca.
- Puxe o anel de bloqueio 7 e insira a haste da broca.
- Desaperte o anel de bloqueio e rode a broca ligeiramente até o anel de bloqueio ficar encaixado.
- Puxe a broca para verificar se está devidamente bloqueada. A função de martelagem requer um movimento axial da broca de vários centímetros, quando está fixada no porta-ferramentas 6.
- Para retirar a haste da broca, puxe o anel de bloqueio para trás e puxe a haste da broca para fora do porta-ferramentas.
Especificar a posição do cinzel (Fig. D)
O cinzel pode ser colocado e fixado em 12 posições diferentes.
- Insira o cinzel, como descrito acima.
- Rode o anel de regulação da posição do cinzel 3 na direcção da seta até o cinzel ficar na posição pretendida.
Punho lateral (Fig. A–C)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, utilize SABRE a ferramenta com o punho lateral devidamente instalado. Se não o fizer, o punho lateral pode deslizar durante o funcionamento da ferramenta e causar perda do controlo. Segure a ferramenta com ambas as mãos para maximizar o controlo.
O punho lateral 2 é fixado na parte da frente da caixa da engrenagem e pode ser rodado num ângulo de 360° para que possa ser utilizado tanto do lado direito como do esquerdo.
Montar o conjunto do punho lateral (Fig. B, C)
- Alargue a abertura do anel 13 do punho lateral 2, rodando o parafuso para montagem do punho lateral 10 para a esquerda.
- Deslize o conjunto na ponteira da ferramenta através da abertura do anel 13 e para o anel de regulação da posição do cinzel 3, através do porta-ferramentas 6 e pelo anel de bloqueio 7.
- Rode o conjunto do punho lateral para a posição pretendida.
- Bloqueie o conjunto do suporte do punho lateral no respectivo local, apertando com firmeza o parafuso do suporte do punho lateral 10, rodando-o para a direita para que o conjunto não rode.
Regular o controlo de velocidade (Fig. A)
A velocidade de controlo permite um excelente controlo da ferramenta para um cinzelagem rigorosa.
Rode o botão de controlo de velocidade 8 para o nível pretendido. Quanto mais alto for o número, maior é a energia de impacto. Com regulação de botões de 1 (baixa) a 7 (potência máxima), a ferramenta é extremamente versátil e adapta-se a muitas aplicações diferentes.
A regulação mais adequada pode ser facilmente determinada com alguma experiência de utilização da ferramenta, por exemplo:
- Quando fizer trabalhos de cinzelagem ou demolição em materiais macios ou frágeis ou se for necessário um mínimo de fuga, regule o botão para 1 ou 2 (baixa);
- Quando partir materiais duros, regule o botão 7 (potência máxima).
Indicador LED de assistência (Fig. A)
O martelo demolidor tem um indicador LED de assistência. Consulte a tabela para obter mais informações sobre o funcionamento dos LED.
Função dos LED Descrição
| Amarelo(ligado de maneira permanente) | Assistência necessáriaO indicador LED de assistência amarelo 4acende-se para indicar que a ferramenta necessita de assistência nas próximas 8 horas de utilização (escovas, lubrificação e vedação do mecanismo do martelo). |
Etiqueta para ferramentas pronta da DEWALT (Fig. A)
Acessório opcional
A ferramenta é fornecida com furos de montagem para etiquetas para montagem 9 e fixações 12 para instalar uma Etiqueta da ferramenta DEWALT. Para colocar a etiqueta, é necessário uma ponta de broca T15 para colocar a etiqueta.
ATNÇÃO: utilize apenas as fixações originais. Os paráusos maiores aumentam o risco de choque eléctrico ou danos na ferramenta.
A opção Etiqueta para ferramentas da DEWALT é concebida para rastrear e localizar ferramentas eléctricas profissionais, equipamento e máquinas através da aplicação Tool Connect™ da DEWALT. Para uma colocação adequada da etiqueta para ferramentas DEWALT, consulte o manual da Etiqueta da ferramenta DEWALT.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e a regulamentos aplicáveis.
ATÔNÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, a ferraque a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
Posição adequada das mãos (Fig. A, E)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesões corporais gêtres, SEMPRE use a posição de mãos adequada, como mostrada na figura.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesões corporais graves, SEMPRE segure com firmeza para evitar um movimento brusco inesperado.
A posição correta das mãos é uma mão na empunhadura lateral 2 e a outra na empunhadura principal 5.
Efectuar uma aplicação (Fig. A, B)
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE FERIMENTOS, CERRAFIQUE-SE SEMPRE de que a peça de trabalho está fixada e ancorada com firmeza.
NOTA: esta ferramenta deve ser utilizada a uma temperatura de funcionamento entre 7 e 40 °C. A utilização da ferramenta fora deste intervalo de temperaturas diminui o tempo de vida útil da ferramenta.
- Insira o cinzel adequado e rode-o à mão para bloqueá-lo na posição pretendida. Consulte Brocas e porta-ferramentas.
- Ajuste o punho lateral 2 conforme necessário. Consulte Montar o conjunto do punho lateral.
- Coloque o cinzel no local pretendido.
- Ligue o martelo demolidor, empurrando o botão para ligar/desligar 1 no lado assinalado com a marca "1".
- Para desligar o martelo demolidor, empurrando o botão para ligar/desligar no lado assinalado com a marca "0".
MANUTENÇÃO
A sua ferramenta eléctrica da foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.
ATÓNÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, a ferraque a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
Lubrificação
A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.
Limpeza
ATENÇÃO: choque eléctrico e risco mecânico. Desligue o equipamento eléctrico da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza.
ATÔNÇÃO: para garantir um funcionamento seguro e elecente, mantenha sempre o equipamento eléctrico e as aberturas de ventilação limpos.
ATNÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros produtos químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes produtos químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca permita a entrada de líquidos na ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta dentro de líquidos.
As aberturas de ventilação podem ser limpas com uma escova não metálica, seca e suave e/ou um aspirador adequado. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Use protecção ocular aprovada e uma máscara de poeiras aprovada.
Acessórios opcionais
ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com o produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, só deve utilizar os acessórios recomendados pela DEWALT neste produto.
Estão disponíveis vários tipos de cinzéis SDS max® como opção. Os acessórios e dispositivos complementares utilizados devem ser lubrificados regularmente à volta do equipamento SDS max®.
Sistema de extracção de poeiras durante a cinzelagem DWH051. Pode ser utilizado com todos os martelos de cinzelar/ demolidores da DEWALT SDS max ^ , bem como com martelos de cinzelar/demolidores HEX de 19 mm cinzelagem sem pó. Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios adequados.
Proteger o ambiente
Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos normais.
Os produtos contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.
SDS plus ^® e SDS max ^® são marcas registadas da Robert Bosch GmbH.