DEWALT D25144 - Furadeira

D25144 - Furadeira DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D25144 DEWALT em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT D25144 - page 73
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre D25144 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D25144 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D25144 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D25144 DEWALT

Português (traduzido das instruções originais) 71

Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.

Dados técnicos

D25032 D25033 D25133 D25134 D25143 D25144 D25263
Voltagem V 230 230 230 230 230 230
Type 1/10 1/10 1/10 1/10 1 1/10 1
Frequência Hz 50 50 50 50 50 50 50
Alimentação W 710 710 800 800 900 900 900
Velocidade em vazio min-10–15500–15500–15000–15000–14500–14500–1450
Batimentos sem carga por min.bpm0–56800–56800–55000–55400–53500–53500–5350
Energia de impacto único (EPTA 05/2009)J2,02,02,62,83,03,03,0
Capacidade máxima de perfuração em aço/madeira/betãomm13/30/2213/30/2213/30/2613/30/2613/30/2813/30/2813/30/28
Posições do cinzel— 44 44 48 48 48 48
Capacidade de abertura de orifíciosmm50505065656565
Suporte de acessóriosSDS PlusSDS PlusSDS PlusSDS PlusSDS PlusSDS PlusSDS Plus
Diâmetro do anelmm43 43 43 54 54 54 54
Pesokg2,52,52,63,03,13,13,1
Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN60745-2-6:
I_PA (nível de emissão de pressão sonora)dB(A)87878990919191
L_WA (nível de potência acústica)dB(A)9898100101102102102
K_WA (variabilidade do nível acústico indicado)dB(A)3333333
Perfuração de metal
Valor de emissão de vibrações a_h,D= m/s2<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5
K de variabilidade =m/s21,51,51,51,51,51,51,5
Perfuração de betão
Valor de emissão de vibrações a_h,± D= m/s213,613,615,415,714,914,99,8
K de variabilidade =m/s21,51,51,51,51,51,51,5
Cinzelagem
Valor de emissão de vibrações a_h,Cheq= m/s212,514,914,313,813,88,1
K de variabilidade =m/s21,51,51,51,51,51,5
Aparafusamento sem impacto
Valor de emissão de vibrações a_h= m/s2<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5
K de variabilidade =m/s21,51,51,51,51,51,51,5

pORtUgUÊs

O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.

ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado aiz respeito às principais aplicações da ferramenta.

No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.

Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.

Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais como: efectuar uma manutenção correcta da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes e organizar padrões de trabalho.

Declaração de conformidade da CE Directiva “máquinas”

CE

Martelo perfurador rotativo profissional D25032, D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263

A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas:

2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.

Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT D25144 - Martelo perfurador rotativo profissional D25032, D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263 - 1

text_image Mr. Rergel

Markus Rompel

D-65510, Idstein, Alemanha

27.03.2017

DEWALT D25144 - Martelo perfurador rotativo profissional D25032, D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263 - 2

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Definições: directrizes de Segurança

As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

PENGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

CUNDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

Intra risco de incêndio.

ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, ilurações, ilustrações e especificações fornecidas

com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).

1) Segurança da Área de Trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam falíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica.
As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.

2) Segurança Eléctrica

a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.

b) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.

3) Segurança Pessoal

a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa (incluindo luvas)

afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.

g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.

4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas

a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

pORtUgUÊs

5) Assistência

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.

  • Use protectores auditivos. A exposição ao ruído pode causar perda de audição.
  • Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda do controlo da ferramenta pode causar ferimentos.
  • Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies isoladas específicas para o efeito ao efectuar um trabalho em que o acessório da mesma possa entrar em contacto com fios ocultos ou com o próprio cabo da ferramenta.
    O contacto com um fio com tensão eléctrica irá fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador.

- Utilize grampos ou outra forma prática de fixar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar a peça de trabalho com as mãos ou contra o seu corpo não proporciona uma fixação estável e poderá resultar na perda do controlo da ferramenta.

- Use óculos de protecção ou outra protecção ocular semelhante. Os trabalhos com percussão originam a projecção de detritos. As partículas voadoras podem causar danos oculares permanentes. Use uma máscara contra o pó ao efectuar trabalhos que produzam poeiras. Poderá ser necessária uma protecção auditiva para a maioria dos trabalhos.

- Segure sempre a ferramenta com firmeza. Além disso, não a utilize sem a segurar com ambas as mãos.

Recomenda-se que utilize sempre o punho lateral. A utilização desta ferramenta com apenas uma mão irá resultar na perda do controlo da mesma. Além disso, demolir ou perfurar materiais duros ou que contenham elementos de elevada dureza, tais como barras de reforço, poderá também ser perigoso. Aperte o punho lateral com segurança antes de utilizar a ferramenta.

- Não utilize esta ferramenta durante longos períodos de tempo. As vibrações causadas pela acção do martelo podem ser prejudiciais para as suas mãos e os seus braços. Use luvas para obter um amortecimento adicional e limite a sua exposição às vibrações ao fazer pausas frequentes.

- Não tente restaurar brocas usadas. O restauro de cinzéis apenas deverá ser efectuado por um especialista autorizado. Os cinzéis restaurados de forma incorrecta podem causar ferimentos.

- Use luvas ao manusear a ferramenta ou ao substituir brocas. As peças de metal exteriores e as brocas da ferramenta podem ficar extremamente quentes durante a utilização da mesma. Além disso, é possível que sejam projectados pequenos fragmentos do material trabalhado, os quais poderão ferir as suas mãos se não estiver a usar luvas.

  • Nunca pouse a ferramenta antes de a broca ficar completamente imóvel. As brocas em movimento podem causar ferimentos.
  • Não bata nas brocas encravadas com um martelo para as libertar. Tal poderá projectar fragmentos das brocas ou do material a ser perfurado, os quais poderão causar ferimentos.
  • Os cinzéis ligeiramente gastos podem ser afiados através do respectivo desbaste.
  • Mantenha o cabo de alimentação afastado da broca rotativa. Não enrole o cabo à volta de qualquer membro do seu corpo. Um cabo eléctrico enrolado à volta de uma broca rotativa poderá causar ferimentos e a perda do controlo da ferramenta.

ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo o corrente residual com uma corrente residual de 30 mA ou menos.

Riscos residuais

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:

  • Danos auditivos.
  • Risco de ferimentos causados por partículas voadoras.
  • Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização.
  • Risco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada.

Segurança eléctrica

O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta.

DEWALT D25144 - Segurança eléctrica - 1

A sua ferramenta da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60745. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar uma extensão

Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário. Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1,5 mm ^2 ; o comprimento máximo da extensão é 30 m.

Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:

1 Martelo perfurador rotativo profissional
1 Punho lateral
1 Haste de ajuste da profundidade

1 Mandril sem chave (D25134, D25144)
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
- Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.

Símbolos na ferramenta

A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

DEWALT D25144 - Símbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

DEWALT D25144 - Símbolos na ferramenta - 2

Use uma protecção auditiva.

DEWALT D25144 - Símbolos na ferramenta - 3

Use uma protecção ocular.

Posição do Código de data (Fig. A)

O código de data 12, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.

Exemplo:

2017 XX XX

Ano de fabrico

Descrição (Fig. A, E, H)

ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem a quer um dos seus componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

1 Interruptor de velocidade variável
2 Punho principal
3 Alavanca de avanço/recuo
4 Selector de modo
5 Botão do selector de modo
6 Suporte da ferramenta SDS Plus
7 Botão de ajuste da profundidade
8 Punho lateral
9 Botão da guia de profundidade

10 Manga

11 Protecção contra poeiras
12 Código de data
13 Cinta de bloqueio (D25134, D25144)
14 Mandril sem chave (D25134, D25144)
15 Luz de trabalho do punho lateral (D25144, D25263)
16 Parafuso do compartimento da bateria (D25144, D25263)
17 Botão do interruptor de ligar/desligar (D25144, D25263)

Utilização Adequada

O martelo rotativo de uso industrial D25032 foi concebido para perfuração, perfuração com martelo profissional e aparafusamento profissionais. Os martelos rotativos de uso

industrial D25033, D25133, D25134, D25143, D25144 e D25263 foram concebidos para perfuração, perfuração com martelo, aparafusamento e burilamento ligeiros profissionais.

nÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis.

Este martelo perfurador é uma ferramenta eléctrica profissional.

nÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.

- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência e/ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.

Embraiagem limitadora do binário

Todos os martelos perfuradores rotativos encontram-se equipados com uma embraiagem limitadora do binário que reduz a reacção do binário máximo transmitida ao utilizador no caso de a broca ficar encravada. Esta funcionalidade também impede que as engrenagens e o motor eléctrico fiquem a trabalhar em esforço. A embraiagem limitadora do binário foi configurada na fábrica e não pode ser ajustada.

MONTAGEM E AJUSTES

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Certifique-se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

A ferramenta pode ser utilizada nos seguintes modos de funcionamento:

Perfuração rotativa: para apertar e desapertar parafusos e perfurar aço, madeira e plástico.
Perfuração por percussão: para perfurar betão e alvenaria.Rotação da broca: posição não operacional utilizada apenas para rodar um cinzel plano para a posição pretendida.
Apenas percussão (D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263):: para aplicações de cinzelagem e demolição. Neste modo, a ferramenta também pode ser utilizada para soltar uma broca encravada.
  1. Para seleccionar o modo de funcionamento, prima o botão do selector de modo 5 e rode o interruptor do selector de modo 4 até apontar para o símbolo do modo pretendido.

PORTUGUÊS

  1. Liberte o botão do selector de modo e verifique se o interruptor do selector de modo está fixado na respectiva posição.

ATENÇÃO: não seleccione o modo de funcionamento com a ferramenta a trabalhar.

Seleccionar a posição do cinzel (Fig. B)

O cinzel pode ser colocado e fixado em posições diferentes.

  1. Prima o botão do selector de modo 5 e rode o interruptor do selector de modo 4 até apontar para a posição de "rotação da broca/perfuração com martelo".
  2. Rode o cinzel para a posição pretendida.
  3. Coloque o selector de modo 4 na posição de "apenas percussão".
  4. Rode o cinzel até este ficar fixo no seu lugar.

Inserir e retirar acessórios SDS Plus (Fig. C)

Esta ferramenta utiliza acessórios SDS Plus (consulte a Fig. C para visualizar o perfil transversal da haste de uma broca SDS Plus). Recomendamos que utilize apenas acessórios profissionais.

  1. Limpe e lubrifique a haste da broca.
  2. Insira a haste da broca no suporte da ferramenta SDS Plus 6.
  3. Empurre a broca e rode-a ligeiramente até esta ficar encaixada nas ranhuras.
  4. Puxe a broca para verificar se esta se encontra bem fixa. A função de percussão requer que a broca consiga deslocar-se ao longo do eixo vários centímetros quando estiver fixa no suporte de acessórios.
  5. Para retirar uma broca, puxe a manga de bloqueio do suporte da ferramenta 10 e retire a broca.

ATENÇÃO: use sempre luvas ao substituir acessórios. As peças de metal expostas da ferramenta e dos acessórios podem ficar extremamente quentes durante a utilização da ferramenta.

Instalar o punho lateral (Fig. D)

O punho lateral 8 pode ser instalado para se adequar tanto a utilizadores dextros como esquerdinos.

ATENÇÃO: não utilize a ferramenta sem o punho lateral amente montado.

  1. Desaperte o punho lateral.
  2. Para utilizadores dextros: faça deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel por trás do suporte de acessórios com o punho para a esquerda.
    Para utilizadores esquerdinos: faça deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel por trás do suporte de acessórios com o punho para a direita.
  3. Rode o punho lateral para a posição pretendida e aperte-o.

Luz de trabalho do punho lateral (Fig. E) D25144, D25263

O punho lateral nos modelos D25144 e D25263 tem uma luz de funcionamento 15. luz é alimentada por pilhas e controlada pelo botão de ligar/desligar 17.

Substituir as pilhas da luz de trabalho (CR2032 x 2):

  1. Retire o parafuso da porta das pilhas 16, como indicado na Fig. E.
  2. Volte a colocar a bateria com o lado positivo a apontar para fora.
  3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.

Configurar a profundidade de perfuração (Fig. F)

  1. Insira a broca pretendida, tal como descrito acima.
  2. Prima o botão da guia de profundidade 9 e mantenha-o premido.
  3. Insira a haste de ajuste da profundidade 7 através do orifício no grampo de fixação da profundidade.
  4. Ajuste a profundidade de perfuração, tal como exemplificado na figura.
  5. Liberte o grampo de fixação da profundidade.

Alavanca de inversão (Fig. G)

A alavanca de avanço/recuo 3 é utilizada para inverter a rotação do martelo para retirar pregos ou brocas encravadas apenas de perfuração.

ATENÇÃO: quando retirar brocas encravadas, tenha caluado com um possível binário de reacção forte.

Para inverter o martelo, desligue-o e alinhe a alavanca de avanço/recuo 3 com a seta amarela a apontar para trás.

Para posicionar a alavanca para a operação de avanço, desligue o martelo e alinhe a alavanca de avanço/recuo 3 com a seta a apontar para a frente.

Instalar o adaptador e o mandril

Acessório opcional

D25032, D25033, D25133, D25143, D25263

  1. Enrosque o mandril na extremidade roscada do adaptador.
  2. Insira o mandril enroscado no adaptador na ferramenta como se se tratasse de uma broca SDS Plus padrão.
  3. Para retirar o mandril, aplique o procedimento utilizado para retirar uma broca SDS Plus padrão.

ATENÇÃO: nunca utilize mandris padrão no modo de perdação por percussão.

Substituir o suporte da ferramenta SDS Plus pelo mandril sem chave (Fig. H)

D25134, D25144

  1. Rode a cinta de bloqueio 13 para a posição de desbloqueio e puxe o suporte da ferramenta SDS Plus 6 para fora.
  2. Empurre o mandril sem chave 14 para dentro do veio e rode a cinta de bloqueio 13 para a posição de bloqueio.

Para substituir o mandril sem chave pelo suporte da ferramenta SDS Plus, remova primeiro o mandril sem chave de acordo com o procedimento utilizado para remover o suporte da ferramenta. Em seguida, coloque o suporte da ferramenta da mesma

maneira que colocou o mandril sem chave, certificando-s de que roda a cinta de bloqueio para a posição de bloqueio.

ATENÇÃO: nunca utilize mandris padrão no modo de paracação por percussão..

Substituir a protecção contra poeiras (Fig. A)

A protecção contra poeiras 11 impede que entrem poeiras no mecanismo da ferramenta. Se a protecção contra poeiras estiver gasta, substitua-a imediatamente.

  1. Puxe a manga de fixação do suporte de acessórios 10 e, em seguida, puxe a protecção contra poeiras 11.
  2. Insira a nova protecção contra poeiras.
  3. Liberte a manga de fixação do suporte de acessórios.

FUNCIONAMENTO

Instruções de utilização

ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e regulamentos aplicáveis.

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Certifique-se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

DEWALT D25144 - Instruções de utilização - 1

- cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.

  • tenha em conta a localização das tubagens e dos fios nas paredes.
  • aplique apenas uma pressão ligeira sobre a ferramenta (aproximadamente 5 kg). Aplicar uma força excessiva não acelera a perfuração, mas diminui o desempenho da ferramenta e poderá reduzir a respectiva vida útil.
  • não perfure orifícios demasiado profundos nem aperte parafusos a uma profundidade excessiva para evitar danificar a protecção contra poeiras.
  • segure sempre a ferramenta com firmeza com ambas as mãos, mantendo uma postura correcta e os pés bem apoiados (Fig. I). Utilize sempre a ferramenta com o punho lateral devidamente montado.

Posição correcta das mãos (Fig. I)

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura).
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, seque SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.

A posição correcta das mãos consiste em segurar o punho lateral 8 com uma mão e o punho principal 2 com a outra.

Ligar e desligar a ferramenta (Fig. A)

  1. Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de velocidade variável 1. A pressão exercida no interruptor de velocidade variável determina a velocidade da ferramenta.
  2. Para um funcionamento contínuo, prima e mantenha premida o interruptor de velocidade variável.
  3. Para parar a ferramenta, solte o gatilho.

Perfurar por percussão (Fig. A)

Perfurar com uma broca sólida

  1. Mantenha premido o botão do selector de modo 5 e, em seguida, defina o interruptor do selector de modo 4 para a posição de perfuração com martelo.
  2. Insira a broca apropriada. nOta: para obter os melhores resultados, utilize brocas de carboneto de alta qualidade.
  3. Ajuste o punho lateral 8 de acordo com o necessário.
  4. Caso seja necessário, configure a profundidade de perfuração.
  5. Marque o local onde pretende perfurar o orifício.
  6. Coloque a broca sobre o local pretendido e ligue a ferramenta.
  7. Desligue sempre a ferramenta quando o trabalho estiver concluído e antes de a desligar da tomada.

Perfurar com uma coroa

  1. Mantenha premido o botão do selector de modo 5 e, em seguida, defina o interruptor do selector de modo 4 para a posição de perfuração com martelo.
  2. Ajuste o punho lateral 8 de acordo com o necessário.
  3. Insira a coroa apropriada.
  4. Monte a broca de centragem na coroa.
  5. Coloque a broca central sobre o ponto e prima o interruptor de ligar/desligar 1. Perfure até a coroa penetrar o betão aproximadamente 1 cm.
  6. Pare a perfuração e retire a broca de centragem. Coloque a coroa novamente no orifício e continue a perfuração.
  7. Ao perfurar uma estrutura mais espessa do que a profundidade da coroa, parta o cilindro de betão dentro da coroa em intervalos regulares. Para evitar que o betão à volta do orifício se parta, perfure primeiro um orifício com o diâmetro da broca de centragem completamente através da estrutura. Em seguida, perfure metade do orifício com a coroa de cada lado da estrutura.
  8. Desligue sempre a ferramenta quando o trabalho estiver concluído e antes de a desligar da tomada.

Perfurar rotativamente (Fig. A)

  1. Mantenha premido o botão do selector de modo 5 e, em seguida, defina o interruptor do selector de modo 4 para a posição de "perfuração rotativa".
  2. Em função da sua ferramenta, siga as seguintes instruções:
  3. D25032, D25033, D25133, D25143, D25263: instale o conjunto de adaptador/mandril.

pORtUgUÊs

- D25134, D25144: Volte a colocar o suporte da ferramenta SDS Plus com o mandril sem chave.

  1. Proceda de acordo com o método indicado para perfuração com martelo.

ATENÇÃO: nunca utilize mandris padrão no modo de peruração por percussão.

Apertar e desapertar parafusos (Fig. A)

  1. Mantenha premido o botão do selector de modo 5 e, em seguida, defina o interruptor do selector de modo 4 para a posição de perfuração rotativa.
  2. Seleccione a direcção da rotação.
  3. Em função da sua ferramenta, siga as seguintes instruções:

  4. D25032, D25033, D25133, D25143, D25263: insira o adaptador para apertar e desapertar parafusos SDS Plusespecial para utilização com cabeças de chave de parafusos sextavadas.

  5. D25134, D25144: Volte a colocar o suporte da ferramenta SDS Plus com o mandril sem chave

  6. Insira a cabeça de chave de parafusos apropriada. Ao apertar e desapertar parafusos com cabeça de fenda simples, utilize sempre cabeças de chave de parafusos com uma manga de alinhamento.

  7. Prima ligeiramente o interruptor de velocidade variável 1 para evitar danos na cabeça do parafuso. Na rotação inversa (LH), a velocidade da ferramenta é reduzida automaticamente para uma fácil remoção do parafuso.
  8. Se o parafuso estiver embutido na peça de trabalho, liberte o interruptor de velocidade variável para impedir que a cabeça do parafuso penetre na peça.

Cinzelar (Fig. A)

D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263:

  1. Mantenha premido o botão do selector de modo 5 e, em seguida, defina o interruptor do selector de modo 4 para a posição de "apenas perfuração".
  2. Insira o cinzel adequado e rode-o à mão para bloqueá-lo na posição pretendida.
  3. Ajuste o punho lateral 8 de acordo com o necessário.
  4. Ligue a ferramenta e comece a trabalhar.
  5. Desligue sempre a ferramenta quando o trabalho estiver concluído e antes de a desligar da tomada.

DEWALT D25144 - D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263: - 1

to utilize esta ferramenta para misturar ou bombear fluidos facilmente combustíveis ou explosivos (por exemplo, benzina, álcool, etc.).

- não misture nem agite líquidos inflamáveis com etiquetas de aviso alertando-o para não o fazer.

MANUTENÇÃO

A sua ferramenta eléctrica da DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Certifique-se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

  • Esta ferramenta não é passível de ser reparada pelo utilizador. Leve-a a um agente de reparação autorizado da DEWALT após aproximadamente 40 horas de utilização. Se ocorrer algum problema antes, contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT.
  • A ferramenta irá desligar-se automaticamente quando as escovas de carbono ficarem gastas.

Escovas do motor

A DEWALT utiliza um sistema de escovas avançado que pára automaticamente a ferramenta quando as escovas ficam gastas. Isto evita danos graves no motor. Poderá adquirir novos conjuntos de escovas através dos centros de assistência autorizados da DEWALT. Utilize sempre peças de substituição idênticas às originais.

DEWALT D25144 - Escovas do motor - 1

Lubrificação

A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

No entanto, os acessórios e dispositivos complementares utilizados têm de ser lubrificados regularmente à volta do suporte SDS Plus.

DEWALT D25144 - Lubrificação - 1

Limpeza

ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da de com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento.

ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.

Acessórios opcionais

ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.

Encontram-se disponíveis vários tipos de brocas e cinzéis SDS Plus em opção.

Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT D25144 - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns.

Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de matérias-primas. Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.

ISKUPORAKONE RASKAASEEN KÄYTTÖÖN D25032, D25033, D25133, D25134, D25143, D25144, D25263

Onnittelut!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D25144

Categoria : Furadeira