KARCHER K 6.85 M - Lavadora de alta pressão

K 6.85 M - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho K 6.85 M KARCHER em formato PDF.

📄 196 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice KARCHER K 6.85 M - page 45
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Lavadora de alta pressão
Marca KARCHER
Modelo K 6.85 M
Dimensões (C x L x A) 400 x 395 x 925 mm
Peso 19 kg
Alimentação elétrica 220-240 V, 50 Hz, 2,5 kW
Proteção da rede (fusível) 16 A (ação retardada)
Pressão de serviço 13 MPa
Pressão máxima admissível 14 MPa
Fluxo de água 8,8 l/min
Fluxo de detergente 0,2 l/min
Temperatura máxima de alimentação 60 °C
Pressão máxima de alimentação 0,6 MPa
Nível de pressão sonora 73 dB(A)
Nível de potência sonora 92 dB(A)
Classe de proteção I
Índice de proteção IP X5
Comprimento da mangueira de alta pressão Não especificado no manual, aproximadamente 10 m (estimativa)
Comprimento do cabo de alimentação Não especificado, aproximadamente 5 m (estimativa)
Acessórios incluídos Punho-pistola com trava de segurança, lança Vario Power, escova de lavagem, mangueira HD, reservatório de detergente
Funções principais Limpeza de alta pressão com ajuste de pressão, aspiração de detergente, função de baixa pressão
Manutenção Limpar os filtros (entrada de água e aspiração de detergente) antes de armazenamento prolongado
Armazenamento no inverno Esvaziar completamente a água e armazenar ao abrigo do gelo
Garantia De acordo com as condições do país, ver comprovante de compra

Perguntas frequentes - K 6.85 M KARCHER

Como usar o detergente com o K 6.85 M?
Encha o reservatório de detergente (6) com uma pastilha ou concentrado diluído conforme as instruções. Gire a lança Vario Power (16) para a posição 'Mix' (baixa pressão). O detergente é então aspirado automaticamente. A dosagem é ajustada através do dispositivo de dosagem (7): posição central para quantidade média, '+' para grande, '-' para pequena.
O que fazer se o aparelho não aumentar a pressão?
Verifique primeiro o ajuste da lança (posição 'Max' para alta pressão). Purgue o aparelho: ligue-o sem a lança conectada até que a água saia sem bolhas de ar, depois desligue e conecte a lança. Limpe o filtro da entrada de água (3) com um alicate chato. Verifique também se não há vazamento ou obstrução nas mangueiras de alimentação.
Como conectar o aparelho à água?
Use uma mangueira de jardim reforçada de pelo menos 1/2 polegada (13 mm) e 7,5 m de comprimento. Enrosque o conector fornecido na entrada de água (2) do aparelho e fixe a mangueira na torneira. Abra a torneira antes de ligar o aparelho. Nunca opere o aparelho sem água.
Pode-se aspirar água de um reservatório de água da chuva?
Sim, com uma mangueira de aspiração Kärcher adequada (opcional, ref. 4.440-238) e um filtro de água (opcional, ref. 4.730-059). A altura máxima de aspiração é de 0,5 m. Encha a mangueira de aspiração com água para facilitar a purga.
Como guardar o aparelho após o uso?
Solte o gatilho, coloque o interruptor em '0/OFF', feche a torneira, acione o gatilho para liberar a pressão, desconecte a água e a eletricidade. Enrole a mangueira HD no enrolador (12) girando a manivela no sentido horário. Guarde o punho e a lança no porta-acessórios (9). Se transportar o aparelho na horizontal, esvazie primeiro o reservatório de detergente.
Qual manutenção regular é necessária?
Antes de um armazenamento prolongado (ex.: inverno), limpe o filtro da entrada de água (3) e o filtro da mangueira de aspiração de detergente com água corrente. O aparelho não requer manutenção especial. Proteja-o imperativamente do gelo esvaziando toda a água.
O que fazer se a bomba vazar?
Um vazamento muito leve na bomba pode ser normal. Se o vazamento for significativo, entre em contato com o serviço pós-venda autorizado Kärcher. Não tente reparar o aparelho sozinho.
Qual distância respeitar ao limpar pneus?
Mantenha uma distância de pelo menos 30 cm entre a lança e os pneus/válvulas. Um jato muito próximo pode danificar os pneus e causar explosão, representando perigo de morte.
O que fazer se o detergente não for aspirado?
Certifique-se de que a lança está no modo de baixa pressão (posição 'Mix'). Limpe o filtro da mangueira de aspiração de detergente. Verifique se a mangueira de aspiração não está dobrada ou obstruída.
Como hibernar a lavadora de alta pressão?
Esvazie toda a água do sistema ligando o aparelho sem a lança por cerca de 1 minuto. Guarde o aparelho e os acessórios em um local abrigado do gelo. O gelo destrói a bomba e os acessórios se houver água dentro.

Perguntas dos utilizadores sobre K 6.85 M KARCHER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K 6.85 M - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K 6.85 M da marca KARCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR K 6.85 M KARCHER

antes da primeira'utilisationdeste aparecido leia o presente

manual de instruções e proceeds conforme o mesmo. Guarde estas instruções de service para uso posterior ou para o segunte propriétário.

Utilização correcta

Utilize esta lavadora de alta pressãounicamente para o uso privado:

  • para a limpeza de máquinas, veículos, edificios, ferramentas, Fachadas, terrações, apareiros de jardinagem etc. com jacto de água de alta pressão (se for necessário com detergentes).
  • com acessórios, peças de reposicao e detergentes homologados por Karcher. Observe as indentacoes que acompanyam os detergentes.

Proteção do meio-ambiente

KARCHER K 6.85 M - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são recic-claveis. Não coloque as embalagens o dométrico, envie-as para uma unide reciclagem.

KARCHER K 6.85 M - Proteção do meio-ambiente - 2

Os apareiros velhos contentem materiais precios e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por isso, elimine os velhos velhos através de sistemas de na de lixo adequados.

Garantia

Em cada País são validas as condições de garantia emitidas pelas pessoas Empresas de Comercialização competentes. Eventu-as avarias no aparecido, durante o periodo de garantía, serão reparadas sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico mais proxiesimo, com o aparecido e documento de compra.

Avisos de seguranca

Perigo

  • Nunca tocar na ficha de rede e na toma da com as mês molhadas.

  • O aparelho não deve ser colocado em funcimento se o cabo de ligação à rede ou partes importantes do aparelho, como p.ex. dispositivos de segurarça, mangueiras de alta pressão ou pistola de injecção estiverem danificadas.

  • É proibido pôr o aparecido em funciona-mentation em和地区 com perigo de explos-são.

Nautilização do aparelho em zonas de perigo (p. ex. bombas de gasolina),deferção ser observadas as respectivas normas de segurarça.

  • Antes de qualquer'utilização do aparecido, verificar se o cabo de ligação e a fiche de rede não apareçam quaisquer danos. O cabo de ligação danificado tem que ser imeditamente substituído pela assistência técnica ou por um electricista autorizzato.

Os pactos de alta pressao podem ser perigosos em caso de uso Incorrecto. O pacto não deve ser dirigido

KARCHER K 6.85 M - Perigo - 1

contra pessoas, animais, equipoamento eletrico activo ou contra oproprio aparelho.

  • Não dirigir o jacto contra terreiros ou simenso para a limpeza de roupa ou sapatos.
  • Não projector jactos de água contra objectos, que contenham substancias nocivas à saude (p.ex. amIENT).
  • O jago de alta pressão pode danIFICAR pneus e as valvulas dos mesmos ou provocar até o seu rebentamento. O primeiro sinal de danos é a alteração da cor do pneu. Os pneus / valvulas dos pneus danificados podem会影响 les-sões mortais. Guardar pelo menos uma distência do jago de 30 cm durante a limpeza de superfícies!

  • Nunca aspirar liquidos com teores de diluentes ou acidos e dissolventes não diluidos! Trata-se de materiais como gasolina, diluentes de cores ou oleo combustível. A neblina de pulverização é altoamente inflamável, explosiva e tóxic. Não utilizear acetona, acidos e dissolventes não diluidos, fazer queedom atacar os materiais realizados no aparelho.

Advertência

  • Verificar a mangueira de alta pressão a respeito de danos antes de cada colocação em functimento. Substituir imeditamente uma mangueira de alta pressão danificada.
    As mangueiras de alta pressao, as torneiras e os acoplamentos são importantes para a segurarca do aparelho. Utilizar unicoamente mangueiras de alta pressao, torneiras e acoplamento recomendados pelo fabricante.
  • Não utilizes o aparecido se outras pessoas se situem no raio de acção da mesma, a não ser que estas utilizem vestuário de proteção.
    A impedência de rede max. permitida no punto de conexão eletrica (vide dados tíncicos) não pode ser exceedida.
    Os cabos de extensão não apropriados podem ser perigosos. Utilize ao ar livre uniquamente cabos de extensão com uma secção transversal suficiente e devidamente homologados e marcados: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²

Aviso

Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruidas.
- Outilizadordevusuaroparemdeacordo comaspecificações.Deve ter emconsideraçãoascondições locais e,aoutilizaroparemalho,teremonta o comportamento de pessoas nasproximidades.
Guardar una distancia do jacto minima de 30 cm durante a limpeza de superficies laqueadas para evitar danos.

■ Efectuar os lavorhos de limpeza com formaço de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassi inferior,solem lugarares de lavagem onde existem colectores de oleo.
Utilizar roupa de proteção eóculos de proteção contra salpicos de água ou sujidades.
- Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando o mesmo estiver em funcao namento.
■ Assegurar que os cabos de rede e de extensão não sejam danificados por tránsito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, oleo e arestas afiadas.
A ligaçao entre o cabo de rede / cabo de extensao não deve estar dentro de agua.
- Todas as peças conductoras de但现在a area de trabalho devem estar protegidas contra jactos de agua.
O aparelhosoledeveserligadoauma conexaoelectricaexecutada por um electricista,deacordocomIEC60364.
Ligar o aparelho so a corrente alternada. A tensao deve corresponder a placade tipo do aparelho.
Proteção minima da tomada 16 A (acão lenta).
Para evitar accidentes relacionados com a electricidade, recomendamos'utilizar tomadas com disjuntor de corrente de defeito intercalado (máx. 30 mA corrente de activação nominal).
■ As fichas e os acoplamentos do cabo de extensão utilizado tím que ser impermeçveis.
Desenvolvimento ou cabo de extensione sempre completeness do tambor de cabo.
- Este aparecido foi desenvolvimento para a utilização de detergentes, fornecidos ou recomendados pelo fabricante. A realização de outros detergentes ou agentes químicos pode afectar a segurar a aparecido.

Equipamento de segurarca

Os dispositivos de segança destinam-se a proteger o'utilizar e não devem, por isso, ser anulados ou evitado o seu funciona-mentation.

Interruptor daquina

Serve para evaporar que a boaquina sera liga da acidentalmente. Desligue-o durante paumas e ao terminar os trabalhos.

Bloqueio de seguranca

Obloqueio de segurarca na pistola pulverizadoramanualimpedeuma ligationa dental daquina.

Colocação emestrutura /Utilização

Definicao das abreviaturas realizadas: AP = alta pressao, DT = Detergente

Descrição da boaquina

Verifique o conteudo da embalagem a respeito de acessosios nao incluidos ou danos. No caso de danos provocados durante o transporte, informe o seu revendedor.

Figuras (veja págin2)

1 Punho de transporte
2 Peça de acoplamento para ligação da água
3 Conexão de água com peneira
4 Interruptor do aparelho (LIG/DESL)
5 Depesso, Pistola de injecção manual
6 Reservatório DT
7 Regulador da dosagem DT
8 Alca de transporte
9 Suporte de accessórios
10 DepoSito para cabo de ligaçao à rede
11 Cabo de ligaçao à rede com ficha
12 Carretel de mangueiras AP com mani-vela
13 Pistola de injecção manual com entalhe de segurarca
14 Mangueira AP
15 Escova de lavagem
16 Lanca com regulação da pressão (Vario Power)

Antes de colocar em funciona

Figura 1-9

Monte as peças soltas na sua máquina de limpeza de alta pressão.

Figura 10-11

Fazer sair o grampo de seguranca da pistola manual, p.ex. com umaPEGa chave de fendas.
Encaixar a mangueira AP na pistola manual.
Premer o grampo até engatar e verificar se sãofirmemente ligados puxando a mangueira AP.

Alimentação de água

De accordo com as prescrições em vigor o aparecido nunca pode ser ligado à rede de água potável sem separator deSYSTEMA.Deve-se utili

KARCHER K 6.85 M - Alimentação de água - 1

zar um separador de sistemas adequado da firma Karcher ou,alternativamente,um separador de sistemas segundo EN 12729 tipo BA.

Alimentação de água a partir da canalização.

Para os valuores de ligaçao veja a placainalética / dados先进技术.

Respeite as normas da companhia de abastecimento de agua.

Utilizar una mangueira de material reforcado (não inclua no fornecimento) com um acoplamento normal:
- Diametro minimo 1/2 polegada (13 mm)
- Comprimento minimo 7,5 m.
Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da区管委会.
Colocar a mangueira de agua sobre o elemento de acoplamento daquina e ligar àorneira.

Atençao

Nunca ligar a maquinas de lavar de alta pressão quando a tomeira de água estiver fechada, ja que assim danifica-se a bomba AP.

Se a agua de entrada impureza é imprescindivel utiliser o bajo de agua da Karcher (accesso especial, n.° de encomenda 4.730-059).

Aspirar a agua de recipientes abertos

Esta maquina de lavar de alta pressão está equipada com acessórios para a aspirarágua superficial, p.ex de bidões colectores deágua de chuva ou de lagoas (a alta maior de aspiração é de 0,5 m).

O Sistema de acoplamento standard não serve para a função de aspiração. Utilize, este caso, a mangueira de aspiração com FILTER da Kärcher (accessório especial, n.° de encomenda 4.440-238) e introduza-a directemente no bidão collector de água de chuva.
Utilizar o filtro de agua da Kärcher para proteger a bomba AP e os acessórios (accessório especial, n.° de encomenda 4.730-059). O filtro serve para filtrar impureza conta na agua de entrada.
Eliminar o ar da区内a: Ligar a区内a: sem a Ianca e deixa-lo funciona. até a agua sair da pistola sem bolhas de ar. Desligar a区内e conectar a Ianca.

Aviso: A purga do ar no aparecido é efectuada mais depressa, se o tubo de aspiração for previamente enchido com água.

Colocação em functimento

Desenrolar a mangueira AP (Alta Pres-são) do quando da mangueira.
Introduzir a lanca desejada na pistola manual e rodar 90^ para fixa-la.
→ Abrir a torneira.
Ligara ficha de rede.
Interruption principal na posicao „I/ON".
Desbloquear o dispositivo de bloqueio na pistola manual premindo-o e puxar a alavanca.

Funcionamento a alta pressao

Perigo de lesao

O pacto que sai do bocal de alta pressão, provoca um retroprocesso da pistola de injecção manual. Garantir uma posicao segura e segurar bem a pistola de injecçãomanual e o tubo de pacto.

Lanca com regulação da pressão (Vario Power)

Para osabalhos de limpeza mais frequen-tes.A pressao de service pode ser ajustada continuamente entre "Min" e "Max".

Soltar a alavanca da pistola pulverizadaora manual.
Ajustar a lanca na posicaopretendida.

O detergentesolepodereadicondoquandoaparelhofuncionarabaixa pressao. Todasa escevas delavagemdisponiveisdakarcherpodemserutilizadasparaa operacao comdetergentes.

Utilizarança com regulação da pressão (Vario Power).
Ajustar a lanca na posicao "Mix" de baixa pressao.

Sucção DT de reservatório DT

Em caso deeworkos de baixa pressao o DT é automaticamente succionado do reservatorio DT.

Encher o reservatorio DT com pastilhas DT e agua ou concentrado DT e agua (observar as recomendacoes de dosagem nas etiquetas das embalagens).
O doseamento é feito atraves do reguiador da dosagem DT.

  • Quantidade média: Posicao central
  • Alta quantidade: Posicao "+"
  • Pouca quantidade: Posicao "-"

1 Espalhar o detergente de forma economica sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
2 Lavar a sujidade solta com o jacto de alta pressao.

Detergente

Recomendamos o"Ourho programma Karcher de limpeza e de produits de conservacao conforme a limpeza que deseja efectuar. Por favor peça informacoes sobre este tema.

Interromper o funciona

Soltar a alavanca da pistola de injecção manual.
Se não travaíhar com a lavadora, proteger a alavanca da pistola de injecçãomanual com o entalhe de segurarca.
Se não travañar durante um periodo prolongado (superior a 5 Minutes) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado por meio do interruptor do aparecido.

Terminar o funciona

Soltar a alavanca da pistola pulverizada manual.
Colocar o interruptor do aparelho na posicao "0/OFF".
Fecharatorneira deagua.
Premir a alavanca da pistola de injec- 念 ao manual para eliminar a pressao.
ainda existente noSYSTEMA.
Separar o aparecido da conexão de água.
Separar o tubo de jacto da pistola de injeçãomanual.
Ligar o aparelho (1/ON) e premir a alavanca da pistola pulverizadoramanual até deixar de sair agua (aprox. 1 min.).
Colocar o interruptor do aparelho na posicao "0/OFF".
Proteger a alavanca da pistola de injec- 州 ao manual com o entalhe de seguranca.
Desligue a ficha da tomada.
Pendurar o cabo de conexão à rede enrolado no deposito previsto para este fim.
→ A mangueira APdeer sere enrolada no carretel de mangueiras:Levantar aminvela do carretel de mangueiras, roda-lo em sentido horario e descera manivela.
Depositar a pistola manual, inclusivamente a lengça, no suporte de acessórios.

Transporte

Aviso

Se a boaina sera transportada em posicao horizontal, esvazie antes o reservatorio-DT.

Conservação e manutenção

Perigo deCHOQUEelectrico

Antes de efectuareworkosde conservacao emanutencao desligar o aparelho e tirar a ficha de rede.

Limpeza

Antes dum armazenamento prolongado, p.ex. durante o inverno:

Extrair o filtro fino na ligação da agua por meio de um alicate de pontas chatas e lavá-la com água corrente.
Retirar o fazer da mangueira de aspiração do detergente e limpa-lo com água corrente,

Manutenção

O aparecido está isento de manutenção.

Proteção contra o congelamento

Perigo de geada

Proteger o aparelho e os acessós contra congelamento.

Os apareiros e os acessórios são destruídosPGAeada snao estiverem totalmente esvaziados (semágua).Para evitar danos:

Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegado contra geada.

Peças de reposicao

Utilize exclusively peças de reposicao originais da Karcher. No final destas Instruções de Serviço encontrar um resumo das peças de reposicao.

Ajuda em caso de avarias

Com a ajuda da segunteabela sinóptica, você mesmo pode eliminar algumas avarias. Em caso de dúvida contacte o服务于 assistência Tecnica autorizada.

Perigo deCHOQUEelectrico

Antes de efectuar lavoros de conservacao e manutencao desligar o aparelho e tirar a ficha de rede.

Advertência

Oseworks de reparacao e lavoros em componentes electricos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.

A�ina nao arranca.

Verificar se a tensão indica na placasinalética coincide com a tensão dafonte de alimentação.
Verifique se o cabo de ligaçao à rede está danificado.

A boa, não atinge a pressao de service.

Verifique o ajuste do tubo de jacto.
Eliminar o ar daquina.

Ligar a这其中 sem a Ia Ia e deixa-lo funcionalar ate a agua sair da pistola sem bolhas de ar. Desligar a这其中 conectar a Ia Ia.

Limpar o fazer no na ligaçao de agua: Este pode ser fácilmente extraido com um alicate de pontas chatas.
Verifique se as conducas de alimentacao para a bomba AP antesam fugas ou se sao entupidas.

Fortes variações de pressão

Limpe o bocal de alta pressao: Elimine as sujidades da abertura do bocal com uma agulha e lave para a fronte com agua.
Verifique o débito de entrada de agua.

A bomba AP tem fugas

Uma(PC)apa naba bomba AP é normal, devido a razoes tcehnicas. Se houver fortes fugas de agua, manda inspeccionar pelo Servico Tecnico autorizzato.

O detergente não é aspirado

Coloque a lanca na posicao "baixa pressao".
Limpe o filtro da mangueira de aspiracao DT.
Verifique se a mangueira de aspiração DT está dobrada.

Acessórios especials

Os acessórios especials供大家 amplas possibilidades deutilização. Contacte o seu revendedor Kächer para obter mais informações.

Dados技术和

Conexão eletrica

Tensão (1~50 Hz)220-240 V
Potência da ligação2,5 kW
Proteção de rede (de ac­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­. ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­- ­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­-
Impedência da rede max.0,388 Ω
permitida+j0,243 Ω
Classe de proteçãoI
Grau de proteçãoIP X5
Conexão de água
Temperatura de admissão (máx.)60 °C
Quantidade de admissão (min.)10 l/min
Pressão de admissão (máx.)0,6 MPa

Dados relativos à potência

Pressão de service13 MPa
Pressão Tmaxima admissivel14 MPa
Débito, água8,8 l/min
Débito, detergente0,2 l/min
Força de recuo da pistola manual21 N
Valor de vibrações muito/ braço (ISO 5349)0,8 m/s2
Nível de pressão acústica LpA (EN60704-1)73 dB(A)
Nível de potência acústica LwA (2000/14/EF)92 dB(A)
Dimensoes
Comprimento400 mm
Largura395 mm
Altura925 mm
Peso19 kg

Reservados os direitos a alteracoes和技术icas!

DECLARATION CE

Declaramos que a boa a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de saude básicas estabelecidas nas Directivas CE por quando concerne à sua conceção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modifiesa na boa, sem oignon consentingamento prévio, a presente declaração perderá a validade.

Produito: Maquinas de lavar de alta pressão

Tip: 1.397-xxx

Respectivas Directrizes da CE

98/37/CE

2006/95CE

Nível de potência acústica dB(A)

Medido: 90

Garantido: 92

Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

KARCHER K 6.85 M - DECLARATION CE - 1

H.Jenner

KARCHER K 6.85 M - DECLARATION CE - 2

S. Reiser

Kärcher Indústria e Comércio Ltda.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KARCHER

Modelo : K 6.85 M

Categoria : Lavadora de alta pressão