PFH 26 - Furadeira MILWAUKEE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PFH 26 MILWAUKEE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PFH 26 MILWAUKEE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PFH 26 - MILWAUKEE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PFH 26 da marca MILWAUKEE.
MANUAL DE UTILIZADOR PFH 26 MILWAUKEE
COLLEGAMENTO ALLA RETE
| CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | |||
| PFH 26 | PH 26 | ||
| Tipo | Martelo Rotativo | Martelo Rotativo | |
| Número de produção | 4282 31 05 XXXXXXX MJJJJ 4282 41 05 XXXXXXX MJJJJ | ||
| 4290 11 04 XXXXXXX MJJJJ | |||
| 4290 16 04 XXXXXXX MJJJJ | |||
| Potência absorvida nominal | 725 W | 725 W | |
| Potência de saída | 365 W | 365 W | |
| Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 | 2,4 J | 2,4 J | |
| Velocidade em vazio | 1500 | min | 1500 |
| Velocidade de rotação máxima em carga max | 1250 | min | 1250 |
| Frequência de percussão em carga | 4500 | min | 4500 |
| o de furo em betão | 26 mm | 26 mm | |
| o do furo em aço | 13 mm | 13 mm | |
| o de furo em madeira | 30 mm | 30 mm | |
| Corcas denladas em tijolo e calcário | 50 mm | 50 mm | |
| o da gola de aperto | 43 mm | 43 mm | |
| Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 | 2,4 kg | 2,4 kg | |
| Informações sobre ruido:Valores de medida de acordo com EN 62841.O nível de ruido avaliado A do aparelho é típicamente:Nível da pressão de ruido / Incertez K | 92 dB(A) / 3 dB(A) | 92 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Nível da potência de ruido / Incertez K | 100 dB(A) / 3 dB(A) | 100 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Sempre use a proteção dos ouvidos. | |||
| Informações sobre vibração: Valores totais de vibração (soma dos vectores das três diretoções) determinadas conforme EN 62841.Valor de emissão de vibração a _p / Incertez K | |||
| Furar em betão: | 14,6 m/s ^2 / 1,5m/s ^2 | 14,6 m/s ^2 / 1,5m/s ^2 | |
| Trabalho de ponteira | - | 11,2 m/s ^2 / 1,5 m/s ^2 | |
ATENÇÃO
O nível de emissão de ruido e vibração fornecido nesta ficha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruido e vibração declarao representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for deficiente. A emissão de ruidos e vibrações poderá diferir. Isso poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total. A estimativa do nível de exposição à vibração e ruido também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração éou ruído, tais como: fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incóndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA MARTELO
Instruções de segurança para todas as operações
Sempre use a protecção dos ouvidos. A influência de ruidos pode causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Ao executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede, deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies isoladas do punho. O contacto com um cabo sob tensão pode colocar peças de metal da ferramenta eléctrica sob tensão e levar a um choque eléctrico.
Instruções de segurança para a utilização da broca de martelo com brocas compridas
Sempre comece com uma velocidade baixa e com a broca em contato direto com a peça. Com velocidades mais altas a broca pode deformar-se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre só exerça pressão em direção direta à broca e não aperte demais. As brocas podem deformar-se e quebrar ou isso pode causar uma perda do controlo sobre o aparelho, o que também pode causar feridas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
Use o equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. A utilização do equipamento de proteção adequado, por exemplo, uma máscara de proteção contra pó, calcados antiderrapantes, capacete ou proteção auditiva, reduz o risco de ferri-se.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho inmediatamento, quando a ferramenta de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueo da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva. Venfi que e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
- Material a processar rompido
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta tem arestias afiadas e pode ficar quente durante a utilização.
ADVERTÊNCIA! Perigo de corte e queirnadura
- no manejo das ferramentas
- ad depositar o dispositivo.
Use luvas de proteção no manejo das ferramentas.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fixação. Peças a trabalhar não fi xadas podem levar a feridas graves e danos sérios. Anles de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada.
No caso de grandes diâmelros de furo, o punho adicional tem que ser fi xado perpendicularmente ao punho principal. Ver também na parte de imagens, secção „Rodar punho“).
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
PFH 26: O martelo electro-pneumático tem aplicação universal para trabalhos de furar e furar com percussão e de ponteira.
PH 26: O cinzel martelo pode ser usado universalmente para cinzelar em rocha e belão.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo em caso de utilização correla não é possível excluir todos os riscos residuais. Na utilização da máquina podem ser causados os seguintes perigos que o utilizador deve observar:
- Feridas causadas pela vibração.
Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de
trabalho e exposição. - Os ruidos podem levar a perda de audição.
Use um proteitor auricular e limite o período de exposição. - Fendas dos olnos causadas por partículas de sujeira.
Use sempre odoio sapalos robustos - Inalação de pós tóxicos.
LIGAÇÃO À REDE
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD). Só corrente alternada monofásica e só conectar com a tensão de rede indicada na placa de identifi cação. Também é possível conectar com tomadas sem contacto de segurança, uma vez que a construção corresponde com a classe de proteção II.
Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se na posição de desligado.
Este aparelho destina-se à utilização profissional e pode exceder um pouco os valores de orientação para ondas de corrente superiores na conexão à rede pública de baixa tensão. Por isso, eventualmente contacte a sua empresa de abastecimento de energia eléctrica competente antes de conectar o aparelho à rede pública de baixa tensão
DICAS DE TRABALHO
Não use muita força ao furar ou marlelar. Deixe o berbequim trabalhar para você.
TRABALHAR NO FRIO
Se a máquina for armazenada por um período prolongado ou com temperaturas baixas, a lubrificação pode ficar viscosa e é possível que a máquina não funcione no início ou que o desempenho seja muito fraco. Se isso acontecer:
- Coloque uma broca ou um cinzel na máquina.
- Coloque a máquina sobre uma peça residual de betão.
- Prima e solte o botão interruptor em intervalos de poucos segundos.
Depois de 15 segundos a 2 minutos a máquina começa a martelar normalmente. Quanto mais frio a máquina estiver, tanto mais tempo durará o aquecimento.
LIMPEZA
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
MANUTENÇÃO
Se as escovas de carvão estão gastos, adicionalmente à mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem como constante prontidão da máquina para o trabalho.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danili cado, este deverá ser substituído junto de um serviço de assistência ao cliente dado, que será necessário utilizar ferramentas especiais.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou directamente da Techtronic Industries GmbH. Max-Eyth-Straße 10, 71384 Winnenden. Alemanha, indicando o tipo da máquina e o número de seis posições na chapa indicadora da potência.
SYMBOLE

Leia alentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento.

ATENÇÃO: PERIGO!

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a fi cha da tomada.

Usar sempre óculos de proteção ao trabalhar com a máquina.

Use protectores auriculares!

Use uma máscara de protecção contra pó apropriada.

Use luvas de protecção!

O sistema anti-vibração reduz as vibrações da máquina na pega.

Residuos de equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) não devem ser descartados com o lixo

EEE devem ser recolhidos e descartados separadamente.

Remova as luzes antes de descarlar os equipamentos. Informe-se sobre os centros de recidagem e os postos de coleta nas autoridades locais ou no seu vendedor autorizado.

Dependendo dos regulamentos locais, os retalhiasis podem ser obrigados a retomar gratuitamente os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Contribua a reduzir as necessidades de materiais-primas, reutilizando e reciclando os seus resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contém materiais valiosos e reutilizáveis que podem ter efeitos negativos para o meio ambiente e a sua saúde se não fornem descartados ecologicamente. Apegue eventuais dados pessoais existentes no 1.000.

sem resíduo de equipamento antes de descaria-lo. Ferramenta eléctrica da classe de proteção II. Ferramenta eléctrica, na qual a proteção contra choque eléctrico não só depende do isolamento básico, mas também da aplicação de medidas de proteção suplementares, como isolamento duplo ou reforçado.

Não há um dispositivo para a conexão dum condutor de protecção.

Velocidade de marcha lenta

Tensão

Corrente AC

Marca de Conformidade Europeia

Marca de conformidade britânica


Marca de Conformidade Eurasiática

DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob "Dados Técnicos" corresponde com todos os regulamentos relevantes e directivas abaixo que as seguintes normas harmonizadas foram utilizadas.
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Autorizado a reunir a documentação técnica.