HAMTSJ66TFTCF - Fogão HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HAMTSJ66TFTCF HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HAMTSJ66TFTCF HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HAMTSJ66TFTCF - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HAMTSJ66TFTCF da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HAMTSJ66TFTCF HAIER
Manual de instruções para placá de indução PORTUGUES
1.1 Advertências de segurarça
A sua segura é importante para nos. Leia esta informação antes de utilizes a sua plac.
1.2 Instalação
1.2.1 Perigo deCHOque eltrico
- Desligue o aparecido da alimentaçãoétrica de rede antes de realizar qualquer manutenção de rotina.
- A ligação a um bomsystema de ligação à terra é essencial e obligatória.
- Alterações aoSYSTEMA de cablagemdomestico devemapanas ser feitas por um eletricista qualificado.
- O não cumprimento deste avisoesode resultar em什麽 elétrico ou morte.
1.2.2 Perigo de corte
- Tenha cuidado - as arestas do pailé sào afiadas.
- A falta de cuidado pode resultar em lesões ou cortes.
1.2.3 Instruções de segurança importantes
- Leia estas instruções antes de instalar ou utiliser este aparecido.
- Nenhum material ou produits combustivel deve ser colocado a qualquer momento;nesteaporelho.
- Disponibilize estas informacoes à pessoas responsavel pela instalação do aparecido,ursor de reduzir os custos de instalação.
- Para fazer perigos, este aparecido deve ser instalado de acordo com estas instruções de instalação.
- Este aparecido deve ser instalado corretamente e ligado à terra apenas por uma pessoa devidamente qualificada.
- Este aparecido deve ser ligado a um circuito que incorpora um interruptor de isolamento que proporciona uma desconexão total da rede elétrica.
-
A não instalação correta do aparecido poderia invalidar qualquer garantia ou reclamação de responsabilité.
-
Este aparecido pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento, casohone tenha sido fornecida supervisão ou instruções relatives à utilização do aparecido de forma segura e desde que comprehendamos perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençao a cargo do Utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de的服务 ou por pessoas éualmente qualificadas de forma a fazer o perigo.
- Aviso: Se a superficie estiver Rachada, deslgue o aparelho para fazer a possibidade deCHOque elétrico a partir de superficies de placas de vitro-cerâmica ou de material similar que protegem peças sob tensão
- Objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superficie da placía, uma vez que pode fazerquentes
- Não deve nunca utilizes um aparecido de limpeza a vapor.
- Não utilize um dispositalo de limpeza a vapor para limpar a sua plac.
- O aparecido não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remotoparado.
- AVISO: Perigo de incência: não guarde artigos em cima das superficies de cozedura.
- O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura rápido, tem de ser continuamente supervisionado.
- AVISO: Cozinhoar numa placacom gordura ou oleo,sem vigilancia, pode ser perigosoeode resultar em fogo.NUNCA tente extinguir um incendio com agua, em vez disso deslige o aparelho e, em seguida, cubra a chama com, por exemple, uma tampa ou um cobertor antifogo.
1.3 Funcionamento e manutenção
1.3.1 Perigo deCHOque eltrico
-
Não cozinho numa placá partida ou rachada. Se a superficie da placá se partir ou rachat, desligue imeditamente o aparecido na rede elétrica (interruptor de parede) e contacte um técnico qualificado.
-
Desligue a placá na parede antes de limpar ou de realizar problemas de manutenção.
- O não cumprimento deste avisoesode resultar em什麽 elétrico ou morte.
1.3.2 Perigo para a saude
- Este aparecido cumpre as normas de segurarça eletromagnéticas.
- Contudo, as pessoas com pacemakers cardíacos ou outros implantesétricos (tais como bombas de insulina) devem contactar o seumedicalo ou o fabricante dos implantes antes deutilizarem este aparelho, para se certificarem de que os seuimplantes não sera afetados pelo Campo eletromagnético.
- O não cumprimento deste aviso pode resultar em morte.
1.3.3 Perigo de superficie quente
- Durante a utilização, as partes acessíveis deste aparecido ficarão quentes o suficiente para fazer queimaduras.
- Não permita que o seu corpo, roupa ou qualquer item que não seja um utensílio adequado entre em contacto com o vidro de indução às que a superficie fique fria.
- Mantenha as crianças afastadas.
- As pegas das panelas podem estar quentes ao toque. Verifique se as pegas das panelas não está sobre outras zones de cozedura que estejam ligadas. Mantenha as pegas fora do alcance das crianças.
- O não cumprimento deste avisoesode resultar emqueimaduras.
1.3.4 Perigo de corte
- A lâmina afiada de um raspador para placas está exposta quando a tampa de segurarça é retraída. Utilize com extremo cuidado e guarde sempre em segurarça e fora do alcance das crianças.
- A falta de cuidado pode resultar em lesões ou cortes.
1.3.5 Instruções de segurarça importantes
- Nunca deixe o aparecido sem supervisão quando estiver a ser realizado. A ferrura provoca fumo e salpicos de gordura que podem inflamar.
-
Nunca utilize o seu aparecido como superficie de trabajo ou de armazenamento.
-
Nunca deixe quaisquer objetos ou utensilios no aparelho.
- Não coloque nem deixe quando objectos magnetizáveis (por ex., cartões de��o, cartões de memória) nem dispositivos eletrónicos (por ex., computadores, leitores de MP3) perto do aparecido, poi pode ser afetados pelo seu campo eletromagnético.
- Nunca utilize o aparecido como sistemas de aquecimento da divisão.
- Ao é autilização, desluge sempre as zonas de cozedura e a placar como descririto neste manual (ou está, utilizesdo os comandos táteis). Não confie na função de detectão de panelas para desligar as zonas de cozedura ao retiring as panelas.
- Não permitta que as crianças brinquem com o aparecido ou que se sentem, fiquem de pé ou subam para this.
- Não armazene artigos deinterestede para as crianças em armários por cima do aparelho. As crianças que sobem para a placacouldimar gravamente feridas.
- Não deixe as crianças sozinhas ou desacompanhadas na区内 o aparecido está a ser realizado.
- As crianças ou pessoas com uma deficiência que limite a sua capacidade de utilizear o aparecido devem ter uma和个人a responsavel e competente para as instruir na sua utilização. O instrutor deve certificado-se de que pode utilizeo o aparecido sem perigo para siproprio ou para o seu ambiente.
- Não reparou nem substitua qualquer parte do aparelho, a menos que especificamente recomendado no manual. Todas as outras intervenções devem ser efetuadas por um técnico qualificado.
- Não coloque ou deixe cair objetos pesados sobre a sua plac.
- Não secoloque de pé na sua plac.
- Não utilize panelas com bordas recortadas nem arraste panelas através da superficie do vidro de indução, boa isto pode riscar o vidro.
- Não utilize esfregões nem qualquer及其他 abrasivo duro para limpar a sua placá, quando estes podem riscar o vidro de indução.
- Este aparecido destina-se a ser uso em aplicações dométricas e similares, tais como和地区 de cozinha do pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho e por pacientes em hoteis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; ambientes de alojamento e pouco-almoço.
-
AVISO: O aparecido e peças aceissíveis ficam quentes durante a utilização.
-
Deve ter-se cuidado para fazer tocar nas resistências.
- As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que supervisionadas continuamente.
Parabénspela comprada sua nova Placa de Inducao.
Recomendamos-Ihe que dedique algo tempo à leitura deste Manual de Instruções/Instalacao, para comprehender plenamente como instalá-la e operá-la corretamente.
Para instalação, leia a secção de instalação.
Leia cuidadosamente todas as instruções de segurança antes de utilizes e guarde este Manual de Instruções/Instalacao para referencia futura.
2. Apresentação do produits
2.1 Vista superior

- Max. Zona 2000/3200 W
- Max. Zona 2000/3200 W
- Max. Zona 2200/3200 W
- Max. Zona 1400/2000 W
- Max. Zona 3000/3600 W
- Placa de vidro
- Painel de controlo
2.2 Vista geral do ecran tatal

- Controlos de potência da zona de aquecimento
- Comando LIGAR/DESLIGAR
- Comando do Trinco
4.Passar o menu para baixo - Controlo Cook with me
A cozedura por indução é uma Tecnologia de cozinha segura, avançada, eficiente e econômica. Funciona por vibrações eletromagnéticas gerando calor diretamente na panela, em vez de indiretamente atraves do aquecimento da superficie do vidro. O vidro fica quente apenas porque a panela eventualmente aquece-o.

2.4 Antes de utiliser a sua nova Placa de Indução
- Leia este guia, tendo especial atenção à secção "Advertências de segurança".
- Remova qualquer pellicula protetora que possa estar na sua placar de inducao.
2.5 Especificações tíncicas
| Placa para cozinho | HAMTSJ66TFTCF |
| Zonas de cozedura | 4 zonas |
| Tensão de alimentação | 220-240V~ 50Hz ou 60Hz |
| Potência elétrica instalada | 7200W |
| Tamanho do produit CxLxA (mm) | 650X520X50 |
| Dimensores de montagem AxB (mm) | 560X480 |
O peso e as dimensoes sãoapproximados. Como nos esforcamos continuamente para melhorar os��ros,podemos alterar as espacificações e designs sem aviso prévio.
- Os comandos respondem ao toque, para que não tenha de aplicar qualquer pressao.
- Utilize a parte da impressão digital do seu dedo, não a ponta.
- Certifique-se que os commandos estao sempre limpos, secos e que nao ha nenhum objeto (por exemple, um utensilio ou um pano) que os cubra. Meismo umapelicula finala de agua pode tornar os commandos difices de operar.

3.2 Escolher os utensílicos de cozinha adequados

-
Utilize apenas utensílos de cozinha com uma base adequada para cozhar por indução. Procure o símbolo de indução na embalagem ou na parte inferior da panela.
-
Pode verificar se os seuis utensilios de cozinha sao adequados realizando um teste magnético. Mova um iman em direção à base da panela. Se for atraido, a panela é adequada para a indução.
-
Se não tiver um iman:
-
Coloque um pouco de agua na panela que deseja verficar.
- Se "U" não pisaçar no visor e aágua estiver a aquecer, a panela é adequada.
- Os utensílos de cozinha fabricados com os següentes materiais não são adequados: aço inoxidável puro, alumínio ou cobre sem base magnética, vidro, MADEira, porcelaina, cerámica e barro.

Não utilize utensílos de cozinha com bordas recortadas ou com uma base curva.



Certifique-se de que a base da sua panela é lisa, que fica perfeitamente nivelada contra o vidro e que tem o mesmo tamanho que a zona de cozedura. Utilize panelas cujo diametro seja tao grande como o grafico da zona的选择ada. A energia serautilizada coma sua maxima eficiencia seutilizar umapanela ligeiramente maislarga. Seutilizar umapanela mais很小, a eficiencia podera ser menor do que o esperado. Umapanela inferior a 80 mm podera nao ser detetada pelaplaca. Centre sempre a panela na zona de cozedura.




Levante sempre PANELas da plac de inducao, nao as arraste, bois podem riscar o vidro.


Seleção dos recipientes para cozinar

Fritadeira em ferro

Aço inoxidável

Panela de ferro

Chaleira de ferro

Chaleira de aço inoxidavel

Utensilio de cozinha em esmalte

Travessa de ferro
Pode ter um numero de recipientes para cozinhar differs
- Esta plac de induao pode identicular um variedade de recipientes para cozinhar, que pode testar com um dos segunte métodos:
Cologne or recipientna zona de cozedura. Se a zona de cozedura correspondente aparecer un nivel de potencia, o recipiente é adequado. Se "U" pisca, o recipiente não é adequado para uso com a placac de inducao.
- Ponha um iman muito do recipiente. Se o iman for atraido para o recipiente, entao é adequado para ser utilizesc com a placac de inducao.
NB: A base do recipiente deve conte r material magnético.
Deve ter um fundo plano com um diametro de acordo com o quadro 1 abaixo.
-
Utilize apenas panelas ferromagnéticas feitas de aço esmaltado, ferro fundido ou aço inoxidável, mas compatíveis com indução
-
Utilize panelas cujo diametro da area ferromagnética (base da panela) esteja na faixa de dimensoes naabela abaixo. (Tabela 1)
-
Se usar PANELas menos, o desempenho pode ser afetado
-
Se utilizes uma panela com um diamétro menor do que o indica naabela 1, a panela pode não ser detetada
De acordo com a dimensão da zona pode usar panelas de diferentes diamétros como a imagem abaixo:


- Se a parte ferromagnética cobrir apenas parcialmente a base da panela, apenas a area ferromagnética aqueceria, o resto da base pode não aquecer uma temperatura suficiente para cozinhar.
- Se a area ferromagnética não for homógena, maskekar outros materiais, como o aluminio, isto pode afetar o aquecimento e a detecao da panela.
Se a base da panela for semelhante asotos abaixo, a panela nao pode ser detetada.


| O diametro base dos utensilios de cozinha de indução | ||
| Zona de cozedura | Mínimo | Máximo |
| 1 / 2 | 100 | 220 |
| 3 | 100 | 210 |
| 4 | 80 | 140 |
| Zona flexivel | 100 | 220 / 400 |
O acima pode variar de acordo com o tamanho da panela e o material que é feita.
3.3 Como utiliser
3.3.1 Começar a cozinha
| Toque no commando LIGAR/DESLIGAR durante tão segundos. Depois de ligado, o sinal sonoro apita uma vez, o érá táctil liga-se e a placá de indução entra no estado de espera. | 1 |
| Coloque uma panela adequada na zona de cozedura que pretende utilizar. • Certifique-se de que o fundo da panela e a superficie da zona de cozedura está limpos e secs. | 2 |
| Ao fazer no controle de potência da zona de aquecimento, estápresentado ou érá de potência definida. | |
| Seleção o;nível de potência desejadoutilizando o cursor horizontalou premindo os botões diretos na parte inferior do visor. 1.Derreter 2.Manter quente 3.Fervura lenta 4.Cozer | 6 7 8 |
Se o visor exibir alternadamente com a regulação do calor
Isto significa que:
- não colocou uma panela na zona de cozedura correta ou,
- a panela que está a usar não é adequada para cozinhoar por indução ou,
a panela é muitoagina ou não está devidamente centrada na zona de cozedura.
O aquecimento não é ativado se não existir uma panela adequada na zona de cozedura.
O visor desiga-se automaticamente après 2关键时刻 se não for colocada uma panela adequada.
3.3.2 Terminar de cozinhoar
| Pode parar-se a cozedura em doiscottos differentes: 1. Seleciona a zona ativa e definirmanualmente o niven de potência para "0"utilizando o seletor horizontal. 2. Deslize para a esquerda ou para adireita (esquerda para as zonasdo lado esquerdo, direita para as zonas do lado direito) até aparecer o"x"e(before corrigue nele para parar a cozedura. | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| Ou deslige a zona de cozedura deslizando para a esquerda e toque no xzona ata para parar de cozinhar. | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| Desligue completenessa plac tocando no commando LIGAR/DESLIGAR. | 1234567890 |
| Cuidado com as superficies quentes Um*simbolo"H"aprecerá nas zones de cozedura para indicar que a zona está quente. O*simbolo permanecerá visível até que a superficie tenha arrefecido até uma temperatura segura. | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
3.3.3 Utilizar a funcao Boost
| Ativar a função Boost | |
| Toque no controle deslizante da zona de aquecimento | 5 6 7 8 9 √ |
| Deslize para a esquerda até aparecer "B" e toque em √. | 3 14 B √ |
| Cancelar a função Boost | |
| Tocando no controle de potência da zona de aquecimento para a qual deseja cancelar a função boost. Escolha um[nível diferente de "B". | 6 7 8 √ |
| Ou deslgue a zona de cozedura deslizando para a esquerda na zona ativa para parar a cozedura. | - 8 × 5 12:30 |
- A funcao pode travaHar em qualquer zona de cozedura.
- A zona de cozedura volta à sua configuração original après 5 Minutes.
- Se a configuração original de calor for éual a 0, regressará a 14SHOTs.
3.3.4 Controlo do menu
| Como entrada no controle do Menu | |
| BastaDSL:deslizar aLINAHofinainoocracentral.Emeltrar no controlo dosaluenos. | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
3.3.5 Área flexível
-Esta zona podser utilizationc comouna unica zona ou como quatre zonas differentes, de acordo com as necessities de cozedura em qualquer alterta.
- A区域内 flexivel é composta por 4 indutores independentes que podem ser controlados separadamente. Ao trabalho como umaunjica zona, a parte que não está coberta por utensilios de cozinha é automaticamente desigada après um minuto.
- Para garantir uma distribuição corrente do calor, os recipients de cozinha devem ser colocados corretramente:
- Em qualquer parte da zona flexivel quando os utensílicos de cozinha está entre 80 e 200 mm.
- Na grande area quando os utensilios de cozinha são maiores do que 200mm
| Como zona grande | |
| Para ativar a区内a flexivel como umaunjica grande zona,asta deslizar para baixo o controlo do menu e escolher o controlo da区内a flexivel. | |
| A configuraçao de energia funciona como qualquer窗外a normal. | |
| Se o recipientte for movido da parte da fronte para a parte de trás (ou vice-versa), a区内a flexivel deteta automaticamente a nova posicao,mandando a mesma potência. | |
| Para adcionar mais uma panela,desative a区内a Flexivel,premindo o botão dedicado,a fim de detetar os utensilios de cozinha. | |
| Como quatro zones independentes | |
| Para utilizear a区内a flexivel como quatro zones differentes com两大 definições de potência发展目标, não ative o controlo da区内a Flexivel. | |
Exemplos de boas e mais colocacoes de recipientes

3.3.6 Varycook
- Esta area pode definir a potencia de acordo com a posicao do recipiente.
Se o recipiente estiver no fundo da area flexivel, a potencia e definida para o Nivel 2.
Se o recipiente estiver no meio da area flexivel, a potencia e definida para o Nivel 10.
Se o recipiente estiver na parte de cima da area flexivel, a potencia e definida para o Nivel 14.
| Varycook | |
| Para ativar a区内 de Varycook,asta deslizar o controle do menu e escolher o controle de Varycook. | |
| Mova a posicao do recipient, a potencia mudará automaticamente | |
| Cancelar Varycook | |
| Basta deslizar o controle do menu para baixo e tocar novamente no controle de Varycook. | |
3.3.7 Bloqueio do ecra tíctil
- Pode bloquear os comandos para registrar a utilização involuntária (por exemplo, crianças que acidentalmente ligam as zonas de cozedura).
- Quando os comandos são bloqueados, todos os comandos exceto o LIGAR/DESLIGAR são desativados.
| Para bloquear os comandos | |
| Toque e mantenha premido o botão debloqueio durante algo um tempo. | Screen lock active Screen lock is active. Press button for 3 seconds to disable it. |
| Para desbloquear os comandos | |
| Toque e mantenha premido o botão debloqueio durante algo um tempo. | |

Quando a placá está no modo de bloqueio, todos os comandos são desativados, exceto o LIGAR/DESLIGAR; pde sempre desligar a placá de indução com o commando LIGAR/DESLIGAR 1 em caso de emergência, masdeerasbloquear a placá primeiro na operação segunte.
3.3.8 Modo de Pausa
- Pode interromper o aquecimento em vez de desligar a plac. quando a pausa é ativada, todas as areas de cozedura ativa são definidas para o modo de pausa
| Para entrada no modo de pausa | |
| Paraatarv o modo de pausa,asta deslizar para baixo o controlo do menu e escolher o controlo do modo de pausa. | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| Para sair do modo de pausa | |
| Para desatavar o modo de pausa,asta passar para baixo o controlo do menu e escolher novamente o controlo do modo de pausa. | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |

Quando a placat está em modo de pausa, pode sempre desligar a placac de inducao com o cor LIGAR/DESLIGAR huma emergencia. A placac sera desligada apso 10 min se nao sair do modo de pausa.
3.3.9 Funcão de Gestão de Energia
- É possível definir um;nvel Tmaxo de absorcao de potencia para a placde inducao, escolhando atedifferentes faixas de potencia.
- Asplaces de inducao sao capazes de limitar-se automaticamente a fim de travaalhar com nivel de potencia menor, para evaporar o risco de sobrecarga.
| Para entrada na função de gestão de energia | |
| Para ativar o modo de gestão de energia, boareshizar para boa xo menu de controle e escolher omode de gestão de energia. | |
| Para Mudar para及其他 nivenl | |
| Existem 5 nivenis de potência, de "2,5kW" a "7,2kW".Deslize e escolha um deles e toque".2,5kW": a potência maior é de 2,5kW."3,5kW": a potência maior é de 3,5kW."4,5kW": a potência maior é de 4,5kW."5,5kW": a potência maior é de 5,5kW."7,2kW": a potência maior é de 7,2kW. | 3,54,5kW55 |
3.3.10 Comando do temporizador
- Pode configurá-lo para desligar uma ou mais zonas de cozedura antes o tempo definido ter terminado.
Configurar o temporizador para desligar uma ou mais zonas de cozedura
| Definir uma zona | |
| Tocar no controle de potência da zona de aquecimento e escolher o controle do temporizador. | 6 7 8 9 √ |
| Defina o tempo, deslizing o controle do temporizador. | 14 29 √15:3016:31 |
| Quando o tempo estiver definido, a contagem decrescente está iniciada imeditamente. | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| Quando o temporizador de cozedura chegara a zero, a zona de cozedura correspondente está desligada automaticamente. | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |

Outra zona de cozedura continua a funciona se tiver sido ligada anteriorsmente.
O desigamento automatico é uma funcão de proteção de segança na sua placá de indução. Desliga-se automaticamente caso se esqueça de desligar o que está a confecionar. Os times do functimento predefinidos para various niveis de potência sãoicos naabela abaixo:
| Nível de potência | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temporizador de functimento predefinido (hora) | 8 | 8 | 8 | 8 | 6 | 6 | 6 | 6 | 4 |
| Nível de potência | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||
| Temporizador de functimento predefinido (hora) | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 |
Quando a panela é retirada, a plac de indução pode parar imeditamente o aquecimento e a plac desiga-se automaticamente après 2关键时刻.

As pessoas com pacemaker cardiaco devem consulutar o seumedicalo ante deutilizarrem esta unidade.
3.3.12 Cook with me
Descarregue primeiro a hOn e instale-a no seu dispositoivo molev. Em seguida, registe a sua plac de inducao. Consulte o anexo para mais pormenores.
Para fazer o emparelhamento entre a plac e a aplicacao uso o segunte processo:
| Como definir o Cook with me | |
| Para emparelhar a plac e a aplicação, deslize para boa o controle de menu e escolha o controle de configuração. | |
| escolha o controlo das definições de rede. | |
| escolha a ligação com o controlo de aplicação. | Network settings With Connect with App > |
| Configure a rede na aplicação através do seu disposítivo portálil. | |
| Se a ligação entre a placá e a aplicação for bem sucedida, o botão wifi acende-se. | Network settings Wifi Reset network settings > |
Decarregar a aplicacao



3.3.13 Funcao especial

Derreter

Manter quente

fervura lenta

Cozer
| Como definir a funcao especial | |
| Toque no controlo deslizante da zona de aquecimento. Toque na = funcao que deseja. | 6 7 8 |
| O visor做不到 oicone correspondente. | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
4. Linha de orientação para cozedura

Tenha cuidado ao fritar, poi o oleo e a gordura aquecem muito rapidamente, especialmente se estiver a usar a funcao Power Boost. Em temperatas extremamente altas, o oleo e a gordura inflam espontaneamente, o que representa um risco grave de incendio.
4.1 Dicas de cozinha
- Quando os alimentos começam a ferver, reduza a regulação da temperatura.
Autilização de umatampa irá reduzir os tempos de cozedura e poupará energia,retendo o calor. - Minimize a quantidade de liquido ou de gordura para reduzir os tempos de cozedura.
- Comece a cozinhar numa potencia alta e reduza a potencia quando os alimentos tiverem sido aquecidos.
4.1.1 Fervura lenta, cozinhoar arroz
- A ferruva lenta acontece abaixo do punto de ebulicao, a circa de 85^ , quando as bolhas estao a subir occasionalmente ate a superficie do liquido de cozedura. É a chave para deliciosas sopas e ensopados tenros, porque os sabores desenvvem-se sem cozinhar os alimentos em demasia. Tentem delve cozinhar molhos à base de ovos e engrossados com farinha abaixo do punto de ebulicao.
- Algumas tarefas, incluindo cozinhoar arroz pelo método de absorção, pode exigir uma configuração superior à configuração mais baixa para garantir que os alimentos estejam cozinhados corretramente no tempo recomendado.
4.1.2 Bife selado
Para cozinhar bifes suculentos:
- Deixe a carne à temperatura ambiente durante circa de 20关键时刻 antes de cozinhar.
- Aqueça uma frigideira de base pesada.
- Pincele también os lados do bife com azeite. Aplique uma很小a quantidade de oleo na frigidaira quente e colque a carne na frigidaira quente.
- Vire o bife apenas uma vez durante a cozedura. O tempo exato dependerá da espessura do bife e de quando passado o quer. Os tempos podem variar circa de 2 a 8关键时刻 de cada lado. Carregue no bife para avaliar como está passado - quando mais firme mais bem passado está.
- Deixe o bife descansar sobre uma chapa quente durante algunos instantos para deixar relaxe e assim ficar mais macio antes de servir.
4.1.3 Saltear
- Escolha um wok de base plana compatível com placu de inducao ou uma frigideira grande.
- Tenha todos os ingredientes e equipamentos à fazer. Saltear é algo tão. Se cozinhar grandes quantidades, cozinhe os alimentos em varias doses meiros.
- Pré-aqueça brevamente a frigideira e adicina deux colheres de sopa de oleo.
- Cozinhe a carne em primeiro lugar, reserve e mantenha quente.
- Salteie os legumes. Quando estiverem quentes mas ainda estaladiços, mude a zona de cozedura para uma configuração mais boa, volté a colocar a carne na frigideira e adicione o molho.
- Salteie delicadamente os ingredientes para se certficar de que são aquecidos.
- Sirva imeditamente.
4.2 Deteção de artigos preocupos
Quando um tamanho inadequado ou uma panela não magnética (por exemplo, aluminio) ou algoo other artigo微量元素 (por example, faca, garfo, chave) tiver sido deixado na plac, a plac passa automaticamente para o mode de esperapao dos 1 minuto. O ventilador continuar a cozinhar na plac de inducao por mais 1 minuto.
5. Definições de calor
As definições abaix o São apenas diretrizes. A configuraçao exata dependerá de various fatores, incluindo os recipientes e a quantidade que está a cozinhar. Experimente a placac de inducao para encontrar as definições que melhor lhe convem.
| Configuração de calor | Adequatão |
| 1 - 2 | • aquecido para algumas quantidades de alimentos • derreter chocolate, manteiga e alimentos que queimam rapidamente • fervura lenta suave • aquecido lento |
| 3 - 5 | • reaquecer • fervura rápida • cozinhoar arroz |
| 6 - 11 | • panquecas |
| 12 - 13 | • saltear • cozinhoar massa |
| 14/P | • saltear • SELAR • ferver a soba • água a ferver |
| O quando? | Como? | Important! |
| Sujidade diária no video (impressões digitais,mares, manchas deixadas por alimentos ou derrame de alimentos sem acçucar no video) | 1. Desligue a alimentação da plac. 2. Aplique um produto de limpeza de placas quando o vidroalready está morno (mas não quente)! 3. Enxague e seque com um pano limpo ou com uma toalha de papel. 4. Volte a ligar a alimentação da plac. | • quando a alimentação da plac estiver desligada, não havárná指示a de "superfíce quente", mas a zona de cozedura pode already estiver quente! Tenha muito cuidado. • Esfregões resistentes,alguns esfregões de nylon e agentes de limpeza agressivos/abrasivos podem arranhar o vidro. Leia sempre a etiqueta para verficar se o seu produto de limpeza ou esfregão é adequado. • Nunca deixe resíduos do produto de limpeza na plac: o vidro pode fazer manchado. |
| Fervura, alimentos derretidos e derrames de alimentos acçucarados quentes no video | Remova-os imeditamente com uma espátula ou com um raspador de lâmina adequado para placas de vidro de indução,mas tenha cuidado com as superfíce quentes da zona de cozedura: 1. Desligue a alimentação da plac na parede. 2. Secure a lâmina ou o utensilio num ângulo de 30° e raspe a sufúdade ou o derrame para uma area fria da plac. 3. Limpe a sufúdade ou o derrame com um pano de cozinha ou com uma toalha de papel. 4. Siga os passos 2 a 4 para "Sujidade diária no vidro" acima. | • Remova as manchas deixadas por alimentos derretidos e acçucarados ou derrames ou mais rapidamente possível. Se deixados a arrefecer no vidro, poder ser dificés de remove ou mesmo danificar permanenteamente a superfíce do vidro. • Perigo de corte: quando a cobertura de segurança é retraida, a lâmina num raspador é apiada. Utilize com extremo cuidado e guarde sempre em segurança e fora do alcance das crianças. |
| Derrames nos comandos táteis | 1. Desígue a alimentação da plac. 2. Coloque o derrame sob imersão 3. Limpe a area dos comandos táteis com uma esponja ou pano humido limpo. 4. Seque completenessa a区内a comuna toalha de papel. 5. Volte a ligar a alimentação da plac. | A placatype emitir bipes e desíligar-se, e os comandos táteis podem não functionar quando existir liquido sobre estas. Certificque-se de que seca a区内do comandos táteis antes de voltar a ligar a plac. |
7. Dicas e sugestões
| Problema | Causas possiveis | O que fazer |
| Não é possível ligar a placadé indução. | Não há energia. | Certificado-se de que a placadé indução está connectada à rede eletrica e que está ligada.Verify ficque se há uma falha de energia na sua casa ou和地区. Se tiver verificado todo o problema persistir, contacte um专业技术qualificado. |
| Os comandos táteis nãorespondem. | Os comandos está Bloqueados. | Desbloqueie os comandos. Consulte a sequção "Utilizar a sua placadé indução"para obter instruções. |
| Os comandos táteis sindifíceis de operar. | Pode existir uma ligeira pellicula deágua sobre os comandos ou podeestar a utilizesar a ponta do dedo ao tocar nos comandos. | Certificado-se de que a area dos comandostáteis está seca e utilize a parte da impressão digital do seu dedo ao tocar noscomandos. |
| O vidro está a ficararranhado. | Utensilios de cozinha com arestasirregulares.Estão a serutilizados produits delimpeza ou esfregões inadequadose abrasivos. | Utilize utensílos de cozinha com basesplanas e lisas.Consulte "Escolher osutensílos de cozinha adequados".Consulte "Cuidados e limpeza". |
| São ouvidos estalidos oucliques provenrientes dealgumas panelas. | Isto pode ser causado pelacurçamento dos seu utensílos decozinha (camadas de diferentesmetais que vibram de formadiferente). | Isto é normal em utensílos de cozinha e não indica uma avaria. |
| A placadé indução produzum rúido baixo de zumbido quando realizada numafedefinição de calor elevado. | Isto é provocado pela Tecnologia decozedura por indução. | Isto é normal, mas o ruido deve acalmar oudesaparecer completeness quando se diminui a definição do calor. |
| Ruído do ventiladorproveniente da placadede indução. | Foi aconteça uma ventoinha derefrigeração incorpORA na sua placadede indução, para evitar osobreakaquecimento da eletrónica. Podecontinuar a funcionalismedois de ter desligado a placadé indução. | Isto é normal e não necessita de qualuceração. Não desluge a alimentação da placadade indução da parede quando aventoinha estiver em funconamento. |
| As panelas não ficamquentes e aparecem novisor. | A placadé indução não consuguedetatar a panela porque não éadequada para cozinhar por indução.A placadé indução não consuguedetatar a panela porque é demasiadopecuena para a zona de cozedura ounão está devidamente centrada esta. | Utilize utensílos de cozinha adequadapara cozinhar por indução. Consulte asecção "Escolher os utensílos de cozinhaadequados".Centre a panela e certificado-se de que arespetiva base corresponde ao tamanho dazone de cozedura. |
| A placá de indução ou uma zona de cozedura desigou-se inesperamente, um sinai sonoro e um)código deerro é excido (normalmentealternando com um ou dois dígitos no visor do temporizador de cozedura). | Falha técnica. | Anote as letras e números deerro,desligue a alimentação da placá de indução na parede e contacte um técnico qualificado. |
8. Exibicao e inspecao de falhas
A plac de inducao está equipada com una funcao de auto diagnostico. Com este teste, o tecnico e capaz de vericar a funcao de various componentes sem desmantar ou desmontar a plac da superficie de travailho.
1) Códigos de falha que podem ocorro durante a utilização & Solutação;
| Código de falha | Problema | Solução |
| Autor-recuperação | ||
| EL | A tensão de alimentação está abaixo da tensão nominal. | Verifique se a rede elétrica está normal. Ligue antes o fornecimento de energia estar normal. |
| EH | A tensão de alimentação é superior à tensão nominal. | |
| C1 | Temperatura elevada do sensor deplaça de cerámica. | Espere que a temperatura daplaça de cerámica volta ao normal. Toque no botão "LIGAR/DESLIGAR" para reinicair a unidade. |
| C2 | Temperatura elevada de IGBT. | Espere que a temperatura de IGBT volta ao normal. Toque no botão "LIGAR/DESLIGAR" para reinicair a unidade. Verifique se o ventilador funciona sem problemas; se não, substitua o ventilador. |
| ET | Alta temperature do ecran táctil. | Espere que a temperatura do ecran táctile ao normal. Toque no botão "LIGAR/DESLIGAR" para reinicair a unidade. |
| Sem autorrecuperação | ||
| E2 | Falha do sensor de temperatura daplaça de cerámica- curto-circuito. | Verifique a conexão ou substitua o sensor de temperatura daplaça de cerámica. |
| E1 | Falha do sensor de temperatura daplaça de cerámica-circuito aberto. | |
| E7 | Falha do sensor de temperatura daplaça de cerámica-inálido. | |
| E4 | Falha do sensor de temperatura do IGBT - curto-circuito. | Substitua aplaça de alimentação. |
| E3 | Falha do sensor de temperatura do IGBT - circuito aberto. | |
| EU | A ligação entre aplaça de visualização e aplaça principal falha | Verifique a ligação entre aplaça de visualização e aplaça principal. |
| UE | A ligação entre aplaça do visor e o ecran falha. | Verifique a ligação entre aplaça de visualização e aplaça principal. |
2) Falha espécífica e solução
| Falha | Problema | Solução A | Solução B |
| Não se ouve um, sinal sonoro quando a unidade é ligada à corrente. | Sem alimentação eletrica. | Verifique se a ficha está bem presa na saída e que a saída está a functionar. | |
| Falha da conexão da placadela alimentação acessória e da placadovisor. | Verifique a conexão. | ||
| A placadela alimentação acessória está danificada. | Substitua a placadela alimentação acessória. | ||
| A placadovisor estádanificada. | Substitua a placadovisor. | ||
| Alguns botões não fonctionam, ou o visor TFT não está normal. | A placadovisor estádanificada. | Substitua o visor TFT. | |
| O indicator do Modos de Cozedura acende-se, mas o aquecimento não começa. | Temperatura elevada daplaca. | A temperatura ambientepode ser demasiado alta.A entrada ou saída de arpoedar estobrúida. | |
| Há algo de errado com oventilador. | Verifique se o ventiladorfunção sem problemas;se não, substitua oventilador. | ||
| A placadela alimentação estádanificada. | Substitua a placadela alimentação. | ||
| O aquecimento repentinamente durante a operação e o visor piscac "u". | Tiode panela errado. | Utiliza a panela adequada(consultar o manual de instruções.) | O circuito de detecçãode panelas estádanificado, substitua aplacadela alimentação. |
| O diàmetro da panela émuito poucoeno. | |||
| O fogao está sobreakaquecido; | A unidade estásobrequecia. Aguardeque a temperatura volta ao normal.Prima o botão"LIGAR/DESLIGAR"parareiniciar a unidade. | ||
| As zonas de aquecimento do mesmo lado (por exemplo, aprimarya segunda zona)exibem "u". | Falha de conexão da placadela alimentação e da placadovisor; | Verifique a conexão. | |
| A placadovisor da peçadecumunga estádanificada. | Substitua a placadovisor. | ||
| A placadiprincipal estádanificada. | Substitua a placadena alimentação. | ||
| O motor do ventilador tem um som anomalo. | O motor do ventilador estádanificado. | Substitua o ventilador. |
O acima exposto é a avaliacao e inspecao de falhas comuns.
Nao desmonte a unidade sem ajuda especializada, para evitar quaisquer perigos e danos na placac de inducao.
9. Instalação
9.1 SeLECTION do equipamento de instalacao
Corte a superficie de trabajo de acordo com os tamanhos mostrados no desenhoo.
Para efeitos de instalacao eutilização,deve ser preservado um esqpo minimo de 5 cm em torno do orificio. Certifique-se de que a espessura da superficie de travailho é de, no minimo, 30~mm .Selecione um material de superficie de travailho resistente ao calor e isolado (madeira e material fibroso ou higroscópico similar não devem ser Utilizados como material de superficie de travailho a menos que impregnados) para fazer algo que eletrico e deformacao maior causada pela radiacao termica da plac. Como ilustrado abaixo:

Note: A distância de seguranca entre os lados da plac e as superficies internas da bancada deve ser de polo menos 3 mm.


| C (mm) | L (mm) | A (mm) | P (mm) | A (mm) | B (mm) | X (mm) | F (mm) |
| 650 | 520 | 50 | 46 | 560±1 | 480±1 | 50 min. | 3 min. |
Em quaisquer circunstancias, certifique-se de que a placac de inducao está bem ventilada e que a entrada e saida de ar não está bloqueadas. Certificque-se de que a placac de inducao está em bom estado de funcimento. Como ilustrado abaixo

Nota: A distancia de segurarce entre o disco eltrico e o armario acima esta deve ser de, no minimo, 760 mm.



| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D | E |
| 760 | 50 min. | 20 min. | Entrada de ar | Saúda de ar 5 mm |
AVISO: Garantir uma Ventilação Adequada
Certifique-se de que a placac de inducao está bem ventilada e que a entrada e saida de ar nao estao bloqueadas. Para evitar o toque acidenta com o fundo sobreaquecido da placac de cozedura, ou o choque eltrico durante o travaH, e necessario colocar um inserto de madeira, fixado por parafusos, a uma distancia minima de 50mm do fudo da placac. Siga os requisitos abaixo


Existem orificios de ventilacao no exterior da plac. DEVE garantir que estes orificios nao ficam obstruidos pela bancada quando posicao a plac.

- Tenha em atençao que a cola que une o material plastico ou madeira ao mobiliario, tem de resistir a uma temperatura nao inferior a 150^ , para evaporar descalar o painel.
- A parede traseira, as superficies adjacentes e circundentes devem, portanto, ser capazes de resistir a uma temperatura de 90^ .
9.2 Antes de instalar a plac, certifique-se de que
- A superficie de trabajo é quadrada e nivelada, e que nenhum membrro estrutural interfere com as exigências do espaço.
- A superficie de trabajo é feita de um material resistente ao calor é isolado.
- Se a placu for instalada em cima de umorno, o forn o uma ventoinha de refrigeracao integra.
- A instalacao cumprirá todos os requisitos de folga, assim como normas e regulamentos aplicáveis.
- É incorpora na cablagem permanente um interruptor de isolamento adequado que permit a desconexão total da redeétrica, montado e posicionado de modo acemprir as regras e regulamentos locais de cablagem.
- O interruptor de isolamento deve ser de tipo aprovado e fornecer umaSeparateda de contacto de 3mm em todos os polos (ou em todos os conduutores [de fase] ativos se as regras locais de cablagem permitirem esta variação dos requisitos).
- O interruptor de isolamento está para fácilmente acessivel ao cliente com a placar instalada.
- Consulte as autoridades locais de construcao e os estatutos em caso de duvida quando a instalacao.
- Utilize acabamentos resistentes ao calor e faceis de limpar (tais como azulejos ceramicos) para as superficies das paredes que rodeiam a plac.
9.3 Após a instalação da placá, certificque-se de que
- o cabo de alimentação não fica accesivel atraves de portas ou gavetas de armário.
- Ha um fluxo adequado de ar fresco do exterior do espoço de instalacao para a base da plac.
- se a placac for instalada acima de una gaveta ou armario, e instalada uma barreira de protecao termica sob a base da placac.
- o interruptor de isolamento está fácilmente accesivel pelo cliente.
9.4 Antes de posicaoar os suportes de fixaço
A unida de ser colocada sobre una superficie estavel e lisa (utilize a embalagem). Nao aplicque forca nos comandos salientes da plac.
9.5 Ajustar a posicao do suporte
Fixe a placna superficie de travailho enroscando 8 suportes na caixa inferior da plac (consulte a figura) apso a instalacao. Ajuste a posicao do suporte de acordo com as differentes espessuras da bancada.


Em qualquer circunstancia, os suportes nao podem tocar nas superficies interiores da bancada apso a instalacao (ver imagem).
9.6 Precauções
- A placar de inducao deve ser instalada por personal ou tecnicos qualificados.Temos professionais ao seu service.Nunca efetue a operacao por si mesmo.
- A placanao devera ser instalada diretamente sobreuma maquina de lavar loica, frigorifico, congelador, maquina de lavar ou de segar roupa, uma vez que a humidade pode danificar a eletrónica da plac
- A plac a induao de ser instalada de mode a garantir uma melhor radiao de calor, para melhorar a sua fiabilitadde.
- A parede e a zona de aquecidomento induzido acima da superficie da mesa devem resistir ao calor.
- Para evaporar qualquer dano, a camada sanduiche e o adesivo devem ser resistentes ao calor.
- Não deve nunca utilizes um(AP) limpeza a vapor.
9.7 Ligar a placà à rede elétrica

Esta placà deve ser ligada à rede elétrica apenas por una persona devidamente qualificada. Antes de ligar a placà à rede elétrica, verifique se:
- O Sistema de cablagem domestica é adequado para a energiautilizada pela plac.
- A tensão correponde ao valor indicado na placá de classificação
- As seções dos cabos de alimentação podem suportar a entrega especifiedna na placac de classificacao Para ligar a placà à rede elétrica, não utilize adaptadores, redutores, ou dispositivos de ramificacao, poi pode causar sobreaquecisione e incendio.
O cabo de alimentacao não deve tocar em nenhuma peguça quando e deve ser posicaoado de modo a que a sua temperatura não exceeda 75^ em nenhum punto.

Verifique com um eletricista se o Sistema de cablagem domestica é adequado sem necessidade de efetuar alteracoes.
Quaisquer alteracoes devem ser efetuadas apenas por um eletricista qualificado.


Se o número total de unidades de aquecimento do aparelho que escolher não for inferior a 4, o aparelho pode ser ligado diretamente à rede por ligaçãoétrica monofásica, como se minha abaixo.


- Se o cabo estiver danificado ou caso deva ser substituicao, a operatione deve ser efetuada pelo agente posvenda com ferramentas dedicadas para evaporar quaisquer acidentes.
- Se o aparelho estiver a ser ligado diretamente à rede electrica, deve ser instalado um disjuntor de um polo com uma abertura minima de 3 mm entre contactos.
- O instalador deve certificar-se de que foi efetuada a ligação elétrica correta e que está em conformidade com os regulamentos de segurança.
- O cabo não deve ficar dobrado ou comprido.
- O cabo deve ser verificado regularmente e substituido apenas por tecnicos autorizados.

A superficie inferior e o cabo de alimentacao da placna nao são accesiveis antes a instalacao.

ELIMINAÇÃO: Não elimine
this producto como lixo
indiferenciado municipal.
Este tipo de residuo deveser recolhidoseparadamente paratratamento especial.
Este aparecido está marcado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos electricos e eletrónicos (REEE). Ao garantir que este aparecido é eliminado de forma correta, ajudará apreventir quaisquer posséveis danos para o ambiente e para a Saúde humana, o que pode ocorrer se for iminado de forma incorreta.
O*símbolo no produits indica que este produit não pode ser tratado como residuo dométrico. Deve ser levado a um punto de recolha para a reciclagem de produits electricos e eletrónicos.
Este aparecido necessita de uma eliminacao de resíduos especializada. Para informação mais detolhada acerca do tratamento, recuperação e recicagem de este produto contacte o gabinete publico competente, o seu service de deposito de resíduos dométricos, ou a loja onde adquiriu o produto.
Para informação mais detalhada acerca do tratamento, recuperação e reciclagem这是我产品经理 contacte o gabinetepublico competente, o seu服务于 deposito de resíduos domesticos, ou a loja onde adquiriu o produits.
| Informação sobre produits para placas eletricas dométricas em conformidade com o Regulamento (UE) n."66/2014 da Comissão | ||||||||
| Posão | Símbolo | Valor | Unidade | |||||
| Identificação do Modelo | HAMTSJ66TFTCF | |||||||
| Tipo de plac: | Placa eletrica | |||||||
| Número de zones de cozedura e/ou Areas | zonas | 2 | ||||||
| áreas | 1 | |||||||
| Tecnologia de aquecimento (zonas de cozedura por indução e zonas de cozedura, zones de cozedura radiantes, placas solidas) | Zonas de cozedura por indução | X | ||||||
| Áreas de cozedura por indução | X | |||||||
| zonas de cozedura radiantes | ||||||||
| placas solidas | ||||||||
| Para zones ouAreas de cozedura circularas: diâmetro da superficieutil por zona de cozedura aquecida electrolytica, arredondoao 5 mm mais proxies | Traseira esquerda | ∅ | cm | |||||
| Traseira central | ∅ | cm | ||||||
| Traseira direita | ∅ | 21.0 | cm | |||||
| Central esquerda | ∅ | cm | ||||||
| Central central | ∅ | cm | ||||||
| Central direita | ∅ | cm | ||||||
| Dienteira esquerda | ∅ | cm | ||||||
| Dienteira central | ∅ | cm | ||||||
| Dienteira direita | ∅ | 14.0 | cm | |||||
| Para zones ouAreas de cozedura não circularas: comprimento e largura da superficieutil por zona de cozedura ouarea aquécida electrolytica, arredondoao 5 mm mais proxies | Area esquerda | C L | 7 22.0 | cm | Traseira esquerda | C L | 18.8 22.0 cm | |
| Dienteira esquerda | C L | 18.8 22.0 cm | ||||||
| Central esquerda | C L | 18.8 22.0 cm | ||||||
| Central central | C L | cm | ||||||
| Dienteira central | C L | cm | ||||||
| Traseira central | C L | cm | ||||||
| Traseira direita | C L | cm | ||||||
| Central direita | C L | cm | ||||||
| Dienteira direita | C L | cm | ||||||
| Consumo de energia por zona ouarea de cozedura calculada por kg | Área esquerda | Conceção eletrica CE | 188.4 | Wh/kg | Traseira esquerda | Conceção eletrica CE | 190.3 Wh/kg | |
| Dienteira esquerda | Conceção eletrica CE | 188.4 Wh/kg | ||||||
| Central esquerda | Conceção eletrica CE | 186.6 Wh/kg | ||||||
| Central central | Conceção eletrica CE | Wh/kg | ||||||
| Dienteira central | Conceção eletrica CE | Wh/kg | ||||||
| Traseira central | Conceção eletrica CE | Wh/kg | ||||||
| Traseira direita | Conceção eletrica CE | 169.6 | Wh/kg | |||||
| Central direta | Conceção eletrica CE | Wh/kg | ||||||
| Dienteira direta | Conceção eletrica CE | 186.1 | Wh/kg | |||||
| Consumo de energia para a placacaloodado por kg | Placa eletrica CE | 181.4 | Wh/kg | |||||
| Norma aplicada: EN 60350-2 Aparelhos de cozedura para uso dométrico - Parte 2: Placas - Métodos de medicação de desempenho | ||||||||
| Suggestoes para a poupança de energia: · Para obter a melhor eficiência da placacoloque a panela no centro dazone de cozedura. · A utilização de uma tampa éraddüzir os tempos de cozedura e poupará energia, retendó calor. · Minimize a quantidade de liquido ou de gordura para reduzir os tempos de cozedura. · Comece a cozinhar numapotência alta e reduza a potência quando os alimentados tiverem sido aquecidos. · Utilize panelasçujo diâmetro seja tão grande como umo e grafico da zona selecionada. | ||||||||
| Estas informações devem ser consideradas como parte do manual do utilizador do aparelho. | ||||||||
1. Predslov
Informação o instaláciisipreciàitey ccasti o instaláci.