EINHELL PRESSITO 18/25 Hybrid - Compressor

PRESSITO 18/25 Hybrid - Compressor EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PRESSITO 18/25 Hybrid EINHELL em formato PDF.

📄 201 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL PRESSITO 18/25 Hybrid - page 145

Perguntas dos utilizadores sobre PRESSITO 18/25 Hybrid EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PRESSITO 18/25 Hybrid - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PRESSITO 18/25 Hybrid da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR PRESSITO 18/25 Hybrid EINHELL

P Manual de instruções original Compressor híbrido

HR/ Originalne upute za uporabu

BIH Hibridni kompresor

RS Originalna uputstva za upotrebu Hibridni kompresor

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 6)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
  2. Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.
  3. Aviso sobre tensão elétrica!
  4. Aviso sobre peças quentes!
  5. Armazenar os acumuladores apenas em espaços secos com uma temperatura ambiente de +10 °C - +40 °C. Armazene os acumuladores sempre carregados (com, no mín., 40% de carga).
  6. Cuidado! Não olhe para o raio de luz.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida. Perigo!

Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi guras 1-5)

1 Punho
2 Tampa do compartimento de acessórios
3 Tubo de ar
4 Ligação para tubo de ar (soprar)
5 Mangueira de ar comprimido com adaptador da válvula

6 Acumulador (não incluído no material a fornecer)

10 Botão „Encher sem regulação prévia da pressão“

11 Visor
12 Botão modo de baixa pressão da ventoinha
13 Ligação para tubo de ar (aspirar)
14 Botão „Reduzir pressão“
15 Botão „Unidade de sobrepressão“
16 Botão „Aumentar pressão“
17 Compartimento de arrumação do cabo elétrico

18 Botão modo de ar comprimido

19 Lâmpada LED (só no modo de acumulador)

20 Botão lâmpada LED

21 Adaptador modo de baixa pressão

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
    Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

  • Tubo de ar
    • 2 adaptadores para bicicletas
    • Adaptador cónico
    • Adaptador para válvulas de esfera
    • Adaptador modo de baixa pressão

P

• Manual de instruções original
- Instruções de segurança

3. Utilização adequada

Este aparelho é indicado para soprar pneus de automóvel, motociclo e bicicleta, bolas de desporto, bem como bolas aquáticas, colchões de ar e objetos semelhantes.

Além disso, o aparelho é indicado para aspirar volumes de ar de objetos com pressão baixa, como bolas aquáticas, colchões de ar e objetos semelhantes.

Este aparelho não é adequado para pneus com volumes muito grandes, como p. ex. pneus de camiões e pneus de tratores.

O aparelho pode ser utilizado em modo de rede com o cabo elétrico ou alternativamente no modo de acumulador com o acumulador adequado. O aparelho não dispõe de uma função de carregamento para o acumulador.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Peso sem o acumulador ....a prox. 2,5 kg

Grau de proteção IP X0

Classe de proteção ..... II / ☐

Comprimento da mangueira de ar comprimido ... aprox. 71 cm

Comprimento do tubo de ar ..... aprox. 160 cm

Dados para o modo de rede

Tensão e frequência de serviço nominais (modo de rede) ..... 220-240V\~ 50 Hz Potência (ar comprimido do compressor) .. 170 W Pressão de serviço máx.

(ar comprimido do compressor) ..... 11 bar

Potência de aspiração teórica

(ar comprimido do compressor) 25 l/min

Potência de saída Ar comprimido com 4 bar ....12 l/min

Potência de saída Ar comprimido com 7 bar .... 10 l/min

Potência (baixa pressão da ventoinha) ..... 85 W

Caudal volúmico máx. aspirações

(baixa pressão da ventoinha): ...... 360 l/min

(baixa pressão da ventoinha): 450 l/min

Rotações em vazio do compressor ... 5000 r.p.m.

Rotações em vazio da ventoinha .... 25000 r.p.m.

Dados para operação com acumulador

Alimentação de tensão (modo de acumulador) ... 18 V d.c.

Pressão de serviço máx.

(ar comprimido do compressor) 11 bar

Potência de aspiração teórica

(ar comprimido do compressor) 25 l/min

Potência de saída Ar comprimido com 4 bar .... .....11 l/min

Potência de saída Ar comprimido com 7 bar .... ....9 l/min

Caudal volúmico máx. aspirações

(baixa pressão da ventoinha): ...... 360 l/min

(baixa pressão da ventoinha): 450 l/min

Rotações em vazio do compressor ... 5000 r.p.m.

Rotações em vazio da ventoinha .... 25000 r.p.m.

Perigo!

Ruído e vibração

Os valores de ruído foram apurados de acordo com a EN ISO 3744.

Nível de pressão acústica L_pA 71,3 dB(A)

Incerteza K_pA 2,09 dB

Nível de potência acústica L _WA ...... 93 dB(A)

Incerteza K_WA .....2,09 dB

Use uma protecção auditiva.

O ruído pode provocar danos auditivos.

P

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.

Cuidado!

Riscos residuais

Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:

- Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma protecção auditiva adequada.

Perigo!

Durante o funcionamento, esta ferramenta eléctrica produz um campo electromagnético. Em determinadas circunstâncias, este campo pode afectar implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o perigo de lesões graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem os seus médicos e os fabricantes dos implantes, antes de utilizarem a máquina.

5. Antes da colocação em funcionamento

Antes de estabelecer a ligação, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede (no modo de rede).

Antes de estabelecer a ligação, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados do acumulador (no modo de acumulador).

  • Verifique se o aparelho tem danos de transporte. No caso de eventuais danos, informe de imediato o transitário que transportou o compressor.
    • Cuidado com o ar aspirado seco e sem pó.
  • Não monte o compressor em salas húmidas ou molhadas.

  • O compressor só pode ser colocado em funcionamento em espaços apropriados (bem arejados, temperatura ambiente +5 °C até +40 °C). Na sala não se podem encontrar poeiras, ácidos, vapores, explosivos ou gases inflamáveis.

  • O compressor foi concebido para a utilização em espaços secos. A utilização não é permitida em áreas onde ocorra a projeção de água.
  • Opere o aparelho apenas sobre bases sólidas e planas

Aviso! Para soprar objetos, observe as indicações e instruções de segurança do fabricante.

5.1 Carregamento do pack de acumuladores de lítio (fi g. 3, 5)

  1. Puxe o pack de acumuladores (6) do punho, premindo, para tal, a tecla de engate (a) para baixo.
  2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla- ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen-tação do carregador (d) à tomada. O LED verde começa a piscar.
  3. Empurre o acumulador (6) no carregador (d).

No ponto 11 (visor do carregador), encontra uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador.

Se o carregamento do pack de acumuladores não for possível, verifi que

• se existe tensão de rede na tomada
- se existe um contacto correto nos contactos de carregamento do carregador.

Se continuar a não ser possível carregar o pack de acumuladores, envie

o carregador e o adaptador de carregamento

• e o pack de acumuladores para o nosso serviço de assistência técnica.

Para o envio correto, contacte o nosso serviço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho.

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estes são embalados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios!

Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a

P

diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!

5.2 Indicação da capacidade do acumulador (fi g. 3)

Prima o interruptor para a indicação da capacidade do acumulador (b). A indicação da capacidade do acumulador (c) assinala o nível de carga do mesmo a partir dos 3 LEDs.

Acendem-se os 3 LEDs:

O acumulador está completamente carregado.

O acumulador dispõe de carga residual sufi ci-ente.

1 LED a piscar

O acumulador está vazio, carregue-o.

Todos os LEDs a piscar:

A temperatura da bateria não foi alcançada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

6. Operação

6.1 Mudança modo de rede/modo de acumulador (fi gura 2)

Respetivamente, as seguintes operações são possíveis tanto no modo de rede, como em modo de acumulador.

Assim que o aparelho for ligado no modo de rede, este passa a ser prioritário e o acumulador não é descarregado.

6.2 Modo de ar comprimido do compressor (fi gura 1a, 1b, 2)

  • Para soprar objetos com ar comprimido, utilize a mangueira de ar comprimido (5).
  • Ligue o adaptador da mangueira de ar comprimido ao objeto a soprar.
  • Consoante o tipo de aplicação, utilize o adaptador (7, 8, 9) ou outro adaptador disponível no mercado.
  • No visor (11) é indicada a pressão na mangueira de ar comprimido.
    • Com o botão (15) pode ser selecionada a

unidade da pressão indicada. Podem ser indicadas as unidades [bar], [PSI] ou [kPa].

  • Com o botão (14) pode ser reduzida a pressão desejada.
  • Com o botão (16) pode ser aumentada a pressão desejada.
  • Ligue o aparelho, premindo o botão (18) para modo de ar comprimido.
  • O compressor bombeia então até à pressão indicada no visor e depois desliga.
  • Aviso! Observe as indicações dos fabricantes do pneu e do veículo no que respeita à pressão recomendada do pneu.
  • Aviso! Este aparelho não está calibrado! Para obter um valor de medição calibrado, verifique, após o enchimento, a pressão do pneu com um aparelho de medição adequado por exemplo numa estação de serviço.
  • Pouco antes do desligamento, a pressão indicada no visor pode ser 0,05 – 0,2 bar mais elevada do que a pressão predefinida devido à sobrepressão no tubo de ar.
  • Após um tempo de funcionamento de 5 minutos, deixe o compressor arrefecer cerca de 5 minutos para evitar o sobreaquecimento.

6.3 Modo de baixa pressão da ventoinha (fi gura 1a, 4)

6.3.1 Aspiração de ar (fi gura 2, 4)

  • Para aspiração de objetos com grandes volumes (p. ex. esvaziar um colchão de ar, etc.), ligue o tubo de ar (3) ao bocal de ligação para extração de poeiras (13). Usar o adaptador (21) se necessário.
    • Ligue o tubo de ar ao objeto a ser esvaziado.
  • Ligue o aparelho, premindo o botão (12) para modo de baixa pressão.
  • Desligue o aparelho quando o objeto estiver suficientemente esvaziado.

6.3.2 Soprar (fi gura 2, 4)

Aviso! Para soprar objetos, observe as indicações e instruções de segurança do fabricante.

  • Para soprar objetos com grandes volumes (p. ex. encher um colchão de ar, etc.), ligue o tubo de ar (3) ao bocal de ligação para soprar (4).
  • Ligue o tubo de ar ao objeto a ser soprado. Usar o adaptador (21) se necessário.
  • Ligue o aparelho, premindo o botão (12) para modo de baixa pressão.
  • Desligue o aparelho quando o objeto estiver suficientemente enchido.

P

6.4 Lâmpada LED (19)

A lâmpada LED é ligada/desligada, premindo o botão (20).

O funcionamento da lâmpada LED (19) só é possível no modo de acumulador.

6.5 Modo noturno (fi g. 2)

O aparelho muda para o modo noturno, se não for utilizado durante 5 minutos. Para voltar a ativar o aparelho, prima o botão „Unidade de sobre-pressão/tecla de ativação“ (15).

6.6 Informação no visor

Se o visor apresentar a informação Lo:

• Puxe a ficha de alimentação.

Retire a bateria.

De seguida, o aparelho fi ca novamente operacional.

7. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi cação.

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire o acumulador antes de qualquer trabalho de limpeza e puxe a fi cha de alimentação.

8.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num

No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

8.3 Encomenda de peças sobressalentes e acessórios:

Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados:

  • modelo do aparelho
    • número de referência do aparelho
    • número de identificação do aparelho
  • número de peça sobressalente necessária
    Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

EINHELL PRESSITO 18/25 Hybrid - Encomenda de peças sobressalentes e acessórios: - 1

Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da

kwb ! www.kwb.eu

welcome@kwb.eu

9. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

10. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.

P

11. Visor do carregador

Estado do visorSignifi cado e medida a adotar
LED vermelhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador
Ligado Desligado CarregamentoO carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de carregamento indicados em função da carga de acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO)De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmente carregado.Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador.Medida a adotar:Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede.
A piscar Desligado Carregamento condicionadoO carregador encontra-se no modo de carregamento moderado.Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lentamente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas:- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal.Medida a adotar:Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito.Medida a adotar:Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado.Remova o acumulador do carregador.
Ligado Ligado Temperatura anómalaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou demasiado frio (abaixo dos 0°C)Medida a adotar:Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C).

P

EINHELL PRESSITO 18/25 Hybrid - P - 1

Só para países da UE

Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.

Na eliminação, certifique-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alterações técnicas

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Acumulador
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

P

Certifi cado de garantia

os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
  2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.

  3. Excluídos pela nossa garantia estão:

- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.

- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).

- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.

  1. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  2. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : PRESSITO 18/25 Hybrid

Categoria : Compressor