EMW1256GW - Máquina de lavar EAS Electric - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EMW1256GW EAS Electric em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EMW1256GW - EAS Electric e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EMW1256GW da marca EAS Electric.
MANUAL DE UTILIZADOR EMW1256GW EAS Electric
V.1 1Pantalla FUNCIONAMIENTO
Instruções de segurança
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM
GARANTIA ESPECIFICAÇÕES
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
31Este aparelho é apenas para uso doméstico, e destina-se a tecidos adequados para lavagem na máquina. Este aparelho é apenas para uso interior e instalação integrada. Utilizar apenas em conformidade com estas instruções. O aparelho não se destina a uso comercial. Qualquer outra utilização é considerada imprópria e o fabricante não é responsável por quaisquer danos ou lesões resultantes de tal utilização. Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos e similares, como por exemplo: - Cozinhas de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho. - Casas de campo. - Para clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial. - Ambientes de bed & breakfast. - Áreas comuns em apartamentos ou lavandarias de blocos de apartamentos. PERIGO Este símbolo indica que existem perigos para a vida e a saúde das pessoas devido a gás extremamente inflamável.
AVISO DE TENSÃO ELÉCTRICA
Este símbolo indica que existe um perigo para a vida e a saúde das pessoas devido à tensão. ADVERTÊNCIA A palavra de sinalização indica um perigo com um nível médio de risco que, se não for evitado, pode resultar em morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO A palavra de sinalização indica um perigo com um baixo grau de risco que, se não for evitado, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. NOTA A palavra de sinalização indica informações importantes (por exemplo, danos materiais), mas não perigo.
OBSERVAR AS INSTRUÇÕES
Este símbolo indica que um técnico de assistência só deve operar e efectuar a manutenção deste aparelho de acordo com o manual de instruções. Explicação dos símbolos Utilização intendida
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Para sua segurança, deve seguir as informações deste manual para minimizar o risco de incêndio ou explosão, choque eléctrico, e para evitar danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. O não cumprimento destas instruções anulará a garantia. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo.
- Se a máquina for danificada, não deve ser utilizada até ter sido reparada pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar um risco de choque eléctrico.
- O aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho e não devem efectuar a limpeza e a manutenção do utilizador sem supervisão.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser afastadas ou supervisionadas continuamente para garantir que não brincam com o aparelho.
- Animais e crianças podem entrar na máquina. Verificar o interior antes de ligar o aparelho.
- Não subir nem sentar-se em cima do aparelho. ADVERTÊNCIA:
- Armazenar todos os detergentes e produtos de lavagem num local seguro, fora do alcance das crianças.
- Não instalar a máquina em tapetes. Se as aberturas da máquina de lavar roupa forem obstruídas, a máquina pode avariar-se.
- Manter o aparelho afastado de fontes de calor e da luz solar direta para evitar a corrosão de peças de plástico e borracha.
- Não utilizar o aparelho em ambientes húmidos ou salas que contenham gás explosivo ou cáustico. Em caso de fuga de água ou salpicos que afectem a máquina, deixá-la secar ao ar livre.
- O aparelho não deve ser instalado atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas com a dobradiça do lado oposto ao da máquina de lavar.
- Não utilizar esta máquina em salas com uma temperatura inferior a 5°C, pois isso pode causar danos em alguns dos seus componentes. Se for inevitável, certifique-se de que drena completamente a máquina após cada utilização (ver "Limpeza do filtro da bomba de drenagem") para evitar danos causados pelo gelo.
- Nunca utilizar sprays ou substâncias inflamáveis perto do aparelho. Localização e ambiente de instalação
- Remover todos os parafusos de embalagem e transporte antes de utilizar o dispositivo. Não o fazer pode resultar em danos graves.
- Este aparelho está equipado com uma única válvula de entrada e só pode ser ligado ao abastecimento de água fria.
- A ficha deve permanecer acessível após a instalação.
- Antes de lavar a roupa pela primeira vez, fazer funcionar o aparelho num ciclo quente sem roupa no interior para a sua limpeza.
- Antes de utilizar a máquina de lavar, esta deve ser calibrada.
- Não colocar objectos pesados ou aquecedores sobre o aparelho. Instalação
V.1• Utilizar as novas mangueiras fornecidas com o aparelho, não reutilizar as mangueiras velhas.
- Pressão máxima de entrada de água: 1 MPa. Pressão mínima de entrada de água: 0,05 MPa.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
- Certificar-se de que o cabo de alimentação não fica preso debaixo da máquina, pois isto pode causar danos.
- Ligar o produto a uma tomada com ligação à terra protegida por um fusível que cumpra as classificações da tabela "Especificações Técnicas". A instalação da ligação à terra deve ser efectuada por um electricista qualificado. Certificar-se de que a máquina é instalada de acordo com os regulamentos locais.
- As ligações eléctricas e de água devem ser feitas por um técnico qualificado, de acordo com as instruções do fabricante e os regulamentos de segurança locais. Ligação eléctrica
- Não utilizar tiras de potência ou cordões de extensão.
- O aparelho não deve ser equipado com um dispositivo de comutação externo tal como um temporizador, nem deve ser ligado a um circuito que é ligado e desligado frequen- temente.
- Não retirar a ficha da tomada se estiver presente gás inflamável.
- Nunca desligue o aparelho com as mãos molhadas.
- Puxe sempre a ficha, não o cordão.
- Desligar o aparelho quando não estiver a ser utilizado. ADVERTÊNCIA
- Verificar as ligações dos tubos de entrada de água, torneira de água e tubo de drenagem para detectar problemas devido a alterações na pressão da água. Se as ligações estiverem soltas ou com fugas, feche a torneira e repare-a.
- Não utilizar o aparelho antes de verificar se as tubagens e ligações estão devidamente instaladas por técnicos qualificados.
- A porta de vidro pode ficar muito quente durante o funcionamento. Manter as crianças e os animais de estimação afastados da máquina enquanto esta está a funcionar.
- Os tubos de entrada e saída de água devem ser instalados de forma segura e não devem ser danificados ou podem ocorrer fugas de água.
- Não remover o filtro da bomba de drenagem enquanto a água permanecer no aparelho. Grandes quantidades de água quente podem derramar, o que pode causar queimaduras. Ligações de água
- Nunca utilizar solventes inflamáveis, explosivos ou tóxicos. Substâncias tais como gasolina, álcool, etc. não devem ser utilizadas como detergentes. Escolher apenas detergentes adequados para a lavagem à máquina.
- Certifique-se de que todos os bolsos das peças de vestuário estão vazios. Objectos afiados e rígidos tais como moedas, broches, pregos, parafusos ou pedras, ou objectos inflamáveis tais como isqueiros e fósforos podem causar sérios danos à máquina.
- Lavar bem a roupa lavada à mão. Operação e manutenção
V.1• O vestuário que tenha sido sujo com substâncias como óleo de cozinha, acetona, álcool, gasolina, querosene, remove-dores de manchas, aguarrás, ceras e removedores de cera devem ser lavados em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de secar na máquina
- Artigos tais como tecidos de espuma de borracha (espuma de látex), toucas de duche, tecidos impermeáveis, artigos apoiados em borracha e vestuário ou almofadas de espuma de borracha não devem ser secos na máquina.
- Os amaciadores de tecidos ou produtos similares devem ser utilizados conforme espe- cificado nas instruções do amaciador.
- Não forçar a porta a abrir. Irá desbloquear pouco depois de o ciclo estar completo.
- Não fechar a porta com força excessiva. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se a roupa está bem distribuída.
- Desligar sempre o aparelho da tomada e fechar a torneira antes da limpeza ou manutenção e após cada utilização.
- Nunca deitar água sobre o aparelho para limpeza, pode causar um choque eléctrico.
- As reparações devem ser efectuadas pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros profissionais qualificados, a fim de evitar riscos. O distribuidor não é responsável por quaisquer danos causados por pessoas não autorizadas. Transporte
- Antes de transportar: -Os parafusos de transporte devem ser reinstalados por um profissional qualificado. -A água acumulada deve ser drenada da máquina.
- Este aparelho é pesado, transportá-lo com cuidado. Nunca segure qualquer parte saliente da máquina ao levantá-la. A porta da máquina não pode ser utilizada como puxador.
V.1 Modelo Corrente máxima Capacidade lavagem Dimensões
Peso Potência nominal Dimensões de referência
EMW1256GWDESCRIÇÃO DO PRODUTO
Porta Distribuidor de detergente Control panel Mangueira de drenagem Cabo de alimentação Filtro de serviço Acessórios 4 x plugues 1 x tubo de entrada de água fria 1 x Manual de instruções Esponja acústica (opcional) NOTA A ilustração é apenas para referência, referir-se sempre ao produto real como padrão.
- Antes da lavagem, certifique-se de que a máquina está correctamente instalada.
- O seu aparelho foi cuidadosamente verificado antes de sair da fábrica. Para eliminar os resíduos de água e neutralizar os eventuais odores, recomenda-se a limpeza do aparelho antes da primeira utilização. Por este motivo, recomenda-se a limpeza do tambor interior através do programa "Limp. tambor" ou outro programa com a temperatura opcional de 90°C.
- Tenha cuidado para não colocar roupa e detergente na máquina. ATENÇÃO Recomenda-se a calibração da máquina de lavar para melhores resultados. O aparelho pode detectar a quantidade de carga a ser inserida. Esta função optimiza o desempenho do produto ao minimizar o consumo de energia e água, poupando assim tempo e dinheiro ao utilizador. Por este motivo, sugerimos que o calibre seguindo os passos abaixo indicados:
1- Retirar todos os acessórios do tambor e fechar a porta.
2- Ligar a máquina de lavar à tomada principal.
3- Ligar a máquina e premir "Centrifug." durante 10 segundos, até ser afixado
4- Premir para ligar o aparelho, inicialmente aparece "---" e depois "***"
(por exemplo, "126") para indicar a velocidade do tambor em tempo real. Quando o número atinge um determinado valor (pára de mudar), significa que a máquina de lavar roupa foi calibrada com êxito. Calibração
LavagemprincipalPré-lavagemAmacianteterminalde terra
V.13. Após a lavagem A campainha soa e "End" aparece no visor.
1. Escolha o programa
2. Seleccionar função ou
manter função padrão
iniciar a lavagem NOTA 1: Se for seleccionada a predefinição, o passo 2 pode ser ignorado. 2: O gráfico de linha do botão de função é apenas para referência, consulte o produto real como padrão.
Antes de instalar a máquina, deve ser seleccionado um local que satisfaça as seguintes características:1. Superfície rígida, seca e nivelada2. Sem luz solar direta3. Ventilação suficiente4. Temperatura ambiente acima de 5°C5. Longe de fontes de calor, tais como fogões a carvão ou a gás. Área de instalação
W> 20mm ADVERTÊNCIA• A estabilidade é importante para evitar que o produto se desloque. Certifique-se de que a máquina está nivelada e estável.• Certifique-se de que o produto não fica em cima do cabo de alimentação.• Certifique-se de que mantém as distâncias mínimas em relação às paredes, talcomo indicado na imagem. Ferramentas necessárias para a instalação pelo próprio (não incluídas)
V.1• O material de embalagem (tal como plástico e isopor) pode ser perigoso para as crianças.
- Há um risco de asfixia. Manter todas as embalagens afastadas das crianças.
parafusos de transporte com uma chave inglesa.
2. Retirar os parafusos e
as anilhas de borracha e guardá-los para utilização futura. Desembalar a máquina de lavar Retirar os parafusos de transporte ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Retirar os parafusos de transporte da parte de trás antes de utilizar o produto.
1. Desaperte a porca de segurança.
2. Rodar a perna até tocar o chão.
3. Ajustar as pernas e bloquear as porcas com
uma chave inglesa. Verificar se a máquina de lavar está equilibrada e estável. Ligar a tubagem de entrada de água
- Não dobrar, esmagar, modificar ou cortar o tubo. Ligar a mangueira de abastecimento de água à válvula de entrada de água e a uma torneira de água fria, conforme demonstrado.
- Fazer a ligação manualmente, sem ferramentas. Verificar se as ligações estão apertadas. INSTALAÇÃO NOTA Tubo de drenagem ADVERTÊNCIA As quatro porcas das pernas devem ser apertadas com segurança. ADVERTÊNCIA Para evitar fugas ou danos causados pela água, seguir as instruções abaixo. ADVERTÊNCIA
- Não dobrar ou estender o tubo de drenagem.
Posicione correctamente a mangueira de drenagem, caso contrário podem ocorrer danos que provoquem fugas de água.
Não é permitido remover a fivela do tubo de drenagem.
V.1NOTA Há duas maneiras de ligar a extremidade do tubo de drenagem:
2. Ligá-lo a um ramo do
1. Para o dreno principal
- Certifique-se de que monta as esponjas acústicas, que podem reduzir eficazmente o ruído causado pela máquina durante o funcionamento, de modo a proporcionar-lhe um ambiente de vida mais tranquilo e silencioso. Esponja acústica
1. Colocar a máquina de lavar e secar no chão utilizando algum material macio,
como espuma ou roupa para protecção.
2. Colar as duas esponjas mais compridas nos bordos inferiores mais compridos e
as duas esponjas mais curtas nos bordos mais curtos. Mín. 60cm
- O intervalo de temperatura ambiente de funcionamento da máquina de lavar deve estar entre 5-40°C. Se utilizado abaixo de 0°C, a válvula de entrada e o sistema de drenagem podem ser danificados. Se o aparelho for instalado em condições muito frias, deve ser mudado para a tempe-ratura ambiente normal para garantir que as tubagens de abasteci-mento de água e de drenagem sejam descongeladas antes da sua utilização.
- Verificar as etiquetas de detergente e as instruções antes de usar.
- Utilizar detergente não espumante adequado para a lavagem de máquinas.
1. Tire tudo o que tem nos
4. Colocar pequenas peças
de vestuário numa capa Antes de cada lavagem
2. Separe as peças de vestuário
de acordo com a cor e textura.
- Não lavar artigos que tenham estado em contacto com querosene, gasolina, álcool, cera, óleo, tinta e outras substâncias inflamáveis.
- A lavagem de uma única peça de vestuário pode desequilibrar a máquina de lavar e desencadear um alerta. É aconselhável adicionar mais um ou dois itens para equilibrar a lavagem e a centrifugação.
- Não lavar, secar ou secar assentos, tapetes ou vestuário à prova de água. ADVERTÊNCIA
V.1Distribuidor de detergente Necessário• Só se deve adicionar detergente ao compartimento "I" depois de seleccionar afunção de pré-lavagem. Pré-lavagem
Botão para remover o doseador ATENÇÃO
- É aconselhável diluir detergentes ou amaciadores mais espessos com água para evitar que a entrada do detergente bloqueie e transborde quando cheio com água.
- Escolha um tipo de detergente adequado para diferentes temperaturas de lavagem e obtenha o melhor desempenho com menos consumo de água e energia.
- Para melhores resultados de lavagem, é importante dosear o detergente. Utilizar uma quantidade reduzida se o tambor não estiver completamente cheio.
- Ajustar sempre a quantidade de detergente à dureza da água. Se for macio, usar menos detergente.
- Dosear o detergente de acordo com o nível de sujidade da roupa suja.
- O detergente de alta concentração (compacto) requer uma dosagem particularmente precisa. Os seguintes sintomas são um sinal de detergente em demasia: - alta formação de espuma - maus resultados de lavagem e enxaguamento Os seguintes sintomas são sinais de falta de detergente: - a roupa fica cinzenta - acumulação de depósitos de calcário no tambor, no elemento de aquecimento ou na roupa. Detergente de alta resistência com agentes branqueadores e abrilhantadores ópticos. Detergente para roupa de cor sem branqueador e abrilhantadores ópticos Detergente de cor ou suave sem abrilhantadores ópticos Detergente de lavagem suave Detergente especial para lã 40/60
20/40 Temperat. lavagem °C Ciclos de lavagem Recomendação de detergente Tipo de tecido Roupas de cama de algodão ou linho à prova de fervura Roupa colorida feita de algodão ou linho Roupa colorida feita de fibras de fácil manutenção ou materiais sintéticos Tecidos delicados, seda, viscose
20/40 20/40 NOTA OPERAÇÃO
Painel de controlo OFF Desligar o aparelho. Inicio/Pausa Iniciar ou interromper o programa. Programas Disponível de acordo com o tipo de roupa. Opções Permite seleccionar funções adicionais e acende-se quando seleccionada. Ecrã O ecrã apresenta as definições, o tempo restante estimado, as opções e as mensagens de estado. NOTA
- O gráfico é apenas uma referência, por favor consulte o produto real como padrão.
Display Lavagem Tempo diferidoSpeedErro End Temp.
V.1• Os parâmetros desta tabela são apenas para referência do utilizador. Os parâmetros reais podem ser diferentes dos parâmetros da tabela acima mencionada. Programas NOTA
- Os dados acima referidos são apenas para referência e podem variar devido a alterações nas condições reais de utilização.
- Os valores para outros programas que não o programa ECO 40-60 são apenas indicativos.
- 2 0°C é capaz de limpar roupa de algodão ligeiramente suja, a uma temperatura nominal de 20°C, o que está em conformidade com o regulamento (UE) 2019/2023.
- De acordo com EN 60456:2016/prA2019 con (EU)2019/2014, (EU)2019/2023, (EU)2021/340, (EU)2021/341, a nova classe de eficiência energética da UE é: A
- Programa de teste de energia: ECO 40-60. Todos os outros: por defeito.
- Meia carga para máquina de 10.0Kg: 5.0Kg. Carga de um quarto para máquina de 10.0kg: 2.5Kg. Ciclo Capacidade nominal em kg Ajuste de temperatura ºC Consumo de energia em kWh/ciclo Consumo de água em litros/ ciclo Temperatura máxima ℃
Humidade residual em % / velocidade de centrifugação em rpm
Duração do ciclo em h:minProgramas
- Os dados acima referidos são apenas para referência e podem variar devido a alterações nas condições reais de utilização.
- Os valores para outros programas que não o programa ECO 40-60 são apenas indicativos.
- 20°C é capaz de limpar roupa de algodão ligeiramente suja, a uma temperatura nominal de 20°C, o que está em conformidade com o regulamento (UE) 2019/2023.
- De acordo com EN 60456:2016/prA2019 con (EU)2019/2014, (EU)2019/2023, (EU)2021/340, (EU)2021/341, a nova classe de eficiência energética da UE é: A
- Programa de teste de energia: ECO 40-60. Todos os outros: por defeito.
- Meia carga para máquina de 12.0Kg: 6.0Kg. Carga de um quarto para máquina de 12.0kg: 3.0Kg. Ciclo Capacidade nominal em kg Ajuste de temperatura ºC Duração do ciclo em h:min Consumo de energia em kWh/ciclo Consumo de água em litros/ ciclo Temperatura máxima ℃
Humidade residual em % / velocidade de centrifugação em rpm
1) A temperatura mais alta alcançada pela lavandaria no ciclo de lavagem durante
pelo menos 5 minutos.
2) Humidade residual após o ciclo de lavagem em percentagem do conteúdo de
água e velocidade de centrifugação em que foi alcançada.
3) O programa ECO 40-60 permite lavar artigos de algodão moderadamente sujos
que são laváveis a 40°C ou 60°C, juntos no mesmo ciclo. O programa é utilizado para medir a conformidade com (EU) 2019/2023. Os programas mais eficientes em termos energéticos são geralmente aqueles que funcionam a temperaturas mais baixas durante períodos de tempo mais longos. O enchimento da máquina de lavar roupa até à capacidade indicada para cada programa contribuirá para a poupança de energia e água. O ruído e o teor de humidade residual dependem da velocidade de centrifugação: quanto maior for a velocidade na fase de centrifugação, maior será o ruído e menor será o teor de humidade residual.
- Se houver uma interrupção da alimentação eléctrica durante o funcionamento da máquina, uma memória especial guarda o programa seleccionado. A máquina continuará o programa quando a alimentação eléctrica for restabelecida. ATENÇÃO
Disponível de acordo com o tipo de tecido: Programmes Express 15' Lana/Lã Mix Rápido 45' Lavagem rápida de pouca roupa e pouco suja. Especialmente para jeans. Carga mista constituída por têxteis de algodão e sintéticos. Capaz de limpar roupa de algodão ligeiramente suja, a uma temperatura nominal de 20 °C. Lavar a roupa de desporto. Programa extra curto, adequado para roupa pouco carregada e com pouca sujidade. Têxteis de lã ou de lã nobre laváveis à mão ou à máquina. Programa de lavagem especialmente suave para evitar o encolhimento, pausas mais longas no programa (os têxteis repousam no líquido de lavagem). Centrifugado Roda e esvazia a água. R. bebé Para lavar roupa de bebé, pode limpá-la mais cuidadosamente e tornar o enxaguamento mais eficaz para proteger a pele do bebé. Sport Sintéticos Para lavar artigos sintéticos, tais como camisas, casacos, tecidos misturados. Para lavar tecidos de malha, deve reduzir a quantidade de detergente devido à composição dos fios soltos e ao fácil apareci- mento de bolhas. Jeans R. de cama Especialmente concebido para a lavagem de peças de vestuário volumosas. 20℃ Algodón/AlgodãoTêxteis resistentes ao desgaste, têxteis resistentes ao calor feitos de algodão ou linho. ECO 40-60 Capaz de limpar roupa de algodão com sujidade normal declarada para ser lavada a 40 °C ou 60 °C, no mesmo ciclo. Lav. vapor Limp. tambor Este programa foi concebido para limpar o tambor e o tubo. Aplica a esterilização a alta temperatura de 90ºC para tornar a lavagem da roupa mais amiga do ambiente. Ao executar este programa, a lavagem da roupa ou outras lavagens não podem ser acrescentadas. Quando se coloca a quantidade certa de cloro branqueador, o efeito de limpeza do tambor será melhor. O cliente pode utilizar regularmente este programa de acordo com as suas necessidades. Steam is applicable for daily laundries. NOTA
- O gráfico é apenas uma referência, consulte o produto real como padrão.
- Quando o programa terminar, "End" piscará no visor, seleccione o botão para a posição Off.
Opções Velocidade de centrifugação predefinida (rpm) Cycle Temperatura por defeito (℃) Funções adicionais
- Ver a velocidade máxima de centrifugação, duração e outros detalhes do programa ECO 40-60 no cartão do produto.
- A tabela mostra as opções oferecidas por cada ciclo, e se alguma definição não estiver disponível para um programa. NOTA
V.1Temp. Quando necessário, a temperatura de lavagem pode ser ajustada premindo o botão de temperatura nos passos seguintes: Frio -20°C-30°C - 40°C- 60°C - 90°C. Contador de utilização
1. Desligar o equipamento durante 10s e voltar a ligar.
2. Ligar e, no espaço de 10s, premir simultaneamente e continuamente "Centrifug." e
"Función/Função" no painel de controlo durante cerca de 5s até o visor do aparelho apresentar dígitos - o valor pode indicar os tempos de utilização do equipamento.
3. Repetir novamente o passo 1 e o cliente pode retomar o funcionamento normal.
NOTA Início retardado
1. Seleccionar um programa.
2. Prima o botão Inicio diferido/Início retardado para escolher o tempo de
3. Prima [Inicio/Pausa] para iniciar a operação de atraso.
Enxaguamento extra A roupa será submetida a um enxaguamento suplementar depois de seleccionar esta função. Seleccionar um programa. Para cancelar a função Início retardado, prima o botão "Inicio diferido/Início retardado" antes de iniciar o programa até que o visor mostre 0 H. Se o programa já tiver começado, desligue o aparelho e volte a ligá-lo e seleccione um novo programa. Tempo de regulação Início Pré-lavagem Função de lavagem extra antes do ciclo de lavagem principal começar a aumentar o rendimento de lavagem. Nota: O detergente deve ser adicionado ao compartimento I. Lavagem intensiva A roupa muito suja pode ser escolhida, seleccionada para aumentar o tempo de lavagem e a intensidade para aumentar o efeito de lavagem. HYGIENE FUNCTION Quando a luz Hygiene Function está acesa, esta função é automaticamente activada no programa. A função de limpeza do tambor será activada de forma automática durante cada ciclo de lavagem. O sistema Hygiene Function manterá a sua roupa sempre limpa. Velocidade de centrifugação Se necessário, pode ajustar a velocidade de centrifugação pressionando o botão Centrifug., na seguinte sequência: 1400:0-400-600-800-1000-1200-1400
Bloqueio para crianças Para evitar que as crianças não o utilizem correctamente. Silenciar alertas Para activar o som dos sinais sonoros, premir novamente o botão durante 3 segundos. O ajuste permanecerá até que o altere novamente.
- Depois de silenciar a função de campainha, os alertas deixarão de tocar. ATENÇÃO ATENÇÃO Quando o bloqueio para crianças está activado, o visor apresenta alternadamente "CL" e o tempo restante. Ao premir qualquer outro botão, o indicador de bloqueio para crianças fica intermitente. Quando o programa termina, "CL" e "End" aparecem alternadamente no ecrã. O bloqueio para crianças desactiva a função de todos os botões, excepto o botão de bloqueio para crianças. Só a pressão simultânea dos dois botões Inicio diferido/Início retardado e Función/Função pode desactivar o bloqueio para crianças! Desactive o Bloqueio de crianças antes de seleccionar um novo programa. Prima Inicio diferido/Início retardado e Función/Função simultaneamente durante 3 seg. até ouvir o sinal sonoro. O indicador de bloqueio para crianças liga-se. Escolha o programa Recargar Esta operação pode ser executada durante o processo de lavagem. Quando o tambor ainda está em rotação e com grande quantidade de água com temperatura elevada. O estado é inseguro e a porta não deve ser aberta com força. Pressionar durante 3 seg. para recarregar e colocar na lavandaria. Seguir as instruções abaixo:
1. Aguardar até que o tambor pare de rodar.
2. O fecho da porta está desbloqueado.
3. Feche a porta quando a roupa for recarregada e prima o botão [Inicio/Pausa].
Prendas Pressione durante 3s. Inserir as peças de vestuário Início Prima o botão Temp. durante 3 segundos para silenciar os alertas.
V.1Capacidade nominal (b) (kg) Dimensões em cm (a),(c) Alto Largura Fundo Índice de eficiência energética (b) (EEI
Classe de eficiência energética (b) Índice de eficiência de lavagem (b) Eficiência do enxaguamento (g/kg) (b) Temperatura máxima dentro do tecido tratado (b)
Capacidade nominal Meia Quarto Teor de humidade residual ponderada (b)
Velocidade de centrifugação (b) (rpm) Classe de eficiência da centrifugação (b) Programme duration(
)(h:min) Tipo Emissões acústicas aero- transportadas durante a fase de centrifugação (b) (dB(A) re l pW) Airborne acoustical noise emission class (
)(spinning phase) Modo desligado (W) se aplicável Inicio diferido (W) se aplicável Modo de espera (W) se aplicável Modo espera de rede (W) se aplicável Duração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor (a),(c) : 3 anos Este aparelho foi concebido para libertar iões de prata durante o ciclo de lavagem: Informação adicional: Web onde pode encontrar as informações do ponto 9 do Anexo II da norma UE 2019/2023 (1)
www.easelectric.es (a) (b) Para o programa ECO 40-60. (c) As alterações a estes artigos não devem ser consideradas relevantes para efeitos do n.o 4 do artigo 4.o da UE 2017/1369 (d) Se a base de dados gerar automaticamente conteúdo definitivo nesta célula, o fornecedor não deve introduzir estes dados. Estes dados não são considerados relevantes para os fins do artigo 2(6) da UE 2017/1369. Nombre distribuidor (a),(c) : EAS ELECTRIC Dirección (a),(c) : P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA Modelo (a) : EMW1056GW Parâmetros gerais do produto: Parâmetros Valor Parâmetros Valor Capacidade nominal Meia Quarto Capacidade nominal Meia Quarto
Consumo de energia em KWh por ciclo para um ciclo de lavagem da máquina de lavar utilizando o programa ECO 40-60 numa combinação de cargas completas e parciais. O consumo real de energia dependerá da forma como o aparelho for utilizado. Consumo de água em litros por ciclo para um ciclo de lavagem da máquina de lavar utilizando o programa ECO 40-60 numa combinação de cargas completas e parciais. O consumo real de água dependerá da forma como o aparelho é utilizado e da dureza da água. Ficha de produto
V.1Modelo (a) : EMW1256 Parâmetros Valor Parâmetros
V.1 Duração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor (a),(c) : 3 anos Este aparelho foi concebido para libertar iões de prata durante o ciclo de lavagem: Informação adicional: Web onde pode encontrar as informações do ponto 9 do Anexo II da norma UE 2019/2023 (1)
www.easelectric.es (a) (b) Para o programa ECO 40-60. (c) As alterações a estes artigos não devem ser consideradas relevantes para efeitos do n.o 4 do artigo 4.o da UE 2017/1369 (d) Se a base de dados gerar automaticamente conteúdo definitivo nesta célula, o fornecedor não deve introduzir estes dados. Estes dados não são considerados relevantes para os fins do artigo 2(6) da UE 2017/1369.
Capacidade nominal (b) (kg) Índice de eficiência energética (b) (EEI
Índice de eficiência de lavagem (b) Temperatura máxima dentro do tecido tratado (b)
Velocidade de centrifugação (b) (rpm) Programme duration(
)(h:min) Emissões acústicas aero- transportadas durante a fase de centrifugação (b) (dB(A) re l pW) Modo desligado (W) se aplicável Inicio diferido (W) se aplicável Consumo de energia em KWh por ciclo para um ciclo de lavagem da máquina de lavar utilizando o programa ECO 40-60 numa combinação de cargas completas e parciais. O consumo real de energia dependerá da forma como o aparelho for utilizado. Capacidade nominal Meia Quarto Capacidade nominal Meia Quarto Capacidade nominal Meia Quarto Dimensões em cm (a),(c) Classe de eficiência energética (b) Eficiência do enxaguamento (g/kg) (b) Teor de humidade residual ponderada (b)
Classe de eficiência da centrifugação (b) Tipo Airborne acoustical noise emission class (
)(spinning phase) Modo de espera (W) se aplicável Modo espera de rede (W) se aplicável Consumo de água em litros por ciclo para um ciclo de lavagem da máquina de lavar utilizando o programa ECO 40-60 numa combinação de cargas completas e parciais. O consumo real de água dependerá da forma como o aparelho é utilizado e da dureza da água. Alto Largura Fundo Valor Nombre distribuidor (a),(c) : EAS ELECTRIC Dirección (a),(c) : P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA Parâmetros gerais do produto:LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Antes de iniciar a manutenção, desligue a máquina da tomada e desligue a água.
- Não colocar roupa suja na máquina durante a limpeza do tambor. Limpeza e cuidados Limpeza do tambor Limpar imediatamente qualquer ferrugem deixada no tambor por objectos metálicos com um detergente sem cloro. Nunca usar esfregões de alumínio para esfregar. Limpeza da tampa da máquina A manutenção adequada da máquina pode prolongar a sua vida útil. A superfície pode ser limpa com deter- gentes neutros e não abrasivos quando necessário. Se houver qualquer transbordo de água, usar um pano para o limpar imediatamente. Não utilizar objectos afia- dos nem golpear a máquina de lavar.
- Não utilizar ácido fórmico ou solventes diluídos ou equivalentes, tais como álcool ou outros produtos químicos. Limpeza da vedação da porta e do vidro Limpar o vidro e a junta após cada lavagem para remover o cotão e as manchas. Se o cotão se acumular, pode causar fugas. Retirar moedas, botões ou outros objectos após cada lavagem. Limpar o vidro e a junta uma vez por mês para assegurar o bom funcionamento da unidade. NOTA ADVERTÊNCIA ATENÇÃO
- Se entrar menos água, o filtro de entrada deve ser limpo.
2. Limpar o filtro com uma
5. Substituir o filtro e a mangueira de abastecimento de água.
6. Limpar o filtro de entrada de 3 em 3 meses para assegurar o
funcionamento normal.
3. Desaparafusar a mangueira
de abastecimento de água da parte de trás da máquina de lavar. Retirar o filtro com um alicate comprido.
4. Limpar o filtro com uma
V.1 LIMPEZA E MANUTENÇÃO1. Pressionar a fechadura na tampa do amaciador e puxar a caixa do dispensador. Limpar o interior com uma escova.
2. Remover a tampa do amaciador e a caixa do doseador e limpar ambos com água.
3. Substituir a tampa do amaciador e a caixa do dispensador nos seus respectivos
fechadura e puxar a caixa do dispensador.
2. Limpar a gaveta do
amaciador e a tampa debaixo de água.
4. Recolocar a caixa
- Não utilizar agentes abrasivos ou cáusticos para limpar plásticos.
- Limpar a gaveta do detergente de 3 em 3 meses para assegurar o funcionamento normal do aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
V.1Limpeza do filtro da bomba de drenagem
- Certifique-se de que a máquina de lavar e secar terminou o ciclo de lavagem e está vazia. Desligue-a e desligue-a antes de limpar o filtro da bomba de drenagem.
- Ter cuidado com a água quente. Deixe a água arrefecer. Risco de queimaduras.
- Limpar o filtro de 3 em 3 meses para garantir o funcionamento normal. ADVERTÊNCIA CAUTION
rodando-o como se mostra na imagem.
- Quando o aparelho está a ser utilizado e em função do programa seleccionado, pode haver água quente na bomba. Nunca retire a tampa da bomba durante um ciclo de lavagem, espere sempre que o aparelho termine o ciclo e esteja vazio. Quando voltar a colocar a tampa, certifique-se de que está bem apertada.
V.1Descrição Motivo Solução Verificar a pressão da água. Endireitar o cano de água. Filtro de válvula de entrada limpo. Verificar se o dreno está bloqueado Problema de entrada de água durante a lavagem Excesso de tempo na drenagem Reiniciar a máquina de lavar, ou chamar para serviço. Outros Transbordamento de água Reiniciar a máquina de lavar Fechar a porta com segurança e reiniciar. A porta não fechou devidamente Descrição Motivo Solução Fechar a porta e verificar se a roupa não está encravada. A porta não está devidamente fechada. A roupa está encravada. Safety protection is activated. Desligar a máquina de lavar e reiniciar o aparelho. Fuga de água Connections are not tight enough. Verificar e apertar os tubos de água. Limpar o tubo de drenagem. Limpar e secar a caixa de detergente. Ruído anormal Verificar se os parafusos de fixação foram removidos. Verificar se a máquina está instalada sobre um pavimento sólido e nivelado. O indicador ou o ecrã não se acende A placa não tem potência ou o arnês tem um problema de ligação. Verificar se a corrente está desligada e se a ficha está bem ligada. O aparelho não arranca Vestígios de detergente no distribuidor O detergente molha- se ou junta-se em tufos A porta não se pode abrir Os parafusos de transporte ainda estão no lugar. O chão não é sólido ou plano. Códigos de erro
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a máquina não funcionar, consulte esta tabela para encontrar uma solução para o problema. Se isto não resolver o problema, contacte o seu representante de serviço.
V.1ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM
V.1 DISPOSIÇÃO: Não eliminar este produto como lixo municipal não separado. É necessário recolher estes resíduos separadamente para tratamento especial. De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), os aparelhos domésticos não podem ser eliminados nos contentores municipais habituais; devem ser recolhidos separadamente a fim de optimizar a recuperação e reciclagem dos seus componentes e materiais e de reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente. O símbolo do caixote do lixo com uma cruz é marcado em todos os produtos para lembrar ao consumidor a obrigação de os separar para recolha separada. O consumidor deve contactar a autoridade local ou o retalhista para obter informações sobre a correta eliminação do seu aparelho eléctrico.•Nunca tente reparar um aparelho defeituoso sozinho. Pode pôr em perigo a si próprio e a outras pessoas que o utilizem. As reparações só podem ser efectuadas por especialistas autorizados.
- As reparações incorrectas anularão a garantia e qualquer dano resultante não será reconhecido. Transporte PASSOS IMPORTANTES PARA A DESLOCAÇÃO DO APARELHO
- Desligar o aparelho da tomada e fechar a entrada de água.
- Verificar se a porta e a caixa do dispensador estão devidamente fechadas. Remover a mangueira de entrada e drenagem da instalação doméstica. Deixar a água escoar completamente para fora do aparelho (ver "Limpeza do filtro da bomba de drenagem").
- Importante: Reinstalar os 4 parafusos de transporte na parte de trás do aparelho.
- O aparelho é pesado, transportá-lo com cuidado. Nunca o segurar por nenhuma das suas partes salientes e não usar a porta como maçaneta. Serviço pós-venda As peças sobresselentes para o seu aparelho estão disponíveis durante um período mínimo de 10 anos, de acordo com os requisitos de concepção ecológica do ANEXO II do REGULAMENTO (UE) 2019/2023 da Comissão Europeia. Em caso de dúvidas, contacte o nosso centro de atendimento ao cliente local. ADVERTÊNCIA Risco de choque eléctrico:
Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este produto noutro país, consulte o seu distribuidor para as condições aplicáveis.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
1. Controles remotos, borrachas de entrada de drenagem, encaixes e vedações de portas,
proteção contra calafetação
2. Danos em esmaltes, tintas, niquelagem, cromagem, oxidação ou outros tipos de peças
ou componentes estéticos que não afetam o funcionamento interno do aparelho.
3. Danos nas peças de desgaste devido ao uso, corrosão ou oxidação, sejam causados
pelo uso normal do aparelho ou deterioração acelerada devido a circunstâncias ambientais ou climáticas desfavoráveis. Não é adequado para uso ao ar livre.
4. Danos em peças frágeis de vidro, vitrocerâmica, plásticos, puxadores, cestos, portas ou
lâmpadas, quando a sua falha ou quebra não seja atribuível a defeito de fabricação.
5. Avarias causadas por causas fortuitas ou acidentes de força maior, ou como conse-
quência de uso anormal, negligente ou impróprio do dispositivo.
6. Responsabilidade civil de qualquer natureza.
7. Danos consequentes no aparelho, desde que não sejam causados por uma avaria
8. Manutenção ou conservação do aparelho: revisões periódicas, ajustes e graxas.
9. Defeitos que possam sofrer acessórios e complementos, adaptadores, cabos externos,
bolsas, peças de reposição de todos os tipos, lâmpadas, bem como qualquer peça considerada consumível pelo fabricante.
10. Falhas causadas por instalação incorreta ou ilegal, ventilação inadequada, falta de
aterramento em casa, falhas de energia, modificações inadequadas ou uso de peças sobressalentes não originais.
11. Aparelhos usados em aplicações industriais ou para fins comerciais.
12. Aparelhos com número de série ilegível ou alterado.
13. Defeitos ou avarias produzidos como resultado de reparos, modificações ou desmonta-
gem da instalação do dispositivo pelo usuário ou por um técnico não autorizado pelo fabricante, ou como resultado do não cumprimento manifesto das instruções do fabricante para uso e manutenção. 14.Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o equipamento. Se o equipamento for vendido, ou doado, o manual e todos os docu- mentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido, sua substituição não poderá ser reivindicada.
15. Falhas que tenham origem ou sejam consequência direta ou indireta de: contato com
líquidos, produtos químicos e outras subs-tâncias, bem como condições derivadas do clima ou do meio ambiente: terremotos, incêndios, inundações, calor excessivo ou qualquer outra força externa, como insetos, roedores e outros animais que possam ter acesso ao interior da máquina ou seus pontos de conexão.
16. Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular, manifestações e greves
legais ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do Estado em tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não); reação nuclear ou radiação ou contaminação radioativa; vício ou defeito das mercadorias; factos classificados pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional". O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para melhoramento do produto. Quaisquer alterações ao manual serão actualizadas no nosso sítio web, pode consultar a versão mais recente. www.easelectric.es 38 V.1Visítanos en: www.easelectric.es EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones: Scan for manual in other languages and further updates: Manuel dans d'autres langues et mis à jour: Manual em outras línguas e actualizações: Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto V.1
Notice-Facile