Vaporetto Pro 100 Eco Power - Limpador a vapor POLTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Vaporetto Pro 100 Eco Power POLTI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Vaporetto Pro 100 Eco Power - POLTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Vaporetto Pro 100 Eco Power da marca POLTI.
MANUAL DE UTILIZADOR Vaporetto Pro 100 Eco Power POLTI
ESCOVINHA c/CERDAS LATÃO
NECESSIDADES Ao visitar o nosso site www.polti.com e nas melhores Lojas de electrodomésticos pode encontrar uma variado leque de acessórios de forma a incrementar a eficiência, o uso e praticidade do seu aparelho e fazer a limpeza de casa uma tarefa mais fácil. Para verificar a compatibilidade dos acessórios do seu aparelho, procure pelo código PAEUXXXX / PFEUXXX listado perto de cada acessório na página 4-5. Se o código do acessório que deseja adquirir estiver neste manual, convidamo-lo a contactar o nosso Serviço de Apoio ao Cliente para mais informação.
REGISTE O SEU PRODUTO
Entre no site www.polti.com ou ligue para o Serviço Clientes Polti e registe o seu produto. Poderá usufruir de uma oferta especial de boas-vindas, nos países aderentes, e receber as últimas novidades Polti, para além de adquirir os acessórios e o material de consumo. Para registar o seu produto, é necessário inserir, para além dos seus dados pessoais, o número de matrícula (SN) que poderá ser encontrado na etiqueta prateada localizada na caixa ou debaixo do aparelho. Para economizar tempo e ter sempre à disposição o número de matrícula, insira-o no espaço específico previsto no verso da capa deste manual.
CANAL OFICIAL DO YOUTUBE
Quer saber mais? Visite o nosso canal oficial: www.youtube.com/poltispa. Procure o vídeo de demonstração de Vaporetto para ficar com uma ideia simples e imediata das diversas funcionalidades deste extraordinário aparelho. Além disso, o vídeo guia vai acompanhá- lo no uso de Vaporetto desde a preparação do aparelho, passando pela sua utilização e até às simples operações de manutenção. Inscreva-se no canal para estar sempre atualizado relativamente aos nossos conteúdos de vídeo. ATENÇÂO: As normas de segurança são somente indicadas neste manual.PORTUGUÊS | 64 |
ADVERTÊNCIAS INDICADAS NO PRESENTE MANUAL, E NO APARELHO. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso incorreto deste aparelho. O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer utilização não conforme com as presentes advertências invalidará a garantia. SÍMBOLOS DE SEGURANÇA: ATENÇÃO: Temperatura alta. Perigo de queimadura! Caso esteja indicado no produto, não tocar nas suas partes, pois podem estar quentes. ATENÇÃO: Vapor. Perigo de queimadura! Este aparelho alcança temperaturas elevadas. Caso seja utilizado de maneira incorreta, pode provocar queimaduras.
- Nunca efetuar operações de desmontagem e manutenção além daquelas indicadas nas presentes advertências. Em caso de avaria ou de mau funcionamento, não efetuar operações de conserto autonomamente. Caso sejam efetuadas operações erradas e não permitidas, corre-se o risco de provocar acidentes. Contatar sempre os Centros de Assistência Técnica autorizados.
- Este aparelho não deve ser utilizado caso tenha caído ou se houver sinais visíveis ou vazamentos de água.
- A ficha deve ser removida da tomada, antes que o depósito / caldeira seja abastecida com água.
- Para efetuar qualquer operação de manutenção ou de limpeza com acesso à caldeira, certificar-se de ter desligado o aparelho através do interruptor específico e de tê-lo desconectado da rede elétrica há pelo menos 2 horas.
- Desconectar sempre a ficha da tomada caso o aparelho não esteja funcionando.
- O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento necessário, desde que sejam auxiliados ou após terem recebido as instruções relativas ao uso seguro do aparelho e à compreensão dos perigos inerentes ao mesmo. As crianças devem ser vigiadas para evitar que possam brincar com o aparelho.
- Manter o aparelho longe do alcance de crianças quando estiver ligado ou atéPORTUGUÊS | 65 | quando não estiver arrefecido.
- Manter todos os componentes da embalagem fora do alcance das crianças, pois não são brinquedos. Manter o saco de plástico fora do alcance das crianças: perigo de sufocamento.
- O aparelho não deve permanecer sozinho caso esteja conectado à rede elétrica.
- O vapor não deve ser direcionado a outros aparelhos que contenham componentes elétricos, como a parte interna de fornos.
- Este aparelho é destinado só e exclusivamente para uso doméstico interno. Para reduzir o risco de acidentes como incêndios, eletrocussão e queimaduras, durante o uso ou durante as operações de preparação, manutenção e armazenamento, seguir sempre as precauções fundamentais relacionadas no presente manual.
RISCOS RELACIONADOS À ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA - ELETROCUSSÃO
- A instalação de aterramento e o disjuntor diferencial de alta sensibilidade, com proteção termomagnética da instalação doméstica, são uma garantia de segurança para o uso de aparelhos elétricos. Para a sua segurança, verificar se a instalação elétrica à qual o aparelho será ligado foi realizada de acordo com as leis em vigor.
- Não ligar o aparelho à rede elétrica caso a tensão (voltagem) não corresponda com aquela do circuito elétrico doméstico em uso.
- Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou redutores. Ligar somente o produto a tomadas que possuam corrente compatível com a ficha do aparelho.
- Não utilizar extensões elétricas que não possuam dimensões adequadas e que não estejam de acordo com as leis, pois podem ser a causa de um aquecimento excessivo, podendo provocar curto- circuito, incêndio, interrupção de energia e danos à instalação. Utilizar somente extensões certificadas, que possuam dimensões adequadas e que suportem 16A e de possuírem instalação de ligação à terra.
- Desligar sempre o aparelho através do interruptor específico antes de desconectá-lo da rede elétrica.
- Para retirar a ficha da tomada, não puxar o cabo de alimentação, mas retirar segurando pela ficha, para evitar danos à tomada e ao cabo.
- Desenrolar completamente o cabo antes de ligá-lo à rede elétrica e antes do uso. Utilizar o produto sempre com o cabo completamente desenrolado.
- Não puxar ou arrancar o cabo, nem submetê-lo a tensões (torções, esmagamentos ou esticamentos). Manter o cabo longe de superfícies ePORTUGUÊS | 66 | partes quentes e/ou afiadas. Evitar que o cabo seja esmagado por portas. Não esticar o cabo em caso de presença de arestas cortantes. Evitar que pisem sobre o cabo. Não enrolar o cabo de alimentação em torno do aparelho, especialmente se estiver quente. Há risco de perigo caso o aparelho passe por cima do cabo fornecido.
- Não substituir a ficha do cabo de alimentação.
- Caso o cabo esteja danificado, para evitar perigos é necessário que seja substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa que possua uma qualificação equivalente. Não utilizar o produto com o cabo de alimentação danificado.
- Não tocar nem usar o aparelho com os pés descalços e/ou com o corpo ou pés molhados.
- Não utilizar o aparelho perto de recipientes cheios de água como, por exemplo, pias, banheiras ou piscinas.
- Não imergir o aparelho, incluído o cabo e a ficha, na água ou outros líquidos.
- O produto não deve ser utilizado em locais onde existe o perigo de explosões e onde se encontram presentes substâncias tóxicas.
- Não deitar na caldeira substâncias tóxicas, ácidos, solventes, detergentes, substâncias corrosivas e/ou líquidos explosivos e perfumes.
- Deitar na caldeira exclusivamente água ou a mistura de água indicada no capítulo “Qual água utilizar”.
- Não direcionar o jato de vapor para substâncias tóxicas, ácidas, solventes, detergentes ou substâncias corrosivas. O tratamento e a remoção de substâncias perigosas deve ser efetuado de acordo com as indicações dos fabricantes de tais substâncias.
- Não direcionar o jato de vapor para poeiras e líquidos explosivos, hidrocarbonetos, objetos em chamas e/ou incandescentes.
- O tratamento e a remoção de substâncias perigosas deve ser efetuado de acordo com as indicações dos fabricantes de tais substâncias.
- Não posicionar o produto próximo a fontes de calor como lareiras, estufas e fornos.
- Não coloque o aparelho junto a campos eletromagnéticos tais como uma placa de indução.
- Enrolar o cabo quando o aparelho não for utilizado.
- Utilizar a alça específica para o transporte. Não puxar pelo cabo de alimentação. Não utilizar o cabo de alimentação como alça. Não levantar o aparelho pelo cabo de alimentação ou pelos tubos de vapor/aspiração.
- Não obstruir as aberturas e as grelhas inseridas no produto.PORTUGUÊS | 67 |
- Não direcionar o jato de vapor para qualquer parte do corpo de pessoas e animais.
- Não direcionar o jato de vapor para as roupas que estiver usando.
- Panos, trapos e tecidos sobre os quais foi realizada uma vaporização profunda alcançam temperaturas muito elevadas superiores a 100°C. Antes de manuseá- los, esperar alguns minutos para que se arrefeçam. Evitar, então, o contato com a pele caso tenham sido vaporizados.
- Durante o uso, manter o produto na horizontal e sobre superfícies estáveis.
- O bloqueio vapor presente no cabo garante uma maior segurança, pois impede a ativação involuntária e acidental da distribuição de vapor por parte de crianças e pessoas que não conhecem o funcionamento do aparelho. Quando o vapor não é utilizado, inserir o bloqueio vapor. Para retomar a distribuição, colocar a tecla na posição inicial.
- Engomar sempre em cima de superfícies resistentes ao calor e que deixem o vapor passar.
- Ao recolocar o ferro no seu suporte, certificar-se de que a superfície sobre a qual foi posicionado o suporte é estável.
- Em caso de substituição do tapetinho para apoiar o ferro, utilizar somente peças de troca originais.
- O ferro deve ser utilizado com o tapete para apoiar o ferro fornecido.
- O ferro deve ser usado e colocado numa superfície plana estável.
- O ferro não deve ser utilizado caso tenha caído ou se houver sinais de danos visíveis ou vazamentos de água.
- Não colocar o aparelho quente em cima de superfícies sensíveis ao calor.
- Se for utilizar o ferro sentado, prestar atenção para que o jato de vapor não esteja direcionado para as pernas. O vapor pode causar queimaduras.
- Antes de ligar o aparelho na tomada, verificar se o botão de emissão contínua de vapor (se presente no modelo adquirido) não está inserido .
- Não deixar o ferro sozinho quando estiver ligado à rede elétrica.PORTUGUÊS | 68 |
USO CORRETO DO PRODUTO
Este aparelho destina-se ao uso doméstico interno como máquina de limpar a vapor segundo as descrições e instruções presentes neste manual. Solicita-se que as presentes instruções sejam lidas atentamente e guardadas. Em caso de perda do manual, é possível consultá-lo e/ou descarregá-lo através do site www.polti.com. Nunca deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos. O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer outro uso pode danificar o aparelho e invalidar a garantia. A POLTI S.p.A. reserva-se o direito de efetuar as modificações estéticas, técnicas e de fabricação que considerar necessárias, sem a obrigação de aviso prévio. Antes de deixar a fábrica, todos os nossos produtos são submetidos a testes rigorosos. Portanto, Vaporetto, já pode conter água residual na caldeira e no reservatório. Testes efetuados num laboratório externo e independente atestaram que Vaporetto elimina e remove 99,99% dos germes e bactérias, se usada em conformidade com as instruções do presente manual com o pano em microfibra montado e durante um tempo de funcionamento contínuo de 15 segundos.
INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES
Nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/UE em matéria de aparelhos elétricos e eletrónicos, não jogar o aparelho junto com os resíduos domésticos, mas entregá-lo para um centro de recolha diferenciada oficial. Este produto está em conformidade com a Diretiva UE 2011/65/UE. O símbolo do cesto barrado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser coletado separadamente dos outros lixos. Portanto, após o fim da vida útil do aparelho, o utilizador deverá entregá-lo aos centros de recolha diferenciada dos lixos eletrónicos e eletrotécnicos, ou, como previsto pela normativa do País. entregar aos distribuidores o aparelho inutilizado para compra de um aparelho novo equivalente. A recolha diferenciada adequada para o encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde, para além de favorecer a reciclagem dos materiais que compõem o produto. A eliminação abusiva do produto por parte do detentor comporta a aplicação das sanções administrativas previstas pelas normas em vigor. QUAL A ÁGUA RECOMENDADA PARA USAR NA CALDEIRA Este aparelho foi projetado para funcionar com água da torneira que possua uma dureza incluída entre 8° e 20° f. Se a água da torneira contém muito calcário usar uma mistura composta por 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada disponível no mercado. Não usar água desmineralizada pura. Aviso: informar-se sobre a dureza da água junto ao departamento técnico municipal ou junto à entidade de fornecimento de água local. Caso utilize somente água da torneira, pode-se reduzir a formação de calcário utilizando o anti-calcário especial a base natural Kalstop (PAEU0094) distribuído pela Polti e disponível para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos ou no site www.polti.com. Não utilizar água destilada, água de chuva ou água que contenha aditivos (como, por exemplo, amido ou perfume) ou água produzida por outros eletrodomésticos, de amaciadores e jarras filtrantes. Não introduzir substâncias químicas, naturais, detergentes, descalcificantes, etc.
1. PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO
1.1 Abrir a tampa do reservatório (1) e encher com cerca de 1L
de água tendo atenção para não transbordar. Esta operação deverá ser feita sempre com o cabo de alimentação desconectado da rede elétrica. Graças ao seu sistema de auto-enchimento não é necessário para e aguardar o arrefecimento do aparelho, uma vez que pode reabastecer o depósito quando necessite.
1.2 Reposicionar a tampa do reservatório.
Só para o modelo Pro 95_Turbo Flexi abrir a tampinha da tomada monobloco e inserir a ficha monobloco do tubo vapor (2), pressionando o botão adequado e tendo em conta que o perno de engate se encontre perfeitamente posicionado no furo de bloqueio da tomada.
1.4 Inserir a ficha numa tomada idónea com ligação à terra (3).
Desenrolar completamente o cabo antes de ligá-lo à rede elétrica e antes do uso, e utilizar o produto sempre com o cabo completamente desenrolado.
1.5 Pressionar o interruptor da caldeira (4) que se acenderá
O aparelho está pronto para ser usado.
1.7 Antes de proceder com a limpeza a vapor, recomenda-se
primeiramente varrer ou passar o aspirador na superfície a ser tratada.
2. LIGAÇÃO ACESSÓRIOS
Todos os acessórios de Vaporetto podem ser ligados diretamente ao cabo do tubo vapor ou aos tubos extensão da seguinte forma: ATENÇÃO: Durante o primeiro funcionamento do vapor, poderá ocorrer a saída de algumas gotas de água misturadas com vapor, devido à imperfeita estabilização térmica. Direcionar o primeiro jato de vapor num pano.PORTUGUÊS | 69 |
- Coloque o botão de bloqueio (presente em todos os acessórios) na posição ABERTO (7).
- Insira na pega ou tubo para extensão o acessório que se pretende usar.
- Coloque o botão na posição FECHADO (7).
- Verifique se a conexão está bem bloqueada.
É possível otimizar o fluxo de vapor desejado, agindo no manípulo de regulação (5). Para obter um fluxo maior, girar o botão no sentido horário. Girando em sentido anti-horário, o fluxo diminui. Daremos algumas sugestões para o uso da regulação:
Nível máximo : para eliminar incrustações, manchas, gordura e para higienizar;
Nível médio : para alcatifa, tapetes, vidros e pavimentos;
Nível mínimo : para vaporizar plantas, limpar tecidos delicados, tapeçarias, sofás, etc.
4.2 Ligar os tubos extensão ao tubo vapor e a escova
pavimentos aos tubos extensão.
4.3 Desbloquear a escova pavimentos pisando no símbolo
(8) e puxar para cima.
4.4 Inserir na escova pavimentos Vaporflexi o pano fornecido,
colocando uma extremidade da escova pavimentos no bolso do pano (9) e inserir a segunda extremidade da escova no segundo bolso do pano (10).
4.5 Com os tubos de extensão, empurrar para baixo a escova
pavimentos, para bloqueá-la (11). Eventualmente, usar o pé.
4.6 Regular a intensidade do vapore rodando o manípulo de
regulação; para esta tipologia de superfície sugerimos o Nível médio de vapor (5).
4.7 Retirar o bloqueio vapor (6) e proceder com a distribuição
pressionando o botão vapor no cabo do tubo vapor (6).
4.8 Limpar os pavimentos movendo a escova.
A escova é dotada com uma escovinha ideal para a remoção das manchas mais difíceis. Para o seu uso, girar a escovinha (12) e, então, inclinar os tubos extensão para fazer aderir as cerdas ao pavimento e raspar a sujidade (13-14). Ao concluir as operações de limpeza, é possível remover o pano pressionando com um pé no símbolo específico e puxando para cima os tubos extensão, para desbloquear a abrir a escova.
5.2 Ligar os tubos extensão ao tubo vapor e a escova
pavimentos aos tubos extensão.
5.3 Posicionar o pano dentro da estrutura (15). Então, inserir a
escova pavimentos Vaporflexi no pano posicionado dentro da estrutura, procedendo como descrito no item 4.4.
5.4 Com os tubos de extensão, empurrar para baixo a escova
pavimentos, para bloqueá-la (11). Eventualmente, usar o pé.
5.5 Regular a intensidade do vapor rodando o manípulo de
regulação (5); para esta tipologia de superfície sugerimos o Nível médio de vapor.
5.6 Retirar o bloqueio vapor (6) e proceder com a distribuição
pressionando o botão vapor no cabo do tubo vapor (6).
5.7 Passar na superfície a escova, movimentando-a para frente
e para trás (16). Ao concluir as operações de limpeza, é possível remover o pano pressionando com um pé no símbolo específico (8) e puxando para cima os tubos extensão, para desbloquear a abrir a escova.
6.2 Regular a intensidade do vapor rodando o manípulo de
regulação (5); para esta tipologia de superfície sugerimos o Nível médio de vapor.
6.3 Certificar-se que o bloqueio vapor, presente no cabo, se
encontre desativado (6).
6.4 Manter o botão vapor, que se encontra no cabo do tubo
vapor, pressionado (6) e vaporizar em abundância a superfície ATENÇÃO: Não utilizar o aparelho sem o pano. ATENÇÃO: Para maior segurança, antes de usar o aparelho em superfícies delicadas e / ou com tratamentos especiais com óleo, cera, etc., realize um teste de emissão de vapor em uma parte oculta, deixando secar o vapor para verificar se ocorreram mudanças de cor ou deformações. ATENÇÃO: Antes de tratar superfícies delicadas ou particulares, consultar as instruções do fabricante e testar numa parte escondida ou numa amostra. Deixar secar a parte vaporizada para se certificar de que não se tenha verificado modificações na cor ou deformações. ATENÇÃO: Para a limpeza de superfícies de vidro em condições em que a temperatura é particularmente baixa, pré- aquecer os vidros começando a vaporizar a uma distância de aproximadamente 50 cm da superfície. Antes de utilizar o aparelho em superfícies delicadas, verificar se a parte em contato com a superfície esteja sem corpos estranhos que a possam riscar. Antes de remover o pano da escova, esperar alguns minutos para que o pano arrefeça. Antes de remover o pano da escova, esperar alguns minutos ara que o pano arrefeça.PORTUGUÊS | 70 | para amolecer a sujidade.
Para o modelo Pro 95_Turbo Flexi passar sobre a superfície com o limpa-vidros para eliminar a sujidade, sem deixar sair vapor. Para uma maior ação abrasiva, e uma remoção mais eficaz da sujidade, é possível usar as escovas com as quais é distribuído o rodo lava-vidros. Para o modelo Pro 85_Flexi usar o acessório lava-vidros manual para remover a sujidade amolecida pelo vapor.
6.6 Recomenda-se deixar ao alcance um pano em microfibra
(Vaporetto Panos Microfibra para uso manual PAEU0231) paca completar as operações de limpeza e secar a sujidade dissolvida pelo vapor.
7. LIMPEZA DOS ACOLCHOADOS
(colchões, sofás, interiores dos carros, ...)
7.1 Certificar-se que o Capítulo 1 tenha sido cumprido e ligar os
acessórios como indicado no Capítulo 2.
7.2 Unir a escova pequena ao alcance tubo flexível.
7.3 Aplicar a proteção à escova pequena.
7.4 Regular a intensidade do vapor rodando o manípulo de
regulação (5); para esta tipologia de superfície sugerimos o Nível mínimo de vapor.
7.5 Certificar-se que o bloqueio vapor, presente no cabo, se
8.2 Regular a intensidade do vapor rodando o manípulo de
regulação (5); para esta tipologia de superfície sugerimos o Nível mínimo de vapor.
8.3 Certificar-se que o bloqueio vapor, presente no cabo, se
superfície evitando permanecer no mesmo local por muito tempo.
9.1 Certificar-se que o Capítulo 1 tenha sido cumprido e ligar
os acessórios como indicado no Capítulo 2.
9.2 Ligar o acessório concentrador, fornecido com uma
pequena escova redonda de cerda, ao alcance tubo flexível. Para o modelo Pro 95_Turbo Flexi é possível aplicar o acessório concentrador de vapor ao lança vapor, indicada para alcançar os lugares de difícil acesso, ideal ainda para a limpeza de radiadores , caixilhos de portas e janelas, sanitários e persianas.
9.3 Regular a intensidade do vapor rodando o manípulo de
regulação (5); para esta tipologia de superfície sugerimos o Nível máximo de vapor.
9.4 Certificar-se que o bloqueio vapor, presente no cabo, se
encontre desativado (6).
9.5 Manter pressionado o botão vapor, presente no cabo do
É possível eliminar os ácaros e a poeira de cortinas e sanefas vaporizando no tecido diretamente com o punho. O vapor é capaz de remover o cheiro e deixar as cores mais vibrantes, diminuindo a frequência das lavagens dos tecidos. Para essas superfícies, regular o vapor no nível mínimo
ACOLCHOADOS Conectar o acessório concentrador sem a escovinha redonda com cerdas, direcionar o vapor diretamente na mancha, com a máxima inclinação possível (nunca na vertical em relação à superfície a ser limpa) e posicionar um pano após a mancha, para recolher a sujidade “assoprada” em razão da pressão do vapor. ATENÇÃO: Antes de tratar com vapor couros e tecidos, consultar as instruções do fabricante e efetuar um teste numa parte escondida ou numa amostra. Deixar secar a parte vaporizada para se certificar de que não se tenha verificado modificações na cor ou deformações. ATENÇÃO: Nunca direcionar o jato de vapor diretamente para a superfície. Antes de tratar a superfície, fazer sempre uma prova numa parte escondida e ver como reage ao tratamento a vapor. ATENÇÃO: Antes de tratar a superfície, fazer sempre uma prova numa parte escondida e ver como reage ao tratamento a vapor. Para unir o bocal de vapor com o concentrador de vapor é suficiente enroscá-los um ao outro. Este mesmo procedimento poderá ser aplicado à escovinha, a qual poderá ser unida ao concentrador de vapor e à ponteira de vapor. As diversas cores das escovinhas permitem a atribuição de cada cor a uma determinada superfície ou a um determinado ambiente. ATENÇÃO: Vapor. Perigo de queimadura!PORTUGUÊS | 71 |
10.3 CUIDADO DAS PLANTAS E HUMIDIFICAÇÃO DOS
AMBIENTES Para cuidar das suas plantas de casa, é possível remover a poeira das folhas, vaporizando a superfície diretamente com o punho. Regular o vapor no nível mínimo e vaporizar a uma distância mínima de 50 cm. As plantas respirarão melhor e ficarão mais limpas e brilhantes. Para além disso, é possível usar o vapor para refrescar os ambientes, especialmente aqueles frequentados por fumadores.
A ausência de água na caldeira é visível quando acende o indicador de ausência de água ( ) (17). Para retomar as operações é suficiente: - Desligar e desconetar Vaporetto. - Encher o reservatório como descrito no Capítulo 1. - Ligar e conetar Vaporeto.
só para o modelo PRO 95_TURBO FLEXI Com a função TURBO ativada, o aparelho regula-se numa pressão de vapor ideal para remover a sujidade mais resistente. Para ativar a função, pressionar o botão Turbo (18) e aguardar que o indicador luminoso vapor pronto ( ) apague. Para desativar a função Turbo basta pressionar novamente o botão Turbo.
13. MANUTENÇÃO GERAL
Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, retirar sempre a ficha de alimentação da rede elétrica e certificar-se de que o produto esteja frio. Para a limpeza externa do aparelho, utilizar exclusivamente um pano humedecido com água da torneira. Todos os acessórios podem ser limpos com água corrente, certificando-se de que estejam completamente secos antes do uso sucessivo. Não utilizar detergentes de nenhum tipo. Depois da utilização das escovas, deixe arrefecer as cerdas na sua posição natural, de modo a evitar a sua deformação. Verificar periodicamente o estado da guarnição colorida que se encontra na ficha monobloco. Efetuar a mesma verificação às guarnições de ligação dos tubos extensão e do tubo vapor. Se necessário, substituí-la pela guarnição sobressalente como será indicado seguidamente:
Kalstop é o anticalcário para equipamentos de limpeza a vapor e ferros de engomar com caldeira. O uso continuado de Kalstop, a cada enchimento do reservatório: - Aumenta a vida útil do equipamento. - Torna o vapor que sai mais seco. - Previne a incrustação de calcário. - Protege as paredes da caldeira. - Contributo para a poupança energética.
14.1 Diluir uma monodose em 5 litros de água antes de
introduzir no reservatório.
14.2 Encher o reservatório como indicado no Capítulo 1.
14.3 Realizar os procedimentos normais de limpeza.
Kalstop (PAEU0094) encontra-se à venda em embalagens de 20 monodoses nas lojas de eletrodomésticos, em centros de assistência técnica autorizados da Polti ou através da página oficial da marca: www.polti.com
15.1 Desligar o aparelho e desconectá-lo da rede elétrica.
15.2 Esperar que o produto se esfrie completamente antes de
15.3 É possível acondicionar os tubos, escova e mangueira
dentro do próprio equipamento deixando deslizar o gancho localizado na escova de soalhos no sistema de arrumação do equipamento (19).
15.4 É possível repor os tubos de extensão no respetivo
compartimento destinado ao efeito (20).
15.5 É possível repor os acessórios pequenos no respetivo
compartimento destinado ao efeito. Para abrir o compartimento é suficiente exercer uma leve pressão, correspondente à escrita “PUSH” (na parte inferior da tampa) e abri-lo (21). ATENÇÃO: Esta operação deve ser sempre feita depois de desligar a ficha de alimentação da rede elétrica. - Remover a guarnição danificada. - Inserir a nova guarnição, colocando-a no
ico de vapor e empurrando até à sua po-
Lubrificar a guarnição com graxa de sili-
one ou vaselina. Em alternativa, com pe-
uenas quantidades de óleos vegetais.PORTUGUÊS | 72 |
aparelho não liga. Ausência de tensão. Interruptor da caldeira desligado
erificar se o aparelho foi ligado à corrente como indicado no Capítulo 1. Acender o interruptor caldeira, conforme indicado no Capítulo 1. O aparelho tem pressão, mas sai pouco vapor. Falta água na caldeira. Alcance tubo flexível inserido corretamente. (só para o modelo PRO 95_TURBO FLEXI). Manípulo de regulação vapor regulado no mínimo. Bloqueio vapor ativado Encher a caldeira conforme indicado no Capítulo 1. Inserir o alcance tubo flexível corretamente até ao fundo, conforme indicado no Capítulo 1. Aumentar a regulação do manípulo para a posição desejada. Retirar o bloqueio vapor do cabo do tubo vapor. A distribuição de vapor é misturada com gotas de água. Os tubos vapor encontram-se frios. Direcionar o jato de vapor sobre um pano para aquecer os tubos. Perda de vapor ou gotas de água entre o engate dos acessórios. As guarnições de vedação encontram-se danificadas. Substituir as guarnições de vedação, como indicado no Capítulo 12. A montagem dos acessórios é difícil. As guarnições de vedação provocam atrito. O botão de bloqueio não se encon- tra na posição correta. Lubrificar as guarnições com graxa de silicone ou vaselina. Alternativamente, com uma pequena quantidade de óleos vegetais. Mudar o botão de bloqueio para a posição cor- reta, conforme indicado no Capítulo 2. O aparelho solta muita água no pavimento. Botão de regulação do vapor regulado no máximo. Reduzir a quantidade de vapor ao mínimo; se necessário, interromper momentaneamente a distribuição, continuando a esfregar as superfícies. Caso os problemas persistam, contatar um Centro de Assistência Autorizado Polti (www.polti.com para a lista atualizada) ou o Serviço Clientes.| 73 | GARANTIA Este aparelho é reservado para o uso exclusivamente doméstico. Possui uma garantia de dois anos a contar da data de compra para os defeitos de conformidade presentes no momento da entrega dos bens. A data de compra deve ser comprovada por um documento válido para fins fiscais entregue pelo vendedor. Em caso de reparação, o aparelho deverá ser acompanhado pelo documento fiscal que comprova a compra. A presente garantia não prejudica os direitos do consumidor estabelecidos pela Diretiva Europeia 99/44/CE sobre certos aspectos da venda e das garantias sobre os bens de consumo, direitos que o consumidor deve fazer valer face ao vendedor. A presente garantia é valida nos países que transpuseram a Diretiva Europeia 99/44/CE. Para os demais países, valem as normas locais em tema de garantia.
O QUE COBRE A GARANTIA
No período de garantia, a Polti garante a reparação gratuita e, então, sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de material, do produto que apresentar um defeito de fabricação ou vício de origem. Em caso de defeitos que não puderem ser reparados, a Polti poderá oferecer ao cliente a substituição gratuita do produto. Para obter a intervenção em garantia, o cliente deverá dirigir- se a um dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti com um documento de compra válido para fins fiscais emitido pelo vendedor que comprove a data de compra do produto. Em caso de ausência da documentação que comprove a compra do produto e da respectiva data de compra, as intervenções serão efetuadas a pagamento. Conservar com cuidado o documento de compra por todo o período de garantia. O QUE A GARANTIA NÃO COBRE
- Qualquer avaria ou dano que não seja decorrente de um defeito de fabricação;
- As avarias provocadas pelo uso inadequado e diverso daquele indicado no manual de instruções, o qual é parte integrante do contrato de venda do produto;
- As avarias decorrentes de caso fortuito (incêndios e curtos-circuitos) ou de fato imputável a terceiros (adulterações);
- Os danos provocados pelo uso de componentes não originais Polti, por reparações ou alterações efetuadas por pessoal ou centro de assistência não autorizado Polti;
- Os danos provocados pelo cliente;
- As partes (filtros, escovas, mangueiras, bateria, etc.) danificadas pelo consumo (bens duráveis) ou pelo normal desgaste;
- Eventuais danos provocados pelo calcário;
- Avarias decorrentes da ausência de manutenção / limpeza de acordo com as instruções do fabricante;
- A montagem de acessórios não originais Polti, modificados ou inadequados ao aparelho; O uso inadequado e/ou não em conformidade com as instruções de uso e a qualquer outra advertência ou disposição contida no presente manual invalida a garantia. A Polti não se responsabiliza por eventuais danos provocados direta ou indiretamente a pessoas, objetos ou pessoas em razão da inobservância das recomendações indicadas no manual de instruções concernentes às advertências para o uso e a manutenção do produto. Para consultar a lista atualizada dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti, visitar o site www.polti.com. PORTUGUÊS| 74 |www.polti.comSN
Notice-Facile