BUSHNELL Disc Edge - Telêmetro

Disc Edge - Telêmetro BUSHNELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Disc Edge BUSHNELL em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BUSHNELL Disc Edge - page 28

Perguntas dos utilizadores sobre Disc Edge BUSHNELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Disc Edge - BUSHNELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Disc Edge da marca BUSHNELL.

MANUAL DE UTILIZADOR Disc Edge BUSHNELL

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Attenzione: non ci sono controlli, regolazioni o procedure dell’utente. Prestazioni o procedure diverse da quelle qui specicate possono determinare l’accesso alla luce laser invisibile.28 Obrigado por ter adquirido o seu novo Telémetro Bushnell® Edge Disc Golf. Este manual ajudá-lo-á a otimizar a sua experiência de visualização, ao explicar-lhe como pode ajustar o telémetro aos seus olhos e como cuidar deste instrumento. Leia cuidadosamente as instruções antes de usar o seu telémetro. INTRODUÇÃO O seu Bushnell® Edge é um telémetro a laser ultracompacto e de qualidade excecional, dotado da Tecnologia Digital mais recente, e permite leituras de alcance exatas para distâncias entre 15 e 2550 pés (4,6 a 777 metros). Medindo 3,3 cm x 10,7 cm x 7,4 cm, e com um peso de 170 g, o Edge permite uma aquisição de alvos de alta velocidade, com uma precisão de +/- 1 metro no alcance máximo. O Telémtro Edge Disc Golf inclui a Medição de Altura Z-Mode da Bushnell, um novo Motor de Alcance para uma resposta e leituras mais rápidas e consistentes, um visor LCD Vivid com maior transmissão de luz e uma construção impermeável (IPX4). *Aviso: Você obterá distâncias máximas mais curtas ou mais longas de acordo com as propriedades reexivas do alvo e das condições ambientais no momento em que a distância de um objeto for mensurada. A cor, o revestimento da superfície, o tamanho e a forma do alvo são fatores que podem afetar a reexividade e o alcance. Quanto mais brilhante é a cor, maior será o alcance. O branco é altamente reexivo, por exemplo, e permite alcances mais longos que a cor preta, que é a cor menos reexiva. Um acabamento brilhante fornece maior alcance que um opaco. Um alvo pequeno é mais difícil de medir do que um alvo maior. O ângulo do alvo também afeta a medida. Com um alvo em um ângulo de 90 graus (em que a superfície do alvo é perpendicular ao caminho dos pulsos de energia emitidos), pode-se conseguir um bom alcance. Por outro lado, um ângulo íngreme fornece um alcance limitado. Além disso, as condições de iluminação (ex.: o nível de luz solar) afetará a capacidade de medição de alcance do produto – quanto menos luz (ex.: céu nublado), maior o alcance máximo do produto. Por outro lado, dias muito ensolarados reduzirão o alcance máximo.

COMO NOSSA TECNOLOGIA DIGITAL FUNCIONA

O telêmetro a laser do Bushnell® Edge™ emite pulsos de energia infravermelha invisíveis e seguros para os olhos. O controlador FPGA do Bushnell® Edge™ fornece leituras instantâneas e precisas em qualquer situação. A sosticada tecnologia digital calcula instantaneamente as distâncias, medindo o tempo necessário para que cada pulso viaje do telêmetro até o alvo e volte.

ATIVAÇÃO DA BATERIA / INDICADOR DE BATERIA Antes do primeiro uso: Retire a tampa do compartimento de bateria, elevando-a e girando-a no sentido anti-horário. Retire e descarte o disco de plástico vermelho que cobre o terminal positivo da bateria e, em seguida, recoloque a tampa da bateria. AVISO: Recomenda-se que a bateria CR2 de lítio de 3 volts seja substituída pelo menos a cada 12 meses. Insira o polo negativo da bateria no compartimento primeiro. Ícone indicador de nível de bateria (3): Carga completa 3/4 de bateria restante 1/2 de bateria restante 1/4 de bateria restante Ícone da bateria piscando – a bateria precisa ser substituída e o produto não poderá ser operado.

  • Enquanto estiver olhando pelo telêmetro a laser, pressione e solte o botão de Ativação/Fogo para ativar o display.
  • Se o display parecer borrado, gire a entrada monocular em qualquer direção até que o display que nítido em sua visão.
  • Posicionando o círculo de mira (localizado no centro do display) em um a cerca de 4,5-5,5 metros de distância, ajuste a elevação e segure o botão de Fogo até que a leitura de alcance seja mostrada abaixo do círculo de mira.
  • Depois de obter o alcance, você pode soltar o botão de Fogo. As quatro barras fora do círculo de mira se distanciarão, indicando que o laser não está mais transmitindo. O display permanecerá ligado e mostrará a última leitura de distância por cerca de 15 segundos, até se desligar automaticamente para conservar a bateria.
  • Você pode pressionar o botão de Fogo novamente a qualquer momento para obter a distância até um novo alvo. Para medir mais uma vez, pressione o botão novamente.
  • Para usar o laser como varredura em uma área e obter leituras de alcance contínuas, mantenha o botão de Fogo pressionado e passe o telêmetro por múltiplos alvos. As barras fora do círculo de mira piscarão para indicar a operação de varredura.

INDICADORES / ÍCONES DO VISOR

O visor do Telémetro Edge inclui os seguintes indicadores luminosos: Indicador do Nível da Pilha (1) Círculo/Ponto de mira (2) Indicador de Laser Ativo/Varredura (3) Distância-padrão para a “linha de mira” (4) Indicadores de unidades de distância (5): M = Metros (em branco: Pés) Indicador de ângulo / inclinação em graus (6) Medida de elevação Z-Mode (7a) / Indicador de unidades de distância FEEt (Pés) (apenas durante a conguração) (7b) SELEÇÃO DE UNIDADES DE MEDIDA (METROS/PÉS) O telémetro Edge Disc Golf mede distâncias em metros ou pés. Os indicadores da unidade de medida para Metros (5) situam-se à direita da Distância-padrão para a “linha de mira” (4). Se “M” (5) estiver destacado durante a medição, as distâncias serão em Pés (predenição). Para selecionar uma outra unidade de medida, comece com a unidade desligada. Pressione demoradamente o botão Disparar. “M” ou “FEEt” começarão a piscar, e o visor alternará lentamente entre estas duas opções de unidades (5,7b). Solte o botão Disparar quando as suas unidades pretendidas estiverem a piscar. Para selecionar uma unidade de medida diferente, repita este processo.

Para usar a funcionalidade de SCAN Automático, pressione demoradamente o botão Disparar, e a seguir mova o telémetro de objeto para objeto ao mesmo tempo que mantém o botão Disparar pressionado. O SCAN Automático fará com que a leitura da distância- padrão da linha de mira (4) seja continuamente atualizada à medida que forem visados vários objetos. As linhas do indicador Ativo/Scan30 (3) piscam durante o varrimento. MEDIÇÃO DE ALTURA Z-MODE O Z-Mode apresenta a elevação do alvo relativamente ao ponto de onde está a fazer a medição. Isto poderá ser útil no caso de locais de vigia elevados ou de tiros em declives acentuados que sejam difíceis de avaliar visualmente.

LIMPEZA E CUIDADOS GERAIS

As lentes do seu Telémetro Bushnell Edge Disc Golf são revestidas por várias camadas, para garantir a maior transmissão luminosa possível. Como acontece com todas as lentes multicamadas, a limpeza das lentes envolve alguns cuidados especiais. Siga estas sugestões para uma limpeza adequada das lentes: Sopre para retirar poeiras e resíduos (ou use uma escova adequadamente suave). Para remover sujidade e dedadas, limpe com um pano de microbra, esfregando num movimento circular. A utilização de um tecido áspero ou uma fricção desnecessária podem riscar a superfície da lente e acabar por causar danos permanentes. Respire suavemente para a lente para a humedecer ligeiramente, e a seguir esfregue suavemente a lente com o pano de microbra. Para uma limpeza mais completa, poderá usar um pano para limpeza de lentes fotográcas e líquido de limpeza de lentes ou álcool isopropílico. Aplique sempre o líquido ao pano, e nunca diretamente sobre a lente. O telémetro foi fabricado e testado para suportar exposição à água de acordo com as normas IPX4. É à prova de água, mas não deve ser submergido. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Nunca desmonte os seus binóculos de precisão laser. As tentativas de manutenção indevidas podem originar danos irreparáveis, além de também anularem a garantia. Se a unidade não ligar ou o visor não se iluminar: • Pressione o botão de Ligar/Disparar.

  • Verique a pilha e, se necessário, substitua-a. Se a unidade não responder depois de pressionar o botão, substitua a pilha Se a unidade se desligar (o visor desaparece quando se tenta ativar o laser): • A pilha está fraca ou é de má qualidade. Substitua a pilha por uma pilha de lítio de 3 volts nova (CR2). Se não for possível obter a distância até ao alvo: • Certique-se de que o visor está iluminado. • Certique-se de que o botão Ligar/Disparar está a ser pressionado.
  • Certique-se de que nada, como a sua mão ou o seu dedo, bloqueia as lentes dianteiras dos binóculos de precisão que emitem e recebem os impulsos laser. • Certique-se de que a unidade está imóvel enquanto pressiona o botão Ligar/Disparar. NOTA: A última distância lida não precisa de ser limpa antes de medir a distância para outro alvo. Basta apontar para o novo alvo usando o retículo do visor, pressionar o botão de ligar, e mantê-lo pressionado até que a nova leitura de distância seja exibida. SKU Mag x Diâm. Lente Obj. Alcance máximo (F/M) (Disc Golf Basket) Precisão da medição Revestimento das lentes Comprimento (pol/mm) Peso (oz/g) DG850SBL 6x 24mm 900/275 +/- 3 pés Multicamada 4.3/110 6.3/180

Todos os produtos Bushnell são concebidos para satisfazer as suas expectativas e fabricados para suportarem as contingências do ar livre durante toda a vida do produto. No caso de o nosso produto car aquém do previsto, comprometemo-nos a consertá-lo sem quaisquer custos para si. Se não conseguirmos consertá-lo, substituí-lo-emos por um produto de valor idêntico ou superior. Sem necessidade de recibo e totalmente transferível. Todos os produtos Bushnell® incluem uma garantia vitalícia contra defeitos de fabrico ou de materiais. A vida útil dos produtos está denida como 30 anos para binóculos de espingarda, 20 anos para binóculos e detetores, 5 anos para componentes eletro-óticos e eletrónicos (telémetros a laser, miras de ponto vermelho, miras de reexo, pistolas para medição de velocidade, visão noturna) e 2 anos para câmaras de rastreio. Esta garantia não cobre o Bushnell Golf; clique aqui para visualizar as informações de garantia para o produto Bushnell Golf. A data inicial do período de cobertura é determinada pelo comprovativo de compra ou pela data de fabrico do produto. Esta garantia não cobre: danos cosméticos; danos causados por manutenção indevida do produto; perda; roubo; danos resultantes de reparação, modicação ou desmontagem não autorizadas; danos, utilizações indevidas ou abusos intencionais, Esta Garantia será anulada se o carimbo da data e outros números de série tiverem sido removidos do Produto. Poderemos substituir o seu produto por um outro produto, em condições físicas idênticas ou superiores. Para visualizar a garantia integral e transferir os detalhes da garantia, clique nesta ligação: https://www.bushnell.com/bu- warranty.html Para enviar um pedido de reparação ou para vericar o estado de um pedido de reparação: https://service.bushnell.com/s/ Para mais informações ou perguntas relativas à garantia, ligue para o seguinte número gratuito nos EUA: 1-800-423-3537 ou no Canadá: (800)361-5702 Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá, contacte o seu revendedor local para obter as informações de garantia aplicáveis. ©2021 Bushnell Outdoor Products AVISO: Este produto usa uma bateria à base de lítio. As baterias de lítio podem superaquecer e causar danos se forem abusadas sicamente. Não use baterias danicadas ou com sinais de desgaste físico.32 Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (Aplicável na UE e em outros países europeus com sistemas de coleta seletiva) Este equipamento contém peças elétricas e/ou eletrônicas e, portanto, não deve ser descartado como lixo doméstico normal. Em vez disso, deve ser descartado nos respectivos pontos de coleta para reciclagem fornecida pelas comunidades. Para você, isso é gratuito. Se o equipamento contiver baterias substituíveis (recarregáveis), estas também devem ser removidas antes e, se necessário, por sua vez, descartadas de acordo com os regulamentos relevantes (ver também os respectivos comentários nas instruções desta unidade). Mais informações sobre o assunto estão disponíveis na administração da sua comunidade, na empresa local de coleta de lixo ou na loja onde você adquiriu este equipamento.

Produto a laser Classe 1 de acordo com IEC 60825-1: 2007. Está em conformidade com o 21 CFR 1040.10 e 1040.11 exceto pela conformidade com o IEC 60825-1 Ed. 3., conforme descrito no Aviso de Laser Nº 56 de 8 de maio de 2019. Cuidado: Não há controles, ajustes ou procedimentos do usuário. A execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especicados pode resultar em acesso à luz laser invisível. Declaração da FCC Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada. Este equipamento foi testado e mostrou estar em conformidade com os limites para dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a parte 15 das regras da FCC. Tais limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e usado conforme as instruções, pode causar interferências nocivas às comunicações de rádio. Porém, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, recomenda-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma das medidas a seguir:

  • Reorientar ou realocar a antena receptora.
  • Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
  • Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do que o receptor está conectado.
  • Consultar o distribuidor ou um técnico experiente em rádio e TV para obter ajuda. O cabo de interface blindado deve ser usado com o equipamento para cumprir os limites de um dispositivo digital de acordo com a Subparte B da Parte 15 das Regras da FCC. As especificações e projetos estão sujeitos a alterações sem qualquer aviso ou obrigação por parte do fabricante. Observação Importante: Declaração de Exposição à Radiação Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC definidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com distância mínima de 0 cm entre o radiador e seu corpo. Este transmissor não deve ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BUSHNELL

Modelo : Disc Edge

Categoria : Telêmetro