Z170 Extreme3 - Placa-mãe ASROCK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Z170 Extreme3 ASROCK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Z170 Extreme3 ASROCK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa-mãe em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Z170 Extreme3 - ASROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Z170 Extreme3 da marca ASROCK.
MANUAL DE UTILIZADOR Z170 Extreme3 ASROCK
Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock Z170 Extreme3, uma confiável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.

Como as especificações da placa-mãe e do software do BIOS podem ser atualizadas, o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram modificações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações específicas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
1.2 Especificações
Platafor- ma
CPU
^* Geração Core ^TM i7/i5/i3/
Pentium ^® /Celeron ^® (Soquete 1151)
Chipset
Z170
Memória
933(OC)/2800(OC)/2400(OC)/2133, não ECC, sem memória intermediária
* A frequência de memória 3866+(OC) pode apenas ser conseguida com um módulo único de memória sendo instalado (Módulo único de memória).
* Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da ASRock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/)
Slot de
expansão
x16 (PCIE2); duplo em x8 (PCIE2) / x8 (PCIE4); triplo em x8 (PCIE2) / x8 (PCIE4) / x4 (PCIE6).
^TM , 3-Way CrossFireX ^TM e CrossFireX ^TM ^TM e SLI ^TM da NVIDIA ^®
Gráficos
ser suportados com processadores com GPU integrada.
Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru™ 3D, Tecnologia Intel® Clear Video HD, Intel® Insider™, Gráficos Intel® HD 510/530
24Hz
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) com porta HDMI (É necessário um monitor compatível com HDMI)
HDMI
Áudio
áudio Realtek ALC1150)
Picos ASRock)
LAN
Contra Picos ASRock)
E/S do
painel pos- terior
(Suporta Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
(Suporta Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
(Proteção Total Contra Picos ASRock))
VELOCIDADE)
Entrada de linha / Alto-falante frontal / Microfone
Armazena- mento
(RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Tecnologia de Armazenamento Rápido Intel ^® 14 e Tecnologia de Resposta Inteligente Intel), NCQ, AHCI e Conexão a Quente
* M2_1, SATA3_0, SATA3_1 e SATA_EXP_0 compartilham vias. Se qualquer um deles estiver em uso, os outros serão desativados.
e módulo M.2 PCI Express até Gen3 x4 (32 Gb/s)
* Suporta Kit U.2 ASRock
Conector
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
Proteção ESD (Proteção Total Contra Picos ASRock))
Funções
da BIOS
multilíngue
VCCSA Multi ajuste de tensão
Hardware-
Monitor
dade da ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU)
*Para instalar o SO Windows 7, um disco de instalação modificado com condutores xHCI no arquivo ISO é necessário. Favor consultar a página 150 para mais instruções detalhadas.
* Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o website da ASRock para mais detalhes:http://www.asrock.com
Certifi-
cações
tação preparada para ErP/EuP)
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com

Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das definições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
1.3 Configuração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são configurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.

text_image
Short Open 1 2 3CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os parâmetros do sistema nos valores predefinidos, desligue o computador e desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e perfil padrão do usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida.
1.4 Suportes e conectores onboard

Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
Ligue o botão de alimentação, o botão de reinicialização e o indicador do estado do sistema no chassi deste suporte, de acordo com a descrição abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos.

PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode configurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED ficará aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED ficará piscando quando o sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED ficará desligado quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED ficará aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certifique-se de que os fios e os pinos correspondem de forma correta.
LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante (SPK_PLED1 7 pinos) (ver p.1, N.º 13)
Conectores série ATA3
(SATA3_0_2:
ver p.1, N.° 9)
(SATA3_1_3:
(ver pág.1 No. 10)
(SATA3_5_4:
ver p.1, N.° 15)

text_image
SPEAKER DUMMY +5V 1 PLED+ PLED+ PLED- SATA3_0SATA3_1 SATA3_2SATA3_3Conecte o LED de alimentação do chassi e o autofalante do chassi a este cabeçote.

text_image
SATA3_4 SATA3_5 SATA3_0SATA3_1 SATA3_2SATA3_3 SATA_EXP_0 SATA_EXP_1Estes seis conectores SATA3 suportam cabos de dados SATA para dispositivos de armazenamento interno com uma taxa de transferência de dados de até 6,0 Gb/s.
Por favor, conecte dispositivos de armazenamento PCIe ou SATA a estes conectores. O Conector SATA Express superior (SATA3_EXP_0) é compartilhado com o SATA3_0, SATA3_1 e o Ultra M.2 Socket (M2_1).

Conectores Seriais ATA Express
(SATA3_5_4:
ver p.l, N.° 15)
(SATA_EXP_0_1:
ver p.l, N.° 11)
Suportes USB 2.0
(USB_1_2 9pinos
(ver p.1, N.° 18)
(USB_3_4 9-pinos)
(ver p.1, N.° 17)

text_image
USB PWR P- P+ GND DUMMY 1 GND P+ P- USB PWRHá dois cabeçotes nesta placa-mãe. Cada suporte USB 2.0 pode suportar duas portas.
Suporte USB 3.0 (USB3_7_8 19 pinos) (ver p.1, N.° 7)

text_image
VbusVbus IntA_PB_SSRX- IntA_PB_SSRX+ GND IntA_PB_SSTX- IntA_PB_SSTX+ GND IntA_PB_D- IntA_PB_D+ Dummy 1Além de seis portas USB 3.0 no painel E/S, existe uma plataforma nesta placa-mãe. Cada suporte USB 3.0 pode suportar duas portas.
Este suporte destina-se à conexão dos dispositivos de áudio no painel de áudio frontal.

- O Áudio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
- Se utilizar um painel de áudio AC'97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa ligá-los ao painel de áudio AC'97.
E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia "Microfone Frontal" no painel de controle Realtek e ajuste o "Volume de gravação".
Por favor, conecte os cabos do ventilador aos conectores do ventilador e corresponda o fio preto no pino terra.
Esta placa mãe inclui um conector de ventilador da CPU (Ventilador silencioso) de 4 pinos. Se você pretende conectar um ventilador da CPU de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3.
Conector de alimentação ATX (ATXPWR1 de 24 pinos) (ver p.1, N.º 6)

Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação ATX de 24 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação ATX de 20 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
Conector de alimentação de 12V ATX (ATX12V1 de 8 pinos) (ver p.1, N.º 1)

Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação de 12V ATX de 8 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação ATX de 4 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 5.
Conector Thunderbolt AIC
(5-pinos TB1)
(ver p.1, N.° 19)

Por favor, conecte uma placa adicional Thunderbolt™ (AIC) a este conector através do cabo GPIO.
Suporte TPM
(TPMS1 de 17 pinos)
(ver p.1, N.° 20)

text_image
GND +3VS B SA PW RD WN# GND LA D0 +3V LA D3 P CIRST # FR AM E P CCLK SM_B_DA_TA_M_A# SM_B_CL_K_MA# GND 1Este conector suporta um sistema com Módulo de Plataforma Confiável (TPM), que pode armazenar com segurança chaves, certificados digitais, senhas e dados. Um sistema TPM também ajuda a melhorar a segurança de rede, a proteger identidades digitais e a garantir a integridade da plataforma.