SHARP YS-MS01E-S - Micro-ondas

YS-MS01E-S - Micro-ondas SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho YS-MS01E-S SHARP em formato PDF.

📄 168 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP YS-MS01E-S - page 65
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoMicro-ondas solo
MarcaSharp
ModeloYS-MS01E-S
Capacidade20 litros
Potência micro-ondas800 W (IEC 60705)
Consumo elétrico1270 W
Tensão de alimentação230 V, 50 Hz, monofásico
Fusível/disjuntor recomendado10 A
Frequência micro-ondas2450 MHz
Dimensões externas (L x P x A)440 x 344 x 258 mm
Dimensões cavidade (L x P x A)306 x 304 x 205 mm
Peso líquidoAproximadamente 11,0 kg
Diâmetro prato giratório255 mm
Iluminação interna25 W
Níveis de potência micro-ondas5 níveis (800 W, 620 W, 440 W, 260 W, 130 W)
FunçõesCozimento micro-ondas, descongelamento programado, timer
Modo standbyMenos de 0,5 W
Tipo de comandoMecânico (botões rotativos)
Grelha incluídaNão (modelo solo)
Manutenção e limpezaLimpeza regular com pano macio e água com sabão; evitar produtos abrasivos
SegurançaTravamento de segurança da porta, paragem automática, superfície quente sinalizada
Peças de reposição disponíveisPrato giratório, suporte do prato, lâmpada (substituição por profissional)
ReparabilidadeReparação apenas por pessoal qualificado
Informações geraisConforme EN55011 (Grupo 2, Classe B), uso doméstico

Perguntas frequentes - YS-MS01E-S SHARP

Como ajustar a potência de cozimento no meu Sharp YS-MS01E-S?
Gire o botão CONTROLE DA POTÊNCIA MICRO-ONDAS para selecionar o nível desejado entre 5 níveis: 800 W (ALTO), 620 W (MÉDIO-ALTO), 440 W (MÉDIO), 260 W (MÉDIO BAIXO) para descongelamento e 130 W (BAIXO). A potência ajusta-se ativando e desativando a energia micro-ondas.
Como usar o descongelamento programado?
Coloque os alimentos num prato adequado no prato giratório. Gire o botão de potência para DESCONGELAMENTO (MÉDIO BAIXO). Em seguida, gire o botão TIMER / DESCONGELAMENTO PROGRAMADO para o peso dos alimentos (indicado em kg na graduação externa). O forno inicia automaticamente. Vire os alimentos 1 a 2 vezes durante o descongelamento. Depois, deixe descansar sob papel alumínio.
Quais tipos de recipientes posso usar neste micro-ondas?
Use recipientes adequados para micro-ondas: vidro, cerâmica, plástico próprio para micro-ondas, papel. Evite metal, alumínio (exceto pequenas quantidades com cuidado) e recipientes hermeticamente fechados. Para o grill (modelo YC-MG01E), alguns materiais não são compatíveis. Consulte a tabela no manual para mais detalhes.
Como limpar o interior do micro-ondas?
Após cada uso, limpe os respingos com um pano macio húmido ou esponja. Para nódoas mais difíceis, use sabão neutro e enxágue. Não remova a tampa do guia de ondas. Para uma limpeza profunda, coloque meio limão em 300 ml de água e aqueça 10-12 minutos na potência máxima, depois limpe. Nunca use produtos abrasivos ou solventes.
O que fazer se sair fumo do micro-ondas?
Desligue imediatamente o aparelho ou desligue-o da tomada. Mantenha a porta fechada para abafar as chamas. Não abra a porta até o fumo desaparecer. Não use água. Verifique se os alimentos não queimam e limpe os resíduos de gordura. Se o problema persistir, contacte um técnico qualificado.
É possível fazer pipocas neste forno?
Sim, mas apenas num utensílio próprio para micro-ondas. Use um recipiente especial para pipocas ou uma embalagem adequada. Supervisione o cozimento para evitar queimaduras. Não deixe o forno sem vigilância. Siga as instruções da embalagem.
Por que há condensação no interior?
A condensação é normal durante o cozimento de alimentos com alto teor de humidade. Forma-se nas paredes frias do forno. Limpe a humidade após o cozimento com um pano macio. Não é sinal de mau funcionamento.
Posso usar o forno sem o prato giratório?
Não, o prato giratório é indispensável para um cozimento uniforme. Nunca ligue o forno sem o prato e o suporte corretamente instalados. Um prato mal instalado pode danificar o forno.
Como substituir a lâmpada de iluminação?
A substituição da lâmpada deve ser feita apenas por um técnico qualificado autorizado pela Sharp. Não tente fazer você mesmo. Contacte o seu revendedor ou um serviço pós-venda autorizado.
O forno faz barulho durante o cozimento, é normal?
Sim, um ruído de ventilação e rotação é normal. O forno emite um som quando a energia micro-ondas ativa e desativa (especialmente em potências mais baixas). O prato giratório também faz um leve ruído. Se o ruído se tornar anormal ou alto, desligue o aparelho e consulte um profissional.

Perguntas dos utilizadores sobre YS-MS01E-S SHARP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YS-MS01E-S - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YS-MS01E-S da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR YS-MS01E-S SHARP

Significa que os produits electricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo dométrico comum.

A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulars)

1. Na Uniao Europeia

Atença: Se quiser eliminar este equipamento, não o delve fazer juntamente com o lixo dométrico comum!

O equipamento eletrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legisção aplicável que obrega a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eletricos e electrónicos usados.

Apos a implementação这点alegisao por parte dos Estados-membros, todos os@cidados residentes na Uniao Europeia poderaoentaragou seu equipamento to eletrico e electronico uso em estacoes de recolha especillas a tuito gratuito*.

Em algunos País* o seu revendedor local también pode recolher o seu equipo-mentation uso a titulo Gratis no compra de um novo equipoamento.

*) Contacte as entidas locais para mais informacoes.

Se o seu equipamento eletrico e electrico usado funciona a pilhas ou baterias,deer elimina-las em分开ado,conforma a leiislaço local,e antes deentar o seu equipamento.

Ao eliminar este produit correctamente está a contribuir para que o lixo soit submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível fazer os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na Saúde.

2. Em autres Païses fora da UE

Se quiser Eliminar este produits, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceber a sua eliminacao.

Na Suíça: O equipamento eletrico e electrónico é aceite, a&tulo gratis, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destesequipamentos na网页 da Web www.swico.ch ou www.sens.ch.

B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-Empresas

1. Na Uniao Europeia

Se o produits for uso para fins commerciais e quiser eliminá-lo:

Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produits. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produit. Alguns produits mais��enos (e em��enas quantidas) poderão ser recolhidos pelas estagens locais.

Na Espanha: Contace o Sistema de recolhas Pública ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de produits usados.

2. Em autres Païses fora da UE

Se quiser eliminar este produit, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceber a sua eliminação.

SHARP YS-MS01E-S - Em autres Païses fora da UE - 1

CONTEUDOS

INFORMAÇAO SOBRE UMA ELIMINAÇÃO ADEQUADA 1

CONTEUDOS 2

ESPECIFICACOs 2

FORNO E ACCESSORIOS. 3

PAINEL DE CONTROLO 4

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 5-17

INSTALACAO 17

NIVEIS DE POTENCA DO MICROONDAS. 18

COZINHAR COM O MICROONDAS 18

GUIA DE DESCONGELAR 19

COZINHAR COM GRILL/COZINHAR COM MIX GRILL (solo per YC-MG01E) 19

LOICA PROPRIA PARA O FORNO. 20

MANUTENÇAO E LIMPEZA 21

SHARP YS-MS01E-S - CONTEUDOS - 1

ESPECIFICAções

Nome do modelo YC-MS01E YC-MG01E
Tensão da Linha AC 230 V, 50 Hz monofásico
Fusível de LINHA de distribuição/disjunto:10 A10 A
Potência AC requireja:Microondas1270 W1270 W
Potência de saía:Microondas800 W (IEC 60705)800 W (IEC 60705)
Grill1000 W
Modo Desligadomenos de < 0,5Wmenos de < 0,5W
Frequência do Microondas2450 MHz* (Grupo 2/Classe B)2450 MHz* (Grupo 2/Classe B)
Dimensoes Exteriores (C) x (P) x (A) mm440 x 344 x 258440 x 344 x 258
Dimensoes da Cavidade (C) x (P) x (A)** mm306 x 304 x 205306 x 304 x 205
Capacidade do Forno20 litres**20 litres**
Prato giratórioø 255 mmø 255 mm
Larguraaprox. 11,0 kgaprox. 11,6 kg
Lâmpada do forno25 W25 W
  • Este Produkto cumple os requisitos do padrão europeu EN55011. Em conformidade com este padrão, este produit é classífico como sendo um equipamento de grupo 2 classe B. Oroupo 2 significi ca que o equipamento gera intencionalmente energia de rádio-frequency sob a forma de radiação eletromagnética para tratamento de aquecimento de alimentos. Equipamento de classe B significi caque o equipamento é adequado para ser usado em ambientes domesticos.
    ** A capacidade interna calcula-se medindo a largura, profundidade e alta(Maxima. A capacidade real para os alimentos é menor.

COMO PARTE DA POLITICA DE CONTINUAS MELHORIAS, RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR O DESENHO E AS ESPECIFACIÇÉS SEM AVISO PREVIO.

SHARP YS-MS01E-S - ESPECIFICAções - 1

SHARP YS-MS01E-S - ESPECIFICAções - 2

SHARP YS-MS01E-S - ESPECIFICAções - 3

SHARP YS-MS01E-S - ESPECIFICAções - 4
18. Grelha

FORNO

  1. Porta
  2. Dobradiças
  3. Lampada doorno
  4. Capa da guia de ondas (NAO RETIRAR)
  5. Paine de controlo
  6. Atrelagem
  7. Ganchos da porta
  8. Cavidade do forno
  9. Vendações da porta e da superficie
  10. Fechos de segurarca da porta
  11. Aberturas de ventilacao
  12. Estrutura exterior
  13. Cabo de alimentacao
  14. Puxador da porta

ACCESSORIOS:

Verifique que os seguições acessórios são fornecidos: (15) Prato giratório (16) Suporte do prato giratório (17)) Atrelagem 18) Grelha(solo per YC-MG01E)
- Coloque o suporte do prato giratorio no meio do chao do forno para que possa girar livramente a volta da atrelagem. Em seguida, colque o prato giratorio no suporte do prato giratorio de modo a que este esteja firme na atrelagem.
- Para fazer danos no prato giratório verifique que todos os pratos ou recipientes são levantados antes de serem retirados doorno.
- A grelha foi projetada para ser usada apenas em fornos com grill. Não use a grelha quando usar a funcao de micro-ondas.
- Para autilização da grelha,veja a secção de grill na págnapT-19.

Nunca toque no grill quando este estiver quente

NOTA: quando encomendar acessosores refira das coisas: o nome da peça e o nome do Modelo.

NOTAS:

(solo per YC-MG01E)

  • A capa do guia de ondas é fragil. Tenha dificuldado quando limpar o interior doorno de modo a não danificá-la.
  • Depois de cozinhoar comida gordurosa sem cobertura, limpe sempre devidamente a cavidade, sobretudo o elemento de aquecimento do grill. Este deve estar seco e sem gordura. A gordura acumulada pode causar sobreaquecimento e começar a deitar fumo ou a arder.
  • Utilize sempre oorno com o prato giratorio e o suporte do prato giratorio devidamente encaixados. Isto permite cozinhar de forma minuciosa e uniforme. Um prato giratorio mal colocado pode chocalhar, não girar adequadamente e provocar algo dano noorno.
  • Toda a comida e recipientes de comida devem ser sempre colocados no prato giratorio para serem cozinhados.
  • O prato giratório gira no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário aos ponteiros do relógio. A direção da rotação pode mudar de cada vez que inicia oorno. Isto não afeta o desempinho no cozinho.

ATENÇão: Este símbolo significica que as superficies podem ficar quentes durante a utilização. A porta, o compartmento exterior, a cavidade doorno, os acessórios e pratos ficarão muito quentes durante a operação. Para fazer queimaduras, use sempre luvas almofadas de cozinha.

1. Botão de CONTROLLO DA POTÊNCIA DAS MICROONDAS

Nivel de Potência:

800WATT ALTA

O GUIA DO TEMPORIZADOR/DESCONGELAR aparen daas escalas.A escalae exteriore para descongelar de acordo com o peso em kg.A escalae interiore usada para defini nir o tempo.

SHARP YS-MS01E-S - Botão de CONTROLLO DA POTÊNCIA DAS MICROONDAS - 1

SHARP YS-MS01E-S - Botão de CONTROLLO DA POTÊNCIA DAS MICROONDAS - 2

SHARP YS-MS01E-S - Botão de CONTROLLO DA POTÊNCIA DAS MICROONDAS - 3

SHARP YS-MS01E-S - Botão de CONTROLLO DA POTÊNCIA DAS MICROONDAS - 4
YC-MG01EYC-MS01E

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

SHARP YS-MS01E-S - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

INSTRUÇões DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA COM ATENÇÂO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA

O forn o microondas nao deve ser deixado sem vigilancia quando estiver a funcionar. Niveis de potencia demasiado elevados ou tempo de cozedura demasiado longo pode sobraquecer os alimentos,provando um incendio.

Esteorno foi projetado apenas para ser uso numabancada. Não está projetado para ser incorporedonuma unidade de cozinha.

Não coloque oorno num compartmento fechado.

A tomada eletrica deve estar accesivel de forma a que a unidade possa ser desligada da corrente fácilmente em caso de emergência.

O cabo de alimentação AC deve ser de 230 V, 50 Hz, com um minimo de 10 A do fusível de distribuição ou um minimo de 10 A do disjuntor de distribuição.

Deve arranjar-se um circuito分开 as para esta aplicação

Não coloque oorno em和地区 que gerem calor.

Por exemple, perto de umorno convencional.

Não instale oorno numa area de grande humididade ou onde se junte agua.

Não guarde ou use oorno numa area exterior.

SHARP YS-MS01E-S - INSTRUÇões DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA COM ATENÇÂO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA - 1

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Caso se observe fumo, désigne ou desconecte da parede o forno e mantenha a porta fechada, de forma a abafar quaisquer chamas.

Use apenas recipientes e utensilios proprios para o microondas.

Ver páagina PT-20 Os utensílios devem ser verifiçados para ver se sãoproprios para usar em fornos microondas.

Quando aquecer alimentos em recipientes de plastico ou papel, controle oorno devido à possibidade de ignicao.

Limpe a capa do guia de ondas, a cavidade do forno, o prato giratório e o suporte do prato giratório antes a utilização. Estes devem estar secs e sem gordura. A gordura acumulada pode provocar sobraquecimento e deitar fumo ouPEGAR fogo.

Não coloque materiais infl amáveis perto doorno ou das aberturas de ventilação.

Nãobloqueieasaidasdeventilacao.

Retire todos os selos metalicos, arames, etc., da comida e de embalagens de comida. O arco elétrico nas superfícies metalicas pode provocar um incência.

Não use oorno microondas para aquecer áleo para fritar. A temperatura não pode ser controlada e o áleo podePEGAR fogo.

Para fazer pipocas, use apenas embalagens proprias para fazer pipocas no microondas.

Não guarde comida ou quaisquer outros objetivos dentro doorno.

Verifi que as defi想不到 quando inicia oorno para ter a certeza que oorno está a functionar como desejado.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

SHARP YS-MS01E-S - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

Para evaporar sobreaquecimento e incéndios, devem ser tidos cuidados especials quando cozinhar ou reaquecer alimentos com grande quantidade de acúcar ou gordura, como por exemplo, salsichas, tartes ou bolos. Veja as dicas correspondentes no manual de operações.

Para evaporar o risco de lesões

ATENÇA:

Não use oorno caso este esteja danificado ou a funcionar mal. Verifi que o segunte antes de o usar:

a) A porta; certificque-se de que a porta se fecha devidamente e que não está desalinhada ou deformada.
b) As dobradiças e os fechos de segurarça da porta; verifique que não está partidos ou lassos.
c) As vedações da porta e da superficie; certificque-se de que não foram danificadas.
d) O interior da cavidade doorno ou a porta; certificque-se de que não há brechas.
e) O cabo de alimentação e tomada; certifique-se de que não está danificados.

Caso a porta ou as vedações da porta estejam danifi cadas, oorno não deve ser posto em funciona-mentation até ter sido reparado por uma pessoa competente.

ATENÇÃO: Nunca ajuste, repare ou modifi que o forno sozinho. É arriscado para qualquer pessoa que não tenha competências para tal levar a cabo qualquer tipo de manutenção ou reparação que envolve a remoçao de uma capa que protege da exposicao a energia das microondas.

SHARP YS-MS01E-S - ATENÇA: - 1

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Não opere o forno com a porta aberta nem altere os feiros de segurarça da porta de nenhum modo. Não opere o forno se houver algo um objeto entre as vedações da porta e as vedações da superficie.

Não deixe acumular gordura ou sujidade nas velações da porta e partes adjacentes. Limpe o forno com regularidade e retire todos os depósitos de comida. Siga as instruções em "LIMPEZA E MANUTENÇão" na网页 PT-21 Caso o forno não se mantenha limpo, a superficie pode deteriorar-se, o que poderá afetar negativamente a vida da boaquina e resultar uma situação não desejada.

Pessoas com PACEMAKERS devem aconsehar-se com o seumedicalooucomofabricante dopacemaker sobre regras de seguranca com fornos microondas.

Para fazer a possibidade deCHOques elétricos

Nunca em nenhum momento remove a cobertura exterior.

Não derrame ou insira nenhum的对象o nas ranhuras dos ganchos da porta ou nas aberturas de ventilação. Em caso de derrame, desligue e desconecte imeditamente oorno da correnteétrica e chame um agente de service autorizzato SHARP.

Não submerja o cabo de alimentação ou a tomada em água ou qualquer及其他 liquido.

Não deixe o cabo de alimentação pendurado à beira de uma mesa ou superficie de trabalho.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

SHARP YS-MS01E-S - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

Mantenha o cabo de alimentação longe de superfíças quentes, incluindo o motor doorno.

Mantenhao o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.

Não tente substituir a lâmpada doorno sozinho e não permitta que algoém que não está um eletricista autorizado pela SHARP o��. Se a lâmpada doorno se fundir, por favor contacte o seu revendedor ou a assistência和技术a autorizada SHARP.

Caso o cabo de alimentação于此 aparecido esta danífico,deerá ser substituído por um cabo especial.

A troca deve ser feita por pessoas qualificadas, a fim de evaporar um perigo.

Para fazer a possibidade de explosao e de erupcao espontanea:

ATENÇÃO: Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, pouco podem explodir.

O aquecimento por microondas de bebidas pode fazer uma erupção de bolhas tardia, pelo que deve-se ter dificuldado aoPEGAR no recipiente.

Nunca use recipientes fechados. Retire os selos e coberturas antes de usar. Recipientes fechados podem explodir devido à pressão interna que se forma mesmo(before de oorno ter sido desligado.

Tenha cuidado com os liquidos no microondas. Use um recipiente长大o que permita as bolhas sairem.

NSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Nunca aqueça liquidos num recipiente com gargalo estreito, como biberons,.POIS isto pode provocar uma erupcao do conteudo do recipiente quando estiver quente e provocar queimaduras.

Para registrar uma erupçao espontânea de um liquido a ferver e eventualais queimaduras:

  1. Não use tempo excessivo.
  2. Mexa o liquido antes de o aquecer/reaquecer.
  3. Aconseha-se a inserir uma vareta de vidro ou除外提供优质 semelhante (não metalico) dentro do liquido quando o reaquecer.
  4. Deixe o liquido descansar por, pelo menos, 20segundos noorno antes o fim do tempo decozedura para fazer uma erupcao de bolhas tardia.

Não cozinho ovos com casca e igualmente ovos cozidos não devem ser aquecidos noorno microondas,驻村 para cozinhar ou reaquecer ovos que não tenham sido mexidos, perfure a gema e a clara, caso contrário os ovos podem explodir. Descasque e corte os ovos cozidos antes de os reaquecer noorno microondas.

Perfure a pele de alimentos tais como batatas, salsichase fruta antes de cozinhoar, bois these podem explodir.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

SHARP YS-MS01E-S - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

Para evaporar o risco de queimaduras

Atença: O conteudo de biberons e boiões com comida de bebés deve ser mexido ou agitado e a temperatura deve ser verifiça cada antes de serem consumidos, para fazer queimaduras.

Use pegas ou luvas grossas quando退市ar alimentos doorno para fazer queimaduras.

Abra sempre os recipientes, embalagens de pipocas, embalagens para cozinhoar noorno, etc., longe da cara e mês para fazer queimaduras com o vapor ou urupção de bolhas. Para fazer queimaduras, verifique sempre antes a temperatura dos alimentos e mexa antes de servir.

Preste especial atençao a temperatura de alimentos e bebidas servidos a crianças ou idosos. As peças acessiveis podem fazer quentes durante a utilização. As crianças nãodeerao aproximar-se.

A temperatura do recipiente não é a Verdadeira temperatura da comida ou bebida; verifique sempre a temperatura da comida.

Afaste-se sempre quandoAbrir a porta doorno para evitar queimaduras de vapor ou calor que saia do interior.

Corte em fatias alimentos assados antes de os aquecer para soltar o vapor e fazer queimaduras.

Mantenhao as crianças afastadas da porta para prevenir que se queimem.

SHARP YS-MS01E-S - Para evaporar o risco de queimaduras - 1

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Para evaporar o uso errado por crianças

Atença: Deixe as crianças usar oorno sem supervisão apenas quando tiverem sido dadas instruções adequadas de modo a que a criança consiga usar oorno de uma forma segura e comprehenda os ricos de uma Utilização Incorrecta. quando utilizes as funções GRILL, MIX GRILL as crianças são devem usar oorno sob a supervisão de umadulto devido à temperatura gerada.Estafunção não é adequada para o uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheçimento, a não ser que estejam sob supervisão ou tenham instruções relativas ao uso da função por uma pessoa re-sponsavelela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para não brincarem com aquina.

Não se apoie ou balance a porta doorno. Não brinque com oorno nem o utilize como um briguido. Deve-se ensinar às crianças todas as instruções de segurarça importantes: o uso de pegas, o retiring com cuidado as coberturas dos alimentos; prestando especial atençao às embalagens (por exemplo, materiais que se aquecem sozinhos) feitas para tornar a comida estaladaça, boa podem estar particulamente quentes.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

SHARP YS-MS01E-S - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

Outros avisos

Nunca modifi que oorno de nenhuma maneira. Não mova oorno quando this estiver a functionar. Oorno micro-ondas destinas-se a aquecer alimentos e bebidas. Secar alimentos ou vestuário e aquecer alimentadas termicas, pantufas, esponjas, um pano humido e semelhantes pode levar ao risco de lesões, ignião ou incério. Não é indicado para uso comercial ou em laboratorios. Não é indicado para uso comercial ou em laboratories.

Para promover o uso sem problemas do seuorno e evaporar problemas.

Nunca opere oorno quando este estiver vazio.
Quando usar um prato de barro ou material que aqueça sozinho, coloque sempre por baixo um isolante resistente ao calor, como um prato de porcelain, para prevenir danos no prato giratorio e no suporte do prato giratorio devido à tensão do calor. O tempo de pré-aquecimento especialico cada nas instruções da loiça não deve ser excedido.

SHARP YS-MS01E-S - Para promover o uso sem problemas do seuorno e evaporar problemas. - 1

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Não use utensílios metalicos,驻村 refiçem as microondas e podem causar arcosétricos. Não colque latas dentro doorno.

Utilize abenas o prato giratorio e o suporte do prato giratorio especialico dos para esteorno. Não opere o fornho sem o prato giratorio.

Para evaporar que o prato giratorio se parte:

a) Antes de lavar o prato giratório com água, deixe-o arrefecer.
b) Não coloque alimentos quentes ou utensílos quentes no prato giratório frio.
c) Não coloque alimentos frios ou utensílios frios no prato giratório quente.

Não coloque nada na parte exterior durante o funciona.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

SHARP YS-MS01E-S - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

NOTA:

Não utilize recipientes de plácico para o microondas se oorno não estiver quente antes da utilização das operações GRILL e MIX GRILL, eles podem derreter.

Os recipientes de plástico não devem ser realizados nos menos acima mencionados, a não ser que o produtor do recipiente diga que são adequados.

Caso tenha duvidas sobre a forma como ligar o seu forno, consulte um eletricista autorizzato e qualificcido.

Nem o fabricante, nem o revendedor pode aceitar qualquer responsabilitadepor estragos no forno ou danos pessoas resultantes da inobservancia dos procedimentos correto de ligaço eletrica.

É possével que se forme Occasionallymente vapor ou gotas de agua nas paredes doorno ou à volta das vedações da porta e da superficie. Isto é normal e não significiça nenhuma falha ou mal funcionaamento do microondas.

SHARP YS-MS01E-S - NOTA: - 1

Este=simbolo significa que as superficies são susceptíveis de aquecerem durante o uso.

SHARP YS-MS01E-S - NOTA: - 2

INSTALAÇÃO

  1. Retire todo o tipo de embalagens de dentro da cavity doorno e retire todas aspelículas de proteção que encontrar na superficie da cabine do microondas.
  2. Verifique cuidadosamente se oorno tem sinais de estragos.
  3. Coloque oorno numa superficie segura, nivelada e suficientemente forte para suportar o peso doorno juntamente com o da peça mais pesada que pensa cozinhoar noorno. Não Coloque oorno num reci.piente fechado.
  4. Escolha uma superficie nivelada que forneça espaço aberto suficiente para a entrada e/ou saía de ar.

A superficie traseira do aparelho deve ser colocada junto a uma parede.

  • A ALTERA MINIMA DE INSTALLação é de 85 cm.
  • É necessário haver um espaço minimo de 20 cm entre oorno e quaisquer paredesAdjacentes.
  • Deixe um espaço minimo de 30 cm por cima doorno.
  • Não remove os pés da base doorno.
  • Bloquear a abertura de entrada e/ou saía poder daníf car o forno.
  • Coloque oorno tão longe de rádios e televisores quando possível. O funct ionamento doorno microondas pode provocar interferências na receção de rádio ou televisão.

INSTALAÇÃO

SHARP YS-MS01E-S - INSTALAÇÃO - 1

SHARP YS-MS01E-S - INSTALAÇÃO - 2

  1. Conecte de forma segura a ficha do forno a uma tomada eletrica (com ligaçao à terra) normal de uso dométrico.

ATENÇÃO: Não coloque oorno em locals onde se gere calor, orvalho ou mucha humidade (por exemple, perto ou por baixo de umorno convencional) ou perto de materiais combustíveis (por exemplo, cortinas). Nãobloqueie nem obstrua as aberturas da saía de ar. Não coloque objetos em cima doorno.

SHARP YS-MS01E-S - INSTALAÇÃO - 3

IS DE POTÊNCIA DO MICROONDAS

Há 5 níveis de potência do microondas disponíveis conforme listedo em baixo.

O nível de potência do microondas varia consoante a energia das microondas se liga ou desliga. Quando usar outros niveis de potência para lem do ALTO (100%) poderá ouvir a energia das microondas a ligar ou deslagare conforme os alimentos são cozinhados ou descongelados.

Regra geral, as seguiences recomendaoes aplicam-se:

800 WATT = ALTO - uso para cozinhoa depressa ou para reaquecer, por exemplo, para estufados, beidas quentes, legumes, etc.

620 WATT = MÉDIO ALTO - uso para uma cozedura mais prolongada de alimentos espessos, como assados, rolo de carne e refeições no prato, quando para pratos delicados como bolos. Com estas definições reduzidas, os alimentos são cozinhados uniformamente sem se queimarem dos lados.

440 WATT = MÉDIO - para alimentos densos que exigem um tempo de cozedura longo quando cozinhados de forma convencional, por exemplo, para pratos de carne, é aconseñvel usar este nível de potência para que a carne fí que tenra.

260 WATT = MEDIO BAIXO - para descongellar selecione este nivel de potencia, para garantir que o prato é descogelado uniformamente.Esta defiço é ainda ideal para fazer arroz, massa, ravioli e cozinhar pudins de ovos.

130 WATT = BAIXO - para um descongelar delicado, por exemplo, massas de bolos.

SHARP YS-MS01E-S - IS DE POTÊNCIA DO MICROONDAS - 1

INHAR COM O MICROONDAS

  1. Prepare ecoloque os alimentos num recipiente adequado (veja "LOIÇA PROPRIA PARA O FORNO" na págnina PT-9), ponha o recipiente/alimentos diretamente no meio do prato giratório. Fecha a porta.
  2. Gire o botao de CONTROLO DA POTENCA DAS MICROONDAS para a definicao desejada; qualquer um dos cinco niveis de potencia do microondas.
  3. Gire o botão de GUIA DO TEMPORIZADOR/ DESCONGELAR para o tempo de cozedura/descongelar desejado e oorno iniciar-se-á automaticamente.
  4. Quando a cozedura/descongelar estiver completo, o GUIA DO TEMPORIZADOR/DESCONGELAR volta ao "0" zero e soar um sinal sonoro. A lampada apagar-se-a automaticamente e o prato giratorio deixa de girar. Abra a porta doorno, retire os alimentos/recipiente com cuidado. Deixe os alimentos repouzar como é exigido.

DICAS DE COZEDURA:

Quando o forno comear a functionar, a lampada do forno acender-se-á e o prato giratorio girará no sentido dos ponteiros do relógio, ou no sentido contrário.

Se desejar parar de cozinhar antes do fim do tempo de cozedura, gire o botao do GUIA DO TEMPORIZADOR/ DESCONGELAR outra vez ate ao "0" (desligado), ou abra a porto doorno. A porta doorno pode ser aberta a qualquer momento durante a cozedura. Se desejar alterar o tempo de cozedura durante a cozedura, basta girar o botao do GUIA DO TEMPORIZADOR/ DESCONGELAR para as definições desejadas.

Quando cozinhar/descongelar durante menos de 3关键时刻, gire o botao do GUIA DO TEMPORIZADOR/DESCONCELAR para maiis de 10关键时刻 e deposito para trás, para o tempo desejado. Isto fara o temporizador trava-lhar com mais exatidão.

Para alterar o;nvel de potência durante a cozedura, gire o botao de CONTROLLO DA POTÊNCIA DAS MICROON-DAS para a defiência desejada.

ATENÇA:

Certifique-se de que o GUIA DO TEMPORIZADOR/DESCONGELAR regressou à posicao "0" zero no fim da coze-dura, caso contrario o forno voltar a trabalho automaticamente quando a porta for fechada.

GUIA DE DESCONGELAR

SHARP YS-MS01E-S - GUIA DE DESCONGELAR - 1

Este guia foi Criado para facilitar o descongelar de alimentos especiali cos.

Pode ser uso para descongelar: pedacos de frango, costeletas, peixe (inteiro ou fi letes), carne picada e salsichas.

Exemplo: Paradescendingar 0,4kg de pedacos de frango:

  1. Colque os pedacos de frango numa tarteira e colque-a no prato giratorio dentro doorno.
  2. Gire o botao de CONTROLO DA POTENCA DAS MICROONDAS para a definicao DESCONGELAR (MEDIO BAIXA).
  3. Gire o GUIA DO TEMPORIZADOR/ DESCONGELAR para a definição 0,4 kg. Oorno iniciar-se-á imeditamente. Vire os pedacos de frango 1-2 vezes durante o descongelar.
  4. Depoi de descongelados, cubra os alimentos com pellicula aderente e deixe f car ate estarem totalmente descongelados.

Note: O tempo de descoglar baseia-se em condições padrão. Verifique o resulto do descoglar e, se for necessário, ajuste o tempo de descoglar.

COZIOEARHEAMOMERICLDZONZARHEAMOMMBRIGRILL*

SHARP YS-MS01E-S - COZIOEARHEAMOMERICLDZONZARHEAMOMMBRIGRILL* - 1

1. COZINHAR APENAS COM GRILL

O grelhador na parte de cima da cavidade doorno so tem um nivel de potencia. O grelhador é assistido pelo prato giratorio, que gira simultaneamente para garantir que o alimento fi ca tostado de forma uniforme. Utilize a greha para grelhar微量元素 alimentos, como bacon, presunto e torradas. Os alimentos podem ser colocados diretamente sobre a greha ou num prato resistente ao calor sobre a greha.

2.COZINHAR COM O MIX GRILL

MIX GRILL combina a potência do microondas com o grill. MIX significi a cozinho alternadamente com a potência do microondas e a do grill.

A combinacao da potencia do microondas com o grill reduz o tempo de cozedura e garanthe um acabamento estalado e tostado.

Há 3 típos de combinação:

Função/Potência Saia da Aplicação
Combi.1 80% grill 20% micro-ondas Salsicha, bocrrego, kebabs, marisco, bife
Combi.2 70% grill 30% micro-ondas Pedações de franco, peito de frango, coseleitas de porco
Combi.3 60% grill 40% micro-ondas Frangointeiro
Grill 100% grill Pão assado, alimentos fatiados

NOTAS para COZINHAR COM GRILL e MIX GRILL:

  • Não é necessário pré-aquecer o grill.
  • Quando torrar alimentos num recipiente profundo, colque o prato giratorio.
  • Quando usar o grillPGA primeira vez pode ver fumo ou sentir um cheiro a queimado. Isto é normal e não é sinal de mal funcaoamento do forno. Para fazer este problema, quando usar o forno pela primeira vez, aqueça o forno sem alimentos durante 20 minutos no grill.

IMPORTANTE: Durante o funcaoamento abra uma janela ou ligue a ventilacao da cozinha para permitir que o fumo e os cheiros dispersem.

NOTA: quando usar a funcao do grill, o grelhador ligar-se-á e desligar-se-á com intervalos regulares para evitar o sobreaquecisiono.

ATENÇA:

A porta, o revestimento exterior, a cavidade do forno e os acessórios ficarão muito quentes durante a operação. Para fazer queimaduras, use sempre luvas grossas.

SHARP YS-MS01E-S - ATENÇA: - 1

A PROPRIA PARA O FORNO

Para cozinhoar/descongelar num forno microondas, a energia das microondas deve poder passar atraves do recipientente, para penetrar nos alimentos. Por isso, é necessario escolher uma loica adequada.

É preferével usable pratos redondos/ovais do que quadrados/retangulares,.POIS os alimentos que fi cam nos cantos costumam fi car demasiado cozinhados. Pode ser usada una variedade de loiça como a lista em baixo.

Loça de cozinha Própiopara microondasGrill Comentários
Película de alumnário Recipientes de alumnário✓ / X✓ Podem usar-se��enços pedações de pelécula de alumnário para proteger os alimentos de sobreaquecerem-se. Mantenha a pelécula apto menos 2cm das paredes doorno, poised provocar arcoétrico. Não se recomendam recipientes de alumnário, a não ser que está específ cado pelo produtor, por ex., Microfoil®, sina as instruções com cuidado.
Loça de barro✓XSiga sempre as instruções do produtor. Não ultrapasse os tempos de cozedura indicados. Tenha muito cuidado, poised estesrecipientes podem ficarmuito quentes.
Porcelana e cerámica✓ / XX Porcelana, cerámica, panelas de barro e porcelain de ossos em geral podem ser usadas, à exceção daquelas que tiverem decorações metalíças.
Loça de vidro Por ex., Pyrex®✓✓Tenha cuidado se usar loça de vidro sensível, poised este pode partir-se ou estalar se for aquecido repentina-mente.
MetalX✓Não é recomendavel o uso de loça metaílica quando usa a potência das microondas, poised provocar faíscae levar a um incêndio.
Plástico/Esferovite Por ex., recipientes de fast food✓XTenha em atençao que algoguns recipientes podem de-formar-se, derreter ou perdier a cor quando expostos a temperatas elevadas.
Película aderente✓XNão deve tocar nos alimentos e deve estar furada para deriar sair o vapor.
Sacos de congelar/assar✓XDeve estar perfurado para deriar sair o vapor. Certifí -que-se de que os sacos são apropriados para usar no microondas.
Pratos/copos de papel e papel de cozinha✓XNão utilize atilhos de plácico ou metal, poised poder der-reter ouPEGAR fogo devido a arcos elétricos metaílicos.
Recipientes de verga e madeira✓XUtilize apenas para aquecer ou para absorver humidade. Deve-se ter cuidado, poised o sobreaquecimento pode provocar um incêndio.
Papel reciclado e jornaisX✓Esteja sempre com atençao aoorno quando会使iros materiais, poised podem sobreaquecer e provocar um incêndio. Podem conter extratos de metal, o queprovocá fa-gulhas e pode provocar um incêndio.

ATENCAO:

Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, controle o forno devido à possibídia de ignião.

MANUTENÇA O LIMPEZA

SHARP YS-MS01E-S - MANUTENÇA O LIMPEZA - 1

ATENÇA: NAO USE PRODutos DE LIMPEZA DO FORNO COMERCIAIS, LIMPEZA A VAPOR, PRODU TOS ABRASIVOS OU ÁSPEROS, QUE CONTENHAM HIDRÓXIDO DE SODIO OU ESFREGÖES EM NENHUMA PARTE DO SEU FORNO MICROONDAS.

Antes de limpar, certifique-se de que a cavidade doorno, porta, cabine do forno e acessórios está totalmente frios.

LIMPE O FORNO COM INTERVALROS REGULARES E ELIMINE DEPOSitos DE COMIDA - Mantenha o forno limpo, caso contrario a superficie pode deteriorar-se. Isto poderá afetar de forma adversa a vida do aparelho e provocar uma situação perigosa.

NOTA: Ao cozinhoar, pode formar-se condensação no interior da cavidade doorno, da fronte da cavidade e da porta. A quantidade de consensoção dependerá da temperatura das superficies doorno e do teor de humididade do alimento que está a ser cozinhoado com micro-ondas. Certifique-se de que, quando terminar a cozedura, limpa a humididade que se acumular nasstas superficies com um pano suave que observa硬度.

Exterior doorno

A parte exterior do seuorno pode ser limpa fácilmente com agua e um detergente suave. Certifi que-se de que a espuma é eliminada com um pano humido e seque o exterior com uma toalha macia.

PAINEL DE CONTROLO

Abra a porta antes de limpar para desativar o pailen de controlo. Deve-se ter cuidado ao limpar o pailen de controlo. Usando um pano embarbido apenas em agua, limpe suavamente o pailen até fi car limpo. Evite usar quantidades excessivas de agua. Não utilize nenhum tipo de produits quimico ou abrasivo.

Interior doorno

  1. Para limpar, limpe os salpicos e pingos com um pano suave humido ou com uma esponja antes cada utilizescenquanto oorno ainda estiver quente. Para derramamentos maiores utilize um deterrente suave e passage varias vezes com um pano humido atedtos os residuos serem eliminados. Os salpicos que secam

podem sobreaquecer e provocar fumo ou arder, provocando arco eletrico. Não retire a capa da guia de ondas.

  1. Certíf que-se de que o deterente suave ou aágua não penetram nas��enhas ranhuras de ventilação nas paredes, soit也是如此 colocando os forno.

  2. Não utilizeiros de limpeza de spray.

  3. Aqueça o seuorno regularamenteutilizando o grill e aqueça o fornosem alimentos durante 20minutos com o grill (pagina PT-20).Os restos de comida ou gordura salpicadaaabemprovocarfumo ou maucheiro.

Mantenha a capa da guia de ondas sempre limpa.

A capa da guia de ondas está construindo com um material fragil e deve ser limpa com cuidado (siga as instruções de limpeza em cima).

NOTA: Exceso de agua pode provocar a desintegracao da capa da guia de ondas.

A capa da guia de ondas é uma parte consumível e se não for limpa regularamente, precisará de ser substituía.

Acessórios

Os acessórios como o prato giratorio, o suporte do prato giratório e a greha devem ser lavados com uma solução de limpeza suave e secs. Podem ser lavados na区内 de lavar loça.

Porta

Para remove todos os vestigios de sujidade, limpe regularamente柔和 os lados da porta, as vedacoes da porta e partesAdjacentes com um pano macio humido.

NOTA: Nao limpe a vapor o equipamento.

Dica de limpeza - Para mais fácilmente limpar o seuorno:

Cologne meio limao numa taca, junte 300 ml de agua e aqueca em 100% durante 10-12关键时刻.

Limpe o forno usando um pano suave e seco.

SHARP YS-MS01E-S - Dica de limpeza - Para mais fácilmente limpar o seuorno: - 1

GUIDA PER LO SCONGELAMENTO

SHARP YS-MS01E-S - GUIDA PER LO SCONGELAMENTO - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : YS-MS01E-S

Categoria : Micro-ondas