SCHEPPACH WSE1000 - Máquina de soldar

WSE1000 - Máquina de soldar SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WSE1000 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH WSE1000 - page 86

Baixe as instruções para o seu Máquina de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WSE1000 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WSE1000 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR WSE1000 SCHEPPACH

Aparelho de soldadura por inversor Tradução do manual de operação original 83www.scheppach.com

Explicação dos símbolos no aparelho A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes. Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! EN 60974-1 Norma europeia para aparelhos de solda relativamente a processos de solda- dura manual por arco elétrico com ciclo de operação limitado.

Conversor de frequência/transformador/retificador estático monofásico Símbolo para soldadura manual por arco elétrico com elétrodos de barra revestidos Corrente contínua Adequado para soldar perante elevado perigo elétrico Entrada de energia; número de fases assim como símbolo de corrente alterna- da e potência efetiva da frequência

Tensão nominal de funcionamento em vazio

Tensão de soldadura [V]www.scheppach.com

max potência efetiva da tensão de rede máxima

Valor efetivo da tensão de rede mais elevada [A] IP21S Grau de proteção

Classe de isolamento Cuidado! Perigo de choque elétrico! Um choque elétrico do elétrodo de soldadura poderá ser mortal A inalação de fumos da soldadura pode colocar em risco a sua saúde. Os campos eletromagnéticos podem interferir no funcionamento de estimula- dores cardíacos. As faíscas da soldadura podem provocar uma explosão ou um incêndio. Os feixes de arcos elétricos podem lesar os olhos e ferir a pele. Não utilize o aparelho ao ar livre e em caso de chuva! m Atenção! Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolowww.scheppach.com

Conteúdo: Página: 1. Introdução .......................................................................................................... 86

2. Descrição do aparelho ...................................................................................... 86

3. Âmbito de fornecimento..................................................................................... 86

4. Utilização correta ............................................................................................... 87

5. Indicações de segurança .................................................................................. 87

8. Montagem / Antes da colocação em funcionamento ........................................ 92

9. Colocação em funcionamento ........................................................................... 92

10. Ligação elétrica ................................................................................................. 93

14. Eliminação e reciclagem.................................................................................... 94

Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mí- nima exigida. Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máqui- nas idênticas. Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual de instruções e das indicações de se- gurança.

2. Descrição do aparelho (g. A)

1. Interruptor para ligar/desligar

2. Potenciómetro para a configuração da corrente de

9. Cabo com suporte para elétrodo

15. Vidro de proteção

  • Cabo com suporte para elétrodo
  • Escova de arame combinada com martelo de ras- pagem

Fabricante: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • Incumprimento das instruções de operação
  • Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
  • Incorporação e substituição de peças sobresselen- tes que não sejam de origem
  • utilização incorreta
  • falhas da instalação elétrica em caso de não cum- primento dos regulamentos elétricos e disposições

VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funcionamen- to, leia a totalidade do texto do manual de instruções. Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a fami- liarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações importan- tes de como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil do aparelho. Para além dos regulamentos de segurança deste ma- nual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da umidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos tra- balhos.www.scheppach.com

  • As reparações e/ou trabalhos de manutenção de- vem ser realizados apenas por pessoas qualifica- das.
  • Só é permitido utilizar os cabos de soldadura incluí- dos no âmbito de fornecimento ou acessórios reco- mendados pelo fabricante.
  • Garanta uma assistência adequada do aparelho
  • Durante o período de funcionamento o aparelho não deve estar encurralado ou encostado diretamente à parede, de modo que possa ser sempre absorvido ar suficiente através das ranhuras de abertura. Cer- tifique-se de que o aparelho está corretamente liga- do à alimentação. Evite qualquer esforço de tração do cabo de alimentação. Desligue o aparelho antes de o colocar noutro local.
  • Tenha em atenção o estado dos cabos de soldadu- ra, do suporte para elétrodos e dos terminais de ter- ra. O desgaste no isolamento e nas peças conduto- ras de tensão pode provocar uma situação perigosa e reduzir a qualidade do trabalho de soldadura.
  • O processo de soldadura por arco elétrico produz faíscas, peças de metal fundidas e fumo, por isso, tenha em atenção o seguinte: remova todas as substâncias e/ou materiais inflamáveis do local de trabalho.
  • Assegure-se de que está disponível ventilação su- ficiente.
  • Não solde em recipientes, reservatórios ou tubos que tenham conservado líquidos ou gases inflamá- veis. Evite qualquer contacto direto com o circuito de corrente de soldadura; a tensão em circuito aber- to, que ocorre entre o suporte para elétrodos e o terminal de terra, pode ser perigosa.
  • Não armazene ou utilize o aparelho num ambiente húmido ou molhado, ou à chuva
  • Proteja os olhos com óculos de proteção destinados ao efeito (DIN grau 9-10). Utilize luvas e vestuário de proteção seco, sem presença de óleo ou massa lubrificante, para não expor a pele a radiação ultra- violeta do arco elétrico.
  • Não utilize o aparelho para descongelar tubos. Tenha em atenção!
  • A radiação de luz do arco elétrico pode lesar os olhos e provocar queimaduras na pele.
  • O processo de soldadura por arco elétrico produz faíscas e gotas de metal derretido, a peça de traba- lho soldada começa a estar em brasa e permanece quente durante um período relativamente prolonga- do.

4. Utilização correta

Este aparelho de soldadura destina-se à soldadura de metais como aço-carbono, ligas de aço, outros aços inoxidáveis, cobre, alumínio, titânio, etc. O produto dispõe de uma luz de controlo, de uma indi- cação de proteção térmica e de um ventilador de arre- fecimento. Está igualmente equipado com uma correia de transporte para o levantamento e deslocação segu- ros do produto. A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes se- rão da responsabilidade da entidade operadora/opera- dor e não do fabricante. A operação do aparelho só deve ser efetuada por téc- nicos (pessoas que, devido à sua formação técnica, experiência e conhecimentos dos respetivos dispositi- vos, seja capaz de avaliar o trabalho a ela atribuído e de reconhecer eventuais perigos) ou pessoas instruí- das (pessoas que tenham sido instruídas acerca dos trabalhos atribuídos e dos eventuais perigos devido a um comportamento desatento). Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comer- ciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qual- quer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança

m AVISO! leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elé- tricos, incêndio e/ou ferimentos graves. Ter impreterivelmente em atenção m ATENÇÃO! Use o aparelho apenas de acordo com a adequabilida- de especificada neste manual. O manuseio inadequado deste sistema pode ser pe- rigoso para pessoas, animais e bens materiais. O uti- lizador deste sistema é responsável pela sua própria segurança, assim como das outras pessoas:

  • Leia impreterivelmente este manual de instruções e tenha em atenção as prescrições.www.scheppach.com
  • Usar vestuário adequado, não usar peças de ves- tuário sintético.
  • Não olhe para o arco elétrico com os olhos despro- tegidos, use apenas uma viseira de proteção para soldadura com vidro protetor regulamentar confor- me DIN. O arco elétrico emite, para além de raios de luz e de calor, que provocam um encandeamento ou queimadura, também raios UV. Esta radiação ul- travioleta impercetível provoca, no caso de proteção insuficiente, uma inflamação ocular muito dolorosa apenas percetível após algumas horas. Além disso, a radiação UV sobre partes do corpo expostas tem como consequência efeitos nefastos de queimadura solar.
  • As pessoas ou ajudantes que se encontrem nas pro- ximidades do arco elétrico devem ser alertadas para os perigos e devem ser equipadas com os meios de proteção necessários. Se necessário, instalar bar- reiras de proteção.
  • Durante a soldadura, em particular em espaços pe- quenos, deve ser garantida uma ventilação suficien- te, pois surgem fumos e gases nocivos.
  • Nos recipientes nos quais são armazenados gazes, combustíveis, óleos minerais ou similares, não de- vem ser realizados quaisquer trabalhos de soldadu- ra, mesmo se estes estiverem vazios há já bastante tempo, pois existe o risco de explosão decorrente dos resíduos.
  • Em áreas com fogo e espaços potencialmente ex- plosivos aplicam-se normas especiais.
  • As juntas soldadas, que estão sujeitas a esforços elevados e que devem cumprir impreterivelmente requisitos de segurança, devem ser executadas apenas por soldadores especificamente formados e credenciados. Exemplos: recipientes sob pressão, trilhos de guia, engates de reboque, etc.
  • Os feixes de arcos elétricos podem lesar os olhos e ferir a pele. Use capacete e óculos de proteção.
  • Use proteção auditiva e um colarinho alto e abotoa- do.
  • Use um capacete de soldador e certifique-se das configurações adequadas do filtro.
  • Use uma proteção do corpo completa.
  • Durante o processo de soldadura por arco elétrico são libertados vapores que são eventualmente no- civos. Qualquer choque elétrico pode ser potencial- mente fatal.
  • Não se aproxime do arco elétrico num raio de 15 m.
  • Proteja-se (assim como às pessoas nas proximida- des) dos eventuais efeitos perigosos do arco elétri- co.
  • Aviso: consoante as condições da alimentação elé- trica no ponto de ligação do aparelho de soldadura, poderá causar anomalias na alimentação de outros aparelhos consumidores. Atenção! As redes elétricas e os circuitos elétricos sobrecarre- gados podem causar anomalias em outros aparelhos consumidores durante a soldadura. Em caso de dúvida, deverá ser consultada a empresa distribuidora de eletricidade. Fontes de perigo durante o processo de soldadura por arco elétrico Durante o processo de soldadura por arco elétrico surgem uma série de fontes de perigo. Por isso, para o soldador é especialmente importante que tenha em atenção as regras seguintes, de modo a não se colocar a si e outros em perigo e evitar comprometer pessoas e o aparelho.
  • Os trabalhos nas partes com tensão de rede, p. ex. em cabos, fichas, tomadas, etc., devem ser rea- lizados apenas por um técnico especializado. Isto é válido especialmente para a criação de cabos de extensão.
  • No caso de acidentes desligar de imediato a fonte de corrente de soldadura da alimentação elétrica.
  • Caso ocorram tensões de contacto elétrico desco- nectar de imediato o aparelho e solicitar a verifica- ção por parte de um técnico especializado.
  • Assegurar sempre bons contactos elétricos na parte da corrente de soldadura.
  • Usar sempre luvas isolantes em ambas as mãos du- rante a soldadura. Estas protegem contra choques elétricos (tensão em circuito aberto do circuito de corrente de soldadura), contra radiações nocivas (energia térmica e radiação UV), assim como contra metal incandescente e respingos de escórias.
  • Usar calçado solidamente isolante. Os sapatos tam- bém devem isolar no caso de humidade. O calçado aberto não é adequado pois as gotas de metal in- candescente que caem causam queimaduras.www.scheppach.com

Perigo devido a faíscas de soldadura As faíscas da soldadura podem provocar uma explo- são ou um incêndio. Mantenha substâncias inflamá- veis longe da soldadura. Não solde ao lado de subs- tâncias inflamáveis. As faíscas de soldadura podem provocar um incêndio. Mantenha um extintor de incên- dio nas proximidades e um observador que o possa utilizar de imediato. Não solde em barris ou quaisquer recipientes fechados. Indicações de segurança relativas às viseiras para soldadura

  • Antes do início dos trabalhos de soldadura, certifi- que-se sempre, com a ajuda de uma fonte de luz clara (por ex. um isqueiro), do funcionamento corre- to da viseira para soldadura.
  • O vidro de proteção poderá sofrer danos devido a salpicos de soldadura. Substitua imediatamente vi- dros de proteção danificados ou riscados.
  • Substitua imediatamente componentes danificados ou fortemente sujos ou salpicados.
  • O aparelho só deve ser operado por pessoas com uma idade mínima de 16 anos.
  • Familiarize-se com os regulamentos de segurança para a soldadura. Tenha igualmente em atenção as indicações de segurança do seu aparelho de sol- dadura.
  • Use sempre a viseira para soldadura ao soldar. Se não a utilizar, poderá sofrer graves ferimentos nas retinas.
  • Use sempre vestuário de proteção ao soldar.
  • Nunca utilize a viseira para soldadura sem vidro de proteção.
  • Substitua atempadamente o vidro de proteção para uma boa visibilidade e um trabalho não cansativo. Ambiente com elevado perigo elétrico Ao soldar em ambientes com elevado perigo elétrico, devem ser seguidas as seguintes indicações de segu- rança. Ambientes com elevado perigo elétrico são, por exem- plo:
  • Locais de trabalho nos quais o espaço de movimen- tação é limitado, obrigando o soldador a trabalhar numa posição incómoda (por ex. de joelhos, sen- tado ou deitado) e a tocar em peças condutoras de eletricidade;
  • Locais de trabalho que estejam parcial ou totalmen- te limitados na condução elétrica e nos quais existe um elevado perigo de contacto evitável ou acidental por parte do soldador;
  • Deve ser impreterivelmente tido em conta que o condutor de proteção em instalações ou equipa- mentos elétricos pode ser destruído, em caso de incúria, através da corrente de soldadura, p. ex. o terminal de terra é colocado na caixa do aparelho de solda, que está conectado ao condutor de pro- teção da instalação elétrica. Os trabalhos de solda- dura são executados numa máquina com ligação do condutor de proteção. É também possível soldar na máquina sem que tenha sido colocado o terminal de terra. Neste caso a corrente de soldadura flui do ter- minal de terra através do condutor de proteção para a máquina. A corrente de soldadura elevada pode levar a que o condutor de proteção derreta.
  • As proteções dos cabos de alimentação para as tomadas de alimentação devem cumprir as especi- ficações. Assim, conforme estas especificações de- vem ser usados apenas proteções ou equipamen- tos em conformidade com a secção transversal do cabo. Uma segurança excessiva pode levar a que os cabos se incendeiem ou a danos causados pelo fogo no edifício.
  • Não utilize o aparelho de soldadura à chuva.
  • Não utilize o aparelho de soldadura num ambiente húmido.
  • Coloque o aparelho de soldadura apenas sobre uma superfície plana.
  • A saída é medida a uma temperatura ambiente de 20 °C. O tempo de soldadura pode ser reduzido em caso de temperaturas mais altas. Perigo devido a choque elétrico Um choque elétrico de um elétrodo de soldadura po- derá ser mortal. Não solde se estiver a cair chuva ou neve. Use luvas isoladas secas. Não toque no elétrodo com as mãos desprotegidas. Não use luvas molhadas ou danificadas. Proteja-se contra choque elétrico com isolamentos contra a peça. Não abra a caixa do dis- positivo. Perigo devido a fumo de soldadura A inalação de fumo de soldadura pode colocar em risco a sua saúde. Não mantenha a cabeça no fumo. Utilize os dispositivos em espaços abertos. Utilize ven- tilação para a remoção do fumo.www.scheppach.com

Acumulação das tensões em circuito aberto Se estiver simultaneamente em funcionamento mais do que uma fonte de alimentação para a soldadura, as suas tensões em circuito aberto poderão acumu- lar e causar um perigo elevado elétrico. As fontes de alimentação para a soldadura devem ser ligadas de modo a que este perigo seja minimizado. As fontes de alimentação para a soldadura individuais, juntamente com os seus comandos e ligações separados, devem estar claramente identificadas, para se poder reco- nhecer o que pertence a qual circuito de corrente de soldadura. Utilização de alças Não é permitido soldar com a fonte de alimentação para a soldadura a ser carregada, por ex. com uma alça. Isto serve para evitar o seguinte:

  • O risco de se perder o equilíbrio, caso cabos ou mangueiras ligados sejam puxados.
  • O risco elevado de choque elétrico, uma vez que o soldador entra em contacto com a terra se ele utili- zar uma fonte de alimentação para a soldadura da classe I cuja caixa esteja ligada à terra através do seu condutor de proteção. Vestuário de proteção
  • Durante o trabalho, o corpo completo do soldador deve estar protegido contra radiação e queimaduras por vestuário e por uma viseira.
  • Devem ser usadas em ambas as mãos luvas de cano comprido de um material adequado (cabedal). Elas deve estar em bom estado.
  • Devem ser usados aventais apropriados para prote- ger o vestuário de faíscas e combustão. Se o tipo de trabalho o requerer, p. ex. soldar no teto, deve ser usado um fato protetor e, se necessário, também um capacete.
  • O vestuário de proteção usado e os acessórios completos devem cumprir a diretiva “Equipamento de proteção individual”. Proteção contra radiação e queimaduras
  • Alertar para o perigo em relação ao olhos afixando um cartaz no local de trabalho com o aviso “Cui- dado, não olhar para as chamas!”. Os postos de trabalho devem ser blindados se possível, de modo que as pessoas que se encontrem nas proximida- des estejam protegidas. As pessoas não autoriza- das devem ser mantidas afastadas dos trabalhos de soldadura
  • Locais de trabalho molhados, húmidos ou quentes, nos quais a humidade do ar ou o suor reduzam sig- nificativamente a resistência da pele e as caracte- rísticas de isolamento do equipamento de proteção. Uma escada de metal ou um andaime podem igual- mente criar um ambiente com elevado perigo elétrico. Em tal ambiente devem ser utilizadas bases e cama- das intermédias isoladas. Deve-se igualmente usar luvas de cano comprido e coberturas para a cabeça de cabedal ou outra substância isolante, para isolar o corpo da terra. A fonte de alimentação para a soldadu- ra deve encontrar-se fora da área de trabalho ou das superfícies condutoras de eletricidade e fora do alcan- ce do soldador. Para uma proteção adicional contra um choque devido a tensão de rede em caso de falha, pode-se utilizar um disjuntor de corrente de falha, que funciona com uma corrente de fuga não superior a 30 mA e alimenta todos os dispositivos operados a partir da rede. O dis- juntor de corrente de falha deve ser adequado a todos os tipos de corrente. Devem ser de fácil alcance meios para a separação elétrica rápida da fonte de alimentação para a solda- dura ou do circuito de corrente de soldadura (por ex. dispositivo de paragem de emergência). Se utilizar aparelhos de soldadura sob condições elétricas peri- gosas, a tensão de saída do aparelho de soldadura em funcionamento em vazio não deve ser superior a 113 V (valor de pico). Este aparelho de soldadura pode ser utilizado nestes casos devido à tensão de saída. Soldadura em espaços apertados Ao soldar em espaços apertados, poderá existir perigo devido a gases tóxicos (perigo de asfixia). Só é permiti- do soldar em espaços apertados, se estiverem presen- tes nas proximidades pessoas instruídas, que possam intervir em caso de necessidade. Aqui deve ser exe- cutada uma avaliação por parte de um perito antes do início do processo de soldadura, para determinar que passos são necessários para garantir a segurança do trabalho e que medidas de precaução devem ser toma- das durante o processo de soldadura em si.www.scheppach.com
  • Os cabos de soldadura devem ser totalmente de- senrolados e conduzidos o mais paralelamente possível no chão.
  • Aparelhos e instalações em risco devido a radia- ção de interferência devem ser, sempre que possí- vel, removidos da área de soldadura ou protegidos.
  • Utilização de um ltro eletromagnético, que reduz as interferências eletromagnéticas. Medidas de segurança gerais O utilizador é responsável pela instalação e utilização corretas do aparelho de acordo com as indicações do fabricante. Se tiverem sido detetadas interferências eletromagnéticas, é da responsabilidade do utilizador elimina-las com os meios auxiliares técnicos enumera- dos acima no ponto “Nota importante relativa à ligação elétrica”. Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar im- plantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de opera- rem a ferramenta elétrica.

Conexão de rede 230V~ 50 Hz Corrente de soldadura 10 - 130 A Ciclo de operação X 25% 130 A 60% 85 A 100% 65 A Eciência energética da fonte de alimentação 86% Tensão em circuito aberto 85 V Peso 5,3 kg Reservados os direitos a alterações técnicas!

  • As paredes na proximidade imediata de locais de trabalho fixos não devem ser de cor clara e polidas. As janelas devem ser protegidas da passagem ou reflexão de raios, no mínimo, até à altura da cabeça, p. ex. através de pintura adequada. Classificação CEM do aparelho ATENÇÃO! Este aparelho da classe A não se destina à utilização em áreas residenciais nas quais a alimentação elétrica ocorra através de um sistema de alimentação de baixa tensão público. Poderá ser difícil assegurar a compatibilidade eletromagnética nessas áreas, devido a interferências de alta frequên- cia de cabos e irradiadas. Mesmo que o aparelho de soldadura cumpra os va- lores-limite de emissões de acordo com a norma, aparelhos de soldadura por arco elétrico poderão, no entanto, provocar interferências eletromagnéticas em instalações e aparelhos sensíveis. Falhas que ocorram durante a soldadura com arco elétrico são da respon- sabilidade do utilizador e ele deve tomar medidas de proteção adequadas. O utilizador deve ter especialmente em conta o seguin- te:
  • Cabos de rede, de comando, de sinal e de teleco- municações
  • Computadores e outros aparelhos controlados por microprocessador
  • Televisões, rádios e outros aparelhos de reprodu- ção
  • Dispositivos de segurança eletrónicos e elétricos
  • Pessoas com estimuladores cardíacos ou apare- lhos auditivos
  • Dispositivos de medição e calibragem
  • Resistência contra interferência de outros dispositi- vos nas proximidades
  • A hora à qual os trabalhos de soldadura são efe- tuados. Para reduzir eventuais radiações de interferência, recomenda-se o seguinte:
  • O aparelho de soldadura deve ser corretamente instalado e operado, para minimizar uma eventual emissão de interferências.
  • O aparelho de soldadura deve ser alvo de uma ma- nutenção regular e deve ser mantido num bom esta- do de conservação.www.scheppach.com

Ligação dos cabos de soldadura (Fig. E) Perigo! Execute os trabalhos de ligação dos cabos de soldadura (9+10) apenas se o aparelho estiver desco- nectado! Ligue os cabos de soldadura como indicado na Fig. E. Para isso, ligue as duas fichas do suporte para elé- trodo (9) e do terminal de terra (10) aos acoplamentos rápidos (6/7) correspondentes e bloqueie as fichas, girando-as no sentido dos ponteiros do relógio. Por norma, o cabo com o suporte para elétrodo (9) é ligado ao polo positivo (6) e o cabo com o terminal de terra (10) ao polo negativo (7). Preparativos para a soldadura O terminal de terra (10) é fixado diretamente na peça a soldar ou na base sobre a qual a peça a soldar está colocada. Atenção, assegure que não existe qualquer contacto direto com a peça soldada. Por isso, evite superfícies lacadas e/ou isolantes. O cabo do suporte para elétrodo possui na extremida- de de um terminal especial, que serve para prender o elétrodo. A viseira de proteção para soldadura deve ser sem- pre usada durante a soldadura. Esta protege os olhos da radiação de luz emitida pelo arco elétrico e permite ainda que se olhe para o material de soldagem.

9. Colocação em funcionamento

Ligar/Desligar (Fig. A) Coloque o interruptor para ligar/desligar (1) na posi- ção “I” para ligar o aparelho. O indicador luminoso de funcionamento (4) acende-se. Coloque o interruptor para ligar/desligar (1) na posição “0” para desligar o aparelho. O indicador luminoso de funcionamento (4) apaga-se. Soldar (Fig. A + E) Execute todas as ligações elétricas para a alimentação de energia e para o circuito da corrente de soldadura. A maioria dos elétrodos revestidos é ligada ao polo po- sitivo. No entanto, há alguns tipos de elétrodo que são ligados ao polo negativo. Respeite as indicações do fabricante relativamente ao tipo de elétrodo e à polari- dade correta. Ajuste os cabos de soldadura (9/10) aos devidos acoplamentos rápidos (6/7).

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o apa- relho.
  • Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalamento/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está comple- to.
  • Inspecione o aparelho e os acessórios quanto a da- nos de transporte.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de ga- rantia, se possível. ATENÇÃO O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! Crianças não deverão brincar com sa- cos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

8. Montagem / Antes da colocação

em funcionamento Montagem da correia de transporte (Fig. B) Aplique a correia de transporte (11) como indicado na Fig. (B). Montar a viseira para soldadura (Fig. C + D) Monte a pega (14) na viseira para soldadura (13) con- forme apresentado na Fig. D. Monte o vidro protetor (15) na viseira para soldadura (13) conforme apresentado na Fig. D. Em seguida, feche os três lados da viseira para solda- dura. Ambas as partes laterais são interligadas respe- tivamente através de dois botões de pressão à parte superior. Antes da colocação em funcionamento Ligação à fonte de alimentação Antes de conectar o cabo de rede (8) à fonte de alimen- tação verifique se os dados da placa de características estão em conformidade com os valores da fonte de ali- mentação à disposição. Ligue a máquina apenas a uma tomada elétrica com ligação à terra instalada adequadamente, que esteja protegida com pelo menos 16 A. Perigo! A ficha de alimentação deve ser substituída apenas por um eletricista especializado.www.scheppach.com

Substituição do cabo de ligação à corrente Perigo! Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.

10. Ligação elétrica

A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão cor- responder a essas normas. Cabo de ligação elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica. As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
  • Fissuras devido à idade do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danicados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05RR-F. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
  • A tensão de rede deve ser de 230 V~.
  • As linhas de prolongamento de até 25 m de com- primento devem ter uma secção transversal de 2,5 milímetros quadrados. As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico. Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
  • Dados da placa de características da máquina Fixe a extremidade não revestida do elétrodo ao su- porte para elétrodos (9) e ligue o terminal de terra (10) à peça a soldar. Certifique-se, nessa altura, de que existe um bom contacto elétrico. Ligue o aparelho e ajuste a corrente de soldadura no potenciómetro (2) de acordo com o elétrodo utilizado. Mantenha o escudo protetor à frente do rosto e raspe a ponta do elétrodo na peça a soldar, como se estivesse a fazer o movi- mento de acender um fósforo. Este é o melhor método para acender um arco elétrico. Teste numa amostra se selecionou o elétrodo e a in- tensidade de corrente corretos. Nota: Consulte na tabela seguinte a corrente de sol- dadura a ajustar em função do diâmetro do elétrodo. Ø do elétrodo (mm) Corrente de soldadura (A) 1,6 40 - 50 A 2 40 - 80 A 2,5 60 - 110 A 3,2 80 - 130 A Nota! Não bata com o elétrodo na peça de trabalho, dado que isso pode causar danos e dificultar a ignição do arco elétrico. Assim que o arco elétrico estiver aceso, tente manter uma distância para a peça que corresponda ao diâme- tro do elétrodo. A distância deve ser mantida o mais constante possível durante a soldadura. A inclinação do elétrodo no sentido de trabalho deve ser de 20-30 graus. Utilize sempre uma pinça para remover elétrodos des- gastados ou para movimentar peças acabadas de sol- dar. Tenha em atenção que os suportes para elétrodos (9) devem ser sempre pousados isolados após a solda. A escória deve ser retirada do arame apenas após o arrefecimento. Se se prosseguir com uma soldadura numa costura de solda quebrada, em primeiro lugar, deve-se remover a escória no ponto de recomeço. Proteção contra sobreaquecimento O aparelho de soldadura está equipado com uma proteção contra sobreaquecimento, que protege o transformador de soldadura de sobreaquecimento. Se a proteção contra sobreaquecimento for ativada, o in- dicador luminoso (5) no seu aparelho acende-se. Dei- xe o aparelho de soldadura arrefecer durante algum tempo.www.scheppach.com

Para um transporte fácil, suspenda o aparelho de sol- dadura com a correia de transporte fornecida sobre o ombro ou transporte-o simplesmente com a pega de transporte.

Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 a 30 ˚C. Guarde a ferra- menta elétrica apenas na embalagem original. Tape a ferramenta elétrica para proteção contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto à fer- ramenta elétrica.

14. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se numa embalagem pa- ra evitar danos de transporte. Esta embala- gem é matéria-prima, sendo assim reutilizável ou reciclável. O aparelho e os seus acessórios são com- postos de diferentes materiais, por ex. metal e plástico. Não atire baterias para o lixo doméstico, para o fogo ou para a água. As baterias devem ser recolhidas, recicladas ou eliminadas de modo ecoló- gico. Elimine componentes com defeito nos resíduos perigosos. Aconselhe-se junto de uma empresa es- pecializada ou das autoridades locais!

11. Manutenção e limpeza

Perigo! Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de limpeza. Nota: o aparelho de soldadura deve ser alvo de uma manutenção e revisão regulares para se assegurar um funcionamento sem problemas e o cumprimento dos requisitos de segurança. Uma operação incorreta po- derá provocar falhas e danos no aparelho.

  • Antes de executar trabalhos de limpeza no aparelho de soldadura, retire o cabo de rede 8 da tomada, para que o aparelho seja separado com segurança do circuito elétrico.
  • Limpe regularmente o exterior do aparelho de sol- dadura e dos acessórios. Remova a sujidade e a poeira com a ajuda de ar, de uma massa de algodão ou de uma escova. Nota: os seguintes trabalhos de manutenção devem ser realizados apenas por técnicos renomados.
  • O regulador de intensidade, o dispositivo de ligação à terra, os cabos internos, o dispositivo de acopla- mento do queimador de soldadura e os parafusos de ajuste devem ser alvo de uma manutenção regular. Volte a apertar parafusos soltos e substitua parafu- sos enferrujados (os parafusos de substituição M4 x 10 estão disponíveis no mercado da construção).
  • Verifique regularmente as resistências de isolamen- to do aparelho de soldadura. Para o efeito, utilize o aparelho de medição correspondente.
  • Em caso de defeito ou necessidade de substituição de peças do aparelho, queira entrar em contacto com o pessoal técnico correspondente. Informações de assistência Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis. Peças de desgaste*: Suporte para elétrodo, terminal de terra
  • Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento! Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.www.scheppach.com

Devido às substâncias potencialmente perigosas, frequentemente contidas nos equipamentos antigos elétricos e eletrónicos, o manuseamento inadequado de equipamentos antigos pode ter efeitos negativos para o ambiente e para a saúde das pessoas. Além disto, através da eliminação adequada deste produto, contribui para o aproveitamento eciente de recursos naturais. Pode obter informações sobre os pontos de recolha para equipamentos antigos na Câmara Muni- cipal, na autoridade ocial responsável pela recolha de resíduos sólidos e em qualquer entidade autori- zada para a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos ou do sistema de recolha de lixo urbano. Equipamentos antigos nunca devem ser elimina- dos nos resíduos domésticos! Este símbolo indica que, conforme a diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétri- cos e eletrónicos (2012/19/UE), o presente produto nunca deve ser eliminado nos resí- duos domésticos. Este produto tem de ser entregue num dos pontos de recolha previstos para o efeito. Isto pode ser feito, por ex., mediante a entrega aquan- do da compra de um produto semelhante ou através da entrega num ponto de recolha autorizado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos antigos.

15. Resolução de problemas

A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve resoluções, se a sua máquina não estiver a funcionar corre- tamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua ocina de assistência técnica. Falha Causa possível Resolução Não é possível ligar a máquina Sem tensão de rede Verique a tomada, o cabo de rede, os cabos, a cha de rede; peça eventualmente a um eletricista qualicado para reparar. O fusível principal disparou Verique o fusível principal Interruptor para ligar/desligar com defeito Reparação por parte do serviço de apoio ao cliente Motor com defeito Reparação por parte do serviço de apoio ao cliente Nenhuma faísca Terminal de terra não ligado ao aparelho / terminal de terra não colocado na peça Ligar o terminal de terra ao aparelho de soldadura / Aplicar o terminal de terra à peça de trabalho.www.scheppach.com

declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as norma s para o seguinte artigo

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : WSE1000

Categoria : Máquina de soldar