WSE5000-Multi - Máquina de soldar SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WSE5000-Multi SCHEPPACH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WSE5000-Multi SCHEPPACH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WSE5000-Multi - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WSE5000-Multi da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR WSE5000-Multi SCHEPPACH
Explicação dos símbolos no aparelho
A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.
![]() | Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! |
| EN 60974-1 | Norma europeia para aparelhos de solda relativamente a processos de soldadura manual por arco elétrico com ciclo de operação limitado. |
| Conversor de frequência/transformador/retificador estático monofásico | |
![]() | Símbolo para soldadura manual por arco elétrico com elétrodo de barra revestido (MMA) |
![]() | Soldadura Metal Inert Gas e Metal Active Gas incluindo a utilização de arame de enchimento (MIG) |
![]() | Símbolo para soldadura Tungsten Inert Gas (LIFT TIG) |
| Corrente contínua | |
![]() | Adequado para soldar perante elevado perigo elétrico |
![]() | Entrada de energia; número de fases assim como símbolo de corrente alternada e potência efetiva da frequência |
| U_0 | Tensão nominal de funcionamento em vazio |
| U_1 | Tensão de rede |
| X | Ciclo de operação |
| I_2 | Corrente de soldadura |
| U_2 | Tensão de soldadura [V] |
| I_max | potência efetiva da tensão de rede máxima |
| I_eff | Valor efetivo da tensão de rede mais elevada [A] |
| IP21S | Grau de proteção |
| B | Classe de isolamento |
![]() | Cuidado! Perigo de choque elétrico! |
![]() | Um choque elétrico do elétrodo de soldadura poderá ser mortal |
![]() | A inalação de fumos da soldadura pode colocar em risco a sua saúde. |
![]() | Os campos eletromagnéticos podem interferir no funcionamento de estimuladores cardíacos. |
![]() | As faíscas da soldadura podem provocar uma explosão ou um incêndio. |
![]() | Os feixes de arcos elétricos podem lesar os olhos e ferir a pele. |
![]() | Não utilize o aparelho ao ar livre e em caso de chuva! |
| △ Atenção! | Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolo |
Conteúdo:
Página:
- Introdução.... 115
- Descrição do aparelho (Fig. 1).... 115
- Âmbito de fornecimento.... 116
- Utilização correta.... 116
- Indicações de segurança gerais 116
- Dados técnicos 121
- Desembalar....122
- Estrutura 122
- Antes da colocação em funcionamento 123
- Colocação em funcionamento.... 123
- Ligação elétrica 126
- Manutenção e limpeza 127
- Armazenamento 127
- Eliminação e reciclagem.... 127
- Resolução de problemas.... 129
1. Introdução
Fabricante:
scheppach
D-89335 Ichenhausen, Alemanha
Estimado cliente,
Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.
Nota:
De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
- manuseio incorreto,
- Incumprimento do manual de instruções,
- reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
- Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
- utilização incorreta
- falhas da instalação elétrica em caso de não cumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Tenha em atenção:
Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções.
Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a familiarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas.
O manual de instruções contém indicações importantes de como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e econômico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do aparelho. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país.
Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da umidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos.
Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados.
Deve ser respeitada a idade mínima exigida.
Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas idênticas. Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual de instruções e das indicações de segurança.
2. Descrição do aparelho (Fig. 1)
- Ligação do gás
- Interruptor de ligação/desconexão
- Pega de transporte
- Potenciómetro para regulação da corrente de soldadura
- Mostrador da corrente de soldadura
- Potenciómetro para a alimentação do arame e configuração da intensidade da corrente
- Mostrador da alimentação do arame
- Ligação do cabo (MIG/MAG)
- Conexão de engate rápido, positivo
- Conexão de engate rápido, negativo
- Engate rápido para alteração da polarização
- Escova de arame combinada com martelo de raspagem
- Viseira para soldadura
- Elétrodos de barra (5x)
- Boquilha de injeção (4x)
- Rolo do arame de soldadura (2x)
- Indicador luminoso de funcionamento
- Indicador luminoso de sobreaquecimiento
- Processo de soldadura MIG
- Processo de soldadura MMA
- Processo de soldadura LIFT TIG
- Botão seletor do processo de soldadura
- Diâmetro do arame de soldadura 1.0/Al
- Diâmetro do arame de soldadura 0.6-0.9
- Diâmetro do arame de soldadura 1.0
- Botão seletor do diâmetro do arame de soldadura
- Cabo
- Botão do queimador
- Queimador
- Bico do queimador
- Suporte para elétrodo
- Terminal de terra
3. Âmbito de fornecimento
- Manual de instruções
- Aparelho de soldadura
- Cabo
• Rolo do arame de soldadura (2x)
• Boquilha de injeção (4x) - Elétrodo de barra (5x)
- Terminal de terra
- Suporte para elétrodo
4. Utilização correta
Este aparelho de soldadura destina-se à soldadura de metais, tais como aço-carbono, ligas de aço, outros metais inoxidáveis, cobre, alumínio, titânio, etc. O produto dispõe de uma luz de controlo, de uma indicação de proteção térmica e de um ventilador de arrefecimento. Está igualmente equipado com uma correia de transporte para o levantamento e deslocação seguros do produto.
A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/operador e não do fabricante.
A operação do aparelho só deve ser efetuada por técnicos (pessoas que, devido à sua formação técnica, experiência e conhecimentos dos respetivos dispositivos, seja capaz de avaliar o trabalho a ela atribuído e de reconhecer eventuais perigos) ou pessoas instruídas (pessoas que tenham sido instruídas acerca dos trabalhos atribuídos e dos eventuais perigos devido a um comportamento desatento).
Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais.
Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
5. Indicações de segurança gerais
⚠ AVISO! leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.
Ter impreterivelmente em atenção ⚠️ ATENÇÃO!
Use o aparelho apenas de acordo com a adequabilidade especificada neste manual.
O manuseio inadequado deste sistema pode ser perigoso para pessoas, animais e bens materiais. O utilizador deste sistema é responsável pela sua própria segurança, assim como das outras pessoas:
- Leia impreterivelmente este manual de instruções e tenha em atenção as prescrições.
- As reparações e/ou trabalhos de manutenção devem ser realizados apenas por pessoas qualificadas.
- Só é permitido utilizar os cabos de soldadura incluídos no âmbito de fornecimento ou acessórios recomendados pelo fabricante.
- Garanta uma assistência adequada do aparelho
- Durante o período de funcionamento o aparelho não deve estar encurralado ou encostado diretamente à parede, de modo que possa ser sempre absorvido ar suficiente através das ranhuras de abertura. Certifique-se de que o aparelho está corretamente ligado à alimentação. Evite qualquer esforço de tração do cabo de alimentação. Desligue o aparelho antes de o colocar noutro local.
- Tenha em atenção o estado dos cabos de soldadura, do suporte para elétrodos e dos terminais de terra. O desgaste no isolamento e nas peças condutoras de tensão pode provocar uma situação perigosa e reduzir a qualidade do trabalho de soldadura.
- O processo de soldadura por arco elétrico produz faíscas, peças de metal fundidas e fumo, por isso, tenha em atenção o seguinte: remova todas as substâncias e/ou materiais inflamáveis do local de trabalho.
- Assegure-se de que está disponível ventilação suficiente.
-
Não solde em recipientes, reservatórios ou tubos que tenham conservado líquidos ou gases inflamáveis. Evite qualquer contacto direto com o circuito de corrente de soldadura; a tensão em circuito aberto, que ocorre entre o suporte para elétrodos e o terminal de terra, pode ser perigosa.
-
Não armazene ou utilize o aparelho num ambiente húmido ou molhado, ou à chuva
- Proteja os olhos com óculos de proteção destinados ao efeito (DIN grau 9-10). Utilize luvas e vestuário de proteção seco, sem presença de óleo ou massa lubrificante, para não expor a pele a radiação ultravioleta do arco elétrico.
- Não utilize o aparelho para descongelar tubos.
Tenha em atenção!
- A radiação de luz do arco elétrico pode lesar os olhos e provocar queimaduras na pele.
- O processo de soldadura por arco elétrico produz faíscas e gotas de metal derretido, a peça de trabalho soldada começa a estar em brasa e permanece quente durante um período relativamente prolongado.
- Durante o processo de soldadura por arco elétrico são libertados vapores que são eventualmente nocivos. Qualquer choque elétrico pode ser potencialmente fatal.
- Não se aproxime do arco elétrico num raio de 15 m.
- Proteja-se (assim como às pessoas nas proximidades) dos eventuais efeitos perigosos do arco elétrico.
- Aviso: consoante as condições da alimentação elétrica no ponto de ligação do aparelho de soldadura, poderá causar anomalias na alimentação de outros aparelhos consumidores.
Atenção!
As redes elétricas e os circuitos elétricos sobrecarregados podem causar anomalias em outros aparelhos consumidores durante a soldadura.
Em caso de dúvida, deverá ser consultada a empresa distribuidora de eletricidade.
Fontes de perigo durante o processo de soldadura por arco elétrico
Durante o processo de soldadura por arco elétrico surgem uma série de fontes de perigo. Por isso, para o soldador é especialmente importante que tenha em atenção as regras seguintes, de modo a não se colocar a si e outros em perigo e evitar comprometer pessoas e o aparelho.
- Os trabalhos nas partes com tensão de rede, p. ex. em cabos, fichas, tomadas, etc., devem ser realizados apenas por um técnico especializado. Isto é válido especialmente para a criação de cabos de extensão.
- No caso de acidentes desligar de imediato a fonte de corrente de soldadura da alimentação elétrica.
- Caso ocorram tensões de contacto elétrico desconectar de imediato o aparelho e solicitar a verificação por parte de um técnico especializado.
- Assegurar sempre bons contactos elétricos na parte da corrente de soldadura.
- Usar sempre luvas isolantes em ambas as mãos durante a soldadura. Estas protegem contra choques elétricos (tensão em circuito aberto do circuito de corrente de soldadura), contra radiações nocivas (energia térmica e radiação UV), assim como contra metal incandescente e respingos de escórias.
- Usar calçado solidamente isolante. Os sapatos também devem isolar no caso de humidade. O calçado aberto não é adequado pois as gotas de metal incandescente que caem causam queimaduras.
- Usar vestuário adequado, não usar peças de vestuário sintético.
- Não olhe para o arco elétrico com os olhos desprotegidos, use apenas uma viseira de proteção para soldadura com vidro protetor regulamentar conforme DIN. O arco elétrico emite, para além de raios de luz e de calor, que provocam um encandeamento ou queimadura, também raios UV. Esta radiação ultravioleta impercetível provoca, no caso de proteção insuficiente, uma inflamação ocular muito dolorosa apenas percetível após algumas horas. Além disso, a radiação UV sobre partes do corpo expostas tem como consequência efeitos nefastos de queimadura solar.
- As pessoas ou ajudantes que se encontrem nas proximidades do arco elétrico devem ser alertadas para os perigos e devem ser equipadas com os meios de proteção necessários. Se necessário, instalar barreiras de proteção.
- Durante a soldadura, em particular em espaços pequenos, deve ser garantida uma ventilação suficiente, pois surgem fumos e gases nocivos.
- Nos recipientes nos quais são armazenados gazes, combustíveis, óleos minerais ou similares, não devem ser realizados quaisquer trabalhos de soldadura, mesmo se estes estiverem vazios há já bastante tempo, pois existe o risco de explosão decorrente dos resíduos.
- Em áreas com fogo e espaços potencialmente explosivos aplicam-se normas especiais.
- As juntas soldadas, que estão sujeitas a esforços elevados e que devem cumprir impreterivelmente requisitos de segurança, devem ser executadas apenas por soldadores especificamente formados e credenciados. Exemplos: recipientes sob pressão, trilhos de guia, engates de reboque, etc.
- Os feixes de arcos elétricos podem lesar os olhos e ferir a pele. Use capacete e óculos de proteção.
- Use proteção auditiva e um colarinho alto e abotoado.
- Use um capacete de soldador e certifique-se das configurações adequadas do filtro.
- Use uma proteção do corpo completa.
⚠ Atenção
- Deve ser impreterivelmente tido em conta que o condutor de proteção em instalações ou equipamentos elétricos pode ser destruído, em caso de incúria, através da corrente de soldadura, p. ex. o terminal de terra é colocado na caixa do aparelho de solda, que está conectado ao condutor de proteção da instalação elétrica. Os trabalhos de soldadura são executados numa máquina com ligação do condutor de proteção. É também possível soldar na máquina sem que tenha sido colocado o terminal de terra. Neste caso a corrente de soldadura flui do terminal de terra através do condutor de proteção para a máquina. A corrente de soldadura elevada pode levar a que o condutor de proteção derreta.
- As proteções dos cabos de alimentação para as tomadas de alimentação devem cumprir as especificações. Assim, conforme estas especificações devem ser usados apenas proteções ou equipamentos em conformidade com a secção transversal do cabo. Uma segurança excessiva pode levar a que os cabos se incendeiem ou a danos causados pelo fogo no edifício.
- Não utilize o aparelho de soldadura à chuva.
- Não utilize o aparelho de soldadura num ambiente húmido.
- Coloque o aparelho de soldadura apenas sobre uma superfície plana.
- A saída é medida a uma temperatura ambiente de 20 °C. O tempo de soldadura pode ser reduzido em caso de temperaturas mais altas.
Perigo devido a choque elétrico
Um choque elétrico de um elétrodo de soldadura poderá ser mortal. Não solde se estiver a cair chuva ou neve. Use luvas isoladas secas. Não toque no elétrodo com as mãos desprotegidas. Não use luvas molhadas ou danificadas. Proteja-se contra choque elétrico com isolamentos contra a peça. Não abra a caixa do dispositivo.
A inalação de fumo de soldadura pode colocar em risco a sua saúde. Não mantenha a cabeça no fumo. Utilize os dispositivos em espaços abertos. Utilize ventilação para a remoção do fumo.
As faíscas da soldadura podem provocar uma explosão ou um incêndio. Mantenha substâncias inflamáveis longe da soldadura. Não solde ao lado de substâncias inflamáveis. As faíscas de soldadura podem provocar um incêndio. Mantenha um extintor de incêndio nas proximidades e um observador que o possa utilizar de imediato. Não solde em barris ou quaisquer recipientes fechados.
Indicações de segurança relativas às viseiras para soldadura
- Antes do início dos trabalhos de soldadura, certifique-se sempre, com a ajuda de uma fonte de luz clara (por ex. um isqueiro), do funcionamento correto da viseira para soldadura.
- O vidro de proteção poderá sofrer danos devido a salpicos de soldadura. Substitua imediatamente vidros de proteção danificados ou riscados.
- Substitua imediatamente componentes danificados ou fortemente sujos ou salpicados.
- O aparelho só deve ser operado por pessoas com uma idade mínima de 16 anos.
- Familiarize-se com os regulamentos de segurança para a soldadura. Tenha igualmente em atenção as indicações de segurança do seu aparelho de soldadura.
- Use sempre a viseira para soldadura ao soldar. Se não a utilizar, poderá sofrer graves ferimentos nas retinas.
- Use sempre vestuário de proteção ao soldar.
- Nunca utilize a viseira para soldadura sem vidro de proteção.
- Substitua atempadamente o vidro de proteção para uma boa visibilidade e um trabalho não cansativo.
Ambiente com elevado perigo elétrico
Ao soldar em ambientes com elevado perigo elétrico, devem ser seguidas as seguintes indicações de segurança.
Ambientes com elevado perigo elétrico são, por exemplo:
- Locais de trabalho nos quais o espaço de movimentação é limitado, obrigando o soldador a trabalhar numa posição incómoda (por ex. de joelhos, sentado ou deitado) e a tocar em peças condutoras de eletricidade;
- Locais de trabalho que estejam parcial ou totalmente limitados na condução elétrica e nos quais existe um elevado perigo de contacto evitável ou acidental por parte do soldador;
- Locais de trabalho molhados, húmidos ou quentes, nos quais a humidade do ar ou o suor reduzam significativamente a resistência da pele e as características de isolamento do equipamento de proteção.
Uma escada de metal ou um andaime podem igualmente criar um ambiente com elevado perigo elétrico.
Em tal ambiente devem ser utilizadas bases e camadas intermédias isoladas. Deve-se igualmente usar luvas de cano comprido e coberturas para a cabeça de cabedal ou outra substância isolante, para isolar o corpo da terra. A fonte de alimentação para a soldadura deve encontrar-se fora da área de trabalho ou das superfícies condutoras de eletricidade e fora do alcance do soldador.
Para uma proteção adicional contra um choque devido a tensão de rede em caso de falha, pode-se utilizar um disjuntor de corrente de falha, que funciona com uma corrente de fuga não superior a 30 mA e alimenta todos os dispositivos operados a partir da rede. O disjuntor de corrente de falha deve ser adequado a todos os tipos de corrente.
Devem ser de fácil alcance meios para a separação elétrica rápida da fonte de alimentação para a soldadura ou do circuito de corrente de soldadura (por ex. dispositivo de paragem de emergência). Se utilizar aparelhos de soldadura sob condições elétricas perigosas, a tensão de saída do aparelho de soldadura em funcionamento em vazio não deve ser superior a 113 V (valor de pico). Este aparelho de soldadura pode ser utilizado nestes casos devido à tensão de saída.
Soldadura em espaços apertados
Ao soldar em espaços apertados, poderá existir perigo devido a gases tóxicos (perigo de asfixia). Só é permitido soldar em espaços apertados, se estiverem presentes nas proximidades pessoas instruídas, que possam intervir em caso de necessidade.
Aqui deve ser executada uma avaliação por parte de um perito antes do início do processo de soldadura, para determinar que passos são necessários para garantir a segurança do trabalho e que medidas de precaução devem ser tomadas durante o processo de soldadura em si.
Acumulação das tensões em circuito aberto
Se estiver simultaneamente em funcionamento mais do que uma fonte de alimentação para a soldadura, as suas tensões em circuito aberto poderão acumular e causar um perigo elevado elétrico. As fontes de alimentação para a soldadura devem ser ligadas de modo a que este perigo seja minimizado. As fontes de alimentação para a soldadura individuais, juntamente com os seus comandos e ligações separados, devem estar claramente identificadas, para se poder reconhecer o que pertence a qual circuito de corrente de soldadura.
Utilização de alças
Não é permitido soldar com a fonte de alimentação para a soldadura a ser carregada, por ex. com uma alça.
Isto serve para evitar o seguinte:
- O risco de se perder o equilíbrio, caso cabos ou manqueiras ligados sejam puxados.
- O risco elevado de choque elétrico, uma vez que o soldador entra em contacto com a terra se ele utilizar uma fonte de alimentação para a soldadura da classe I cuja caixa esteja ligada à terra através do seu condutor de proteção.
Vestuário de proteção
- Durante o trabalho, o corpo completo do soldador deve estar protegido contra radiação e queimaduras por vestuário e por uma viseira.
- Devem ser usadas em ambas as mãos luvas de cano comprido de um material adequado (cabedal) Elas deve estar em bom estado.
- Devem ser usados aventais apropriados para proteger o vestuário de faíscas e combustão. Se o tipo de trabalho o requerer, p. ex. soldar no teto, deve ser usado um fato protetor e, se necessário, também um capacete.
- O vestuário de proteção usado e os acessórios completos devem cumprir a diretiva “Equipamento de proteção individual”.
Proteção contra radiação e queimaduras
- Alertar para o perigo em relação ao olhos afixando um cartaz no local de trabalho com o aviso “Cuidado, não olhar para as chamas!”. Os postos de trabalho devem ser blindados se possível, de modo que as pessoas que se encontrem nas proximidades estejam protegidas. As pessoas não autorizadas devem ser mantidas afastadas dos trabalhos de soldadura - As paredes na proximidade imediata de locais de trabalho fixos não devem ser de cor clara e polidas. As janelas devem ser protegidas da passagem ou reflexão de raios, no mínimo, até à altura da cabeça, p. ex. através de pintura adequada.
Classificação CEM do aparelho

ATENÇÃO! Este aparelho da classe A não se destina à utilização em áreas residenciais nas quais a alimentação elétrica ocorra através de um sistema
de alimentação de baixa tensão público. Poderá ser difícil assegurar a compatibilidade eletromagnética nessas áreas, devido a interferências de alta frequência de cabos e irradiadas.
Mesmo que o aparelho de soldadura cumpra os valores-limite de emissões de acordo com a norma, aparelhos de soldadura por arco elétrico poderão, no entanto, provocar interferências eletromagnéticas em instalações e aparelhos sensíveis. Falhas que ocorram durante a soldadura com arco elétrico são da responsabilidade do utilizador e ele deve tomar medidas de proteção adequadas.
O utilizador deve ter especialmente em conta o seguinte:
- Cabos de rede, de comando, de sinal e de telecomunicações
- Computadores e outros aparelhos controlados por microprocessador
- Televisões, rádios e outros aparelhos de reprodução
- Dispositivos de segurança eletrónicos e elétricos
- Pessoas com estimuladores cardíacos ou aparelhos auditivos
- Dispositivos de medição e calibragem
- Resistência contra interferência de outros dispositivos nas proximidades
- A hora à qual os trabalhos de soldadura são efetuados.
Para reduzir eventuais radiações de interferência, recomenda-se o seguinte:
- O aparelho de soldadura deve ser corretamente instalado e operado, para minimizar uma eventual emissão de interferências.
- O aparelho de soldadura deve ser alvo de uma manutenção regular e deve ser mantido num bom estado de conservação.
- Os cabos de soldadura devem ser totalmente desenrolados e conduzidos o mais paralelamente possível no chão.
- Aparelhos e instalações em risco devido a radiação de interferência devem ser, sempre que possível, removidos da área de soldadura ou protegidos.
- Utilização de um filtro eletromagnético, que reduz as interferências eletromagnéticas.
Medidas de segurança gerais
O utilizador é responsável pela instalação e utilização corretas do aparelho de acordo com as indicações do fabricante. Se tiverem sido detetadas interferências eletromagnéticas, é da responsabilidade do utilizador elimina-las com os meios auxiliares técnicos enumerados acima no ponto “Nota importante relativa à ligação elétrica”.
Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.
6. Dados técnicos
Dimensões C x L x A 415 x 201 x 249 mm
| Tensão de rede U_1 | 230V~ / 50/60 Hz |
| Potência absorvida P1 5,75 W | |
| Grau de proteção F | |
| Classe de isolamento IP 21S | |
| Método de arrefecimento | AF |
| Peso da bobina do arame de soldadura | Máx. 5 kg |
Peso 5,3 kg
Soldadura MIG / arame de enchimento
| Tensão em circuito aberto0 | 76 V~ |
| Tensão de operação U_2 | 15,5 - 22 V~ |
| Corrente de soldadura I_2 | 30 - 160 A |
| Potência efetiva da tensão de rede máxima I_max | 25 A |
| Valor efetivo da tensão de rede mais elevada I_eff | 11,2 A |
| Eficiência energética da fonte de alimentação | 83% |
| Consumo energético no estado de funcionamento em vazio | 20 W |
| Arame de soldadura ∅ 0,6 - 1,0 mm | |
| Ciclo de operação X | |
| 20% 160 A | |
| 60% 93 A | |
| 100% 72 A |
Soldadura MMA
| Tensão em circuito aberto0 | 76 V~ |
| Tensão de operação U_2 | 20,4 - 25,6 V~ |
| Corrente de soldadura I_2 | 10 - 140 A |
| Potência efetiva da tensão de rede máxima I_max | 26,2 A |
| Valor efetivo da tensão de rede mais elevada I_eff | 11,7 A |
| Eficiência energética da fonte de alimentação | 85% |
| Ciclo de operação X | |
| 20% 140 A | |
| 60% 82 A | |
| 100% 63 A |
Soldadura LIFT TIG
| Tensão em circuito aberto0 | 76 V~ |
| Tensão de operação U_2 | 10,4 - 18 V~ |
| Corrente de soldadura I_2 | 10 - 200 A |
| Potência efetiva da tensão de rede máxima I_max | 26,8 A |
| Valor efetivo da tensão de rede mais elevada I_eff | 12 A |
| Eficiência energética da fonte de alimentação | 81% |
| Consumo energético no estado de funcionamento em vazio | 20 W |
| Ciclo de operação X | |
| 20% 200 A | |
| 60% 117 A |
100% 90 A
Reservados os direitos a alterações técnicas!
7. Desembalar
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalamento/transporte (se presentes).
- Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
- Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
- Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
- Antes da utilização, familiarize-se com o aparelho, recorrendo ao manual de instruções.
- Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Poderão obter-se as peças sobresselentes junto do revendedor especializado.
- No caso de encomendas, forneça os nossos números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do aparelho.
AVISO!
O aparelho e o material de embalagem não são brinquedos! Crianças não deverão brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!
8. Estrutura
Montar a viseira para soldadura (fig. 3 + 4)
Monte a pega (b) na viseira para soldadura (c).
Monte o vidro protetor (a) na viseira para soldadura (c).
Em seguida, feche os três lados da viseira para soldadura. Ambas as partes laterais são interligadas respetivamente através de dois botões de pressão à parte superior.
Colocar o cabo (fig. 5 + 6)
Insira o cabo (27) na ligação (8) e aparafuse.
Montagem do rolo do arame de soldadura (fig. 7 - 10)
- Abra a cobertura da unidade de alimentação do arame pressionando o bloqueio (d) para cima. Agora consegue visualizar a unidade de alimentação do arame e o rolo do arame de soldadura (fig. 8 - 9).
-
Desbloqueie o apoio do rolo (f).
-
Retire completamente o rolo do arame da embalagem, de modo que possa ser desenrolado sem dificuldades.
- Instale de novo o rolo do arame no apoio do rolo e certifique-se de que o rolo é desenrolado no lado da guia do arame (g).
- Pressione agora o parafuso de ajuste (h) para baixo e empurre o rolo de pressão (j) para cima. (fig. 9)
- Abra a cobertura (i) para verificar o rolo de alimentação.
- Na parte superior do rolo de alimentação está indicada a respetiva espessura do arame, caso a medida indicada não corresponda à espessura do arame rode o rolo de alimentação e, se necessário, substitua-o.
- Puxe agora a extremidade do arame da borda da bobina e corte-a com um alicate de corte diagonal ou um cortador de arame, assegurando que o arame não desenrola.
- Insira agora o arame através da guia do arame (g) ao longo do rolo de alimentação no encaixe do cabo (fig. 9).
- Fixe de novo o rolo de pressão (j).
- Retire o bico do queimador (m) simplesmente puxando-o. Desenrosque igualmente a boquilha de injeção (I).
- Coloque o cabo (27) se possível precisamente em frente do aparelho de soldadura.
- Ligue o aparelho de soldadura, colocando para isso o interruptor para ligar/desligar (2) na posição "ON".
- Prima agora o botão do queimador (28) para ativar a alimentação do arame. Prima o botão até o arame sair na dianteira do queimador. Tenha em atenção o rolo de alimentação, caso este patine, fixe o rolo de pressão (j) com o parafuso de ajuste (h).
• Assim que o arame sobressair aprox. 5 cm na dianteira soltar de novo o botão do queimador. Em seguida desative de novo o aparelho e desligue a ficha da tomada! - Aparafuse agora de novo a boquilha de injeção (I), certificando-se de que a boquilha de injeção está em conformidade com o diâmetro do arame de soldadura utilizado.
- Para finalizar coloque novamente o bico do queimador (m).
Durante o processo não toque no arame de soldadura pois existe risco de ferimentos!
9. Antes da colocação em funcionamento
Botão seletor do processo de soldadura (22)
O botão seletor do processo de soldadura permite selecionar o processo de soldadura desejado.
Botão seletor do diâmetro do arame de soldadura (26)
O botão seletor do diâmetro do arame de soldadura permite selecionar o arame utilizado.
Potenciómetro para a alimentação do arame e configuração da intensidade da corrente (6)
O potenciómetro permite configurar a tensão de soldadura nos processos de soldadura MMA e LIFT TIG.
No caso do processo de soldadura MIG, ele permite regular a alimentação do arame.
Potenciómetro da tensão de soldadura (4)
O potenciómetro da tensão de soldadura permite configurar a tensão de soldadura no processo de soldadura MIG. No caso do processo de soldadura MMA, ele permite regular a arc-force.
10. Colocação em funcionamento
⚠️ Atenção!
Monte impreterivelmente o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!
Nota: consoante a aplicação, são necessários diferentes arames de soldadura. Este aparelho permite utilizar arames de soldadura com uma diâmetro de 0,6 – 1,0 mm. O rolo de alimentação, o bico de soldadura e a secção transversal do arame devem ser compatíveis. O aparelho é adequado a rolos do arame com um peso de até 5000 g.
Utilize arame de alumínio para soldar alumínio e arame de aço para soldar aço e ferro.
Configuração do aparelho para soldadura com gás inerte
1 Seleccione no botão seletor (22) a função Soldadura MIG (19).
2 a. Ligue o terminal de terra (32) ao polo negativo (10) e bloqueie a ficha rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
b. O cabo para a troca da polaridade (11) deve ser ligado ao polo positivo (9) e bloqueie a ficha rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
c. Ligue o cabo (27) à ligação (8) e fixe-o apertando a porca no ponto de ligação.
d. Coloque o arame de soldadura correspondente e ligue a botija de gás à ligação (1) na parte traseira do aparelho.
3 Ligue o cabo de rede e ative a alimentação elétrica; após a ligação do cabo de terra, pode iniciar o procedimento de soldadura.
Soldadura MIG
- Ligue o terminal de terra (32) à peça a ser soldada. Certifique-se de que existe um bom contacto elétrico.
- O local da peça a ser soldado deve estar isento de ferrugem e tinta.
- Escolha a corrente de soldadura desejada consoante o diâmetro do arame de soldadura, a espessura do material e a profundidade pretendida da solda.
- Conduza o bico do queimador (30) para o local da peça que pretende soldar e mantenha a viseira de proteção para soldadura à frente da cara.
- Prima o botão do queimador (28) para alimentar o arame de soldadura. Se o arco elétrico estiver a queimar, o aparelho alimenta o arame de soldadura no banho de solda.
- Determine a configuração ideal da corrente de soldadura com base em testes numa amostra. Um arco elétrico adequadamente configurado tem um som de zumbido suave e uniforme.
- Em caso de um chocalho desagradável ou forte, mude para um nível de potência mais elevado (aumentar a corrente de soldadura).
- Se o núcleo de soldadura for suficientemente grande, o queimador (29) é conduzido lentamente ao longo da aresta pretendida. A distância entre o bico do queimador e a peça de trabalho deverá ser a menor possível (nunca superior a 10 mm).
- Se necessário, oscilar ligeiramente para aumentar um pouco o banho de solda. Para as pessoas menos experientes existe uma dificuldade inicial na formação de um arco elétrico adequado. Para isto, a corrente de soldadura deve estar corretamente configurada.
- A profundidade da solda (corresponde à profundidade do cordão de soldadura no material) deverá ser o mais funda possível, no entanto, não deixe cair o banho de solda através da peça.
- Se a corrente de soldadura for insuficiente, o arame de soldadura não é corretamente derretido. Isto faz com que o arame de soldadura mergulhe repetidamente no banho de solda, até à peça.
- A escória deve ser retirada do arame apenas após o arrefecimento. Para continuar uma soldadura num cordão interrompido:
- Remova primeiro a escória no local.
- Na junta da solda, o aro elétrico é inflamado, encaminhado até ao ponto de junção, é aí derretido adequadamente e, em seguida, é prosseguida a solda
Configuração dos parâmetros adequados da corrente e da tensão para a soldadura de alumínio com arame de alumínio.
Para soldar alumínio, são recomendadas tensões inferiores às utilizadas para a soldar ferro/aço. Proceda da seguinte maneira para a configuração da gama de tensão correspondente:
- Prepare o aparelho tal como descrito em "Configuração do aparelho para soldadura com gás inerte". Para soldar arame de alumínio, selecione a configuração "1.0/Al (23)" ativando o botão seletor (26).
- Pode agora configurar a tensão para a soldadura MIG para uma gama de tensão inferior, adequada à soldadura de alumínio. A corrente de soldadura é configurada rodando o interruptor rotativo para a configuração da corrente de soldadura (4). Para soldar uma chapa de alumínio de 2 mm, utilize como valores de referência 14,5 V e 91 A. As configurações de soldadura ideais devem ser determinadas numa amostra.
Atenção! Tenha em atenção que o queimador deve ser sempre pousado sobre uma base isolada após a solda.
- Desligue sempre o aparelho de soldadura após o término dos trabalhos de soldadura e no caso de pausas, e desligue sempre a ficha de rede da tomada
Criar um cordão de soldadura
O queimador é empurrado para a frente. Resultado: a penetração da raiz é mais pequena, a largura do cordão é maior, a superfície visível do cordão de soldadura é mais plana e a tolerância de colagem (erro no derretimento do material) é maior.
Soldadura de puxar
O queimador é afastado do cordão de soldadura. Resultado: a penetração da raiz é maior, a largura do cordão é mais pequena, a superfície visível do cordão de soldadura é mais alta e a tolerância de colagem é inferior.
Ligações soldadas
Existem dois tipos básicos de ligação na técnica de soldadura:
Ligação por soldadura topo a topo (borda exterior) e por soldadura de ângulo (borda interior e sobreposição).
Ligações por soldadura topo a topo
Em caso de ligações por soldadura topo a topo com até 2 mm de espessura do material, as bordas soldadas são totalmente unidas. Para espessuras superiores, deve-se selecionar uma distância de 0,5 - 4 mm. A distância ideal depende do material soldado (alumínio ou aço), da composição do material, e do tipo de soldadura selecionado.
Esta distância deve ser determinada numa amostra.
Ligações por soldadura topo a topo chatas
As soldaduras devem ser executadas sem interrupções e com uma profundidade de penetração suficiente, pelo que é extremamente importante um boa preparação. A qualidade do resultado da soldadura é influenciada por: intensidade da corrente, distância entre as bordas soldadas, inclinação do queimador e diâmetro do arame de soldadura. Quanto mais na vertical for mantido o queimador relativamente à peça, tanto maior será a profundidade de penetração e vice-versa.
Ligações por soldadura de ângulo
Um cordão de soldadura de ângulo é gerado quando as peças se encontram perpendiculares uma à outra. O cordão deve ter o formato de um triângulo com as faces com o mesmo comprimento e uma ligeira concavidade.
Ligações soldadas sobrepostas
A preparação mais comum é com bordas soldadas direitas. A soldadura é executada com um cordão de soldadura em ângulo normal. As peças devem ser aproximadas o mais possível uma da outra.
Para impedir ou reduzir deformações que possam surgir durante o endurecimento do material, recomenda-se fixar as peças com um dispositivo.
Deve-se evitar enrijecer a estrutura soldada, para não ocorrerem fissuras na soldadura. Estas dificuldades podem ser reduzidas se existir a possibilidade de rodar a peça de modo a que a soldadura possa ser executada em duas passagens em sentidos opostos.
Diâmetro do arame em mm x 10 = fluxo de gás em l/min Por exemplo, para um arame de 0,8 mm isto resulta num valor de aprox. 8 l/min.
Configuração do aparelho para soldadura sem gás inerte
Se utilizar arame de enchimento com gás inerte integrado, não deve alimentar gás inerte externo.
- Ligue primeiro a troca de polaridade (11) ao polo negativo (10). Bloqueie a ficha girando-a no sentido dos ponteiros do relógio. Ligue o cabo (27) à ligação (8) e fixe-o apertando a porca no ponto de ligação.
- Ligue de seguida o terminal de massa (32) ao polo positivo (9) e gire a ligação no sentido dos ponteiros do relógio para a fixar.
- Utilize o arame de enchimento tal como descrito em "Montagem do rolo do arame de soldadura".
Configuração do aparelho para soldadura com elétrodo de barra
1 Seleccione no botão seletor (22) a função Soldadura MMA.
2 Ligue o cabo de terra (32) ao ponto de ligação assinalado no polo positivo (9) e bloqueie a ficha girando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
3 De seguida, ligue o cabo de soldadura ao ponto de ligação assinalado no polo negativo (10) e bloqueie a ficha rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio. NOTA! A polaridade dos arames poderá variar! Para quaisquer informações relativas à polarização, consulte a embalagem dos eléctrodos fornecidos pelo fabricante!
4 Pode agora ligar o cabo de rede e ativar a alimentação elétrica; após a ligação do cabo de terra ao aparelho de soldadura, pode iniciar o trabalho.
Soldadura MMA
- Prepare o aparelho tal como descrito em "Configuração do aparelho para soldadura com elétrodo de barra".
- Use vestuário de proteção de acordo com as especificações e prepare o seu local de trabalho.
• Ligue o terminal de terra (32) à peça. - Encaixe o elétrodo no suporte para elétrodo (31).
- Ligue o aparelho colocando o interruptor para ligar/desligar (2) na posição "I" ("ON").
- Seleccione o modo "MMA" ativando o botão seletor (22) até a lâmpada indicadora ao lado de "MMA (20)" se acender.
- Configure a corrente de soldadura com o potenciómetro para regulação da corrente de soldadura (4) consoante o elétrodo utilizado.
- Segure a viseira de proteção para soldadura à frente da cara e inicie o procedimento de soldadura.
- Para terminar o trabalho, coloque o interruptor para ligar/desligar (2) na posição "O" ("OFF").
| ∅ do elétrodo (mm) | Corrente de soldadura (A) |
| 1,6 25 - 40 A | |
| 2 40 - 60 A | |
| 2,5 50 - 80 A | |
| 3,2 80 - 130 A | |
| 4,0 130 - 180 A |
Atenção! O terminal de terra (32) e o suporte para elétrodo (31)/o elétrodo não devem entrar em contacto direto um com o outro.
Atenção! Não toque com o elétrodo na peça. Ele poderá sofrer danos e dificultar a ignição do arco elétrico. Assim que o arco elétrico estiver aceso, tente manter uma distância para a peça que corresponda ao diâmetro do elétrodo. A distância deve ser mantida o mais constante possível durante a soldadura. A inclinação do elétrodo no sentido de trabalho deve ser de 20–30 graus.
△ Atenção! Utilize sempre uma pinça para remover eléctrodos desgastados ou para movimentar peças quentes. Tenha em atenção que o suporte para eléctrodo deve ser sempre pousado sobre uma base isolada após a soldadura. A escória deve ser retirada do arame apenas após o arrefecimento. Para continuar uma soldadura num cordão interrompido:
- Remova primeiro a escória no ponto de ligação.
- Na junta da solda, o arco elétrico é inflamado, encaminhado até ao ponto de ligação, é aí derretido adequadamente e, em seguida, é prosseguida a soldadura.
△ Atenção! O trabalho de soldadura gera calor. Devido a isso, deve-se operar o aparelho de soldadura durante pelo menos meia hora em funcionamento em vazio após a utilização. Em alternativa, deixe o aparelho arrefecer durante uma hora. O aparelho só deve ser embalado e armazenado após a temperatura do aparelho ter voltado ao normal.
△ Atenção! Uma tensão que se encontre 10 % abaixo da tensão de entrada nominal do aparelho de soldadura pode levar às seguintes consequências:
- A corrente do aparelho diminui.
- O arco elétrico é interrompido ou torna-se instável.
⚠ Atenção!
- A radiação do arco elétrico pode provocar inflamações nos olhos e queimaduras da pele.
- Salpicos de escória e escória de fusão podem provocar ferimentos nos olhos e queimaduras.
- Monte a viseira de proteção para soldadura tal como descrito em "Montar a viseira para soldadura".
Devem ser exclusivamente utilizados cabos de soldadura incluídos no âmbito de fornecimento.
Escolha entre soldadura empurrar e soldadura de puxar. Segue-se uma explicação da influência do sentido de movimento sobre as características do cordão de soldadura:
| Soldadura de empurrar | |
![]() | |
| Penetração inferior | |
| Largura do cordão de soldadura | superior |
| Cordão de soldadura mais chato | |
| Erro do cordão de soldadura | superior |
| Soldadura de puxar | |
![]() | |
| Penetração superior | |
| Largura do cordão de soldadura | inferior |
| Cordão de soldadura mais alto | |
| Erro do cordão de soldadura | inferior |
Nota: solde uma amostra para determinar o tipo de soldadura mais adequado.
Nota: o elétrodo deve ser substituído após estar totalmente desgastado.
Processo de soldadura LIFT TIG (cabo não incluído no âmbito de fornecimento)
Para a soldadura LIFT TIG, siga as indicações relativas ao seu queimador LIFT TIG. O modo LIFT TIG pode ser selecionado com o botão seletor (26). Seleção a posição “LIFT TIG” (21).
11. Ligação elétrica
A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão corresponder a essas normas.
Cabo de ligação elétrica com defeito
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.
As causas para tal poderão ser:
- Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
- Fissuras devido à idade do isolamento.
Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.
Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica.
Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05RR-F.
É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
- A tensão de rede deve ser de 230 V\~. - As linhas de prolongamento de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 2,5 milímetros quadrados.
As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico.
Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Dados da placa de características da máquina
12. Manutenção e limpeza
Perigo!
Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de limpeza.
Nota: o aparelho de soldadura deve ser alvo de uma manutenção e revisão regulares para se assegurar um funcionamento sem problemas e o cumprimento dos requisitos de segurança. Uma operação incorreta poderá provocar falhas e danos no aparelho.
- Antes de executar trabalhos de limpeza no aparelho de soldadura, retire o cabo de rede 8 da tomada, para que o aparelho seja separado com segurança do circuito elétrico. - Limpe regularmente o exterior do aparelho de soldadura e dos acessórios. Remova a sujidade e a poeira com a ajuda de ar, de uma massa de algodão ou de uma escova.
Nota: os seguintes trabalhos de manutenção devem ser realizados apenas por técnicos renomados.
- O regulador de intensidade, o dispositivo de ligação à terra, os cabos internos, o dispositivo de acoplamento do queimador de soldadura e os parafusos de ajuste devem ser alvo de uma manutenção regular. Volte a apertar parafusos soltos e substitua parafusos enferrujados. - Verifique regularmente as resistências de isolamento do aparelho de soldadura. Para o efeito, utilize o aparelho de medição correspondente.
- Em caso de defeito ou necessidade de substituição de peças do aparelho, queira entrar em contacto com o pessoal técnico correspondente.
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
Informações de assistência
Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis.
Peças de desgaste*: suporte para elétrodo, terminal de terra, boquilha de injeção, bico do queimador
* Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento!
Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
13. Armazenamento
Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 a 30 °C. Guarde a ferramenta na embalagem original. Tape a ferramenta, para a proteger contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto da ferramenta.
14. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se numa embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, sendo assim reutilizável ou reciclável.

O aparelho e os seus acessórios são compostos de diferentes materiais, por ex. metal e plástico. Elimine componentes com defeito nos resíduos perigosos. Aconselhe-se junto de uma empresa especializada ou das autoridades locais!
Equipamentos antigos nunca devem ser eliminados nos resíduos domésticos!

Este símbolo indica que, conforme a diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (2012/19/UE), o presente produto nunca deve ser eliminado nos resíduos domésticos. Este produto tem de ser entregue num dos pontos de recolha previstos para o efeito. Isto pode ser feito, por ex., mediante a entrega aquando da compra de um produto semelhante ou através da entrega num centro de recolha autorizado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos antigos. Devido às substâncias potencialmente perigosas, frequentemente contidas nos equipamentos antigos elétricos e eletrónicos, o manuseio inadequado de equipamentos antigos pode ter efeitos negativos para o ambiente e para a saúde das pessoas. Além disto, através da eliminação adequada deste produto, contribui para o aproveitamento eficiente de recursos naturais. Pode obter informações sobre os pontos de recolha para equipamentos antigos na Câmara Municipal, na autoridade oficial responsável pela recolha de resíduos sólidos e em qualquer entidade autorizada para a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos ou do sistema de recolha de lixo urbano.
15. Resolução de problemas
A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve resoluções, se a sua máquina não estiver a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência técnica.
| Falha Causa possível Resolução | ||
| Não é possível ligar a máquina | Sem tensão de rede | Verifique a tomada, o cabo de rede, os cabos, a ficha de rede; peça eventualmente a um eletricista qualificado para reparar. |
| O fusível principal disparou | Verifique o fusível principal | |
| Interruptor para ligar/ desligar com defeito | Reparação por parte do serviço de apoio ao cliente | |
| Nenhuma faísca | Terminal de terra não ligado ao aparelho | Ligar o terminal de terra ao aparelho de soldadura |
| terminal de terra não colocado na peça | colocar o terminal de terra na peça | |
| Não é possível operar a máquina, apesar da luz de controlo para a operação estar acesa | Cabo solto Apertar o cabo | |
| Ligação insuficiente entre o terminal de terra e a peça | Certifique-se que a área à qual o terminal de terra está fixado está limpa, nua e livre de sujidade, tinta e óleo. | |
| Não é possível operar a máquina, uma vez que a luz de controlo de sobreaquecimento está acesa | Máquina sobreaquecida Deixar a máquina arrefecer | |
| O ciclo de operação ou a intensidade da corrente é demasiado alto | Reduzir o ciclo de operação ou a intensidade da corrente | |
| Arco elétrico / desempenho de soldadura irregular | Ligações soltas Verificar as ligações e limpa-las | |
| Polaridade incorreta Ligar a polaridade correta | ||
| Peça pintada ou suja | Limpar exaustivamente a peça até a superfície estar nua e sem sujidade e tinta. | |

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.














