MAKITA AC001G - Compressor

AC001G - Compressor MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AC001G MAKITA em formato PDF.

📄 184 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA AC001G - page 83

Perguntas dos utilizadores sobre AC001G MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AC001G - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AC001G da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR AC001G MAKITA

Modelo: AC001G
L/min a 0,62 MPa(L/min a 6,2 bar)34 L/min
Pressão de corte de entrada 0,72 MPa (7,2 bar)
Pressão de corte de saída 0,93 MPa (9,3 bar)
Pressão máxima de saída 0,93 MPa (9,3 bar)
Diâmetro x Curso x Qtd. 36 mm x 30 mm x 1
RPM do motor 6.000 min-1
Tamanho do depósito 7,6 L
Lubrificação Sem óleo
Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V máx
Dimensões (C x L x A) 302 mm x 434 mm x 382 mm
Peso líquido 11,6 - 12,2 kg
  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • As especificações e a bateria podem variar de país para país.

Bateria e carregador aplicável

BateriaBL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F**: Bateria recomendada
CarregadorDC40RA / DC40RB / DC40RC

- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.

AVISO: Utilize apenas as baterias e os carregadores da Makita listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.

NOTA: A bateria e o carregador não estão incluídos.

Símbolos

A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.

Leia o manual de instruções.
Tenha especial cuidado e atenção.
Risco de choque elétrico.Precaução: antes de realizar qualquer trabalho no compressor, a bateria deve ser removida.
Risco de temperaturas altas.Precaução: o compressor contém algumas peças que poderão atingir temperaturas altas.
Risco de arranque acidental.Atenção, o compressor poderá efetuar o arranque automaticamente no caso de um apagão e subsequente reinicialização.
Use óculos de proteção.

MAKITA AC001G - 1

MAKITA AC001G - 2

Ni-MH Li-ion

Utilize proteção auditiva.

MAKITA AC001G - 3

Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente da UE.

Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente UKCA.

MAKITA AC001G - 4

Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruído de NSW da Austrália

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN ISO 3744: 2010:

Nível de pressão acústica (LpA) : 68 dB (A)

Variabilidade (K): 2,5 dB (A)

O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB (A).

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: Utilize protetores auriculares.

AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Declaração de conformidade

Apenas para os países europeus

A declaração de conformidade está incluída como Anexo A neste manual de instruções.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO:

- A OPERAÇÃO OU MANUTENÇÃO INADEQUADAS DESTE PRODUTO PODERÁ RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES E DANOS MATERIAIS.

• LEIA E COMPREENDA TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.
- Guarde este manual de instruções para sua referência e instruções para outros. Quando emprestar o compressor e ferramentas pneumáticas, empreste-os apenas a pessoas que tenham dado provas da sua experiência e entregue também o manual de instruções.
- Os operadores iniciantes ou inexperientes devem receber formação nas operações. Nunca permita que as crianças ou as pessoas que não estão familiarizadas com as instruções utilizem o compressor e as ferramentas pneumáticas.

AVISO:

Segurança da área de trabalho

  • Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas e escuras são propícias a acidentes.
  • Não opere o compressor em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos, gases ou poeira inflamáveis. O compressor cria faíscas que podem inflamar as poeiras ou fumos.
  • Mantenha os espectadores, crianças e visitantes afastados enquanto opera uma ferramenta pneumática. As distrações podem fazê-lo perder o controlo. Proteja as outras pessoas na área de trabalho contra detritos como aparas e faíscas. Forneça barreiras ou proteções, conforme necessário. A presença de crianças na área de trabalho nunca deve ser permitida.
  • A temperatura ambiente adequada é entre +5°C e +30°C. (Entre 0°C e +40°C no máximo)

AVISO:

Risco de operação insegura

O QUE PODE OCORRER

A operação insegura do seu compressor de ar poderá provocar ferimentos graves a si ou a terceiros.

COMO EVITÁ-LO

  • Analise e compreenda todas as instruções e avisos incluídos neste manual.
  • Familiarize-se com a operação e os controlos do compressor de ar.
  • Mantenha a área operacional sem pessoas, animais de estimação e obstáculos.
  • Mantenha sempre as crianças afastadas do compressor de ar.
  • Não opere o produto quando estiver cansado ou sob a influência de álcool ou medicamentos. Mantenha-se alerta constantemente. As distrações podem fazê-lo perder o controlo.
  • Nunca desarme as funcionalidades de segurança deste produto.
  • Equipe a área de operação com um extintor de incêndios.
  • Não opere a máquina com peças em falta, partidas ou não autorizadas.

- Antes de utilizar, verifique sempre se é seguro operar o compressor. Se ocorrer o desalinhamento ou emperramento de peças móveis, quebra de peças ou outra falha funcional, solicite a reparação do compressor antes da sua utilização. Muitos acidentes são provocados por produtos com uma má manutenção.

AVISO:

Risco de rebentamento do depósito de ar

MAKITA AC001G - Risco de rebentamento do depósito de ar - 1

O QUE PODE OCORRER

As condições seguintes poderão provocar o enfraquecimento do depósito e RESULTAR NUMA EXPLOSÃO VIOLENTA DO DEPÓSITO, RESULTANDO EM FERIMENTOS GRAVES PARA SI OU PARA TERCEIROS:

  • Falha de drenagem adequada de água condensada do depósito, causando ferrugem e desbaste da parede do depósito.
  • Modificações ou tentativas de reparações no depósito.
  • Modificações não autorizadas no pressóstato, válvula de segurança ou quaisquer outros componentes que controlam a pressão do depósito.

COMO EVITÁ-LO

  • Drene o depósito de ar diariamente ou após cada utilização. Se o depósito de ar apresentar uma fuga, substitua-o imediatamente por um depósito novo ou substitua o compressor completo.
  • Não perfure, solde ou modifique, de outra forma, o depósito de ar, caso contrário, este irá enfraquecer. O depósito pode romper ou explodir. Substitua por um depósito de ar novo.
  • Siga a recomendação do fabricante do equipamento e nunca exceda o valor de pressão máximo admissível dos complementos. Nunca utilize o compressor para encher objetos pequenos de baixa pressão como brinquedos infantis, bolas de futebol, bolas de basquetebol, etc.

AVISO:

Risco de rebentamento de complementos e acessórios

MAKITA AC001G - Risco de rebentamento de complementos e acessórios - 1

O QUE PODE OCORRER

  • Exceder o valor de pressão de ferramentas pneumáticas, pistolas de pulverização, acessórios pneumáticos, pneus E outros objetos infláveis pode causar o respetivo rebentamento ou projeção e poderá resultar em ferimentos graves para si e para terceiros.
  • Siga sempre todas as regras de segurança recomendadas pelo fabricante da sua ferramenta pneumática em complemento a todas as regras de segurança relativas ao compressor de ar. Cumprir esta regra reduz o risco de ferimentos pessoais graves.

AVISO:

Risco ao encher pneus

O QUE PODE OCORRER

O enchimento excessivo dos pneus pode resultar em ferimentos graves e danos materiais.

COMO EVITÁ-LO

- Verifique a pressão dos pneus antes de cada utilização com um manómetro de pressão de pneus. Durante o enchimento dos pneus, confirme a pressão dos pneus correta inscrita na parede lateral do pneu.

NOTA: Os equipamentos utilizados para encher os pneus, tais como depósitos de ar e compressores podem encher muito rapidamente pneus pequenos ou similares. Ajuste a alimentação de ar de modo a atingir um valor igual ou inferior ao valor da pressão dos pneus. De modo a evitar o enchimento excessivo, alimente o ar gradualmente e verifique frequentemente a pressão de ar dos pneus utilizando um medidor de pneus.

AVISO:

Risco de choque elétrico

MAKITA AC001G - Risco de choque elétrico - 1

O QUE PODE OCORRER

O seu compressor de ar é alimentado por eletricidade. À semelhança de qualquer outro dispositivo elétrico, se não for utilizado adequadamente, poderá causar choque elétrico.

COMO EVITÁ-LO

  • Quaisquer ligações elétricas ou reparações necessárias para este produto devem ser realizadas por pessoal de assistência qualificado ou por um eletricista licenciado, em conformidade com as normas elétricas nacionais e locais.
  • Nunca opere o compressor ao ar livre quando estiver a chover ou num ambiente húmido.
  • Nunca opere o compressor com resguardos ou coberturas que estejam danificados ou removidos.
  • Para reduzir o risco de choque elétrico, não exponha à chuva. Guarde dentro de casa.
  • Não exponha o compressor à chuva ou a condições húmidas. A água que entra no compressor aumenta o risco de choque elétrico.
  • Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra ou à massa, tais como tubos, radiadores, fogões de cozinha e frigoríficos. Há um risco aumentado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra ou à massa.

AVISO:

Risco de explosão ou incêndio

MAKITA AC001G - AVISO: - 1

O QUE PODE OCORRER

É normal que os contactos elétricos no motor e no pressóstato chispem sempre que o compressor arranca ou para. Nunca opere o compressor numa atmosfera na qual estejam presentes vapores inflamáveis. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves para si ou para terceiros.

COMO EVITÁ-LO

  • Opere sempre o compressor numa área bem ventilada, isenta de vapores de gasolina ou solvente.
  • Não utilize líquido inflamável numa área fechada.
  • Ventile sempre a área de pulverização.
  • Não fume durante a pulverização e pulverize na direção de um local no qual sejam geradas faíscas ou chamas.
  • Mantenha os compressores o mais afastados possível da área de pulverização, deixe uma distância mínima de 6,1 m em relação à área de pulverização e todos os materiais inflamáveis.
  • Armazene os materiais inflamáveis num local seguro afastado do compressor.

AVISO:

Risco de inalação

MAKITA AC001G - AVISO: - 1

O QUE PODE OCORRER

  • Não é seguro inalar o ar comprimido do seu compressor.
    A corrente de ar poderá conter monóxido de carbono ou outros vapores ou partículas do depósito ou outros componentes.
  • Os materiais pulverizados, tais como tinta, solventes de tinta, removedor de tinta, inseticidas, herbicidas, etc. contêm vapores e venenos nocivos.
  • A inalação do vapor do compressor ou de materiais pulverizados pode resultar em ferimentos graves.

COMO EVITÁ-LO

  • Nunca inale ar do compressor, quer diretamente quer de um dispositivo respiratório ligado ao compressor.
  • Trabalhe numa área equipada com ventilação cruzada adequada.
  • Leia e siga as instruções de segurança fornecidas na etiqueta ou ficha de dados de segurança para o material que está a pulverizar.
    Utilize um respirador aprovado concebido para utilização com a sua aplicação específica.
  • Não transporte o compressor enquanto estiver a pintar.

AVISO:

Risco de ruído

- Utilize proteção auricular para proteger os ouvidos contra ruído de escape e ruído durante a operação.

!AVISO:

Risco de ar comprimido

MAKITA AC001G - !AVISO: - 1

O QUE PODE OCORRER

A corrente de ar comprimido pode causar danos nos tecidos moles e pode promover sujidade, aparas, partículas soltas e objetos pequenos a alta velocidade, resultando em danos materiais ou ferimentos pessoais.

COMO EVITÁ-LO

  • Use sempre óculos de proteção aprovados com proteções laterais quando utilizar ou realizar a manutenção do compressor.
  • Nunca aponte um bocal ou pulverizador na direção de qualquer parte do corpo ou para outras pessoas ou animais.
  • Desligue sempre o compressor e purgue a pressão da linha de ar antes de tentar realizar a manutenção, instalar ferramentas ou acessórios.

! AVISO:

Risco de peças móveis

MAKITA AC001G - ! AVISO: - 1

O QUE PODE OCORRER

O compressor alterna automaticamente quando o interruptor Ligar/Desligar automaticamente está na posição Ligar/Automático. Se tentar realizar a reparação ou manutenção enquanto o compressor estiver a funcionar ou ligado, pode expor-se a peças móveis.

Estas peças móveis podem causar ferimentos graves.

COMO EVITÁ-LO

  • Desligue sempre o interruptor Ligar/Desligar automaticamente e remova a bateria. Em seguida, alivie a pressão de ar do depósito e de quaisquer complementos antes de tentar realizar qualquer manutenção ou reparação.
  • Nunca opere o compressor com resguardos ou coberturas que estejam danificados ou removidos.
  • Mantenha o cabelo, o vestuário e as luvas afastados das peças móveis. O vestuário solto, as joias ou o cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis.
  • Os orifícios de ventilação poderão cobrir as peças móveis e também devem ser evitados.

AVISO:

Risco de queimaduras

  • Não opere o compressor portátil com as portas ou compartimentos abertos!
  • Não abra a torneira antes de prender a man-gueira de ar!

MAKITA AC001G - Risco de queimaduras - 1

MAKITA AC001G - Risco de queimaduras - 2

MAKITA AC001G - Risco de queimaduras - 3

O QUE PODE OCORRER

O contacto com peças quentes, tais como a cabeça do compressor ou os tubos de saída poderá resultar numa queimadura cutânea grave.

COMO EVITÁ-LO

  • Nunca toque em componentes quentes durante ou imediatamente após o funcionamento do compressor. Não tente alcançar as imediações dos revestimentos protetores nem tente realizar a manutenção até que o compressor esteja frio.
  • Segure sempre a pega quando mover ou transportar o compressor.
  • Durante a utilização do compressor e uma hora após a sua utilização, não toque nas peças quentes como o cilindro, a cabeça do cilindro e a mangueira de escape. Estas peças ficam quentes e podem causar ferimentos por queimadura.

AVISO:

Transporte

  • Segure sempre a pega quando manusear, elevar, mover ou transportar o compressor. Não tente puxar ou transportar o compressor de ar pela mangueira. Caso contrário, poderá danificar o compressor e/ou a mangueira.
  • Transporte sempre o compressor da forma correta. O transporte e a elevação incorretos poderão causar danos no compressor.
  • O bisel máximo durante a tração é no mínimo 30°.
  • Não aplique veículos para tração.
  • Não coloque o compressor a serviço de caráter inflamável, explosivo ou erosivo.
  • Para evitar o arranque não intencional:

— não transporte o compressor em longa distância;
— não transporte o compressor com o respetivo depósito de ar cheio de ar comprido e;
— não o coloque em situações potencialmente perigosas, tais como num veículo ou numa escada ou andaime.

Segurança elétrica e da bateria

  1. Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferramenta em locais húmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A água que entra na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.

  2. Evite o arranque não intencional. Assegure que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar à bateria, pegar na máquina ou transportá-la. Transportar a máquina com o dedo no interruptor ou alimentar a máquina que tem o interruptor ligado é propício a acidentes.

  3. Desligue a bateria da máquina antes de efetuar quaisquer ajustes, mudar os acessórios ou guardar a máquina. Estas medidas preventivas de segurança reduzem o risco de colocar a máquina em funcionamento de forma acidental.
  4. Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que é adequado para um tipo de conjunto de baterias poderá criar um risco de incêndio quando utilizado com outro conjunto de baterias.
  5. Utilize máquinas apenas com conjuntos de baterias especificamente designados. A utilização de quaisquer outros conjuntos de baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio.
  6. Quando o conjunto de baterias não está a ser utilizado, mantenha-o afastado de outros objetos metálicos como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam estabelecer uma ligação entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o outro pode provocar queimaduras ou um incêndio.
  7. Mediante condições abusivas, o líquido poderá ser ejetado da bateria; evite o contacto. Caso ocorra um contacto acidentalmente, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
  8. Não utilize um conjunto de baterias ou uma máquina que se encontrem danificados ou modificados. As baterias danificadas ou modificadas poderão exibir um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
  9. Não exponha um conjunto de baterias ou uma máquina a incêndio ou temperatura excessiva. A exposição a incêndio ou a uma temperatura superior a 130°C poderá causar uma explosão.
  10. Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto de baterias ou a máquina fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções. O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da amplitude especificada poderá danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
  11. Solicite a manutenção por parte de um técnico de reparação qualificado utilizando apenas peças de substituição idênticas. Tal garante que a segurança do produto é mantida.
  12. Não modifique nem tente reparar a máquina ou o conjunto de baterias, exceto conforme indicado nas instruções de utilização e manutenção.

Instruções de segurança importantes para a bateria

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
  2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
  4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. A temperatura de funcionamento desta bateria é entre 0 °C e 40 °C.
  2. Não guarde a bateria em locais onde a temperatura pode atingir -20 °C ou menos ou 40 °C ou mais.
  3. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
  4. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  5. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  6. Não utilize uma bateria danificada.
  7. As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.

  2. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

  3. Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  4. Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
  5. Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
  6. Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  7. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  8. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).

INTRODUÇÃO

Informações gerais

Este compressor de ar está equipado com uma bomba sem óleo concebida para durabilidade e isenção de manutenção.

O compressor pode ser utilizado para pinadores pneumáticos e grampeadores devidamente classificados.

Um regulador de pressão de ar é fornecido para estas aplicações.

Fins a que se destina

Este compressor de ar é concebido para aplicações de pregagem e grampeamento de acabamento profissional.

AVISO: Nunca utilize o compressor para aplicações que não se destinem a operar um pinador ou grampeador devidamente classificado. A utilização do compressor para outras aplicações poderá resultar em danos materiais e ferimentos pessoais.

Devem ser utilizados transformadores de ar separados que combinam as funções de regulação de ar e/ou remoção de humidade e sujidade, se aplicável.

AVISO: Utilize o manómetro de pressão apenas para uma referência. Verifique a pressão de ar utilizando um equipamento de medição calibrado durante e após inflar objetos.

Descrição das peças

▶ Fig.1

1 Filtro de ar (admissão de ar)2Bateria3Pega de transporte4Interruptor Ligar/Desligar automaticamente
5 Regulador 6 Manómetro de pressãode saída7Saída de ar (Rc 1/4)8Acoplador rápido (espe-cífico do país)
9 Manómetro de pressão do depósito10Válvula de segurança11Válvula de drenagem12Depósito de ar

APRECAUÇÃO: Utilize sempre acessórios e complementos recomendados para utilização com produtos Makita. Caso contrário, pode causar ferimentos pessoais. Os acessórios e complementos devem ser utilizados para a sua finalidade original. Caso necessite de assistência, solicite-a ao seu Centro de Assistência da Makita local.

Glossário

MPa (megapascal): Medição da pressão métrica. 1 megapascal é igual a 10 bar.

Pressão de corte de entrada: Enquanto o motor está desligado, a pressão do depósito de ar diminui à medida que continua a utilizar o seu acessório ou ferramenta pneumática. Quando a pressão do depósito diminui para um determinado nível, o motor efetua novamente o arranque automaticamente. O rearranque denomina-se de “pressão de corte de entrada”.

Pressão de corte de saída: Quando liga o seu compressor de ar, este inicia a operação, a pressão de ar no depósito de ar começa a acumular-se. Acumula-se até uma determinada pressão antes do motor desligar automaticamente, protegendo o seu depósito de ar de uma pressão superior à respetiva classificação de conceção. A pressão à qual o motor desliga denomina-se de “pressão de corte de saída”.

Inspeção no ato da receção

DANOS: Cada equipamento do compressor de ar é testado e verificado cuidadosamente antes do envio. O manuseamento inadequado pode resultar em danos durante o transporte e causar problemas com a operação do compressor. Imediatamente após a chegada, verifique o equipamento quanto a danos ocultos e visíveis para evitar incorrer em despesas para corrigir tais problemas. Deve realizar esta medida independentemente de quaisquer sinais de danos visíveis no contentor de envio. Se este produto foi enviado diretamente para si, comunique quaisquer danos ao transportador e agende a inspeção dos bens imediatamente.

Procedimentos de instalação e arrombamento

Localização do compressor de ar

Posicione o compressor de ar numa área limpa, seca e bem ventilada. O filtro de ar deve ser mantido livre de obstruções que possam reduzir o fornecimento de ar do compressor de ar. O compressor de ar deve localizar-se no mínimo a 305 mm de distância da parede ou de outras obstruções que interfiram com o fluxo de ar. A cabeça do compressor de ar e os revestimentos foram concebidos de modo a permitir o arrefecimento adequado.

Se a humidade for elevada, um filtro de ar pode ser instalado no adaptador da saída de ar para remover humidade excessiva. Siga as instruções fornecidas na embalagem do filtro de ar para uma instalação adequada.

Coloque o compressor de ar numa superfície plana, de modo a que fique firmemente pousado nos pés de borracha.

MAKITA AC001G - Localização do compressor de ar - 1

O compressor de ar pode cair de uma mesa, ban-cada de trabalho ou telhado, causando danos no compressor e podendo resultar em ferimentos graves ou morte do operador.

COMO EVITÁ-LO

Opere sempre o compressor numa posição segura e estável para evitar o movimento acidental do compressor. Nunca opere o compressor num telhado ou noutra posição elevada. Utilize uma mangueira de ar adicional para alcançar locais altos.

Temperatura de funcionamento

A temperatura de funcionamento deste compressor é entre 0°C e 40°C.

MAKITA AC001G - Temperatura de funcionamento - 1

PRECAUÇÃO: Nunca opere o compressor s temperaturas abaixo de 0°C e acima de 40°C.

Ciclo de funcionamento

Todos os compressores de ar fabricados pela Makita são recomendados para uma operação não superior a 50% do ciclo de funcionamento. Isto significa que um compressor de ar que bombeia ar a mais de 50% numa hora é considerada utilização indevida porque o compressor de ar tem um tamanho menor para o consumo de ar necessário.

Tubagem

O tubo de plástico ou PVC não se destina a utilização com ar comprimido. Independentemente do seu valor de pressão indicado, o tubo de plástico pode rebentar com a pressão de ar. Utilize apenas tubos de metal para linhas de distribuição de ar. Se a linha do tubo for necessária, utilize um tubo do mesmo tamanho, ou maior, da saída do depósito de ar. Uma tubagem demasiado pequena restringe o fluxo de ar. Se a tubagem tiver mais de 30,5 m de comprimento, utilize o tamanho maior seguinte. Enterre as linhas subterrâneas abaixo da linha de congelamento e evite cavidades nas quais se possa acumular condensação e causar o congelamento. Aplique pressão antes de cobrir as linhas subterrâneas para garantir que todas as juntas de tubos estão livres de fugas.

Sistema de proteção da bateria

Este compressor está equipado com um sistema de proteção da bateria. Este sistema desliga automaticamente a alimentação do motor para prolongar a vida útil do compressor e da bateria. O compressor para automaticamente durante o funcionamento se o compressor/a bateria for colocado(a) numa das seguintes condições:

Sobrecarga

O compressor/a bateria é utilizado(a) de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta. Nesta situação, desligue o compressor e pare a aplicação que causou a sobrecarga do compressor. Em seguida, ligue o compressor para reiniciar.

Se o compressor não arrancar, a bateria está sobrea-quecida. Nesta situação, deixe a bateria arrefecer antes de voltar a ligar o compressor.

Baixa tensão da bateria

A restante capacidade da bateria é demasiado baixa e o compressor não irá operar. Se ligar a ferramenta, o motor opera novamente mas para momentos depois. Nesta situação, remova e recarregue a bateria.

Proteções contra outras causas

O sistema de proteção foi também concebido para outras causas que possam danificar o compressor e permite à ferramenta parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando o compressor tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.

  1. Desligue o compressor e, em seguida, volte a ligá-lo para reiniciar.
  2. Carregue a bateria ou substitua-a por uma bateria recarregada.
  3. Deixe o compressor e a bateria arrefecerem.

Se não for possível constatar qualquer melhoria através do restauro do sistema de proteção, contacte o centro de assistência Makita local.

OPERAÇÃO

Instalação ou remoção da bateria

APRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
APRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.

▶ Fig.2: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.

Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura, não está completamente bloqueada.

APRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho.
Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.
Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.

Indicação da capacidade restante da bateria

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.

▶ Fig.3: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação

Luzes indicadoras Capacidaderestante
Aceso Apagado A piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar abateria.
A bateriapode estaravariada.

NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.

Descrição da operação

AVISO: Risco de ruído

- Utilize proteção auricular para proteger os ouvidos contra ruído de escape e ruído durante a operação.

Válvula de drenagem:

A válvula de drenagem localiza-se na parte inferior do depósito de ar e é utilizada para drenar a condensação no final de cada utilização.

Sistema de desativação automática:

Se o compressor desliga automaticamente antes de atingir a sua pressão de corte normal:

  1. Rode o interruptor Ligar/Desligar automaticamente para a posição "Desligado".
  2. Remova a bateria.
  3. Aguarde até o compressor arrefecer (cerca de 10 min.)
  4. Instale a bateria.
  5. Rode o interruptor Ligar/Desligar automaticamente para a posição "Ligar/Automático".

Interruptor LIGAR/DESLIGAR AUTOMATICAMENTE:

Rode este interruptor para a posição Ligado (I) para fornecer alimentação automática ao pressóstato e para a posição Desligado (0) para remover a alimentação quando concluir a utilização do compressor ou quando deixar o compressor sem supervisão.

AVISO: Desligue (0) sempre o interruptor Ligar/Desligar automaticamente quando não estiver em utilização.

PRECAUÇÃO: Quando transportar a ferramenta, desligue (0) o interruptor Ligar/Desligar automaticamente.

Filtro de ar (admissão de ar):

Mantenha o filtro de ar limpo constantemente. Não opere o compressor com o filtro de ar removido. O compressor não opera na capacidade plena se o filtro de ar estiver sujo.

Antes de utilizar o compressor, verifique sempre se o filtro de ar está limpo. Caso contrário, limpe o filtro de ar ou substitua o elemento filtrante.

Bomba do compressor de ar:

Para comprimir o ar, o pistão move-se para cima e para baixo no cilindro. No curso descendente, o ar é extraído através da válvula de admissão de ar. A válvula de escape permanece fechada.

No curso ascendente do pistão, o ar é comprimido. A válvula de admissão fecha e o ar comprimido é forçado para a saída através da válvula de escape, através do tubo de saída, através da válvula de retenção e para o depósito de ar. O ar utilizável não está disponível até que o compressor tenha aumentado a pressão do depósito de ar acima da pressão necessária na saída de ar.

Válvula de retenção:

Quando o compressor de ar estiver a funcionar, a válvula de retenção está “aberta”, permitindo que o ar comprimido entre no depósito de ar.

Quando o compressor de ar atinge a pressão de “corte de saída”, a válvula de retenção “fecha”, permitindo que a pressão de ar permaneça no interior do depósito de ar.

Pressóstato:

O pressóstato inicia automaticamente o motor quando a pressão do depósito de ar diminui para a pressão de “corte de entrada” definida de fábrica. Para o motor quando a pressão do depósito de ar atinge a pressão de “corte de saída” definida de fábrica.

Se o pressóstato não desligar o compressor de ar na sua definição de pressão de “corte de saída”, a válvula de segurança irá proteger contra alta pressão ao “ressaltar” na respetiva pressão definida de fábrica, a qual é ligeiramente mais alta do que a definição de “corte de saída” do pressóstato.

Manómetro de pressão de saída:

O manómetro de pressão de saída indica a pressão de ar disponível no lado de saída do regulador. Esta pressão é controlada pelo regulador e é sempre inferior ou igual à pressão do depósito.

Manómetro de pressão do depósito:

O manómetro de pressão do depósito indica a pressão de ar no depósito.

Regulador:

A pressão de ar proveniente do depósito de ar é controlada pelo botão do regulador. Rode o botão para a direita para aumentar a pressão e para a esquerda para diminuir a pressão. Para evitar o reajuste menor após efetuar uma alteração na definição da pressão, aborde sempre a pressão pretendida a partir de uma pressão mais baixa. Ao reduzir de uma definição mais alta para uma mais baixa, reduza primeiramente para uma pressão inferior à pressão pretendida. Dependendo dos requisitos de ar de cada acessório particular, a pressão de ar regulada de saída poderá ter de ser ajustada enquanto estiver a operar o acessório.

Saída de ar:

Para uma ferramenta pneumática de pressão regular, utilize a pressão máx. de saída; 0,93 MPa (9,3 bar). Quando utilizar um acoplador rápido no mercado, instale-o na saída de ar utilizando as duas chaves, conforme apresentado na figura.

▶ Fig.4: 1. Saída de ar 2. Acoplador rápido 3. Chave

NOTA: Se o acoplador rápido não tiver qualquer método de vedação de ar, recomendamos que aplique uma medida adequada como uma fita de vedação.

Lista de verificação de arranque diário

AVISO: Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.

Ligar as mangueiras

AVISO: Risco de operação insegura

  • Agarre firmemente a mangueira na mão durante a instalação para evitar que a mangueira chicoteie. A perda de controlo da mangueira poderá resultar em ferimentos pessoais e danos materiais.
  • Siga sempre todas as regras de segurança recomendadas pelo fabricante das mangueiras, conectores, ferramentas pneumáticas e acessórios em complemento a todas as regras de segurança relativas ao compres- sor de ar. Cumprir esta regra reduz o risco de ferimentos pessoais graves.

  • Antes de acoplar a mangueira de ar ou os acessórios, certifique-se de que a alavanca do interruptor Ligar/Desligar automaticamente está colocada em "Desligado", a bateria está removida e o regulador de ar ou a válvula de corte está fechada.

  • Instale a mangueira e os acessórios. Demasiada pressão de ar causa um risco de rebentamento perigoso. Verifique o valor de pressão máximo do fabricante das ferramentas pneumáticas e dos acessórios. A pressão de saída do regulador nunca deve exceder o valor de pressão máximo.

OBSERVAÇÃO: A pressão de ar acima de 0,7 MPa (7 bar) é recomendada. As mangueiras de fornecimento devem estar equipadas com um cabo de segurança como uma cabo de aço.

  1. Instale a bateria e rode o interruptor Ligar/Desligar automaticamente para “Ligar/Automático” e deixe a pressão do depósito acumular. O motor para quando a pressão do depósito atinge a pressão de “corte de saída”.
  2. Abra o regulador rodando-o para a direita. Ajuste o regulador para a definição de pressão correta. O seu compressor está pronto a usar.
  3. Opere sempre o compressor de ar em áreas bem ventiladas, isentas de vapores de gasolina ou outros solventes. Não opere o compressor perto da área de pulverização.

Quando concluir a operação:

AVISO: Risco de operação insegura

  • Agarre firmemente a mangueira na mão durante a remoção para evitar que a mangueira chicoteie. A perda de controlo da mangueira poderá resultar em ferimentos pessoais e danos materiais.
  • Os depósitos de ar contêm ar a alta pressão. Mantenha o rosto e outras partes do corpo afastados da saída de drenagem. Use sempre óculos de proteção aprovados com proteções laterais quando efetuar a drenagem, dado que os resíduos podem ressaltar para o rosto.

  • Regule o interruptor Ligar/Desligar automaticamente para "Desligado" e remova a bateria.

  • Rode o regulador para a esquerda para definir a pressão de saída para zero.
  • Remova a ferramenta pneumática ou o acessório.
  • Abra a válvula de drenagem localizada na parte inferior do depósito de ar. A pressão do depósito deve estar abaixo de 0,14 MPa (1,4 bar) quando drenar o depósito de ar.
  • Incline o depósito de modo que a válvula de drenagem fique diretamente abaixo e drene.

AVISO: Risco de explosão

AVISO: Para drenar o depósito, abra a válvula de drenagem lentamente e incline o compres-sor para esvaziar a água acumulada. Mantenha o rosto e os olhos afastados da válvula de drenagem.

AVISO: A ÁGUA IRÁ CONDENSAR NO DEPÓSITO DE AR. CASO NÃO SEJA DRENADA, A ÁGUA IRÁ CORROER E ENFRAQUECER O DEPÓSITO DE AR, CAUSANDO UM RISCO DE RUTURA DO DEPÓSITO DE AR.

OBSERVAÇÃO: Risco de danos materiais Drene sempre a água do depósito de ar. A água poderá conter óleo e ferrugem, o que pode causar manchas.

NOTA: Se a válvula de drenagem estiver ligada, alivie toda a pressão de ar. A válvula pode assim ser removida, limpa e instalada em seguida.

NOTA: O ar comprimido gera condensado que se acumula no depósito, filtro ou outras peças. O condensado contém óleo lubrificante e/ou substâncias que podem ser reguladas. Siga os regulamentos da sua região quando eliminar o condensado.

  1. Após a água ter drenado, feche a válvula de drenagem. O compressor de ar pode agora ser armazenado.

AVISO: Drene o depósito de ar adequadamente. A drenagem inadequada do depósito de ar pode resultar em corrosão e possível rebentamento do depósito. O rebentamento do depósito pode provocar ferimentos pessoais e danos materiais.

MANUTENÇÃO

AVISO: Nunca utilize o compressor de ar se estiver a funcionar com anomalia.

Se o compressor de ar aparentar um funcionamento incomum, emitir ruídos ou vibração estranhos, interrompa a sua utilização imediatamente e solicite reparações por um centro de assistência autorizado da Makita.

AVISO: Utilize apenas peças de substituição originais da Makita.

As peças de substituição não fabricadas pela Makita podem anular a sua garantia e podem provocar o mau funcionamento e resultar em ferimentos. As peças originais da Makita estão disponíveis num distribuidor autorizado.

AVISO: A UNIDADE ALTERNA AUTOMATICAMENTE QUANDO A ALIMENTAÇÃO ESTÁ LIGADA. AO REALIZAR A MANUTENÇÃO, PODERÁ FICAR EXPOSTO A FONTES DE TENSÃO, AR COMPRIMIDO OU PEÇAS MÓVEIS. PODEM OCORRER FERIMENTOS PESSOAIS. ANTES DE REALIZAR QUALQUER MANUTENÇÃO OU REPARAÇÃO, DESLIGUE A FERRAMENTA E REMOVA A BATERIA E PURGUE TODA A PRESSÃO DE AR.

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Poderá resultar em descoloração, deformação ou fissuras.

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.

Para assegurar a operação eficiente e uma vida útil prolongada da unidade do compressor de ar, deve ser preparado e seguido um plano de manutenção de rotina. O procedimento seguinte é orientado para uma unidade num ambiente de trabalho normal que opera diariamente. Se necessário, o plano deve ser modificado de modo a servir as condições sob as quais o seu compressor é utilizado. As modificações dependem das horas de operação e do ambiente de trabalho. As unidades do compressor num ambiente extremamente sujo e/ou hostil requerem uma frequência maior de todas as verificações de manutenção.

Rotina de manutenção

  1. Drene a água do depósito de ar, quaisquer separadores de humidade ou reguladores do filtro de ar.

  2. Verifique um eventuais ruído e/ou vibração incomum.

  3. Inspezione o filtro de ar, substitua-o se necessário.
  4. Inspezione as linhas de ar e os acessórios quanto a fugas e corrija conforme necessário. A cada ano de operação ou caso suspeite de um problema, verifique o estado da válvula de retenção. Substitua-a caso esteja danificada ou desgasta.
  5. Mantenha todos os parafusos, pernos e coberturas firmemente montados. Verifique os respetivos estados periodicamente.

AVISO: Mantenha todos os parafusos, pernos e coberturas devidamente apertados. Se as placas dos parafusos ou coberturas ficarem soltas podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais.

Intervalo de inspeção e manutenção recomendado

Inspezione e realize a manutenção do compressor no período conforme descrito na tabela seguinte.

Peça Ação Diariamente(antes/após a utilização)Semanalmente Mensalmente Trimestralmente
Em geral Inspezioneruído ou vibração incomum---
Limpe a sujidade e o pó com ar seco.---
Linhas de ar e acessóriosInspezione quanto a fugas---
Depósito de ar Extraaia todo o ar e drene a condensação no depósito de ar (abra a válvula de drenagem).---
Inspezione eventuais riscos, amolgadelas ou fugas.---
Inspezione eventual ferrugem, orifícios nos pinos ou outras imperfeições que possam causar insegurança na utilização.---
Pernos e porcas Inspecione quanto ao aperto.---
Pega Limpe o óleo e a massa lubrificante.---
Pressão de corte de saídaVerifique e ajuste. ---
Filtro de ar Limpe ou substitua, se necessário.---

Lubrificação

Este compressor de ar está equipado com uma bomba sem óleo concebida para durabilidade e isenção de manutenção.

Armazenamento

Antes de guardar o compressor de ar, certifique-se de que realiza o seguinte:

  • Reveja as secções de “MANUTENÇÃO” e “OPERAÇÃO” e realize a manutenção, conforme necessário. Certifique-se de que drena a água do depósito de ar.
    • Proteja a mangueira de ar contra danos (tais como ser pisada ou amassada).

Armazene o compressor de ar num local limpo e seco.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta.

Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção
O compressor não funciona. A restante capacidade da bateria é demasiado baixa.Recarregue a bateria.
Pressóstato com defeito. Solicite a reparação no centro de assistência autorizado local.
A pressão do depósito excede a pressão de corte de entrada do pressóstato.
O sistema de desativação automática funcionou.
Motor com defeito. Solicite a reparação no centro de assistência autorizado local.
Alívio da válvula de segurançaPressão de corte de saída do pressóstato demasiado alta.Solicite a reparação no centro de assistência autorizado local.
Válvula de segurança com defeito. Solicite a reparação no centro de assistência autorizado local.
O sistema de desativação automática funciona repetidamente.Ventilação fraca.A temperatura ambiente é demasiado alta.Mova o compressor para uma área bem ventilada.
Sobrecarga elétrica. Desligue o compressor e deixe-o arrefecer; remova e instale a bateria.
Motor com defeito. Solicite a reparação no centro de assistência autorizado local.
Existe uma fuga de ar contínua após a paragem do compressor.Linhas de ar e acessórios soltos. Verifique todas as ligações com uma solução saponária e aperte-as.
Válvula de drenagem solta ou aberta. Aperte/feche a válvula de drenagem.
Fuga de ar da válvula de retenção. Solicite a reparação no centro de assistência autorizado local.
O compressor funciona continuamenteO filtro de ar está sujo. Limpe o filtro de ar ou substitua o elemento filtrante.
Linhas de ar e acessórios com defeito Verifique todas as ligações e aperte-as ou substitua-as.
Válvula de drenagem solta ou aberta. Aperte/feche a válvula de drenagem.
Pressóstato com defeito. Solicite a reparação no centro de assistência autorizado local.
Uso de ar excessivo. Diminua o uso de ar. Ocompressor pode não ser suficientemente grande para as exigências da ferramenta. Os compressores de ar são recomendados para operação a 50% ou menos do ciclo de funcionamento.
Bomba do compressor de ar com defeito (os anéis do pistão estão desgastados ou as válvulas de entrada/saída estão partidas)Solicite a reparação no centro de assistência autorizado local.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

AAVISO: Estes acessórios ou extensões Makita são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode resultar em ferimentos pessoais graves.

AVISO: Utilize apenas um acessório ou extensão Makita para o fim a que se destina. A utilização inadequada de um acessório ou extensão pode resultar em ferimentos pessoais graves.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

  • Mangueira de ar
    • Bateria e carregador genuínos da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

SPECIFICATIONER

Modelo: AC001G
L/min @ 0,62 MPa(L/min @ 6,2 bar)34 L/min
Pressão de ativação 0,72 MPa (7,2 bar)
Pressão de desativação 0,93 MPa (9,3 bar)
Pressão máxima de saída 0,93 MPa (9,3 bar)
Diâmetro x curso x quantidade 36 mm x 30 mm x 1
Rotação do motor 6.000 min-1
Tamanho do reservatório 7,6 L
Lubrificação Autolubrificante
Tensão nominal 36 V - 40 V máx.CC
Dimensões (C x L x A) 302 mm x 434 mm x 382 mm
Peso líquido 11,6 - 12,2 kg
  • Devido ao nosso contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento, reservamo-nos o direito de alterar especificações de partes e acessórios que constam neste manual, sem aviso prévio.
  • As especificações e a bateria podem diferir de país para país.

Bateria e carregador aplicáveis

BateriaBL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F** : Bateria recomendada
CarregadorDC40RA / DC40RB / DC40RC

• Alguns dos carregadores e baterias listados acima podem não estar disponíveis na sua região de residência.

AVISO: Use somente as baterias e carregadores Makita listados acima. O uso de outras baterias e carregadores pode provocar ferimentos e/ou incêndios.

NOTA: A bateria e o carregador não estão incluídos.

Símbolos

Os símbolos mostrados a seguir podem ser usados para o equipamento. Certifique-se de compreender o significado deles antes de usar o equipamento.

Leia o manual de instruções.
Tenha muito cuidado e atenção.
Risco de choques elétricos.Precaução: antes de realizar qualquer trabalho no compressor, retire a bateria.
Risco de altas temperaturas.Precaução: o compressor contém algumas peças que podem atingir altas temperaturas.
Risco de partida acidental.Atenção, o compressor pode partir automaticamente no caso de uma interrupção no fornecimento de energia elétrica, seguida do seu restabelecimento.
Use óculos de segurança.

MAKITA AC001G - ACESSÓRIOS OPCIONAIS - 1

MAKITA AC001G - ACESSÓRIOS OPCIONAIS - 2

Ni-MH Li-ion

Use protetores auditivos.

MAKITA AC001G - ACESSÓRIOS OPCIONAIS - 3

Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva UE para emissão de ruído em áreas externas.

Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva UKCA para emissão de ruído em áreas externas.

MAKITA AC001G - ACESSÓRIOS OPCIONAIS - 4

Nível de potência sonora de acordo com a Regulamentação sobre Controle de Ruído de NSW, Austrália

Ruído

O nível A de ruído ponderado típico foi determinado de acordo com EN ISO 3744: 2010:

Nível de pressão sonora (LpA) : 68 dB (A)

O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 80 dB (A).

NOTA: Os valores de emissão de ruído declarados foram medidos de acordo com um método de teste padrão e podem ser usados para comparar uma ferramenta a outra.

NOTA: Os valores de emissão de ruído declarados também podem ser usados em uma avaliação preliminar de exposição.

▲AVISO: Usar protetor auditivo.

AVISO: A emissão de ruído durante o uso real da ferramenta elétrica poderá diferir dos valores declarados de acordo com a forma de uso da ferramenta, especialmente com o tipo da peça de trabalho processada.

AVISO: Certifique-se de identificar medidas de segurança para proteger o operador, baseadas em uma estimativa da exposição nas condições efetivas de uso (levando em conta todas as partes do ciclo operacional, tais como quantas vezes a ferramenta é desligada e quando opera em vazio, além do tempo de acionamento).

Declaração de Conformidade da CE

Somente para países europeus

A declaração de conformidade está incluída no Anexo A deste manual de instruções.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO:

• A OPERAÇÃO OU MANUTENÇÃO INCORRETAS DESTE PRODUTO PODEM RESULTAR EM FERIMENTOS SÉRIOS E DANOS PATRIMONIAIS.

• LEIA E ENTENDA TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ANTES DE USAR ESTE EQUIPAMENTO.
- Guarde este manual de instruções para consultá-lo e orientar outras pessoas. Somente empreste o compressor e ferramentas pneumáticas para pessoas com experiência comprovada, e empreste também o manual de instruções junto.
- Usuários iniciantes ou inexperientes devem ser treinados na operação. Nunca permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções usem o compressor e ferramentas pneumáticas.

AVISO:

Segurança na área de trabalho

  • Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desorganizadas e escuras favorecem a ocorrência de acidentes.
  • Não opere o compressor em atmosferas explosivas, como por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. O compressor gera faíscas que podem incendiar pós ou fumos.
  • Mantenha pessoas estranhas, crianças e visitantes afastados enquanto estiver operando uma ferramenta pneumática. Distrações podem fazer com que você perca o controle. Proteja outras pessoas presentes na área de trabalho contra detritos como lascas, e faíscas. Providencie barreiras ou protetores conforme necessário. Crianças não devem ser permitidas na área de trabalho.
  • A temperatura ambiente apropriada deve ser entre +5 °C e +30 °C. (faixa-limite de 0 °C a +40°C)

AVISO:

Risco de operação insegura

O QUE PODE ACONTECER

A operação insegura de seu compressor de ar pode causar ferimentos sérios em você ou outras pessoas.

COMO PREVENIR ISSO

• Leia e entenda todas as instruções e avisos deste manual.
- Familiarize-se com a operação e os controles do compressor de ar.
- Mantenha pessoas, animais de estimação e obstáculos fora da área de operação.
- Mantenha crianças afastadas do compressor de ar o tempo todo.
- Não opere o produto se estiver cansado ou sob a influência álcool, drogas ou medicamentos. Mantenha-se sempre alerta. Distrações podem fazer com que você perca o controle.
- Nunca neutralize os recursos de segurança deste produto.
- A área de operação deve ter um extintor de incêndio.
- Não opere a máquina com peças não autorizadas, faltando ou avariadas.

- Antes de usar o compressor, verifique se ele está em condições seguras para a operação. Se houver algum desalinhamento ou emperramento de partes móveis, peças avariadas, ou outros problemas funcionais, providencie a manutenção do compressor antes de usá-lo. Muitos acidentes são causados pela manutenção insuficiente dos produtos.

AVISO:

Risco de ruptura do reservatório de ar

MAKITA AC001G - Risco de ruptura do reservatório de ar - 1

O QUE PODE ACONTECER

As condições a seguir podem levar a um enfraquecimento do reservatório e RESULTAR EM UMA VIOLENTA EXPLOSÃO DELE, CAUSANDO FERIMENTOS SÉRIOS EM VOCÊ OU OUTRAS PESSOAS:

  • Deixar de purgar corretamente o condensado do interior do reservatório, provocando a oxidação e a redução da espessura das paredes do reservatório.
  • Modificações ou tentativas de reparos no reservatório.
  • Modificações não autorizadas no pressostato, na válvula de segurança ou em outros componentes que controlam a pressão do reservatório.

COMO PREVENIR ISSO

  • Purgue o reservatório de ar diariamente ou depois de cada uso. Se ocorrer uma fuga no reservatório de ar, troque-o imediatamente por um reservatório novo ou substitua todo o compressor.
  • Não perfure, execute soldagens ou de alguma outra forma modifique o reservatório de ar, ou ele enfraquecerá. O reservatório poderá se romper ou explodir. Troque por um reservatório de ar novo.
  • Siga as recomendações dos fabricantes dos equipamentos e jamais exceda a pressão máxima de trabalho admissível de seus acessórios. Nunca use o compressor para inflar pequenos objetos que requerem baixa pressão, tal como brinquedos infantis, bolas de futebol, de basquete, etc.

AVISO:

Risco de ruptura de acessórios e extensões

MAKITA AC001G - Risco de ruptura de acessórios e extensões - 1

O QUE PODE ACONTECER

  • A ultrapassagem da pressão nominal de ferramentas pneumáticas, pistolas de spray, acessórios operados a ar, pneus E outros itens infláveis pode fazer com que eles explodam ou estilhacem, podendo causar ferimentos sérios em você ou em outras pessoas.
  • Siga sempre as regras de segurança recomendadas pelo fabricante de sua ferramenta pneumática, além de todas aquelas do compressor de ar. Seguir essa instrução reduzirá o risco de ferimentos sérios.

AVISO:

Risco ao encher pneus

O QUE PODE ACONTECER

O enchimento excessivo de pneus pode causar ferimentos sérios e danos patrimoniais.

COMO PREVENIR ISSO

- Verifique a pressão dos pneus antes de usar, usando um medidor de pressão para pneus. Quando encher pneus, verifique a pressão correta dele indicada na lateral externa do pneu.

NOTA: Os equipamentos usados para encher pneus, tais como os reservatórios de ar e compressores, podem encher pneus pequenos ou semelhantes com muita rapidez. Ajuste o suprimento de ar de forma que seja igual ou inferior à pressão nominal do pneu. Para prevenir o enchimento excessivo, forneça o ar aos poucos, verificando com frequência a pressão de ar do pneu usando um medidor apropriado.

AVISO:

Risco de choques elétricos

MAKITA AC001G - Risco de choques elétricos - 1

O QUE PODE ACONTECER

Seu compressor de ar é alimentado por eletricidade. Como qualquer outro dispositivo alimentado eletricamente, se não for usado corretamente, ele pode causar choques elétricos.

COMO PREVENIR ISSO

  • Todas as ligações elétricas ou reparos requeridos por este produto devem ser realizados por pessoal de manutenção qualificado ou por um eletricista licenciado, de acordo com as normas elétricas federais ou locais.
  • Nunca opere o compressor ao ar livre se estiver chovendo, nem em um ambiente molhado.
  • Nunca opere o compressor se as proteções ou tampas estiverem danificadas ou houverem sido retiradas.
  • Para reduzir o risco de choques elétricos, não exponha à chuva. Guarde em ambientes fechados.
  • Não exponha o compressor à chuva ou condições de umidade. A entrada de água no compressor aumenta o risco de choques elétricos.
  • Evite o contato do corpo com superfícies aterra-das, tais como tubos, radiadores, fogões e refrigeradores. O risco de choques elétricos é maior se seu corpo for aterrado.

AVISO:

Risco de explosão ou incêndio

MAKITA AC001G - AVISO: - 1

O QUE PODE ACONTECER

É normal que os contatos elétricos no interior do motor e do pressostato emitam faíscas sempre que o compressor é partido ou parado. Nunca opere o compressor em uma atmosfera que contenha vapores inflamáveis. Fazer isso pode resultar em ferimentos sérios em você ou outras pessoas.

COMO PREVENIR ISSO

  • Opere sempre o compressor em uma área bem ventilada, sem a presença de vapores de gasolina ou solventes.
  • Não use líquidos inflamáveis em áreas confinadas.
  • Ventile sempre a área de pulverização.
  • Não fume durante a pulverização nem direcione o spray para um local onde haja a geração de faíscas ou chamas.
  • Mantenha compressores tão afastados da área de pulverização quanto possível, a uma distância de pelo menos 6,1 m da área de pulverização e de todos os materiais inflamáveis.
  • Armazene materiais inflamáveis em um local seguro, distante do compressor.

AVISO:

Risco por inalação

MAKITA AC001G - AVISO: - 1

O QUE PODE ACONTECER

  • O ar comprimido gerado pelo compressor não é seguro para ser inalado.
    O fluxo de ar gerado pode conter monóxido de carbono e outros vapores ou partículas provenientes do reservatório ou de outros componentes.
  • Os materiais pulverizados, tais como tintas, solventes e removedores de tintas, inseticidas, herbicidas e outros, contêm vapores nocivos e venenos.
  • Respirar os vapores do compressor ou dos materiais pulverizados pode causar problemas e ferimentos sérios.

COMO PREVENIR ISSO

  • Nunca inale o ar do compressor, seja diretamente ou por meio de um dispositivo de respiração conectado ao compressor.
  • Trabalhe em uma área equipada com boa ventilação.
  • Leia e siga as instruções de segurança indicadas no rótulo ou na ficha de informações de segurança do produto químico do material que você estiver pulverizando.
    Use um respirador aprovado, indicado para a sua aplicação específica.

- Não carregue o compressor enquanto estiver pintando.

AVISO:

Risco associado a ruídos

- Use proteção auditiva para proteger seus ouvidos contra o ruído do escape da operação.

AVISO:

Risco associado ao ar comprimido

MAKITA AC001G - AVISO: - 1

O QUE PODE ACONTECER

O fluxo de ar comprimido pode causar danos a tecidos moles, e pode arremessar sujeira, lascas, partículas soltas e pequenos objetos a alta velocidade, causando danos patrimoniais ou ferimentos.

COMO PREVENIR ISSO

  • Quando usar ou realizar a manutenção do compressor, use sempre óculos de proteção aprovados, com protetores laterais.
  • Nunca aponte o bocal ou o pulverizados na direção de alguma parte do seu próprio corpo, ou para outras pessoas ou animais.
  • Antes de tentar realizar a manutenção, ou de acoplar ferramentas e acessórios, desligue sempre o compressor a alivie a pressão.

AVISO:

Risco associado a partes móveis

MAKITA AC001G - AVISO: - 1

O QUE PODE ACONTECER

Os compressor liga/desliga automaticamente quando o interruptor liga/automático-desliga está na posição liga/automático. Se você tentar reparar ou fazer a manutenção enquanto o compressor estiver operando ou conectado à rede, poderá ficar exposto a parte móveis.

Essas partes móveis podem causar ferimentos sérios.

COMO PREVENIR ISSO

  • Desligue sempre o interruptor liga/automático-desliga e retire a bateria. Depois disso, alivie a pressão de ar do reservatório e de todos os acessórios antes de tentar executar qualquer manutenção ou reparo.
  • Nunca opere o compressor se as proteções ou tampas estiverem danificadas ou houverem sido retiradas.
  • Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastados de partes móveis. Roupas largas, acessórios ou cabelos compridos podem se enroscar em partes móveis.
  • As aberturas de ar podem ocultar partes móveis e também devem ser evitadas.

MAKITA AC001G - COMO PREVENIR ISSO - 1

AVISO:

Risco de queimaduras

  • Não opere o compressor portátil com as portas ou compartimentos abertos!
  • Não abra a válvula antes de a mangueira de ar estar acoplada!

MAKITA AC001G - Risco de queimaduras - 1

MAKITA AC001G - Risco de queimaduras - 2

MAKITA AC001G - Risco de queimaduras - 3

O QUE PODE ACONTECER

O contato com peças quentes, tais como o cabeçote do compressor ou os tubos de saída, pode causar queimaduras sérias na pele.

COMO PREVENIR ISSO

  • Nunca toque em componentes quentes durante ou imediatamente depois da operação do compressor. Não coloque a mão atrás de coberturas de proteção nem tente executar a manutenção do compressor até ele ter esfriado.
  • Segure o compressor pela empunhadura para movê-lo ou transportá-lo.
  • Durante o uso do compressor, de até uma hora depois de usá-lo, não toque em peças aquecidas, tais como o cilindro, o cabeçote do cilindro e a mangueira de escape. Essas peças ficam quentes e podem causar queimaduras.

MAKITA AC001G - COMO PREVENIR ISSO - 1

AVISO:

Transporte

  • Use sempre a empunhadura para manusear, levantar, mover ou transportar o compressor. Não tente puxar ou carregar o compressor de ar pela mangueira. Fazer isso poderá danificar o compressor e/ou a mangueira.
  • Transporte o compressor sempre da maneira correta. Transportar ou levantar o compressor de modo errado pode danificá-lo.
  • A inclinação máxima para tração é de 30°.
  • Não utilize veículos para tracionar.
  • Não utilize o compressor para serviços sob condições inflamáveis, explosivas ou erosivas.
  • Para evitar a partida acidental:

— não transporte o compressor por uma distância longa;
— não transporte o compressor com o reservatório de ar cheio de ar comprimido; e,
— não o use em situações potencialmente perigosas, como por exemplo, em um veículo ou em uma escada ou andaime.

Segurança elétrica e da bateria

  1. Evite ambientes perigosos. Não use a ferramenta em locais úmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A entrada de água na ferramenta aumenta o risco de choques elétricos.
  2. Evite ligar o aparelho acidentalmente. Certifique-se de que o interruptor está na posição desligado antes de instalar a bateria e antes de pegar ou carregar o aparelho. Carregar a máquina com o dedo no interruptor ou energizar a máquina com o interruptor ligado favorece a ocorrência de acidentes.
  3. Desconecte a bateria da máquina antes de fazer ajustes, trocar acessórios ou guardá -la. Estas medidas preventivas de segurança reduzem o risco de a máquina ser acionada acidentalmente.
  4. Use somente o carregador especificado pelo fabricante para recarregar. Um carregador que é adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
  5. Use máquinas somente com as baterias especificamente designadas. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode criar riscos de ferimentos e incêndios.
  6. Quando a bateria não estiver em uso, mante-nha-a longe de outros objetos metálicos, tais como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, etc., que podem conectar um terminal ao outro. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
  7. Sob condições extremas, a bateria pode eje- tar líquido; evite contato com tal líquido. Em caso de contato acidental, lave com água. Se o fluido entrar em contato com os olhos, procure atendimento médico. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
  8. Não use uma bateria ou máquina que esteja danificada ou tenha sido modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisível, resultando em incêndios, explosões ou risco de ferimentos.
  9. Não exponha a bateria nem a máquina a chamas ou a temperaturas excessivas. A exposição a chamas ou a uma temperatura acima de 130°C (265°F) pode causar explosão.
  10. Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria nem a máquina fora da faixa de temperatura especificada nas instruções. O carregamento inadequado, ou a temperaturas fora da faixa especificada, pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
  11. Providencie para que a manutenção e os reparos sejam realizados por pessoal qualificado, utilizando somente peças de reposição idênticas. Isto assegurará que a segurança do produto seja mantida.
  12. Não modifique nem tente reparar a máquina ou a bateria, exceto conforme indicado nas instruções de uso e cuidados.

Instruções de segurança importantes para o cartucho da bateria

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e notas de precaução do (1) carregador de bateria, da (2) bateria e do (3) produto usando a bateria.
  2. Não desmonte nem adultere a bateria. Isto poderia resultar em incêndio, aquecimento excessivo ou explosão.
  3. Se o tempo de operação se tornar excessivamente mais curto, pare imediatamente a operação. Operação nessas condições poderá resultar em superaquecimento, possíveis queimaduras e até explosão.
  4. Caso caia eletrólitos em seus olhos, lave-os com água limpa e procure assistência de um médico imediatamente. Esse acidente pode resultar na perda de visão.

  5. Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1) Não toque nos terminais com nenhum material condutor.
(2) Não guarde a bateria junto com outros objetos metálicos, tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à chuva ou água. Um curto-circuito na bateria pode causar sobrecarga de corrente, aquecimento excessivo ou possíveis queimaduras ou avarias.

  1. A faixa de temperatura de operação desta bateria é de 0 °C a 40 °C.

  2. Não guarde a bateria em locais onde a temperatura possa chegar a -20 °C e abaixo, ou a 40 °C e acima.

  3. Não guarde nem use a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou ultrapassar 50°C.

  4. Não queime a bateria mesmo se estiver severamente danificada ou gasta. A bateria pode explodir no fogo.

  5. Não perfure, corte, amasse, arremesse ou derrube a bateria, nem a atinja com um objeto rígido. Isto poderia resultar em incêndio, aquecimento excessivo ou explosão.

  6. Não utilize uma bateria danificada.

  7. As baterias de íons de lítio desta máquina estão sujeitas aos requisitos da legislação de produtos perigosos.

Para transportes comerciais, por exemplo por terceiros e agentes de embarque, os requisitos especiais referentes a embalagem e rotulação devem ser obedecidos.

Para a preparação do item sendo expedido, é necessário consultar um especialista em materiais perigosos. Considere também que as regulamentações nacionais podem ser mais detalhadas e devem ser obedecidas.

Coloque fita ou tape os contatos abertos e embale a bateria de maneira que não se mova dentro da embalagem.

  1. Para descartar a bateria, retire-a da ferramenta e descarte-a em um local seguro. Siga as regulamentações locais referentes ao descarte de baterias.

  2. Use as baterias somente com os produtos especificados pela Makita. A instalação das baterias com produtos não compatíveis poderá resultar em incêndio, aquecimento excessivo, explosão ou vazamento de eletrólito.

  3. A bateria deverá ser retirada da ferramenta caso esta não vá ser usada por um período de tempo prolongado.

  4. Durante e após o uso, a bateria pode ficar quente e causar queimaduras normais ou queimaduras de baixa temperatura. Preste atenção ao manusear baterias quentes.

  5. Não toque no terminal da ferramenta imedia-tamente depois de usá-la, uma vez que ele pode ficar quente o bastante para provocar queimaduras.

  6. Não permita que aparas, poeira ou solo fiquem presos nos terminais, furos e ranhuras da bateria. Isso poderia provocar o aquecimento, incêndios, explosões ou problemas de funcionamento na ferramenta ou na bateria, causando queimaduras ou outros ferimentos.

  7. A menos que a ferramenta seja compatível com o uso nas proximidades de linhas elétricas de alta tensão, não a use próximo a estas. Isso poderia resultar em problemas de funcionamento ou em avarias da ferramenta ou da bateria.

  8. Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

▲PRECAUÇÃO: Use somente baterias Makita originais. O uso de baterias Makita não originais ou baterias que foram alteradas pode causar a explosão da bateria e resultar em incêndio, ferimentos às pessoas na área e danos aos equipamentos. O uso de baterias não originais cancela a garantia Makita tanto para a ferramenta quanto para o carregador da bateria.

Dicas para manter a vida útil máxima da bateria

  1. Carregue a bateria antes de uma descarga completa. Sempre pare a operação da ferramenta e carregue a bateria quando notar perda de potência.
  2. Nunca recarregue uma bateria completamente carregada. O carregamento demasiado diminuirá a vida útil da bateria.
  3. Carregue a bateria em uma temperatura ambiente entre 10°C e 40°C. Deixe a bateria esfriar antes de carregá-la.
  4. Quando não estiver usando a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
  5. Carregue a bateria se não utilizá-la por um longo período de tempo (mais de seis meses).

INTRODUÇÃO

Informações gerais

Este compressor de ar é equipado com uma bomba autolubrificante, projetada para proporcionar durabilidade e dispensar manutenção.

O compressor pode ser usado para pistolas de pregos e grampeadores pneumáticos de capacidade compatível. Um regulador de pressão de ar é fornecido para essas aplicações.

Indicação de uso

Este compressor de ar se destina a aplicações de colocação de pregos e grampos com acabamento profissional.

Descrição das peças

▶ Fig.1

AVISO: Nunca use o compressor para aplicações que não sejam a operação de uma pistola de pregos ou grampeadores de capacidade compatível. O uso do compressor para outras aplicações poderia resultar em danos patrimoniais e ferimentos.

Transformadores de ar separados, que combinem as funções de regulagem do ar e/ou remoção de umidade e sujeira, devem ser usados quando aplicável.

AVISO: Use o manômetro somente como referência. Verifique a pressão de ar usando um equipamento de medição calibrado durante e após o enchimento de objetos.

1 Filtro de ar (admissão de ar)2 Bateria 3 Empunhadura detransporte4 Interruptor liga/automático-desliga
5Regulador6Manômetro da saída7Saída de ar (Rc 1/4)
9 Manômetro do reservatório10Válvula de segurança11Válvula de purga

APRECAUÇÃO: Use sempre os acessórios e extensões recomendados para uso com os produtos Makita. Deixar de fazer isso pode causar ferimentos. Os acessórios e extensões devem ser usados para suas finalidades originais. Se você necessitar de assistência, entre em contato com seu centro de assistência técnica Makita local.

Glossário

MPa (megapascal): unidade de pressão do sistema métrico. 1 megapascal equivale a 10 bar.

Pressão de ativação: Quando o motor está desligado, a pressão do reservatório de ar cai conforme o acessório ou a ferramenta pneumática continuam a ser usados. Quando a pressão do reservatório atinge um determinado nível, o motor reinicia automaticamente. Essa pressão é chamada de pressão de ativação.

Pressão de desativação: Quando o compressor de ar é ligado, ele começa a funcionar e o reservatório de ar começa a pressurizar. A pressão aumenta até um certo valor, quando o motor então desliga automaticamente, protegendo assim o reservatório de ar contra uma pressão maior que o valor nominal de projeto. A pressão à qual o motor desliga é chamada de pressão de desativação.

Inspeção no recebimento

DANOS: Cada conjunto de compressor de ar é cuidadosamente testado e inspecionado antes do envio. O manuseio incorreto pode causar danos durante o transporte e provocar problemas na operação do compressor.

Logo após o recebimento, inspecione o equipamento para verificar se apresenta danos ocultos ou visíveis, de maneira a evitar despesas requeridas para corrigir tais problemas. Isso deve ser feito a despeito de existirem indícios visíveis de danos na embalagem de transporte. Se o produto foi enviado diretamente a você, reporte os danos à empresa transportadora e providencie a inspeção das mercadorias imediatamente.

Procedimentos de instalação e amaciamento

Localização do compressor de ar

Posicione o compressor de ar em uma área limpa, seca e bem ventilada. O filtro de ar deve ser mantido desobstruído para evitar a redução da vazão gerada pelo compressor de ar. O compressor de ar deve ficar localizado a uma distância de pelo menos 305 mm de paredes ou outras estruturas que possam interferir com o fluxo do ar. O cabeçote e o invólucro de proteção do compressor de ar são projetados para assegurar um resfriamento adequado.

Se a umidade for elevada, um filtro de ar pode ser instalado no adaptador da saída de ar para remover o excesso de umidade. Siga as instruções fornecidas com o filtro de ar para executar a instalação corretamente.

Coloque o compressor de ar sobre uma superfície plana, de forma que fique assentado com firmeza sobre os pés de borracha.

MAKITA AC001G - Localização do compressor de ar - 1

O compressor de ar pode cair de uma mesa, bancada de trabalho ou telhado, sofrendo danos e causando ferimentos sérios ou a fatalidade do operador.

COMO PREVENIR ISSO

Opere sempre o compressor em uma posição estável e segura para evitar o movimento acidental. Nunca opere o compressor sobre um telhado ou outro local elevado. Para atingir locais elevados, use mangueira de ar extra.

Temperatura de operação

A faixa de temperatura de operação do compressor é entre 0 °C e 40 °C.

MAKITA AC001G - Temperatura de operação - 1

PRECAUÇÃO: Nunca opere o compressor a nperaturas abaixo de 0 °C e acima de 40 °C.

Ciclo de serviço

Recomenda-se que todos os compressores de ar fabricados pela Makita sejam operados em um ciclo de serviço não superior a 50%. Isso significa que a compressão de ar a mais de 50% por uma hora é considerado um uso indevido do compressor de ar, pois ele seria subdimensionado para a demanda de ar requerida.

Tubulações

Tubos de plástico ou de PVC não são indicados para uso com ar comprimido. A despeito da pressão nominal indicada, tubos de plástico podem se romper com a pressão do ar. Use somente tubos de metal para as linhas de distribuição. Se uma tubulação for necessária, utilize um tubo de tamanho igual ou maior que a saída do reservatório de ar. Tubulações muito pequenas restringirão o fluxo do ar. Para tubulações com comprimento maior que 30,5 m, utilize o próximo tamanho maior de tubo. Linhas subterrâneas devem ser posicionadas abaixo da linha de congelamento, evitando-se bolsões onde a condensação possa se acumular e congelar. Aplique pressão antes de as linhas subterrâneas serem cobertas, para garantir que nenhuma junção de tubo apresente fugas.

Sistema de proteção da bateria

Este compressor é equipado com um sistema de proteção da bateria. Esse sistema corta automaticamente a alimentação de energia do motor para prolongar a vida útil do compressor e da bateria. O compressor para automaticamente durante a operação se uma das seguintes condições ocorrer com ele ou com a bateria:

Sobrecarga

O compressor ou a bateria são operados de tal maneira que provocam um consumo anormalmente alto de corrente. Nesse caso, desligue o compressor e interrompa a aplicação que provocou a sobrecarga. Em seguida, torne a ligar o compressor.

Se o compressor não ligar, a bateria está muito quente. Nesse caso, aguarde até a bateria esfriar antes de ligar o compressor novamente.

Baixa tensão da bateria

A capacidade restante da bateria está muito baixa e o compressor não funciona. Se a ferramenta for ligada, o motor funcionará novamente, mas irá parar em seguida. Neste caso, remova e recarregue a bateria.

Proteção contra outros problemas

O sistema de proteção também se destina a outros problemas que poderiam causar danos ao compressor, parando-o automaticamente. Siga o procedimento abaixo para eliminar as causas dos problemas se a operação do compressor houver sido temporariamente interrompida.

  1. Desligue o compressor e ligue-o novamente para reiniciar.
  2. Recarregue a bateria ou troque-a por uma bateria recarregada.
  3. Deixe o compressor e a bateria esfriarem.

Se o problema não for resolvido com a restauração do sistema de proteção, entre em contato com seu centro de assistência técnica Makita.

OPERAÇÃO

Instalação ou remoção da bateria

APRECAUÇÃO: Sempre desligue a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.

⚠PRECAUÇÃO: Segure a ferramenta e a bateria firme ao colocar ou retirar a bateria. Falha em segurar a ferramenta e a bateria firmemente pode fazer com que elas escorreguem das mãos e sejam danificadas ou causem lesões pessoais.

▶ Fig.2: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

Para retirar a bateria, deslize-a para fora ao mesmo tempo em que desliza o botão na frente da bateria.

Para instalar a bateria, alinhe a lingueta desta à ranhura no compartimento e encaixe-a em posição. Insira-a até o fim, até encaixar em posição com um pequeno clique. Se você puder ver o indicador vermelho, conforme mostrado na figura, isso significa que ela não está completamente encaixada.

APRECAUÇÃO: Sempre coloque a bateria completamente, até não ver mais o indicador vermelho. Caso contrário, ela poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em você ou em alguém por perto.

APRECAUÇÃO: Não force a colocação da bateria. Se ela não deslizar com facilidade é porque não está sendo colocada corretamente.

Indicação da capacidade restante das baterias

Pressione o botão de checagem na bateria para ver a capacidade restante das baterias. As lâmpadas indicadoras acendem por alguns segundos.

▶ Fig.3: 1. Lâmpadas indicadoras 2. Botão de checagem

Lâmpadas indicadoras Capacidaderestante
Acesa DesíPiscando
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregue a bateria.
A bateria pode ter falhado.

NOTA: Dependendo das condições de uso e da temperatura ambiente, a indicação pode ser um pouco diferente da capacidade real.

NOTA: A primeira lâmpada indicadora (extrema esquerda) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.

Descrição da operação

AVISO: Risco associado a ruídos

- Use proteção auditiva para proteger seus ouvidos contra o ruído do escape da operação.

Válvula de purga:

A válvula de purga fica localizada no fundo do reservatório de ar e é utilizada para purgar o condensado ao término de cada uso.

Sistema de desligamento automático:

Se o compressor desligar automaticamente antes de atingir a pressão de desativação normal:

  1. Coloque o interruptor liga/automático-desliga na posição desligado.
  2. Retire a bateria.
  3. Aguarde até o compressor esfriar (cerca de 10 minutos).
  4. Recoloque a bateria.
  5. Coloque o interruptor liga/automático-desliga na posição ligado/automático.

Interruptor liga/automático-desliga:

Coloque este interruptor na posição ligado (I) para energizar automaticamente o pressostato, e na posição desligado (O) para interromper a alimentação quando terminar de usar o compressor ou quando for deixá-lo sem supervisão.

AVISO: Desligue sempre o interruptor liga/automático-desliga (O) quando não estiver em uso.

▲PRECAUÇÃO: Quando transportar a ferramenta, desligue o interruptor liga/automático-desliga (O).

Filtro de ar (admissão de ar):

Mantenha o filtro de ar sempre limpo. Não opere o compressor se o filtro de ar tiver sido removido. O compressor não opera à capacidade plena se o filtro de ar estiver sujo.

Antes de usar o compressor, verifique sempre se o filtro de ar está limpo. Se não estiver, limpe o filtro de ar ou troque o elemento filtrante.

Bomba do compressor de ar:

Para comprimir o ar, o pistão se desloca para cima e para baixo no cilindro. No curso descendente, o ar é aspirado através da válvula de admissão de ar. A válvula de escape permanece fechada.

No curso ascendente do pistão, o ar é comprimido.

A válvula de admissão se fecha e o ar comprimido é forçado para fora através da válvula de escape, do tubo de saída e da válvula de retenção para o interior do reservatório de ar. O ar utilizável não fica disponível até que o compressor eleve a pressão do reservatório de ar acima do valor requerido na saída de ar.

Válvula de retenção:

Quando o compressor de ar está em operação, a válvula de retenção fica aberta, permitindo que o ar comprimido entre no reservatório de ar.

Quando o compressor de ar atinge a pressão de desativação, a válvula de retenção se fecha, permitindo que a pressão do ar seja mantida no interior do reservatório de ar.

Pressostato:

O pressostato parte automaticamente o motor quando a pressão no reservatório de ar cai abaixo da pressão de ativação ajustada em fábrica. Ele para o motor quando a pressão no reservatório de ar atinge a pressão de desativação ajustada em fábrica.

Se o pressostato não desliga o compressor de ar quando o valor de ajuste da pressão de desativação é atingido, a válvula de segurança o protege contra a alta pressão abrindo quando o valor de pressão ajustado em fábrica é alcançado, o qual é ligeiramente superior ao ajuste de desativação do pressostato.

Manômetro da saída:

O manômetro da saída indica a pressão do ar na saída do regulador. Essa pressão é controlada pelo regulador e é sempre menor ou igual à pressão do tanque.

Manômetro do reservatório:

O manômetro do reservatório indica a pressão do ar no reservatório.

Regulador:

A pressão do ar que deixa o reservatório de ar é controlado pelo botão do regulador. Quando o botão é girado no sentido horário, a pressão é aumentada e, no sentido anti-horário, ela é reduzida. Para evitar reajustes menores depois de fazer uma mudança no ajuste de pressão, procure sempre alcançar a pressão desejada a partir de uma pressão mais baixa. Quando precisar reduzir a pressão a partir de um valor mais alto para um valor menor, primeiramente abaixo-a até um valor inferior à pressão desejada. Dependendo dos requisitos de ar de cada acessório em particular, poderá ser preciso ajustar a pressão de ar regulada na saída enquanto o acessório estiver sendo operado.

Saída de ar:

Para ferramentas pneumáticas a pressões regulares, utilize uma pressão de saída máxima de 0,93 MPa (9,3 bar).

Se um engate rápido comercialmente disponível for usado, instale-o na saída de ar usando as duas chaves, conforme mostrado na figura.

▶ Fig.4: 1. Saída de ar 2. Engate rápido 3. Chave

NOTA: Se o engate rápido não possuir nenhum método de vedação de ar, recomendamos que seja tomada alguma providência adequada, tal como o uso de uma fita de vedação.

Lista de verificação de partida diária

AVISO: Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não estiver ligando e desligando. Uma ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

Conexão das mangueiras

AVISO: Risco de operação insegura

  • Segure a mangueira com firmeza quando a estiver instalado para evitar seu chicoteamento. A perda de controle da mangueira pode resultar em ferimentos e danos patrimoniais.
  • Siga sempre as regras de segurança recomendadas pelo fabricante das mangueiras, conexões, ferramentas pneumáticas e acessórios, além de todas aquelas do compressor de ar. Seguir essa instrução reduzirá o risco de ferimentos sérios.

  • Antes de acoplar a mangueira de ar ou os acessórios, certifique-se de que o interruptor liga/automático-desliga está colocado na posição desligado, que a bateria foi removida e que o regulador de ar ou a válvula de corte estão fechados.

  • Acople a mangueira e os acessórios. Uma pressão de ar excessiva cria um perigo de ruptura. Confirme a pressão de trabalho máxima admissível do fabricante para as ferramentas pneumáticas e acessórios. A pressão de saída do regulador jamais deve exceder a pressão de trabalho máxima admissível.

OBSERVAÇÃO: Recomendam-se pressão de ar acima de 0,7 MPa (7 bar). As mangueiras de saída devem ser equipadas com um cordão de segurança, tal como um cabo de aço.

  1. Instale a bateria e coloque o interruptor liga/automático-desliga na posição liga/automático e deixe o reservatório pressurizar. O motor irá parar quando a pressão no reservatório atingir a pressão de desativação.
  2. Abra o regulador girando-o no sentido horário. Ajuste o regulador de acordo com o valor de pressão correto. Seu compressor está pronto para ser usado.
  3. Opere sempre o compressor de ar em uma área bem ventilada, sem a presença de vapores de gasolina ou outros solventes. Não opere o compressor próximo à área de pulverização.

Quando terminar:

Desconexão das mangueiras

AVISO: Risco de operação insegura

  • Segure a mangueira com firmeza quando a estiver desconectando para evitar seu chicoteamento. A perda de controle da mangueira pode resultar em ferimentos e danos patrimoniais.
  • Reservatórios de ar contêm ar a alta pressão. Mantenha o rosto e outras partes do corpo afastados da saída da purga. Use sempre óculos de segurança aprovados com protetores laterais quando estiver executando uma purga, pois detritos podem ser arremessados em seu rosto.

  • Coloque o interruptor liga/automático-desliga na posição desligado e retire a bateria.

  • Gire o regulador no sentido anti-horário para ajustar a pressão de saída em zero.
  • Remova a ferramenta pneumática ou acessório.
  • Abra a válvula de purga localizada no fundo do reservatório de ar. A pressão do reservatório de ar deve estar abaixo de 0,14 MPa (1,4 bar) durante a sua purga.
  • Incline o tanque de forma a posicionar a válvula de purga diretamente abaixo e drene-o.

AVISO: Risco de estouro

Incline o tanque para drenar.

AVISO: Para purgar o reservatório, abra lenta-mente a válvula de purga e incline o compressor para drenar a água acumulada. Mantenha o rosto e os olhos afastados da válvula de purga.
A VISO: ÁGUA SE FORMA NO RESERVATÓRIO DE AR POR CONDENSAÇÃO. SE NÃO PURGADA, ESSA ÁGUA IRÁ CORROER E ENFRAQUECER O RESERVATÓRIO DE AR, CRIANDO O RISCO DE RUPTURA DESTE.

OBSERVAÇÃO: Risco de danos patrimoniais Purgue sempre a água do reservatório de ar. A água pode conter óleo e óxidos que podem cau- sar manchas.

NOTA: Se a válvula de purga estiver entupida, alivie toda a pressão do ar. A válvula pode então ser removida para limpeza e reinstalada.

NOTA: O ar comprimido gera condensado, que se acumula no reservatório, no filtro e em outras peças. O condensado contém óleo lubrificante e/ou substâncias que podem ser regulamentadas. Siga as regulamentações de sua região para o descarte do condensado.

  1. Depois de purgar a água, feche a válvula de purga. O compressor de ar agora pode ser guardado.

AVISO: Purgue o reservatório de ar corretamente. Uma purga incorreta pode resultar na corrosão e na possível ruptura do reservatório de ar. A ruptura do reservatório poderia causar ferimentos e danos patrimoniais.

MANUTENÇÃO

AVISO: Não use o compressor de ar se estiver operando anormalmente.

Se o compressor de ar parecer estar operando de maneira incomum, emitindo ruídos estranhos ou vibrando anormalmente, pare de usá-lo imedia-tamente e providencie reparos em um centro de assistência técnica autorizado Makita.

AVISO: Utilize somente peças de reposição genuínas Makita.

O uso de peças de reposição não fabricadas pela Makita poderá invalidar sua garantia, causar problemas de funcionamento e resultar em ferimentos. Peças genuínas Makita podem ser encontradas em um revendedor autorizado.

AVISO: A UNIDADE LIGA/DESLIGA AUTOMATICAMENTE QUANDO LIGADA. DURANTE A MANUTENÇÃO, VOCÊ PODERÁ FICAR EXPOSTO A FONTES DE TENSÃO, AR COMPRIMIDO OU PARTES MÓVEIS. PODERÃO OCORRER FERIMENTOS. ANTES DE EXECUTAR QUALQUER MANUTENÇÃO OU REPARO, CERTIFIQUE-SE DE DESLIGAR A FERRAMENTA, REMOVER A BATERIA E ALIVIAR TODA A PRESSÃO DE AR.

⚠PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta esteja desligada e a bateria retirada antes de realizar qualquer inspeção ou manutenção.

OBSERVAÇÃO: Nunca use gasolina, benzina, tíner, álcool ou produtos semelhantes. Isso poderia resultar na descoloração, deformação ou formação de trincas.

Para manter a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE do produto, os reparos e qualquer outra manutenção ou ajustes devem ser feitos pelos centros autorizados de assistência técnica da Makita ou na própria fábrica da Makita, utilizando sempre peças originais Makita.

Para garantir uma operação eficiente e uma vida útil prolongada do compressor de ar, uma programação de manutenção de rotina deve ser elaborada e seguida. O procedimento a seguir baseia-se em uma unidade instalada em um ambiente de trabalho normal, operando diariamente. Se necessário, a programação pode ser alterada para atender às condições de uso de seu compressor. As alterações dependerão das horas de operação e do ambiente de trabalho. Compressores instalados em ambientes extremamente sujos ou hostis exigirão uma frequência maior de todas as verificações de manutenção.

Manutenção de rotina

  1. Purgue a água do reservatório de ar, a umidade dos separadores ou dos reguladores do filtro de ar.
  2. Verifique se existem ruídos ou vibrações incomuns.
  3. Inspezione o filtro de ar e substitua-o, se necessário.
  4. Inspezione as linhas e conexões de ar para verificar se apresentam fugas, corrigindo conforme necessário. Verifique as condições da válvula de retenção a cada ano de operação, ou sempre que suspeitar de algum problema. Troque-a, se estiver danificada ou desgastada.

  5. Mantenha todos os parafusos, parafusos passantes e tampas/coberturas instalados com firmeza. Verifique suas condições periodicamente.

AVISO: Mantenha todos os parafusos, para-fusos passantes e tampas/ coberturas apertados corretamente. Se as placas de parafusos ou tampas/ coberturas ficarem frouxas, poderão causar ferimentos ou danos patrimoniais.

Intervalo recomendado de inspeção e manutenção

Inspezione e execute a manutenção do compressor de acordo com os intervalos de tempo descritos na tabela a seguir.

Peça Ação Diariamente(antes/depois do uso)Semanalmente Mensalmente Trimestralmente
Geral Verifique se há ruí-dos ou vibrações incomuns.---
Limpe com ar seco para remover sujeira e poeira.--
Linhas e conexões de ar.Inspezione para verifi-car se há fugas.---
Reservatório de arPurgue todo o ar e o condensado do reservatório de ar (abrindo a válvula de purga).---
Verifique se apresenta arranhões, amassados ou fugas.---
Verifique se apresenta oxidação, corrosão tipo pinhole ou outras imperfeições que poderiam torná-lo inseguro.---
Parafusos passan-tes e porcasVerifique o aperto. - - -
Empunhadura Limpe para remover óleos e graxas.---
Pressão de desativaçãoVerifique e ajuste. ---
Filtro de ar Limpe ou troque, se necessário.---

Lubrificação

Este compressor de ar é equipado com uma bomba autolubrificante, projetada para proporcionar durabilidade e dispensar manutenção.

Armazenamento

Antes de armazenar o compressor de ar, certifique-se de fazer o seguinte:

  • Reveja as seções "MANUTENÇÃO" e "OPERAÇÃO" e execute a manutenção conforme necessário. Certifique-se de purgar a água do reservatório de ar.
  • Proteja a mangueira de ar contra danos (como por exemplo, pisar ou passar com um veículo sobre ela).

Armazene o compressor de ar em um local limpo e seco.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de solicitar reparos, execute primeiro a sua própria inspeção. Se você encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta.

Estado de anormalidade Causa provável (funcionamento incorreto) Reparação
O compressor não funciona. A carga remanescente da bateria está muito baixa.Recarregue a bateria.
Defeito do pressostato. Solicite reparos a um centro de assistência técnica autorizado local.
A pressão do reservatório ultrapassou a pressão de ativação.
O sistema de desligamento automático foi acionado.
Defeito do motor. Solicite reparos a um centro de assistência técnica autorizado local.
A válvula de segurança foi acionada.A pressão de desativação do pressostato é muito alta.Solicite reparos a um centro de assistência técnica autorizado local.
Defeito da válvula de segurança. Solicite reparos a um centro de assistência técnica autorizado local.
O sistema de desligamento automático é acionado repetidamente.Ventilação deficiente.A temperatura ambiente está muito alta.Transfira o compressor para uma área bem ventilada.
Sobrecarga elétrica. Desligue o compressor e espere ele esfriar.Remova e reinstale a bateria.
Defeito do motor. Solicite reparos a um centro de assistência técnica autorizado local.
Uma fuga contínua de ar ocorre depois de o compressor ter parado.As linhas e conexões de ar estão frouxas. Verifique todas as conexões com água e sabão e aperte.
A válvula de purga está frouxa ou aberta. Aperte ou feche a válvula de purga.
Fuga de ar na válvula de retenção. Solicite reparos a um centro de assistência técnica autorizado local.
O compressor opera continuamente.O filtro de ar está sujo. Limpe o filtro de ar ou troque o elemento filtrante.
Defeitos nas linhas e conexões de ar. Verifique todas as conexões e aperte ou troque.
A válvula de purga está frouxa ou aberta. Aperte ou feche a válvula de purga.
Defeito do pressostato. Solicite reparos a um centro de assistência técnica autorizado local.
Consumo excessivo de ar. Reduza o consumo de ar. O compressor pode não ser grande o suficiente para os requisitos da ferramenta. Recomenda-se que os compressores de ar sejam operados a 50% ou menos do ciclo de serviço.
Defeito da bomba do compressor de ar (os anéis do pistão estão desgastados ou as válvulas de entrada/saída estão avariadas).Solicite reparos a um centro de assistência técnica autorizado local.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

AAVISO: Estes acessórios ou extensões da Makita são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita especificada neste manual. O uso de quaisquer outros acessórios ou extensões pode resultar em ferimentos graves.

AVISO: Use apenas acessórios e extensões Makita para o fim a que foram projetados. O uso inadequado de um acessório ou extensão pode resultar em ferimentos graves.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao centro de assistência técnica Makita em sua região.

  • Mangueira de ar
    • Baterias e carregadores originais Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

規格

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : AC001G

Categoria : Compressor