DV14DJL - Furadeira HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DV14DJL HiKOKI em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HiKOKI DV14DJL - page 60

Perguntas dos utilizadores sobre DV14DJL HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DV14DJL - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DV14DJL da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR DV14DJL HiKOKI

Questo é un foro preliminare

Questo é un foro preliminare

AVISO Leia todas as instruções e avisos de segurança. Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta eléctrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fi os) ou à ferramenta eléctrica a baterias (sem fi os).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos infl amáveis, gases ou pó. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem infl amar o pó dos fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica. As distracções podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança eléctrica

a) As fi chas da ferramenta eléctrica devem corresponder às tomadas. Nunca modifi que a fi cha. Não utilize fi chas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fi chas não modifi cadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques eléctricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigorífi cos. Existe um risco acrescido de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas eléctricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumentará o risco de choques eléctricos. d) Não abuse do fi o. Nunca utilize o fi o para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o fi o afastado do calor, óleo, margens afi adas ou peças em movimento. Os fi os danifi cados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques eléctricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize senso comum quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre protecção para os olhos. O equipamento de protecção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite ligar por acidente. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou activar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados em peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extractores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta correcta para a sua aplicação. A ferramenta correcta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a fi cha da rede antes e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d) Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não habituadas à ferramenta eléctrica ou estas instruções trabalhem com a ferramenta. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Efectue a manutenção de ferramentas eléctricas. Verifi que a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas. Se danifi cada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção. (Tradução das instruções originais) 00BookDV14DJLWE.indb6000BookDV14DJLWE.indb60 2017/12/0415:30:272017/12/0415:30:27Português

f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização de uma ferramenta eléctrica para operações diferentes das concebidas pode resultar num mau funcionamento.

5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria

a) Apenas é recarregável com o carregador especifi cado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria. b) Utilize ferramentas eléctricas apenas com as baterias especialmente concebidas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndios. c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro. Fazer curto-circuito dos terminais da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio. d) Em condições abusivas, poderá ser ejectado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejectado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras.

a) Faça a manutenção da sua ferramenta eléctrica por um pessoal de reparação qualifi cado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas doentes.

1. Use protectores para os ouvidos quando perfurar

com percussão. A exposição a ruídos pode provocar a perda de audição.

2. Utilize a(s) empunhadeira(s) auxiliare(s) caso

seja(m) fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar lesões.

3. Segure na ferramenta pelas superfícies isoladas,

quando efectuar uma operação em que o acessório de corte ou a broca possa entrar em contacto com cabos ocultos. O contacto do acessório de corte ou a broca com um cabo com corrente poderá electrifi car as partes metálicas da ferramenta podendo electrocutar o utilizador.

4. Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre 0°

e 40°C. Uma temperatura de menos de 0°C provocará uma recarga excessiva, o que é perigoso. Enquanto que numa temperatura acima de 40°C, a bateria não pode ser recarregada. A temperatura mais apropriada para a recarga é entre 20° e 25°C.

5. Quando terminar um recarregamento, libere o

recarregador por cerca de 15 minutos antes da próxima recarga da bateria. Não recarregue mais do que duas baterias consecutivamente.

6. Não deixe que materiais estranhos entrem no orifício de

conexão da bateria recarregável.

7. Não desmonte nunca a bateria recarregável nem o

8. Nunca provoque curto-circuito na bateria recarregável.

Ao fazer isso, a bateria provocará uma grande corrente elétrica e um sobreaquecimento, podendo resultar em queima ou danos à bateria.

9. Não jogue a bateria no fogo.

Queimando-se, ela pode explodir.

10. Leve a bateria à loja onde você a comprou assim que a

vida útil da bateria após a recarga começar a fi car muito curta para uso prático. Não descarte a bateria velha.

11. O uso de uma bateria velha pode danifi car o

12. Não insira nenhum objeto nas aberturas de ventilação do

recarregador. A inserção de objetos metálicos ou infl amáveis nas aberturas de ventilação do recarregador pode causar choques elétricos ou danifi car o recarregador.

13. Ao montar um palhetão de chave no mandril automático,

aperte adequadamente o manguito. Se o manguito não estiver apertado, o palhetão pode deslizar ou cair, podendo provocar ferimentos.

14. Este produto contém um íman forte e permanente no

motor. Observe as precauções seguintes relativas à adesão de limalhas à ferramenta e o efeito do íman permanente em dispositivos electrónicos. CUIDADO ○ Não coloque a ferramenta numa mesa ou zona de trabalho onde estejam presentes limalhas de metal. As limalhas podem aderir à ferramenta, resultando em ferimentos ou avarias. ○ Se tiverem aderido limalhas à ferramenta, não lhe toque. Retire as limalhas com uma escova. Caso contrário, poderá resultar em ferimentos. ○ Se utilizar um pacemaker ou outro dispositivo médico electrónico, não utilize nem se aproxime da ferramenta. O funcionamento do dispositivo electrónico poderá fi car afectado. ○ Não utilize a ferramenta perto de dispositivos precisão, tais como telemóveis, cartões magnéticos ou suportes de memória electrónicos. Caso contrário, poderá provocar um funcionamento incorrecto, avaria ou perda de dados. 00BookDV14DJLWE.indb6100BookDV14DJLWE.indb61 2017/12/0415:30:272017/12/0415:30:27Português

PRECAUÇÕES PARA A BATERIA DE IÕES DE LÍTIO Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de protecção para impedir a transmissão de corrente. Nos casos 1 a 3 descritos abaixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a puxar o gatilho, o motor poderá parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de protecção.

1. Quando a carga restante da bateria se esgotar, o motor

parar. Nesse caso, solte o botão da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la.

3. Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de

sobrecarga, a alimentação da bateria poderá parar. Neste caso, pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer. Após este período, pode voltar a utilizá-la. Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções. AVISO Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifi que-se de que toma as seguintes precauções.

1. Certifi que-se de que limalhas e pó não se acumulam na

bateria. ○ Durante o trabalho, certifi que-se de que limalhas e pó não caem na bateria. ○ Certifi que-se de que qualquer limalha e pó que caia na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria. ○ Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó. ○ Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).

2. Não perfure a bateria com objectos afi ados como pregos,

não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.

3. Não utilize uma bateria que pareça estar danifi cada ou

4. Não utilize a bateria com a polaridade invertida.

6. Não utilize a bateria para fi ns que não os especifi cados.

7. Se a bateria não carregar completamente mesmo após

ter passado o tempo de recarga especifi cado, pare imediatamente de a recarregar.

8. Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas

elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.

9. Afaste-a imediatamente do fogo quando fugas ou maus

odores forem detectados.

10. Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte

electricidade estática.

11. Se a bateria apresentar fugas, maus odores, produção

de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarga ou armazenamento, remova-a imediatamente do equipamento ou do carregador de baterias e pare de a utilizar. CUIDADO

1. Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus olhos,

não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico. Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos.

2. Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-as

imediatamente com água limpa como água da torneira. Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.

3. Se se deparar com ferrugem, maus odores,

sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor. AVISO Se uma matéria estranha condutora penetrar no terminal da bateria de iões de lítio, a bateria pode sofrer um curto- circuito e causar um incêndio. Quando guardar a bateria de iões de lítio respeite as seguintes disposições. ○ Não coloque detritos condutores, pregos e fi os de arame, tais como fi os de ferro e de cobre no compartimento de arrumação. ○ Para impedir curtos-circuitos, coloque a bateria na ferramenta ou coloque fi xamente a tampa da bateria para armazenamento de modo a que não seja possível ver o ventilador (Fig. 1). 00BookDV14DJLWE.indb6200BookDV14DJLWE.indb62 2017/12/0415:30:272017/12/0415:30:27Português

Modelo DV14DJL DV18DJL Rotação sem carga (Baixa/Alta) 0 – 350 / 0 – 1400 min

Capacidade Perfuração Tijolo (Profundidade 30 mm) 13 mm Madeira (Espessura 18 mm) 32 mm 38 mm Metal (Espessura 1,6 mm) Aço: 13 mm, Alumínio: 13 mm Aparafusa- mento Parafuso para metal 6 mm Parafuso para madeira 8 mm (diâmetro) × 50 mm (comprimento) (Requer um orifício-piloto) 8 mm (diâmetro) × 75 mm (comprimento) (Requer um orifício-piloto) Bateria recarregável 2LEGK BSL1415: Li-ion 14,4 V (1,5 Ah 4 células) BSL1815: Li-ion 18 V (1,5 Ah 5 células) 2LFGK/2LFRK BSL1425: Li-ion 14,4 V (2,5 Ah 4 células) BSL1825: Li-ion 18 V (2,5 Ah 5 células) NNK/NN

  • 3 Bateria (BSL1425 ou BSL1825) p. 2
  • 4 Estojo de plástico p. 1
  • 5 Tampa da bateria p. 1
  • DV18DJL (NNK) 1 Palhetão de chave mais (No2) p. 1
  • 2 Estojo de plástico p. 1
  • Recarregador, bateria e tampa da bateria não fornecidos. DV18DJL (NN) 1 Palhetão de chave mais (No2) Recarregador, bateria, estojo de plástico e tampa da bateria não fornecidos. Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. O carregador e a bateria fornecidos são diferentes, dependendo das especifi cações. p. 1

○ Gancho Os acessórios opcionais estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. APLICAÇÕES ○ Perfurar tijolos e blocos de concreto, etc. ○ Aparafusar e retirar parafusos de metal, parafusos de madeira, parafusos de rosca, etc. ○ Perfuração de vários tipos de metais. ○ Perfuração de vários tipos de madeira.

RETIRADA/INSTALAÇÃO DA BATERIA

1. Retirada da bateria

Segure a empunhadeira fi rmemente e aperte a lingüeta da bateria (2 peças) para retirar a bateria (Veja Figs. 1 e 2). CUIDADO Não provoque nunca curto-circuito na bateria.

2. Instalação da bateria

Insira a bateria, observando a direção correta (Veja Fig. 2). RECARGA Antes de utilizar a ferramenta eléctrica, carregue a bateria da seguinte forma.

1. Conecte o cabo de eletricidade do recarregador na

tomada. Ao ligar a fi cha do carregador a uma tomada, a lâmpada avisadora piscará a vermelho (Em intervalos de 1 segundo).

A recarga se inicia ao inserir a bateria no recarregador e a lâmpada piloto se acenderá continuamente em vermelho. Quando a bateria fi car completamente recarregada, a luz avisadora piscará a vermelho (Em intervalos de 1 segundo). (Veja Tabela 1) (1) Indicação da lâmpada piloto As indicações da lâmpada piloto serão apresentadas na Tabela 1, de acordo com a condição do carregador ou a bateria recarregável. Tabela 1 Indicações da lâmpada piloto Lâmpada piloto (vermelha) Antes da recarga Pisca Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo) Durante a recarga Acende Fica continuamente acesa Recarga completa Pisca Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo) Standby em caso de sobreaque- cimento Pisca Acende-se por 1 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo) Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar (a carga inicia quando a bateria arrefecer). Recarga impossível Pisca Acende-se por 0,1 segundo. Não se acende por 0,1 segundo. (desliga-se por 0,1 segundo) Defeito na bateria ou no carregador (2) Quanto a temperaturas da bateria recarregável. As temperaturas aplicáveis às baterias recarregáveis estão indicadas na Tabela 2; as baterias que tenham aquecido devem ser deixadas a arrefecer durante algum tempo antes de serem recarregadas. Tabela 2 Limites para recarga de baterias Baterias recarregáveis Temperaturas nas quais a bateria pode ser recarregada BSL1415S, BSL1415, BSL1425,

BSL1815S, BSL1815, BSL1825

0°C – 50°C (3) Quanto ao tempo de recarga Conforme a combinação do recarregador e das baterias, o tempo de recarga será o que mostra o Tabela 3. Tabela 3 Tempo de recarga (a 20° C) Recarregador Bateria

para fora NOTA Não esqueça de retirar a bateria do recarregador depois da utilização e de guardá-la de forma correta. Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc. Como a substância química interna das novas baterias e daquelas que não foram usadas por um prolongado período não está ativada, pode haver uma pequena descarga elétrica ao usá-las pela primeira e segunda vezes. Este fenômeno é temporário e o tempo normal requerido para a recarga será restabelecido depois da recarregar a bateria umas duas ou três vezes. Como prolongar a vida útil das baterias. (1) Recarregue as baterias antes que elas se descarreguem completamente. Quando sentir que a potência da ferramenta enfraquece, pare de usá-la e recarregue a bateria. Se continuar a usar a ferramenta e descarregar a corrente elétrica, a bateria pode se danifi car e sua vida útil fi cará menor. (2) Evite fazer a recarga em altas temperaturas. Um bateria recarregável se aquece imediatamente depois do uso. Se ela for recarregada imediatamente depois de ter sido usada, sua substância química interna pode deteriorar e sua vida útil pode diminuir. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente depois que ela tiver esfriado por algum tempo. CUIDADO ○ Se a bateria for carregada enquanto estiver quente por ter permanecido por um longo tempo em local sujeito à luz directa do sol, ou porque acabou de ser usada, a lâmpada piloto do carregador pisca acendendo- se durante 1 segundo e não se acende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos). Nesse caso, primeiro deixe a bateria esfriar para depois iniciar a recarga. 00BookDV14DJLWE.indb6400BookDV14DJLWE.indb64 2017/12/0415:30:282017/12/0415:30:28Português

○ Quando a lâmpada piloto piscar (em intervalos de 0,2 segundo), verifi que se existe algum objeto estranho no conector do carregador da bateria. Caso exista, retire-o de lá imediatamente. Caso exista, retire-o de lá imediatamente. Se não houver nenhum objeto estranho, é provável que a bateria ou o recarregador estejam com defeito. Leve ambos até o serviço autorizado. ○ Como o microcomputador integrado demora cerca de 3 segundos a confi rmar que a bateria está a ser carregada sem UC18YKSL ou UC18YFSL, aguarde no mínimo 3 segundo antes de o voltar a inserir para continuar com o carregamento. Se a bateria for novamente inserida nos 3 segundos, a bateria pode não carregar correctamente.

Defi nição e verifi cação do ambiente de trabalho Confi rme se o ambiente de trabalho é apropriado, seguindo as precauções.

1. Verifi que a posição do disco de engate (Veja Fig. 4)

Os três modos de chave de fenda, berbequim e berbequim de impacto podem ser comutados pela posição do disco de engate esta unidade. (1) Ao usar este aparelho como chave de fenda, alinhe-a com os números “1, 3, 5 ... 22” da tampa, ou os pontos, com a marca de triângulo da parte externa do corpo. (2) Ao usar este aparelho como furadeira, alinhe a marca

” da broca do disco de engate com a marca de triângulo da parte externa do corpo. (3) Ao usar este aparelho como berbequim com percussão, alinhe a marca “ ” do disco de engate do martelo com a marca do triângulo na parte externa da máquina. CUIDADO ○ O disco de engate não pode ser ajustado entre os numerais “1, 3, 5 ... 22” nem entre os pontos. ○ Não utilize com os numerais do disco de engate entre “22” e a linha no meio da marca da broca. Isto poderia provocar danos (Veja Fig. 5).

2. Ajuste do torque de aperto

(1) Torque de aperto O torque de aperto deve corresponder em sua intensidade ao diâmetro do parafuso. Quando se empregar um torque forte demais, a cabeça do parafuso pode se quebrar ou se danifi car. Certifi que-se de ajustar a posição do disco de engate de acordo com o diâmetro do parafuso. (2) Indicação do torque de aperto O torque de aperto difere conforme o tipo de parafuso e de material que está sendo apertado. O aparelho indica o torque de aperto com os números “1, 3, 5 ... 22” no disco de engate e os pontos. A posição “1” indica o torque de aperto mais fraco, enquanto o número maior corresponde ao torque mais forte (Veja Fig. 4). (3) Ajuste do torque de aperto Gire o disco de engate e alinhe os números “1, 3, 5 ... 22”, ou os pontos, com a marca de triângulo da parte externa do corpo. Ajuste a tampa na direção de torque fraco ou forte, conforme sua necessidade. CUIDADO ○ Enquanto o aparelho é usado como berbequim, a rotação do motor pode ser travada para parar. Enquanto o berbequim aparafusadora de impacto é operado, fi que atento para não travar o motor. ○ Uma martelada muito longa pode provocar uma quebra do parafuso devido à força de aperto excessiva.

3. Comutação de rotação para impacto (Veja Fig. 4)

A “Rotação (somente Rotação)” e o “Impacto (Impacto + Rotação)” podem ser comutados alinhando-se a marca da broca “ ” ou a marca “ ” do martelo com a marca do triângulo na parte externa da máquina. ○ Para fazer furos no metal, na madeira ou no plástico, mude para “Rotação (somente Rotação)”. ○ Para fazer furos em tijolos ou blocos de concreto, mude para “Impacto (Impacto + Rotação)”. CUIDADO ○ Se uma operação que é feita normalmente no ajuste de “Rotação” for feita no ajuste de “Impacto”, não apenas se aumenta o efeito de fazer furos como pode-se danifi car a broca ou outras peças. ○ Se for difícil rodar o manípulo da embraiagem para a posição da marca de martelo “ ”, rode ligeiramente o engate e rode novamente o manípulo da embraiagem para a marca da posição de martelo “

4. Mudança na velocidade de rotação

Opere o comutador para mudar a velocidade de rotação. Desloque o comutador na direção da seta (Veja Figs. 6 e 7). Quando o comutador estiver ajustado para “LOW”, o berbequim gira em velocidade baixa. Quando ajustado para “HIGH”, o berbequim gira em velocidade alta. CUIDADO ○ Ao mudar a velocidade de rotação com o comutador, confi rme que o interruptor está desligado. Mudar a velocidade enquanto o motor estiver girando danifi ca as engrenagens. ○ Ao ajustar o comutador para “HIGH” (velocidade alta) e a posição do disco de engate se encontrar entre “15” e “22” pode acontecer que a embraiagem não engrene e que o motor trave. Caso isto aconteça, ajuste o comutador para “LOW” (velocidade baixa). ○ Se o motor travar, desligue-o imediatamente. Se o motor estiver travado por algum tempo, ele ou a bateria podem queimar. ○ Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de protecção para impedir a transmissão de corrente. Assim, se aferramenta estiver sobrecarregada, o motor poderá parar. No entanto, isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de protecção. Nesse caso, solte o botão da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga.

5. A fi nalidade e sugestões de uso

A fi nalidade de uso para vários tipos de trabalhos baseados na estrutura mecânica deste aparelho é mostrada na Tabela 4. 00BookDV14DJLWE.indb6500BookDV14DJLWE.indb65 2017/12/0415:30:282017/12/0415:30:28Português

Tabela 4 Trabalho Posição do disco de engate Sugestões Perfuração Tijolo Utilize para perfuração. Madeira Metal Alumínio Aparafusamento Parafuso para metal 1 – 22 Use a broca ou o encaixe correspondentes ao diâmetro do parafuso. Parafuso para madeira 1 – Use depois de perfurar um orifício-piloto.

6. Como selecionar a potência de aperto e a velocidade de rotação

Tabela 5 Uso Posição do disco de engate Seleção da velocidade de rotação (Posição do comutador) LOW (velocidade baixa) HIGH (velocidade alta) Aparafusamento Parafuso de metal 1 – 22 Para parafusos de diâmetro de 4 mm ou menores. Para parafusos de diâmetro de 6 mm ou menores. Parafuso de madeira 1 – Para parafusos de diâmetro nominal de 8 mm ou menores. Para parafusos de diâmetro nominal de 4,8 mm ou menores. Perfuração Tijolo Para diâmetros de 13 mm ou menores. Para diâmetros de 8 mm ou menores. (DV14DJL) Para diâmetros de 10 mm ou menores. (DV18DJL) Madeira Para diâmetros de 32 mm ou menores. (DV14DJL) Para diâmetros de 18 mm ou menores. (DV14DJL) Para diâmetros de 38 mm ou menores. (DV18DJL) Para diâmetros de 22 mm ou menores. (DV18DJL) Metal Para perfurar trabalhos em metal com broca. CUIDADO ○ A seleção de exemplos mostrados na Tabela 5 deve ser utilizada como um padrão geral. Como são usados diferentes tipos de parafusos de aperto e de materiais a serem presos com eles nos trabalhos normais, é naturalmente necessário que se façam os ajustes adequados. ○ Ao utilizar o berbequim aparafusadora de impacto com um parafuso de metal em HIGH (velocidade alta), pode- se danifi car um parafuso ou afrouxar uma broca, devido a um torque de aperto muito forte. Utilize o berbequim aparafusadora em LOW (velocidade baixa) ao usar um parafuso de metal. NOTA O emprego da bateria em condição de baixas temperaturas (abaixo de 0°C) pode às vezes resultar num torque de aperto fraco e numa reduzida quantidade de trabalho. No entanto, este é um fenômemo temporário e o retorno à normalidade ocorre quando a bateria se aquece.

7. Montagem e desmontagem da broca

(1) Após inserir um palhetão de aparafusador, etc. no mandril porta-brocas automático, aperte bem o manguito rodando-o para a direita (no sentido horário, como se fosse visto de frente) (Veja Fig. 8). ○ Se o manguito afrouxar durante a operação, aperte-o mais. A força de aperto se torna mais forte quando o maguito é apertado a mais. (2) Desmontagem da broca Desaperte o manguito rodando-o para a esquerda (no sentido anti-horário, como se fosse visto de frente) (Veja Fig. 8). CUIDADO Quando não for mais possível afrouxar o manguito, use uma morsa ou algum instrumento similar para prender a broca. Ajuste o modo embreagem entre 1 e 11 e então gire o manguito para o lado frouxo (lado esquerdo) enquanto opera a embreagem. Assim fi ca fácil afrouxar o manguito.

8. Verifi que se a bateria está montada corretamente

9. Verifi que a direção de rotação

A broca gira no sentido horário (vista de trás) ao apertar o lado R (direito) do seletor. O lado L (esquerdo) do seletor é apertado para girar a broca no sentido anti- horário. (Veja Fig. 9) (As marcas

estão no corpo do aparelho). CUIDADO Use sempre este aparelho na rotação horária, ao usá-lo como berbequim com percussão.

10. Operação do interruptor

○ Quando o interruptor de gatilho é apertado, a ferramenta gira. Quando o gatilho é solto, a ferramenta pára de funcionar. ○ A velocidade de rotação do berbequim pode ser controlada pela variação da força de aperto no gatilho. A velocidade é baixa quando o gatilho é apertado um pouco e aumenta à medida que o gatilho é apertado com mais força. 00BookDV14DJLWE.indb6600BookDV14DJLWE.indb66 2017/12/0415:30:282017/12/0415:30:28Português

NOTA Pode ser produzido um som de pio quando o motor estiver para começar a girar, mas é apenas um ruído, não um defeito da máquina.

11. Para fazer furos em tijolos

Uma força de pressão excessiva nunca aumenta a velocidade de perfuração. Ela não apenas danifi ca a broca ou reduz a efi cácia do trabalho, mas pode também reduzir a vida útil da broca. Ao fazer furos em tijolos, opere o berbequim aparafusador de impacto a bateria com uma força entre 10 e 15 kg.

Prima o interruptor do gatilho para acender a luz. A luz acende enquanto o gatilho é premido. A luz apaga quando soltar o gatilho. (Fig. 10) (A luz se apaga automaticamente 10 segundos após soltar o gatilho.) ATENÇÃO Não olhe directamente para a luz. Se os seus olhos estiverem continuamente expostos à luz, sofrerão lesões.

13. Utilização do gancho (vendidos separadamente)

O gancho é utilizado para prender a ferramenta eléctrica ao cinto enquanto trabalha. CUIDADO ○ Quando utilizar o gancho, prenda a ferramenta eléctrica fi rmemente, de modo a não cair acidentalmente. Se a ferramenta eléctrica for deixada cair, pode ocorrer um acidente. ○ Quando transportar a ferramenta eléctrica presa ao cinto, não encaixe uma ponteira na ponta da ferramenta eléctrica. Se uma ponteira aguçada, tal como uma broca, for encaixada na ferramenta eléctrica, quando a transportar presa ao cinto, sofrerá ferimentos. ○ Coloque o gancho fi xamente. Se o gancho não for colocado fi xamente, poderá causar ferimentos durante a utilização. (1) Colocar o gancho e apertar os parafusos. Instale o gancho fi xamente na ranhura da ferramenta eléctrica e aperte os parafusos para fi xar fi rmemente o gancho. (Fig. 11) (2) Remover o gancho. Retire os parafusos que fi xam o gancho com uma chave de parafusos Philips. (Fig. 12) CUIDADO Somente pode ser usada a ponta phillips (N° 2 × 65L; Código N° 983006) dos ACESSÓRIOS PADRÃO da HiKOKI. Não use nenhuma outra ponta que pode não se prender fi rmemente à ferramenta.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

1. Inspeção da ferramenta

Como o uso de uma ferramenta sem fi o diminui a efi ciência e causa possíveis falhas no motor, afi e ou troque a ferramenta assim que notar que ela está fi cando cega.

2. Inspeção dos parafusos de fi xação

Inspecione regularmente todos os parafusos de fi xação e se certifi que de que estão corretamente apertados. Caso algum parafuso se afrouxe, reaperte-o imediatamente, do contrário existe risco de graves problemas.

3. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para assegurar que o enrolamento não se danifi que e/ou fi que molhado com óleo ou água.

Quando o berbequim aparafusadora de impacto estiver manchado, limpe-o com um pano macio e seco ou humedecido com água com sabão. Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou solventes de tinta, pois eles derretem plásticos.

Guarde o berbequim aparafusadora de impacto num local cuja temperatura seja menor que 40°C e fora do alcance de crianças. NOTA Certifi que-se de que a bateria se encontra totalmente carregada quando a mesma tiver sido armazenada durante um longo período (3 meses ou mais). Poderá não ser possível utilizar uma bateria com menor capacidade depois de a mesma ter estado armazenada durante um longo período. NOTA Guardar baterias de iões de lítio Certifi que-se de que as baterias de iões de lítio foram totalmente carregadas antes de guardá-las. Armazenamento prolongado das baterias com pouca carga pode resultar em deterioração do desempenho, redução signifi cativa do tempo de utilização das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a carga. Contudo, o tempo de utilização da bateria signifi cativamente reduzido pode ser recuperado carregando e utilizando repetidamente as baterias duas a cinco vezes. Se o tempo de utilização das baterias for extremamente curto apesar do carregamento e utilização repetidos, considere as baterias inactivas e adquira baterias novas.

6. Lista de peças para conserto

CUIDADO Consertos, modifi cações e inspeção de Ferramentas Elétricas da HiKOKI devem ser realizados por uma Ofi cina Autorizada da HiKOKI. Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Ofi cina Autorizada da HiKOKI ao solicitar conserto ou manutenção. Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. MODIFICAÇÃO As Ferramentas Elétricas da HiKOKI estão sempre sendo aperfeiçoadas e modifi cadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos. Dessa forma, algumas peças podem mudar sem aviso prévio. Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fi os HiKOKI. Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e desempenho da nossa ferramenta sem fi os quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modifi cada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas). 00BookDV14DJLWE.indb6700BookDV14DJLWE.indb67 2017/12/0415:30:282017/12/0415:30:28Português

GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específi cas estatutárias/de país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI. NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871. Nível de potência sonora ponderada A medida: 96 dB (A) Nível de pressão sonora ponderada A medida: 85 dB (A) Imprecisão KpA: 3 dB (A) Use proteção auditiva. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745. Perfuração por impacto de betão: Valor de emissão de vibrações ah, ID = 11,1 m/s

O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra. Também pode ser utilizado numa avaliação preliminar da exposição. AVISO ○ O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta. ○ Identifi car as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas actuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de accionamento do gatilho). 00BookDV14DJLWE.indb6800BookDV14DJLWE.indb68 2017/12/0415:30:282017/12/0415:30:2869

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Berbequim Aparafusador de Impacto a Bateria, identifi cado por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : DV14DJL

Categoria : Furadeira