WPBA 18 LTX BL 15-150 Quick DS - Triturador METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WPBA 18 LTX BL 15-150 Quick DS METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WPBA 18 LTX BL 15-150 Quick DS METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WPBA 18 LTX BL 15-150 Quick DS - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WPBA 18 LTX BL 15-150 Quick DS da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR WPBA 18 LTX BL 15-150 Quick DS METABO
Máquinas con interruptor deslizante:

1. Declariação de conformidade
Declaramos, sob)nossa responsabilité:estas rebarbadoras angulares,identificadas por tipo e número de série *1), estao em conformidade com todas as dispositions aplicaveis das Diretivas *2) e Normas *3). Documentacoes tecnicas no *4)- ver pagsina 3.
2. Utilização correta
As rebarbadoras angulares sem fio com acessórios originais Metabo, são adequadas para lixar, lixar com folha de lixa, travaíhos com escovas de arame de aço e cortar metais, betão, pedra e materiais semelhantes sem autilização de água.
As máquinas com a designação WVB.. são particulamente apropriadas para travaços com escosvas de arame de aço gratas à roda de ajustepara a regulação das rotações.
Outilizadoréinteiramenteresponsavel pordanos que advenham de unautilizaçãoindevida.
Deverá sempre respeitar as normas gerais de prévenção de acidentes aplicáveis e as indicações de segurança juntamente fornecidas.
3. Indicações gerais de segurarça

Para a sua和个人 proteção e para proteção da sua ferramenta eletrica, respeite as partes do texto identificadas com este símbolo!

ISO - Ler o manual de instruções para atruzir o risco de ferimentos.

ATENÇA-O -Leia todas as indications de seguranca, instruções, ilustrações e
dados tecnicos fornecidos juntamente com esta ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecidas em seguida pode provocar choques eletricos, incendios e/ou lesões graves.
Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para consultas futuras.
Quandoentarregar esta ferramenta elétrica a terreiros, faça-o sempre acompanhado destesDocumentos.
4. Indicações especials de segurarça
4.1 Indicações de segurarça conjuntas para lixar, lixar com folha de lixa, trabalhos com escovas de arame de aço ouURTAR:
a)Esta ferramenta elétrica deve ser'utilizada como lixadeira, lixadeira com folha de lixa, escova em arame, cortadora de furos ou ferramenta com disco abrasivo de corte. Leia
todas as indicacoes de seguranga, instruções, representações eDados recebidos jintamente com o aparelho. Se não respeitar todas as instruções que se seguem, poder ocorro choques eletricos, fogo e/ou ferimentos graves.
b)Esta ferramenta eletrica não é adequada para polir. As utilizesçoes, para as quais a ferramenta eletrica não foi prevista, poder causar riscos e ferimentos.
c) Não utilize a ferramenta acoplável para uma funcção para a qual ela não tenha sido expressamente construúda e prevista para oefeitoelo fabricante. Tal conversão pode provocar a perda do controlo e ferimentos corporais graves.
d) Nunca utilize ferramentas acopláveis não previstas e não recomendadas pelo fabricante em particular para esta ferramentaétrica. Apenas o facto de encontrar montar os acessórios na sua ferramentaétrica, não garantue uma utilizesçao segura.
e) As rotações admissíveis da ferramenta acoplável devem corresponder no minimo às rotações Tmaxas indicadas na ferramentaétrica. Uma ferramenta acoplável que rode com mais velocidade do que a admissivel, pode quebrar e ser projetada.
f) O diametro exterior e a espessura da ferramenta acoplável devem corresponder às medidas da sua ferramentaétrica. As ferramentas acopláveis com dimensoes erradas não podem ser suficientemente protegidas ou controladas.
g) As medidas para a fixacao da ferramenta acoplavel devem corresponder com as medidas dos meios de fixacao da ferramenta elétrica. As ferramentas acopláveis, que não encaixam com precisão sobre o veio retificador da ferramenta elétrica, rodam de forma irregular, vibram fortemente e pode provocar a perda de controle.
h) Não utilize ferramentas acopláveis danificadas. Antes de cada'utilização, controle as ferramentas acopláveis e os discos abrasivos quando a fragmentações e fissuras, os pratos de lixar quando a fissuras, deteriorações ou forte desgaste e as escosvas de arame de aço quando a arames soltos ou quebrados. Caso a ferramentaétrica ou a ferramenta acoplável caiam, verifique se está danificadas ou utilize uma ferramenta acoplável que não está danificada. Depois de ter controlado e montado a ferramenta acoplável, mantenha-se a si, bem como a todas as pessoas nas proximidades, afastados da ferramenta acoplável em rotação e deleixe o aparecido a functionar durante um minuto com rotações Tmaxas. Geralmente, as ferramentas acopláveis danificadas quebram durante este período de teste.
i) Use equipamento de proteção pessoal. Consoante a utilização use máscara integral de
PORTUGUESp
protection, proteção ocular ou óculos de proteção. Sempre que necessário, use mascara antipoeiras, proteção auditiva, luvas de proteção ou aventais especials para manter afastadas��enhasparticulasdelixacaoede material. Proteger os olhos de objetos estranhos projetados, resultantes de diversas aplicacoes. As mascaras antipoeiras ou de proteção respiratoria devem filtrar o pó que se forma durante autilização. Se estiver exposto a ruidos fortes durante longos periodos de tempo podera perdcer capacidade auditiva.
j) Certifique-se de que as outras pessoas mantem uma distência de segurar em relação à sua area de trabalho. Todos os que acedem a area de trabalho devem usar equipamento de proteção pessoal. Fragmentos da peça de trabalho ou ferramentas acopláveis quebradas podem ser projetados ecauseirimentos mesmo forapropriaarea de lavoro.
k) Secure a ferramenta eletrica apenas nas superficies isoladas do punho, sempre que executar travaños nos quais a ferramenta acoplavel possa atingir conduutores de corrente ocultos. O contacto com um cabo sob tensão pode tambem colocar peças metalicas do aparecido sob tensão e provocar umCHOque eletrico.
I) Nunca pouse a ferramenta eletrica, antes da immobilização completenessa da ferramenta acoplável. A ferramenta acoplável em rotação, pode entra em contacto com a superficie de alojamento, provocando a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
m) Nunca deixe a ferramenta eletrica a funcionarylvania a esta a transporte. Em caso de contacto acidental com a ferramenta acoplavel em rotação, a sua roupa pode ficar presa e a ferramenta acoplavel poderafurar o seu corpo.
n) Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da sua ferramenta eletrica. A ventoinha do motor puxa o po para dentro da caixa, e uma forte acumulacao de po de metal pode provocar ricos a nivel eletrico.
o) Não utilize a ferramentaétrica nas proximidades de materiais inflamáveis. As fazeras podem incendar estas materiais.
p) Não utilize ferramentas acopláveis, que necessitize de agentes de refrigeração liguidos. A utilização de água ou outros agentes de refrigeração liguidos pode provocar choques eletricos.
4.2 Contragolpes e respetivas indicacoes de segurarca
Contragolpe é a reação repentina que ocorre quando uma ferramenta acoplável em rotação, tal como um disco abrasivo, um prato de lixar, uma escova de arame de aço, etc., bloqueia ou prende. Ao prender oubloquearprovocá a paragem inesperada da ferramenta acoplável em rotação. Atraves disso, a ferramenta elétrica descontrolada é acelerada na zona de bloqueio, no sentido de rotação contrário ao da ferramenta acoplável.
Se por ex. um disco abrasivo prender ou bloquear na peça de trabalho, o canto do disco abrasivo que entra na peça de trabalho, pode ficar preso e com istso, quebrar o disco abrasivo ou causar um contragolpe. Em seguida, o disco abrasivo aproxima-se ou afasta-se do operador, consoante o sentido de rotação do disco no local de bloqueio. Desta forma os discos abrasivos también podem quebrar.
O contragolpe é a consequência de uma utilização incorrente da ferramenta eletrica e/ou de condições de trabalho inapropriadas. Podera evaporar o contragolpe atraves de medidas de precação adequadas, conforme descririto em seguida.
a) Secure bem a ferramenta eletrica e posicao o seu corpo e braços numa posicao, na qual possa amortecer as forças de contragolpe. Utilize sempre o punho suplementar, caso disponible, para obter o maior controlo possivel sobre as forças de contragolpe ou momentos de reacao na acceleration. O operador pode dominar as forças de contragolpe e de reacao, using medidas de precauacao adequadas.
b) Nunca coloque a sua maiorproxima de ferramentas acoplaveis em rotação. Durante um contragolpe, a ferramenta acoplavel pode deslocar-se para cima da sua maior.
c) Evite que o seu corpo se encontrar na area para onde a ferramenta eletrica e deslocada durante um contragolpe. No local de bloqueio, o contragolpe impulsiona a ferramenta eletrica na direcao contraria a de deslokacao do disco abrasivo.
d) Trabalhe com atençao redobrada em zonas de cantos,arestas vivas,etc. Evite que as ferramentas acoplaveis faam ricochete na peça de trabalho e encravem.A ferramenta acoplavel em rotação tende a encravar no caso de cantos,arestas vivas ou quando rebate.Isto provoca a perda de controlo ou contragolpes.
e) Não utilize uma lámina para eletrosserras paraURTARmadeira,nem um disco de corte diamantado segmentado com um espaçoamento de segmento superior a 10 mm ou uma lámina de serra serrilhada. Estas ferramentas acopláveis provocam freqüentemente contragolpes e a perda de controlo.
4.3 Indicações de segurarça especials para lixar eURTAR:
a) Utilize exclusively os corpos abrasivos permitidos para a sua ferramenta elétrica e o resguardo de proteção previsto para thesecorpos abrasivos. Os corpos abrasivos nãoprevistos para a ferramenta elétrica, não podem sersuficientemente protegidos, tornando-seinseguros.
b) Os discos abrasivos curvados devem ser montados de forma a que a superficie de lixar se encontrar por boa do resguardo de proteção. Um disco abrasivo montado incorretamente e que ultrapasse a aresta do resguardo de proteção, não pode ser protegado de forma adequada.
c) O resguardo de proteção deve ser montado em segança na ferramenta eletrica e ser ajustado de forma a que apenas uma parte minima do corpo abrasivo fique aberta para outilizador, de forma a garantir o maior de segança. O resguardo de proteção ajuda a proteger o operador contra fragmentos, contacto involuntário com o corpo abrasivo, bem como faisas que podem incendiar a roupa.
d) Os corpos abrasivos apenas devem ser realizados para as possibilidades de aplicação recomendadas. Por exemplo: nunca lixe com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte destinam-se à remoçao de material com aaresta do disco. Se exercer fora lateral sobre este corpo abrasivo pode aquebrar.
e) Utilize sempre flanges tensoras sem defeitos e com a dimenso e forma corretas para o disco abrasivo que escolheu. As flanges痫tras apoiam o disco abrasivo, reduzindo assim o perigo de quebra do disco abrasivo. Os flanges para discos de corte podem diferenciar-se dos flanges para outros discos abrasivos.
f) Não utilize discos abrasivos desgastados de ferramentas electrolyicasraised. Os discos abrasivos de ferramentas electrolyicasraised não foram concebidos para as elevadas rotações das ferramentas electrolyicas menos, podendo assim querbrar.
g) Ao travaçar com discos para uma finalidade dupla, utilize sempre o resguardo de proteção apropriadoparaatarefasrealizada.A não utilizesao do resguardo de protecao correto pode nao oferecer a protecao desejada e resultar em ferimentos graves.
4.4 Indicações de segurança adiconais especials paraURTAR:
a) Evite que o disco de corte bloqueie ou que seja exercida demasiada pressao. Não efetue cortes demasiado profundos. A sobrecarga do disco de corte augente o seu desgaste e a tendencia para enviesar ou bloquear, e com isso a possibidade de um contragolpe ou quebra do corpo abrasivo.
b) Evite a zona anterior e posterior ao disco de corte em rotação. quando afasta de si o disco de corte inserido na peça de trabalho, em caso de um contragolpe, a ferramentaétrica com o disco em rotação pode ser projetada diretamente para si.
c) Caso o disco de corte encrave ou caso tenha de interromper o trabalho, desligue a ferramenta eletrica e mantenha-a segura, ate que o disco esteja imobilizzato. Nunca tenteutar um disco de corte ainda em rotação da zona de corte, caso contrário poder ocorrer um contragolpe. Verifique e elimine a causa do encravamento.
d) Não volta a ligar a ferramentaétrica quando a mesma se encontrar na pena de trabalho. Deixe o disco de corte atingir as suas rotações Tmaxas antes de prosseguir preocupadosamente com o corte. Caso contrário, o disco pode prender,katrar para fora da pena de trabalho ou provocar um contragolpe.
e) Apoie placas ou peças de trabalho de grandes dimensoes para minimizar o risco de contragolpes provocaoelo encravamento do disco de corte. As peças de trabalho grandes poder做不到 se sob o seu proprio peso. A pea de trabalho deve ser apoiada em ambos os lados do disco, quer na proximidade da LINHA de corte, como tambem na proximidade da aresta.
f) Proceda com especial cuidado no caso de "cortes de imersão" em paredes montadas ou outras和地区 não previsíveis. Ao imergir, o disco de corte pode provocar um contragolpe ao cortar tubagens de gás ou água, linhas electrolyicas ou outros objetivos.
g) Não efetue cortes curvos. A sobrecarga do disco de corte aumento o desgaste do mesmo e a tendência para este enviesar ou bloquear e, atraves disso, a possibidade de occorrência de um contragolpe ou quebra do corpo abrasivo, PODendo provocar ferimentos graves.
4.5 Indicações de segurarça especials para lixar com folha de lixa:
a) Utilize folhas de lixa com o tamanho correto e respeite as determinacoes do fabricante sobre a selecao das folhas de lixa. As folhas de lixa que sobressaiam em relationao ao prato de lixar, poder causar ferimentos e provocar bloqueiros, rompimentos das folhas de lixa ou contragolpes.
4.6 Indicações de segurarça especialis em relação ao trabalho com escovas de arame de aço:
a) Note que a escova de arame de aço perde pedações de arame, até mesmo na utilização comum. Não exerça demasiada pressão sobre os arames. Pediços de arame projetados podem penetrar fácilmente em roupaolina ou na pele.
b) Caso sera recomendado um resguardo de proteção, evite que o resguardo de proteção e a escova de arame de aço entrem em contacto. As escobas tipo prato e tipo tacho, podem augmentar o seu diametro devido à pressão exercida e às forças de centrífuga.

AVISO - Use sempreóculos de proteção.

Use proteção auditiva.

AVISO - Utilize a ferramenta elétrica sempre com ambas asões.

Não utilize o resguardo de proteção para lixar para trabalhos de corte. Por motivos de segança, para trabalhos com discos de deferá utilizes um resguardo para corte.
Não utilizes discos de corte diamantados segmentados com fendas de segmento >10mm Apenas são permitidos angulos de corte de segmento negativos.
PORTUGUESpt
Utilizar discos de corte combinadosapanas se esteses estiverem reforcados.
Usar bases de amortecimiento elásticas, sempre que sejam disponible juntamente con o abrasivo e sempre que necessario.
Observar as indentações do fabricante da ferramenta ou do acessario! Proteger os discos de graxa de impactos!
Os discos abrasivos devem ser guardados e manuseados cuidadosamente conforme as instruções do fabricante.
Armazenar e manusear as ferramentas acopláveis cuidadosamente e conforme as instruções do fabricante.
Nunca utilize discos de corte para rebarbar ou desbastar! Os discos de corte não devem ser submetidos a uma pressão lateral.
A peça de trabalho deve ficar bem apoiada e ser protegida contra deslizes, por ex. atraves de dispositivos de fixação. Peças de trabalho grandes tem de ser apoiadas suficientemente.
Nautilização de ferramentas acopláveis com adaptordo roscado, a extremidade do veio não deve tocar no fuso do furo da lixadeira. Certificar-se de que a rosca da ferramenta acoplável apareça o comprimento necessário para acolher o comprimento do veio. A rosca da ferramenta acoplável deve ser adequada para a rosca sobre o veio. Comprimento do veio e rosca do veio, ver págin2 e capítulo 14. Dados téncicos.
Recomenda-se a'utilização de um dispositalo de respiração estacionário apropriad. Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30 mA. Caso a rebarbadora angular deslque atraves do disjuntor de proteção FI,deerá examar e limpar a boaquina.Ver capitulo 9.Limpeza.
Não utilizez ferramentas danificadas, não circulares ou que vibrem.
Evitar danos em tubagens de gás e de agua, conduções electricos e paredes portadoras (estática).
Se o punho suplementar estiver danificado ou rachadodeera resinstituido.Nao operar amaquina com o punho suplementar danificado.
Substituir o resguardo de proteção caso esteja danificado ou rachado. Não operar a boaquina com o resguardo de proteção danificado.
Fixar as peças de trabalhoPICQUENAS. Fixa-las por ex. num torno de bancada.
Se os discos montados sobre uma flange foram realizados para uma finalidade dupla (discos abrasivos e de corte combinados), apenas podem ser realizados os segunteicostipsode resguardos de protecao: tipo A, tipo C.
Ver capitulo 11.
Utilizar o resguardo de proteção correto:
O resguardo de proteção errado pode provocar a perda de controlo e ferimentos graves. Exemplos de Utilização errada:
- Ao utilizes um resguardo de proteção do tipo A para efetuar lixagens laterais, o resguardo de
proteção e a coisa de trabalho podem perturbar-se mutually, resultando num controlo insufficiente.
- Ao utilizes um resguardo de proteção do tipo B paraURTAR com discos de corte combinado existe um maior risco de exposicao a faicas e particulas de lixagem projetadas, bem como a fragmentos do disco abrasivo, em caso de quebra do disco abrasivo.
- Ao utilizes um resguardo de proteção do tipo A, B, C para corte ou liagem lateral em betão ou alvenaria, existe um maior risco de exposicao a poeiras, bem como de perda do controlo com um contragolpe como resultado.
- Ao utilize um resguardo de proteção do tipo A, B, C com uma escova tipo prato mais espessa do que o permittedo, os arames podem atingir o resguardo de proteção e Cause a quebra dos arames.
Utilize sempre o resguardo de proteção apropriadopara a ferramenta acoplável. Ver capítulo 11.
Providencia para que durante o trabalho sob condições de po, as aberturas de ventilação estejam livres. Caso sera necessário remover o po, retire primeiro a bateria (utilize objetos não metais) e evite danificar peças internas.
Reduzir os niveis de po:
AVISO - Determinadas poeiras, que são geradas ao lixar com folha de lixa, serrar, lixar, furar e ao executar outros lavorhos, contente químicos conheceis por causar cancro, malformações congénitas ou outros problemas reprodutos. Alguns exemplos destes químicos são:
- chumbo de tintas à base de chumbo,
- po mineral de pedras de paredes, cimento e altri materiais de alvenaria, e
- arsenio e cromados de madeiras tratadas quimicamente.
O risco para si, proveniente esta sobrecarga, varia consoante o numero de vezes que executa este tipo de trabajo. Para reduzir o efeito destes químicos em relação a si: travaile numa area bem ventilada e use sempre equipamento de proteção autorizzato, como por ex. mascasaras antipoeiras que tenham sido desenvidas especialmente para filtrar particulas microscóicas.
Isto aplicá-se igualmente a poeiras de outros materiais, como por ex. determinados temas de madeiras (como pó de carvalho ou faía), metais e amIENTo. Outras doenças conheçidas são por ex. reações alergicas e doenhas respiratórias. Não deixe que o pô entre em contacto com o seu corpo.
Respeite as diretivas e as normas nationals (por ex. disponções relativas à segurarça no trabalho, eliminacao) aplicáveis para o seu material, pessoal, caso de utilizesçao e local de utilizesçao.
Apanhe as partículas geradas no local de origem das vezes e evite deposções nas imeditações.
Utilize acessórios apropriados para trabalhos especials. Atrasós disso é reduzida a expulsion descentrolada de partículas no ambiente.
Utilize um aspirador de po adequado.
Observe os regulamentos para uso e conexão do disposítio de sução.
Reduza os níveis de po:
- direccionando as partículas expelled e o fluxo de ar de exaustão da boa para longe de si e das pessoas que se encontrar nas proximidades ou do po acumulado,
- montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar,
- arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de ar forma remoinhos de po.
- Aspire ou lave o vestuario de protecao. Nao limpar soprando, batendo ou escovando.
4.7 Indicações de segurança sobre a bateria:

Proteger as baterias de humidade!
Não explor as baterias a fogo!
Não utilizes baterias danificadas ou deformadas!
Não abreir as baterias!
Não tocar nem curto-circuito os contactos das baterias!

As baterias de ioes de litio danificadas podem verteur um liquido ligeiramente acido e inflamavel!

Casos as baterias vertam liquido e o mesmo entre em contacto com a pele, devera lavar imeditamente com agua abundante. Se o
liquido das baterias entrada em contacto com os seu olhos, lave-os com agua limpa e consulte imeditamente um medico!
Remover a bateria da区管委会 antes de realizar qualquer ajuste, conversao, manutencao ou limpeza.
Certifique-se de que a boaina está desligada ao日在ir a bateria.
Segurarfirmamenteamáquinaaoretirar e colocar a bateria,de formaaqueo botao de ligar/desligar nãoposso sercisionadoinadvertidamente.
Retirar a bateria daquina, caso aquina esteja avariada.
Transporte das baterias de iões de lítio:
a expelled de baterias de ioes de litio devarao ocorro em conformidade com as leis de transporte de mercadorias perigosas (UN 3480 e UN 3481). Informe-se sobre as normas atualmente em vigor para a expelled de baterias de ioes de litio. Se necessario, informe-se jusqu da sua Empresa transportadora. Poderá obter uma embalagem certificada jusqu da Metabo.
A bateria apenas poderá ser expedida caso a caixa não aparece danos e não esteja a verter liquido. Para a expelled, retiring a bateria da boaquina. Proteger os contactos contra curto-circuito (por exemple, isolar com fita adesiva).
5. Vista geral
Ver págin2.
1 Porca de aperto Quick
2 Flange de apoio
3 Veio
4 Flange de apio do balanceador dinamico *
5 Botão de bloqueio do veio
6 Interruptor correico para ligar/desligar
7 Punho
8 Furos de fixação para Tethering (para a proteção contra quedes)
9 Botão para desbloqueio da bateria
0 Bateria
1 Bloqueio contra ligação
2 Gatilho
3 Filtro de po
4 Sinalizador eletronico
5 Roda de ajuste
6 Botão do indicator de capacidade
7 Indicador de capacidade e de sinalização
8 Estribo Tethering (para a proteção contra quedes)
9 Botão de bloqueio
20 Punho suplementar / punho suplementar como amortecimento de vibrações *
21 Resguardo de proteção
22 Porca deinous *
23 Chave de pinos
24 Alavanca para fixação do resguardo de proteção
25 Estribo de varias posicaoes*
26 Resguardo para mês.
consoante o equipamento / não incluindo nonequipamento standard
6. Colocação em functimento
6.1 Montar o punho supplementar

Trabalhar apenas com o punho suplementar (20) montado! Aparafusar fixamente o punho
supplementardo lado esquerdo ou direito daquina.
6.2 Montar o resguardo de proteção

Por motivos de segurarca,utilize
exclusivamente o resguardo de proteção previsto para a respetiva ferramenta acoplável! O resguardo de proteção errado pode provocar a perda de controlo e ferimentos graves. Ver también capítulo 11. Acessórios!
Ver página 2, figura J.
- Pressionar a alavanca (24) e manter pressionada. Colocar o resguardo de protecao (21) na posicao indicada.
- Soltar a alavanca e rodar o resguardo de protecao ate a alavanca engatar.
- Pressionar a alavanca e rodar o resguardo de protecao de forma a que a zona fechada fique voltada para o uso.
- Verificado o assentamento seguro: a alavanca deve estar engatada e fixa, sem possibidade de rotação do resguardo de proteção.
PORTUGUESpt

Utilizar apenas ferramentas acoplaveis que fiquem sobrepostas pelo resguardo de protecao em no minimum 3,4 mm.
(Desmontar na sequência inversa.)
6.3 Filtro de po
ver págin2, figura B.

Aoetrabalhar em ambientes extremamente sujosdeferamontar sempre ofiltro de (13)po.

A这其中 aquece com maior rapidez quando o filteredo po (13) está montado. O systema fonico protege a这其中 aqueceamento (ver capitulo 10.).
Montar:
Montar o filtro de po (13) conforme ilustrado.
Remover:
Levantar ligeiramente o filtro de po (13) pelas arestas superiores e retira-lo por baixo.
6.4 Bateria rotativa
ver págin2, figura D.
A parte posterior da boa, para ser rodada em 3 niveis a 270^ para assiminar a forma da boa. as condições de trabalho. Trabalhar apenas na posicao engatada.
Pressionar primeiro o botão debloqueio (19),e com o botão pressionado rodar a parte traseira da maquina.Durante a rotação,soltar o botão.O bloqueio deve engatar com um "clique" audivel.
6.5 Bateria
Antes de utiliser,regarar a bateria (10). Recarregar a bateria em caso de perda de rendimento.
Poderarencunar instruções sobre o carregamento da bateria no manual de instruções do carregaror Metabo.
No caso de baterias de iões de litio com indicator de capacidade e de sinalização (17) (consoante o equipamento):
-
Prima a tecla (16) e o estado de energia está adequado para serie.
Indico atraves das lampadas LED. -
Assim que unalampada LED piscar, significa que a bateria está quase descarregada e tera que ser recarregada.
6.6 Retirar, insertar a bateria
Segurarfirmamenteamaquinaao retirar e colocarabateria,de formaaqueo botao del ligar/desligar nao possa sercisionado inadvertamente.
Retirar:
pressionarobotao de desbloqueio da bateria (9) e
retirarabateria (10)para fora.
Colocar:
inserinabateria(10)atéengatar.
7. Montagem do disco abrasivo

Antes de todos os trabalhos de conversao:utar a bateria daquina.A maquina devesligada e o veio parado.

Por motivos de segurar, durante os工作的cretados com os discos de cortedeferaramar o resguardo para corte (ver capitulo 11 dos sordios).
7.1 Bloquear o veio
- Pressionar o botão debloqueio do veio (5) para dentro e rodar o veio (3)manualmente, ato botão debloqueio do veio engatar de forma percétivel.
7.2 Colocacao do disco abrasivo
Ver pagina 2, figura A.
Montar a flange de apoio (2) sobre o veio. Este está montado corretemente quando ja não é possivel roda-lo sobre o veio.
WPBA 18...

O flange de apoio auto-balance (4) encontrar-se montado de forma fixa ao fuso. Tal comoutas rebarbadoras angulares, não hassida de um flange de apoio desmontavel.

As superficies de apoio do flange de apoio auto-balance (4), do disco abrasivo e da porca berto-Quick" (1) tem de estar limpas. Caso Bassario, limpar as superficies.
- Colocar o disco abrasivo sobre o flange de apoio auto-balance (4).
O disco abrasivo deve encostar uniformamente sobre o flange de apoio auto-balance.
7.3 Fixar/soltar a porca de aperto Quick (consoante o equipamento)

Fixar a porca de aperto Quick (1):

A porca de aperto Quick (1) apenas delve ser montada em miguiinas com "Metabo Quick-
System". Estas máquinas podem ser identificadas através do botão de bloqueio do veio vermelho (5) com inscrição "M-Quick"

Caso a espessura da ferramenta acoplável seja superior a 7,1 mm no ambito de aperto, podora utiliser a porca de aperto Quick! Nesse, utilizes a porca de dois furos (22) com a chaveiros (23).
- bloquear o veio (ver capítulo 7.1).
- Montar a porca de aperto Quick (1) sobre o veio (3), de forma a que as 2 linguetas agarrem nas 2 ranhuras do veio. Ver figura, páginá 2.
- Apertar a porca de aperto Quick à mão, no sentido dos ponteiros do relógio.
- Apertar a porca de aperto Quick, rodando fortemente o disco abrasivo no sentido dos ponteiros do relógio.
Soltara (1) porca de aperto Quick:
O veio apenas pode ser parado com o botão de bloqueio do veio M-Quick vermelho (5) se a porca de aperto Quick (1) estiver montada!
- Depois de desligar aquina, esta move-se por inercia.
- Pressionar o botão debloqueio do veio M-Quick vermelho (5) para dentro, pouco antes da immobilização do disco abrasivo. A porca de aperto Quick (1) solta-se autonomamente aprox. meia volta e pode ser desaparafusada sem exercer forca adicional ou sem utilizear ferramentas.
7.4 Fixar/soltar a porca deinous furos (consoante o equipamento)
Ao utilize a porca deinous furos, o botao de bloqueio do veio (5) apenas pode ser pressionado assim que o veio estiver imobilizzato.
Fixar a (22) porca deinous furos:
os 2 lados daorca deinous furos são differsentes. Aparafusar a porca deinous furos sobre o veio da segunte forma:
Ver págin2.
- X) No caso de discos abrasivos finos: o color da porca deinous furos (22) está voltado para cima, de forma a促成ir apertar bem o disco abrasivo fino.
Y) No caso de discos abrasivos grossos: o colar da porca de dois furos (22) estávoltado para baixo de forma a que a porca de dois furos possa ser fixada em seguranca sobre o veio.
Soltar a porca deinous furos:
- bloquear o veio (ver capítulo 7.1). Desaparafusar a porca deinous furos (22) com uma chave de pinos (23) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
7.5 Estribo Tethering (18) (para a proteção contra quidas)
Para proteger o aparelho contra queda, é possivel fixar em eles os furos de fixação (8) um estribo Tethering (protection contra quadas) (18).
O estribo Tethering apenas pode ser正常使用 em miguiinas com interruptor de alavanca (n. de pedido 613059xx0, 601734xx0, 601745xx0, 601746xx0).
Em caso de'utilisation deverá respeitar o manual de instruções do estribo Tethering.
Utilizar o estribo Tethering (18) apenas em Conjunto com os seguiques acessórios:
Estribo Tethering (17):
Cinto de fixação de ferramentas da Metabo:
Ligação de fixação para a bateria:
8.1 Ajustar as rotações (consoante o equipamento)
Ajustar as rotações recomendadas na roda de ajuste (15). (número baixo = rotações reduzidas; número alto = rotações elevadas)
Disco de corte, disco de rebarbar, mo de esmeril, disco de corte diamantado: rotações elevadas Escova: rotações médias
Prato de apoio autoaderente (prato de lixar): rotações baixas a médias
Notaparaostrabalhosdepolimento, recomendamosa nossa polidora angular.
8.2 Ligar/desligar

Guiar a boa, sempre com ambas as mãos.

Primeiro ligar e em seguida colocar a ferramenta acoplável na peça de trabalho.

No funciona continuo, a boaquina continua a trabajohamster se for arrancada
da mão. Por este motivo,deerá segurar a maquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos, posicionar-se de forma segura e concentrar-se no trabalho.

Evite que aagara forma remoinhos ou aspire po e aparas. Depois de desligada, ar aagara apenas quando o motor estiverdo.
Máquinas com interruptor corredão:

Ligar: deslocar o interruptor corrediço (6) para arente. Para funciona continuo, pressionarAFPais para baixo ate engatar.
Desligar: pressionar a extremidade traseira do interruptor corredico (6) e soltar.
Máquinas com "Interruptor de alavanca" (comFUNGO de homem-morto):

Ligar: deslocar o bloqueio contra ligação (11) no sentido da seta e pressionar o gatilho (12).
Desligar: soltar o gatilho (12).
PORTUGUESpt
8.3 Indicações de trabalho
Lixar e lixar com folha de lixa:
exercer pressão moderada sobre a boa, e movimentá-la ao longo da superficie para arente e paraTRS,para nao sobraquecer a superficie da peça de trabalho.
ao cortar, travahabar sempre no sentido de rotação contrário (ver figura). Caso contrário, existe o perigo da区内se soltar de forma descontrolada e sair do corte. Trabalhar com avanco
moderado, adaptado ao material a trabalho. Não做不到, não exercer pressão, não oscilar.
Trabalhar com escovas de arame de aco:
Exercer forca moderada sobre aquina.
9. Limpeza
Remover a bateria da区管委会 antes de realizar qualquer ajuste, conversao, manutencao ou limpeza.
Limpar regularamente o已久的 po:urar e SOPRAR com ar comprimido.
Remover Occasionally a bateria e limpar a area de contacto da bateria e da boa com um pano seco para remover as deposicao. Caso nao sera possivelletalar a bateria:ver capitulo Reparação.
Durante o trabalho podem acumular-se particulas no interior da ferramenta eletrica. Isto influencia a refrigeracao da ferramenta eletrica. As deposicaoes de substancias conductoras podem danificar o isolamento de protecao da ferramenta eletrica e provocar ricos a nivel eletrico.
Aspirar bem a ferramenta eletrica regularamente e frequentlymente em todas as ranhuras de ar dienteiras e traseiras ou soprar com ar seco. Antes disso, deslige a ferramenta eletrica do fornecimento de energia e use oculos de protecao e uma mascara antipoeiras apropriadna. Ao soprar certifique-se de que existe uma eliminacao apropriadna.
10. Eliminação de avarias

O indicator de sinal eletrónico (13) piscá e a boaquina não funciona.
A bateria está descarregada, a temperatura é
demasiado elevada ou a protecao contra rearranque involuntario foi ativada.
Desligar e voltar a ligar aquina.
Se a bateria for inserida com a�aquina ligada, esta nao ira arrancar.
Em caso de utilizesao de una bateria que nao pertenca ao CAS, a maquina nao arranca.

O indicator de sinal eletrónico (13) está acaso permanente
Se surgir uma sobrecarga durante o trabalho,
a potência pode ser reduzida temporariamente.
Reduzir a pressão de trabalho.
Desativação de segurar a eletrónica: a boaquina foi DESLIGADA automaticamente. A boaquina é desligada quando a velocidade de ação de corrente está demasiado elevada (como por ex. em caso debloqueio repentino ou contragolpe). Desligar a boaquina. Em seguida, voltar a ligar e Continuing a trabalho normalmente. Evite bloqueiros adiconais. Ver capítulo 4.2.
11. Acessórios
Utilize開放es baterias e acessórios originais Metabo ou CAS (Cordless Alliance System). Utilize開放es acessórios que cumpram os requisitos e datasaracteristicos indicados neste manual de instruções.
Trabalho:
1 = Lixar com a superficie
2 = Cortar
3 = Efetuar furos
4 = Escovas de arame de aço
5 = Lixar com folha de lixa
Ferramentas acopláveis:
1.1 = Disco abrasivo para rebarbar
1.2 = Mó de esmeril (cerámica)
1.3 = Mó de esmeril diamantada "alvenaria/betão"
2.1 = Disco de corte "metal"
2.2 = Disco de corte "alvenaria/betão"
2.3 = Disco de corte diamantado "alvenaria/betão"
2.4 = Disco de corte com uma finalidade dupla (disco abrasivo e disco abrasivo de corte combinados)
3.1 = Coroas de perfuração diamantadas
4.1 = Escova redonda
4.2 = Escova tipo tacho
5.1 = Pratos de lixa lamelados
5.2 = Pratos de lixar para folhas de lixa
Resguardo de proteção prescrito:
Tipos A =Resguardo de proteção do disco / resguardo de proteção com clique do resguardo de proteção paraURTAR
Tipos B = Resguardo de proteção para lixar
Tipos C = Resguardo de proteção para lixar e cortar (combinação)
Tipos D = Resguardo de proteção para a mó de esmeril
Tipos E = Resguardo de proteção da aspiração para lixagem de superfícies
Tipos F = Resguardo de proteção da aspiração para cortes
Outros accesórios:
(verbidentally www.metabo.com)
- Porca de aperto Quick (sem o uso de ferramentas) (1)
- Filtro de pó (13)
O filtró de réde finala evita a entrada de partículas grosseiras para dentro da caixa do motor. Retirar e limpar regularamente. - Porca deinous furos (22)
- Estreno de varias posições (25) para punho adicional
Possibilita diversas posicaoes do punho.
N. ^ de pedido: 627362000 - Resguardo para mês (26)
Adequado para工作的ar com prato de apoio, prato de apoio autoaderente (prato de lixar), escosas de arame de aço e coroas de perfuração diamantadas para azulejos.
Montar o resguardo para mãos por baixo do punho suplementar lateral.
O resguardo de proteção da aspiração para alixagem de superfícies apenas pode ser utilizeso em combinaçao com a porca de dois furos.
Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catalogo.
12. Reparações

As reparacoes em ferramentas electrolyicas apenas devem ser efetuadas por eletricistas!
Caso as ferramentas electrolyicas Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seurepresentante Metabo.Consulte os endereços em www.metabo.com
Poderá descarregar as listas de peças sobressalentes em www.metabo.com
13. Proteção do ambiente
O pó de lixar formado poderá conter substancías nocivas: não eliminar jintamente com o lixo dométrico,deerá elimína-lo numa estação de recolha de lixo especial.
Os materiais da embalagem devem ser eliminatedes de acordo com a sua rotulagem, em conformidade com as diretivas do seu municipio. Encontrarao indications adcionais em www.metabo.com na area da assistencia.
Os materiais da embalagem devem ser eliminados de acordo com a sua rotulagem, em conformidade com as diretivas do seu@municipo.Encontrarao indications adcionais em www.metabo.com na area da assistencia.
Respeite as determinaçõesnationais sobre a eliminação ecologica e sobre a reciclagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios.
As baterias não podem ser eliminadas juntamente com o lixo dométrico! Devolver as baterias danificadas ou usadas ao revendedor Metabo!
Não atirar as baterias para a agua.
Apenas para paises da UE: não colocar as ferramentas eletricas no lixo domestico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/UE sobre equipamentos eletricos e eletronicos usados, e na conversao ao direito nacional, as ferramentas eletricas usadas devem ser recolhidas em separado e entrega a uma reciclagem ecologica.mente correta.
Antes de eliminar a bateria, descarregue-a na ferramenta elétrica. Proteger os contactos contra curto-circuito (por exemple, isolar com fita adesiva).
14. Dados技术和
Ha mais notas explicativas na Pagina 2.
Reservamo-nos o direito de proceder a alteracoes relacionadas com o progresso Tecnologico.
U = Tensão da bateria
D_max = D ametro max. da ferramenta acoplavel
t_,1^max = Espessura max. admissivel da ferramenta acoplavel no ambito de aperto, com uso da porca de dois furos (22)
t_max,2 = Espessura max. admissivel da ferramenta acoplavel no Ambito de aperto, com Utilização da porca de aperto Quick (1)
t_max,3 = Disco de rebarbar/disco de corte: espessura max. admissivel da ferramenta acoplamente
t_max,4 = Espessura max. permutida das escovas tipo prato
M = Rosca do veio
I=Comprimento do veio retificador
n = Rotações em vazio (rotações Tmaxas)
n_v = Rotacoes em vazio (ajustaveis) m = Peso (com bateria mais pequena)
Valores medidos de accordo com a norma EN 62841.
Corrente continua
Os dados&Tecnicos indicados sao tolerantes (de accordo com os padros individuais validos).
A Valores da emissao
Estes valores possibilitam a avaliacao de emissoes da ferramenta eltrica e a comparacao com diversas ferramentas eltricas. Consoante as condições de utilicao, o estado da ferramenta eltrica ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efetiva podera ser superior ou inferior. Para a avaliacao,deeravindaconsiderar os intervalos de travailho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respetivos valores avaliadosdeeradereminaraplicaao de medidas de protecao para outilizador,por ex.medidasaniveldeorganizacao.
Valor total de vibrações (soma vetorial de três direções) determinado de acordo com a EN 62841:
a_h,SG =Valor da emissao de vibrações (lixar superficies)
ah,DS Valor da emissao de vibrações (lixar com prato de apoio autoaderente/prato de apoio autoaderente/prato de lixar)
K_h,SG/DS = Insegurarica (vibracao)
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:
LpA = Nivel sonoro
L_WA^ = Nivel de potencia sonora
K_pA, K_WA = Insegurarção
Durante o trabajo, o;nível de ruido pode exceder os 80 dB(A).
Bruksanvisning i original
1. Försakran om overensstammelse
AnofoyETov stpoBlaio n Tnva vappofoon okvnc kalpiiovidiou ano to