PowerPlus POWDP15220 - Furadeira

POWDP15220 - Furadeira PowerPlus - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWDP15220 PowerPlus em formato PDF.

📄 303 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PowerPlus POWDP15220 - page 93

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWDP15220 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWDP15220 da marca PowerPlus.

MANUAL DE UTILIZADOR POWDP15220 PowerPlus

5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ................ 6

8.4 Selecionador de avançar/reverter (selecionador da rotação esquerda/direita)

8.7 Indicação luminosa de led (7) ............................................................................... 9

9.1.1 Indicação de carregamento (Fig. 1) ......................................................................... 9

9.5.2.1 Rotação no sentido horário: ............................................................................... 11

9.5.2.2 Rotação no sentido anti-horário: ........................................................................ 11

POWDP15220 1 APLICAÇÃO O aparelho destina-se ao aparafusamento ou brocagem de madeira, metal, plástico ou alvenaria. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica juntamente com este manual de instruções. 2 DESCRIÇÃO (FIG. A)

3. Seletor de duas velocidades

4. Disparador ON/OFF

5. Conjunto da bateria (não incluído)

6. Botão de avançar/ inversor

7. Luz de trabalho de LED

8. Botão de liberação de bateria

10. Botão para o indicador da

  • Retire todo o material da embalagem.
  • Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
  • Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na ficha elétrica e em todos os acessórios.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois através do seu sistema de recolha de resíduos local. AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia! 1 uni. Perfuradora de impacto 1 uni. manual de instruções 1 clipe da correia Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos:

Atenção: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta.

Em conformidade os requerimentos essenciais aplicáveis da(s) diretiva(s) europeia(s).

Leia cuidadosamente as instruções antes da utilização.

Máquina classe II – Isolamento duplo – Não necessita de tomada com terra (apenas para carregador).POWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com

Não exponha o carregador e o conjunto da bateria a água.

Use bateria e carregador apenas em salas fechadas.

Não queime o conjunto da bateria ou carregador.

5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA

Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O conceito utilizado a seguir de „Ferramenta elétrica” refere-se a ferramentas elétricas com cabo de alimentação (cabo elétrico) ou alimentação por bateria (sem cabo elétrico).

5.1 Área de trabalho

  • Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. A desordem e áreas de trabalho com pouca iluminação podem desencadear acidentes.
  • Não trabalhe com o aparelho em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas, as quais podem inflamar as poeiras ou vapores.
  • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo sobre o aparelho.

5.2 Segurança elétrica

  • Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características.
  • A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque elétrico.
  • Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra.
  • Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
  • Não danifique o cabo. Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos elétricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico.
  • Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico.

5.3 Segurança pessoal

  • Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
  • Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado dePOWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com segurança antiderrapante, capacete de segurança ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos.POWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
  • Evite uma entrada em funcionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição ,,OFF ” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente elétrica com o interruptor ativado, podem resultar acidentes.
  • Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar ferimentos.
  • Não se sobreponha demasiado. Tenha atenção a uma postura correta e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
  • Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas a trabalhar afastados de peças em movimento. As roupas soltas, jóias ou cabelos compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
  • Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e absorção de poeiras, certifique-se de que os mesmos estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização destes dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.

5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução

  • Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas a trabalhar indicadas.
  • Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
  • Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho.
  • Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
  • Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspecione se as peças móveis do aparelho funcionam corretamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas.
  • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear.
  • Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.

5.5 Assistência técnica

  • Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. 6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA PERFURADORAS
  • Segure as ferramentas elétricas pelas superfícies isoladas aquando de trabalhos em que possa entra em contacto com fios não visíveis. O contacto com um fio sob ”tensão” pode colocar as partes de metal da ferramenta sob “tensão” e dar um choque elétrico ao operador.POWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
  • Deixe a broca arrefecer antes de a tocar, mudar ou ajustar. As brocas aquecem-se extremamente enquanto estão a ser utilizadas e poderá queimar-se.
  • Evite o arranque não intencional. Prepare-se para os trabalhos antes de ligar a ferramenta.
  • Não pouse a ferramenta antes que a mesma tenha parado completamente. As partes móveis podem prender-se na superfície e puxar a ferramenta de forma a que esta fique fora de controlo.
  • Ao utilizar uma ferramenta elétrica de mão, agarre firmemente a ferramenta com ambas as mãos para suportar a rotação inicial.
  • Não deixe a ferramenta desacompanhada enquanto o acumulador está ligado. Desligue a ferramenta e remova o acumulador antes de deixar o local de trabalho.
  • O carregador de bateria aquece-se durante o seu uso. A temperatura do carregador pode atingir níveis altamente inseguros e causar um perigo de incêndio caso o mesmo não tenha uma ventilação adequada, devido a uma falha elétrica ou se for utilizado num ambiente quente. Não coloque o carregador sobre uma superfície inflamável. Não obstrua nenhum das aberturas do carregador. Evite especialmente colocar o carregador sobre tapetes e alcatifas; estes são não só inflamáveis como também obstruem as aberturas na parte inferior do carregador. Coloque o carregador numa superfície estável, sólida e não inflamável (tal como uma bancada de trabalho de metal ou piso de cimento) a uma distância de, pelo menos, 30 centímetros de todos os objetos inflamáveis, tais como cortinas ou paredes. Mantenha um extintor e um detetor de fumos na área. Controle frequentemente o carregador e o acumulador durante o carregamento.
  • Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o fora do alcance das crianças.
  • As advertências, as precauções e as instruções discutidas neste manual de instruções não podem abranger todas as possíveis condições e situações que possam vir a ocorrer. O operador tem de compreender que o senso comum e a precaução são fatores que não podem ser montados neste produto e que têm de ser disponibilizados pelo operador. 7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES Utilize apenas acumuladores e carregadores apropriados para esta máquina.
  • Nunca tente abrir por algum motivo.
  • Não guarde em locais onde a temperatura possa exceder 40 °C.
  • Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 4 °C e 40 °C.
  • Armazene as suas baterias num local fresco e seco (5 °C-20 °C). Nunca armazene baterias descarregadas.
  • É recomendável desacarregar e carregar novamente as baterias de iões de lítio regularmente (pelo menos, 4 vezes por ano). A carga ideal para o armazenamento a longo prazo da sua bateria de iões de lítio é de 40% da capacidade.
  • Ao descartar as baterias, siga as instruções fornecidas na secção ‘’Proteger o ambiente''.
  • Não provoque curto-circuitos. Caso seja efetuada uma ligação entre o terminal positivo (+) e o negativo (-) direta ou acidentalmente pelo contacto de objetos metálicos, a bateria sofre um curto-circuito seguindo-se uma corrente intensa que irá gerar calor que pode provocar rutura ou incêndio da caixa.
  • Não aquecer. Se as baterias forem aquecidas acima de 100 °C, a vedação, os separadores de isolamento e outros componentes de polímero podem ficar danificados resultando em fuga de eletrólito e/ou curto-circuito interno que gera calor provocandoPOWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com rutura ou incêndio. Mais ainda, não descarte as baterias no fogo pois pode ocorrer uma explosão e/ou queimaduras graves.
  • Em condições extremas pode ocorrer fuga da bateria. Se observar líquido na bateria, proceda como se segue: − Limpe cuidadosamente o líquido usando um pano. Evite o contacto com a pele. − Caso entre em contacto com os olhos, siga as instruções que se seguem: ✓ Lave imediatamente com água. Neutralize com um ácido suave como limão ou vinagre. ✓ Em caso de contacto com os olhos, lave abundantemente com água limpa por pelo menos 10 minutos. Consulte um médico. Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito de contactos de uma bateria removida. Não queime a bateria.
  • Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
  • Substitua imediatamente cabos com defeito.
  • Não abra o carregador.
  • Não teste o carregador.
  • O carregador destina-se unicamente a uso no interior. 8 CARACTERÍSTICAS
  • Acumuladores Li-ion têm uma maior relação capacidade/peso (mais poder por menos peso, acumulador mais compacto.
  • Nenhum efeito de memória (perda de capacidade depois de vários ciclos de carga/descarga) como outros tipos de acumuladores (Ni-Cd, Ni-MeH,…).
  • Descarga própria limitada (ver também o capítulo: armazenamento).

8.2 Mandril sem chaves (1)

O seu berbequim tem um mandril sem chaves que lhe permite apertar ou desapertar o trépano nos mordentes.

8.3 Anel de ajuste de binário (2)

O berbequim tem um anel de ajuste de binário. Isto permite-lhe selecionar o binário desejado dependendo da tarefa que tem para executar (perfurar/diferentes tipos de parafusos em diferentes materiais). A configuração adequada depende do tipo de material e do tamanho do parafuso que estiver a utilizar.

8.4 Selecionador de avançar/reverter (selecionador da rotação esquerda/direita) (6)

O berbequim tem um seletor avançar/reverter acima do botão gatilho. CUIDADO: Para prevenir danos na caixa de mudanças, permita sempre que o mordente pare por completo antes de mudar a direção da rotação ou antes de selecionar outra velocidade (HI-LO). Para parar, liberte o gatilho.

8.5 Velocidade variável

O seu berbequim sem fios tem um botão de velocidade variável. A velocidade rotacional e a torção irão aumentar/ diminuir equivalentemente quando for aplicada pressão no gatilho. Este berbequim tem um travão elétrico, quando o gatilho é libertado, o mordente pára de girar.POWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com

8.6 Botão selecionador de velocidades (3)

O seu berbequim sem fios tem duas mudanças de velocidades, concebidas para perfurar ou apertar em velocidade LO (1) ou HI (2). Um botão deslizante encontra-se no topo do seu berbequim, para selecionar as velocidades LO (1) ou HI (2).

8.7 Indicação luminosa de led (7)

O seu berbequim sem fios está equipado à frente (por cima do grupo de acumuladores) com uma indicação luminosa de LED.

8.8 Manípulo suave TPR

O seu berbequim sem fios está equipado com um manípulo suave TPR e componentes de proteção. A TPR (borracha termoplástica) é elástica, absorve choques e é amiga do ambiente (reciclável). 9 OPERAÇÃO

9.1 Carregar o conjunto da bateria

O conjunto de baterias fornecido para esta ferramenta é entregue com uma pequena carga para evitar possíveis problemas, assim terá que carregar as baterias antes de utilizar. Nota: As baterias não atingem a carga total no seu primeiro carregamento. Permita diversos ciclos para que carreguem totalmente. A bateria apenas deve ser usada no interior. Após utilização normal, é necessário cerca de 1 hora de tempo de carga para carregar totalmente a bateria. O conjunto da bateria ficará ligeiramente quente durante o carregamento, isto é normal e não indica um problema. Não coloque o carregador numa área de calor ou frio extremo. Recomenda-se uma temperatura ambiente normal. Quando a bateria fica totalmente carregada, desligue o seu carregador da tomada e remova o conjunto da bateria do carregador. Nota:

1. Deixe que o conjunto da bateria arrefeça totalmente antes de carregar.

2. Inspecione o conjunto da bateria antes de carregar, não carregue se o conjunto da

bateria se encontrar rachado ou com fugas.

9.1.1 Indicação de carregamento (Fig. 1)

  • Vermelho intermitente: a carregar.
  • Verde contínuo: carregado.
  • Verde e vermelho contínuo: acumulador ou carregador danificado. Nota: Se a bateria não encaixar corretamente, desligue-a e confirme se o conjunto da bateria é o modelo correto para este carregador como mostrado no gráfico de especificação. Não carregue qualquer outro conjunto de bateria ou qualquer conjunto de bateria que não encaixe em segurança no carregador.

1. Controle frequentemente o carregador e o acumulador enquanto os mesmos estão

ligadosPOWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com

2. Quando terminado, remova o carregador da fonte elétrica e desconecte-o do

3. Deixe o acumulador arrefecer completamente antes de o utilizar.

4. Guarde o carregador e o acumulador em espaços interiores, fora do alcance das

crianças. NOTA: Se a bateria estiver quente após utilização contínua na ferramenta, deixe que arrefeça à temperatura ambiente antes de carregar. Isto prolongará o tempo de vida das suas baterias. NOTA: Remova o conjunto da bateria do suporte de carregamento com o polegar ou dedos, prima o botão de liberação da bateria para dentro e puxe o conjunto da bateria para fora ao mesmo tempo.

9.2 Indicador da capacidade da bateria (Fig. 1a)

Existem indicadores da capacidade da bateria no acumulador e pode verificar o estado de capacidade da bateria se apertar o botão (12). Antes de utilizar a máquina, pressione por favor o interruptor de acionamento para verificar se o acumulador está suficientemente carregado para um funcionamento adequado. Esses 3 LED´s podem indicar o estado do nível de capacidade da bateria: Os 3 LED´s estão acesos: o acumulador está completamente carregado. Os 2 LED´s estão acesos: o acumulador está carregado a 60%. 1 LED está aceso: o acumulador está quase descarregado.

9.3 Inserir e remover a bateria (Fig. 2)

AVISO: Antes de realizar qualquer ajuste certifique-se que o berbequim está desligado com a direção do seletor de rotação na posição central.

  • Remova a bateria: pressione a trava do acumulador e ao mesmo tempo puxe o conjunto da bateria para fora.
  • Para inserir a bateria, empurre o conjunto da bateria nos contactos da ferramenta.

9.4 Instalar e remover uma broca (Fig. 3)

Este berbequim possui um mandril sem chave com fecho para evitar que a broca ou mandril se soltem e que permite que o bit de perfuração é fixado no ou solto do mandril manualmente.

  • Rode o anel A no sentido anti-horário com a outra mão até que a abertura do mandril se encontre grande o suficiente para aceitar a ferramenta.
  • Insira a broca ou a ponta de aparafusar no mandril.
  • Rode o anel A no sentido horário até que a ferramenta fique firmemente apertada. Remova a ferramenta no sentido oposto.

O berbequim é ligado ou desligado ao premir ou soltar o botão gatilho.

9.5.1 Bloqueio do botão (Fig. 4)

O botão gatilho pode ser bloqueado na posição DESLIGADO. Isto ajuda a reduzir a possibilidade de arranque involuntário quando não estiver em operação. Para bloquear o botão gatilho, coloque o selector de rotação de sentido em posição central.POWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com

9.5.2 Sentido de rotação (Fig. 5)

O sentido de rotação é controlado pelo selector de rotação de sentido que se encontra acima do botão gatilho.

9.5.2.1 Rotação no sentido horário:

Direita: Para selecionar rotação para a frente, solte o interruptor ON/OFF e prima a alavanca para avançar/retroceder para o lado esquerdo da ferramenta.

9.5.2.2 Rotação no sentido anti-horário:

Esquerda: Para selecionar a rotação de retroceder, prima a alavanca para o lado direito da ferramenta.

9.5.3 Velocidade variável

Esta ferramenta possui um interruptor de velocidade variável que entrega mais velocidade e torque com pressão de gatilho aumentada. A velocidade é controlada pela quantidade de depressão do gatilho interruptor.

9.6 Ajustar o binário

O binário é ajustado rodando o anel de ajuste de binário; o binário é maior quando o ajuste do binário é ajustado numa posição superior. O binário é menor quando o anel de ajuste de binário é ajustado numa posição inferior “1” denota a mais baixa e “23” denota a mais alta. O binário é ajustado através de um ajuste do binário de acordo com diferentes parafusos e diferentes materiais, pode ajustar o binário adequado, se o parafuso for muito comprido e o material muito duro é possível ajustar uma regulação maior. Anotação: A função do ajuste de binário trabalha apenas em combinação com o modo de aparafusar..

  • Gire o seletor de modo operacional e alinhe o indicador com o modo de perfuração que seleciona o modo de perfuração do trabalho.
  • Gire o seletor de modo operacional e alinhe o indicador com o modo de aparafusar que seleciona o modo de aparafusar do trabalho.

9.8 Seletor de velocidade (Fig. 6)

NOTA: a marca “1” é a posição de velocidade Baixa, a marca “2” é a posição de velocidade Alta que está moldada no botão do seletor de duas velocidades. O berbequim dispõe de um trem de engrenagem de duas velocidades para perfurar em velocidade 1 (BAIXA) ou 2 (ALTA). Um seletor de engrenagem encontra-se na parte superior do berbequim para selecionar a velocidade baixa ou alta. Ao empurrar o botão para baixo e selecionar um intervalo de velocidade baixo, a velocidade reduzirá mas fornecerá mais potência e binário. Ao usar o berbequim num intervalo de velocidade alto, a velocidade aumentará mas fornecerá menos potência e binário. Use a velocidade baixa para potência alta e aplicação de binário e velocidade alta para aplicações de perfuração rápida.POWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com Importante: NUNCA ajuste este seletor de duas velocidades com o berbequim em funcionamento. Aguarde primeiro até que fique totalmente imóvel.

9.9 Luz LED (Fig. 7)

A luz de trabalho LED pode acender antes do motor iniciar o funcionamento caso prima ligeiramente o interruptor que mantém a área de trabalho iluminada para verificar com clareza no início e acende durante o seu funcionamento. AVISO: Não olhe diretamente para o feixe de luz. Nunca aponte o feixe de luz para pessoas ou um objeto que não a peça de trabalho. Não aponte deliberadamente para pessoas e certifique-se que não é direcionado para os olhos de uma pessoa por mais de 0,25 s. 10 FURAR

Antes de usar para perfurar, o ajuste do seletor do modo operacional ser colocado na posição de perfuração “ ”. Ao perfurar uma superfície macia, use um empanque central para marcar a localização desejada do orifício. Isto evitará que a broca se desvie do centro ao iniciar a perfuração do orifício. Segure fixamente a ferramenta e coloque a ponta da broca na peça de trabalho aplicando apenas a pressão suficiente para manter a broca a cortar. Não force ou aplique pressão lateral para alongar o orifício.

10.2 Perfurar madeira

Para um máximo desempenho, use brocas de aço de alta velocidade para perfurar madeira. Gire o seletor do modo operacional para o modo de perfuração “ ”. Comece a perfuração a uma velocidade baixa para evitar que a broca deslize do ponto inicial. Aumente a velocidade à medida que a broca fura o material. Ao furar em orifícios, coloque um bloco de madeira atrás da peça de trabalho para evitar extremidades lascadas na parte traseira do orifício.

Para um máximo desempenho, use brocas de aço de alta velocidade para perfurar metal e aço. Gire o seletor do modo operacional para o modo de perfuração “ ”. Comece a perfuração a uma velocidade baixa para evitar que a broca deslize do ponto inicial. Mantenha a velocidade e pressão que permite cortar sem sobreaquecer a broca. Se aplicar muita pressão irá: − Sobreaquecer a broca − Desgastar os rolamentos − Dobrar ou queimar brocas − Provocar orifícios de forma irregular e descentrados Ao perfurar grandes orifícios em metal, recomenda-se que fure primeiro com uma broca pequena e depois acabe com uma broca larga. Lubrifique a broca com óleo para melhorar a ação de perfuração e aumentar a vida da broca.

10.4 Parafuso a aparafusar

  • Para um excelente desempenho, utilize bits de boa qualidade para aparafusar parafusos, gire o seletor do modo operacional para a posição “ ” no modo de aparafusar.POWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
  • Fixe a configuração de rotação em modo suficientemente baixo, de forma a permitir uma margem de segurança. Utilize uma configuração de rotação muito baixa ao aparafusar pela primeira vez parafusos pequenos em materiais moles. Ajuste então a configuração ao determinar a necessária força adequada. AVISO: A rotação necessário depende do objeto a ser aparafusado. No caso de parafusos, tenha em conta o tamanho, o comprimento e o tipo de material.

10.5 Configuração de impacto

  • Para um excelente desempenho, utilize uma broca para pedrade boa qualidade para perfurar com impacto, gire o seletor do modo operacional para a posição “ ” no modo de impacto.
  • Utilize esta configuração apenas para perfurar ou abrir orifícios em pedra/betão. O modo de impacto é bom para perfurar/lascar materiais.
  • A ponta da ferramenta TEM de ser firmemente pressionada para que a ação do impacto seja acionada. AVISO: só utilize brocas para pedra ao perfurar em materiais de pedra.

11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o sobreaquecimento do motor.
  • Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada utilização.
  • Mantenha as ranhuras de ventilação livres de poeira e sujidade.
  • Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão.
  • Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico.
  • As nossas máquinas foram concebidas para operar por um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. Operação satisfatória contínua depende de cuidado adequado da máquina e limpeza regular.

Mordente 13 mm sem fios Conexão elétrica 20 Volt DC Trem de engrenagens 2-Velocidade Velocidade sem carga 0-500 / 0-2000 min-1 Configurações do torque 23+1+1+1 Posições Torque 65 Nm (MAX.) Tipo de motor Sem escovasPOWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com 13 RUÍDO Valores de emissão sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K=5) Nível de pressão acústica LpA 76 dB(A) Nível de potência acústica LwA 87 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração) Máx. 6,8 m/s² K = 1,5 m/s² 14 GARANTIA

  • Este produto tem uma garantia de um período de 36 meses efectivos, a partir da data de aquisição pelo primeiro utilizador.
  • Esta garantia cobre todas as falhas do material ou produção, mas não inclui: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilização normal, como suportes, escovas, cabos e tomadas ou acessórios como brocas, lâminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilização indevida, acidentes ou alterações, nem os custos de transporte.
  • Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada também não estão cobertos pelas condições de garantia.
  • Renunciamos também qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos corporais resultantes de utilização inadequada da ferramenta.
  • As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus.
  • A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, excepto se acordado de outra forma por escrito.
  • Ao mesmo tempo, não pode ser entregue qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparelho resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
  • Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de líquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de cuidados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados para este aparelho), utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem incorrecta, queda de raio, voltagem de rede incorrecta. Esta lista não é restrictiva.
  • Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar ao prolongamento da garantia ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho.
  • Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo NV.
  • Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é visível que o produto não foi utilizado correctamente. (Limpeza das ranhuras de ventilação, escovas de carvão utilizadas com regularidade, ...)
  • Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisição do produto.
  • A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades acompanhadas da prova de compra).
  • A sua ferramenta deve ser carregada, no mínimo, uma vez por mês para garantir um ótimo funcionamento desta ferramenta.POWDP15220 PT Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com 15 MEIO-AMBIENTE Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada, não a coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura. O lixo produzido pelas máquinas elétricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.

16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Perfuradora de impacto 20 V Marca: POWERplus Modelo nº.: POWDP15220 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração. Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura): EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administração da empresa, Ludo Mertens Assuntos Regulamentares – Gestor de Conformidade 11/08/2020, Lier - BelgiumPOWDP15220 NO Copyright © 2020 VARO S i d e | 1 www.varo.com 1 BRUKSOMRÅDE ............................................................................ 3

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWDP15220

Categoria : Furadeira