FE220 - Câmera OLYMPUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FE220 OLYMPUS em formato PDF.
| Tipo de produto | Câmara digital |
| Dimensões (L x A x P) | 92 mm x 55 mm x 20 mm (sem saliências) |
| Peso (sem bateria nem cartão) | 122 g |
| Alimentação | Bateria de iões de lítio Olympus LI-42B/LI-40B (3,7 V, 740 mAh) ou adaptador de corrente especificado |
| Sensor | CCD 1/2,5", 7 400 000 píxeis (brutos) |
| Número de píxeis efetivos | 7 100 000 píxeis |
| Objetiva | Olympus 6,3 a 18,9 mm, f3,1 a 5,9 (equivalente a 38-114 mm em 35 mm) |
| Velocidade do obturador | 4 a 1/2000 segundos |
| Ecrã LCD | 2,5" TFT a cores, 154 000 píxeis |
| Memória interna | Sim (número de fotos variável conforme a qualidade) |
| Cartão de memória compatível | xC-Picture Card (16 MB a 2 GB, TypeH/M, Standard) |
| Formatos de gravação de fotos | JPEG (DCF, Exif 2.2, DPOF, PRINT Image Matching III, PictBridge) |
| Formatos de gravação de vídeo | AVI Motion JPEG |
| Modos de flash | Auto, olhos vermelhos, forçado, sem flash |
| Modos de cena | 10 modos (desporto, interior, vela, autorretrato, pôr do sol, fogo de artifício, montra, cozinha, documentos, leilão) |
| Temporizador | Cerca de 12 segundos |
| Economia de energia | Modo de espera após 3 minutos, desligamento automático após 12 minutos |
| Conectividade | USB, A/V OUT (conector múltiplo), tomada DC-IN |
| Impressão direta | PictBridge através de cabo USB |
| Software fornecido | OLYMPUS Master (Windows/Mac) |
| Conteúdo da caixa | Câmara, bateria LI-42B, carregador LI-40C, cabo USB, cabo AV, correia, CD-ROM OLYMPUS Master, manual |
| Temperatura de funcionamento | 0 °C a 40 °C |
| Humidade de funcionamento | 30 % a 90 % |
Perguntas frequentes - FE220 OLYMPUS
Perguntas dos utilizadores sobre FE220 OLYMPUS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FE220 - OLYMPUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FE220 da marca OLYMPUS.
MANUAL DE UTILIZADOR FE220 OLYMPUS
Reúnir estes itens (conteúdo da caixa) 81
Preparar a bateria 82
Ligar a câmara....83
Acertar data e hora 84
Seleccionar um idioma....86
Fotografar....87
Ver as suas imagens ....88
Funcionamento básico....89
Botões do Modo Fotografia 89
Selector de modo....90
Modos SCENE (Cena)....90
Modo Macro....91
Modos Flash 91
Temporizador....92
Função de poupança de energia.... 92
Menus e parâmetros....93
Menu superior....93
Apagar todas as imagens.... 93
Ligar a câmara....94
Reprodução num televisor.... 94
Impressão directa (PictBridge) 95
Transferir imagens....96
Software OLYMPUS Master 98
Especificações....99
Precauções de segurança....101
- Antes de utilizar a sua câmara, leia este manual atentamente para garantir uma utilização correcta.
- Recomendamos que tire fotografias de teste para se habituar à câmara, antes de tirar fotografias importantes.
- Respeite as precauções de segurança apresentadas no final deste manual.
- As imagens do ecrã LCD e as ilustrações da câmara utilizadas neste manual podem diferir do produto real.
Reúnir estes itens (conteúdo da caixa)

Câmara Digital Correia Bateria de iões de lítio

Outros itens • Manual Básico (este manual)
- Manual Avançado
- Cartão de garantia
O conteúdo pode variar conforme o local de aquisição.
Colocar a correia

●Puxar bem a correia de modo que não fique frouxa.
Preparar a bateria
a. Carregue a bateria.

text_image
Tomada de CA Cabo de alimentação ② ① Olympus Bateria de iões de lítio Carregador de bateria ③ Indicador de Carregamento Luz vermelha acesa: A carregar Luz desligada: Carregamento concluído (Tempo de carregamento: Aprox. 300 minutos)●A bateria fica parcialmente carregada.
b. Introduza a bateria na câmara.

text_image
● Introduza a bateria na direcção indicada pela marca ▼ ③ Travão da bateria
- Para remover a bateria, prima o travão da bateria na direcção indicada pela seta.
- Esta câmara não precisa de um xD-Picture Card™ opcional (designado a partir daqui apenas “cartão”) para tirar fotografias. De modo a obter informações sobre como introduzir um cartão opcional, consulte o Manual Avançado.
Ligar a câmara
Esta secção explica como ligar a câmara no modo de fotografia.
AUTO A câmara determina as definições óptimas e regista a imagem.
(«)») Esta função reduz o efeito de arrastamento causado por um objecto móvel ou movimento da câmara quando fotografar imagens.
Indicado para fotografar pessoas à noite.
SCENE Pode seleccionar um dos 10 modos de cena definidos para as várias condições de filmagem.
GUIDE Esta função permite-lhe tirar melhores fotografias seguindo o guia de fotografia mostrado no ecrã.
b. Prima o botão POWER.

text_image
Botão POWER OLYMPUS A M D HORA A/M/D CANCEL MENU Este ecrã aparecerá se a data e a hora não tiverem sido acertadas.Para desligar a câmara, prima o botão POWER novamente.
Dica
Nete manual, as direcções do selector em cruz ( ) estão indicadas com .

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Step 1"]
B --> C{OK}
C --> D["Action 1"]
C --> E["Action 2"]
C --> F["Action 3"]
C --> G["End"]
Acertar data e hora
Acerca do ecrã de acerto da data e da hora

text_image
A-M-D (Ano-Mês-Dia) Hora Minuto Formato da data (A-M-D, M-D-A, D-M-A) CANCEL MENU Cancelar o acertoa. Prima o botão △/□ e o botão ▽ para seleccionar [A].
- Os primeiros dois dígitos do ano são fixos.


text_image
Botão △/□ OLYMFUS OK Botão ▽

text_image
A M D HORA 2007 A/M/D CANCEL MENUb. Prima o botão ▷↓.

text_image
OLYMPUS Botão ▷c. Prima o botão △/□ e o botão ▽ para seleccionar [M].

text_image
A M D HORA 2007.08.== == A/M/D CANCEL → MENUd. Prima o botão ▷↓.
e. Prima o botão △/□ e o botão ▽ para seleccionar [D].

text_image
A M D HORA 2007.08.26 ——:—— A / B / D CANCEL ◆MENUf. Prima o botão ▷↓.
g. Prima o botão △/□ e o botão ▽ para seleccionar “hora” e “minuto”.
●A hora é exibida no formato de 24 horas.

text_image
A M D HORA 2007.08.26 12:30 A/M/D CANCEL ◆MENU DEF ◆ OKh. Prima o botão ▷↓.
i. Prima o botão △/□ e o botão ▽ para seleccionar [A/M/D].

text_image
A M D HORA 2007.08.26 12:30 A/M/D CANCEL MENU DEF OKj. Após todos os parâmetros terem sido definidos, prima o botão OK.
Para uma definição mais precisa, pode-se premir o botão OK quando o sinal de hora chegar aos 00 segundos.

text_image
OLYMPUS Botão ⭕ AUTO [ ] [IN] HQ 3072×2304a. Prima o botão MENU para exibir o menu superior.

text_image
Olympus Botão MENU
text_image
PANORAMA IMAGE & SON STAURAR QUALD IMAGEN CONFIG. SCENE MODE SILENCIO SAIR MENU DEF OKb. Prima o botão ▷ para seleccionar [CONFIG.] e então prima o botão OK.

text_image
OLYMPUS Botão ▷↓
text_image
PANORAMA IMACEM + SON RE- STALAR QUALIE IMACEN SICENIE CONFIG MODE SILENGIO SAIR MENU DEF OKc. Prima o botão △/□ e o botão ▽ para seleccionar [●] e então prima o botão OK.

text_image
AUTO CONFIG. 1 FORMATACAO 2 BACKUP 3 > PORTUGUES MAP PIXEL > NÃO RETROCEDER MENU DEF OKd. Prima o selector em cruz (△▽◀▶) para seleccionar um idioma e depois prima o botão OK.
- Pode-se adicionar outros idiomas à câmara com o software OLYMPUS Master fornecido. Consulte o Manual Avançado.

text_image
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL PORTUGUES RETROCEDER MENU DEF OKFotografar
a. Segurar a câmara
Segurar na horizontal Segurar na vertical

b. Focar

text_image
V 1 2 C Botão disparador Premir até meio OLYMPUStext_image
AITO HQ 3072×2304 [ ] [IN] O número de fotografias que podem ser armazenadas é mostrado.A lâmpada verde indica que o foco e a exposição estão fixos.
c. Fotografar

text_image
V 1 3 c Botão disparador Premir totalmente OLYMPUS

A lâmpada de acesso ao cartão pisca.
Ver as suas imagens
a. Prima o botão ▶.

text_image
BOTÃO OLYMPUS Selector em cruz Fotografia seguinte Fotografia prévia
text_image
[IN] HQ 3072×2304 0.0 '07.08.26 12:30 100.0001 1Apagar imagens
Pt
a. Prima o botão ◀◀ e o botão ▷◀ para fazer aparecer a imagem que deseja apagar.
b. Prima o botão 🍒.

text_image
APAGAR [IN] SIM NAO RETROCEDER MENU DEF OK Botãoc. Prima o botão △/□ para seleccionar [SIM] e então prima o botão OK.

text_image
Botão △/□ Botão ⭕ APAGAR [IN] SIM NAO RETROCEDER MENU DEF OKFuncionamento básico
Botões do Modo Fotografia
No Modo Fotografia, utilize estes botões para obter um acesso rápido a algumas das funções mais frequentemente utilizadas.

text_image
1 2 3 4 5 6 Olympus OK 9 8 71 Botão (Fotografar)
2 Botão ▶ (Reprodução)
Selecciona o modo reprodução.
③Botão MENU
Exibe o menu superior no monitor.
4 Botão ◀ (Modo Macro)
Utilize o modo MACRO ou SUPER MACRO para fotografar grandes planos como, por exemplo, de uma flor.
⑤ Botão △/☐ (Compensação da exposição)
Prima no modo fotografia para fazer com que a imagem fique sobre-exposta (+) ou sub-exposta (−).
6 Botão ▷ (Modo Flash)
Seleccione entre um dos 4 modos flash - FLASH AUTO, Ⓞ OLHOS VERM., ⚣️ FILL IN ou ⚣️ FLASH DESL.
7 Botão OK
Prima para confirmar as definições.
8 Botão ▽ (Temporizador)
Seleccione o temporizador para atrasar o disparo cerca de 12 segundos a partir do momento em que o botão disparador é premido.
⑨ Selector em cruz (△▽◀◀)
Selecciona cenas, imagens de reprodução e parâmetros do menu.
Selector de modo
Defina o modo desejado e accione a câmara. Pode-se seleccionar o modo desejado antes ou durante a utilização.

text_image
OLYMPUS GUIDE SOSINE AUTO| AUTO | A câmara determina as definições óptimas e regista a imagem. |
| Esta função reduz o efeito de arrastamento causado por um objecto móvel ou movimento da câmara quando fotografar imagens. | |
| cado para fotografar fotografias tipo retrato. | |
| cado para fotografar paisagens. | |
| cado para fotografar pessoas à noite. | |
| SCENE | Pode seleccionar um dos 10 modos de cena definidos para as várias condições de filmagem. |
| Esta função permite-lhe gravar filmes. | |
| GUIDE | Esta função permite-lhe tirar melhores fotografias seguindo o guia de fotografia mostrado no ecrã. |
Modos SCENE (Cena)
① Ajuste o selector de modo para SCENE e seleccione uma cena diferente.

text_image
1 DESPORTO RETROCEDER→MENU DEF→OK
text_image
Selector de modo Botão △ OK Botão OK Botão ▽② Prima △/▽ para seleccionar os modos de cena e prima Ⓞ.
Modos SCENE (Cena) de fotografia
• DESPORTO
• INTERIORES
• VELA
• AUTO-RETRATO
• PÔR-DO-SOL
• FOGOS ARTIF
• ATRÁS DE VIDRO
• 📁¶ CULINÁRIA
• DOCUMENTOS
• ↗ MODO CENA
Modo Macro
Este modo permite-lhe fotografar imagens a uma proximidade de até 10 cm do seu motivo fotográfico. (Lado do extremo grande angular)
Utilize este modo para fotografar imagens a uma proximidade de 5 cm do seu motivo fotográfico. No modo 🔒, a posição da objectiva zoom é fixa.
1 Prima ◀ repetidamente para seleccionar [♥] ou [s♥] e então prima OK.
Modos Flash
1 Prima ▷ repetidamente para seleccionar o modo flash e então prima Ⓞ.
②Prima o botão disparador até o meio.
- Quando o flash for ajustado para disparar, a marca se acenderá.
3 Prima totalmente o botão disparador para fotografar.
| Ícone Modo Flash Descrição | ||
| AUTO | FLASH AUTO O | flash dispara automaticamente em condições de luz fraca ou contraluz. |
| OLHOS VERM. | O modo flash de redução do efeito de olhos vermelhos reduz significativamente este fenómeno, emitindo pré-flashes antes de disparar o flash habitual. | |
| FILL IN O flash dispara independentemente da luz disponível. | ||
| FLASH DESL. | O flash não dispara mesmo em situações de luz fraca. | |
Temporizador
1 Prima ▽ para seleccionar [◦] e prima Ⓞ.
②Prima totalmente o botão disparador para fotografar.
- Depois de programar o temporizador, prima o botão disparador completamente até abaixo. A luz temporizador acende-se durante cerca de 10 segundos, pisca durante cerca de 2 segundos e o obturador é libertado.

text_image
Luz temporizador OlympusFunção de poupança de energia
- Para poupar energia das pilhas, a câmara entra automaticamente em modo de repouso e deixa de funcionar se não for utilizada por aproximadamente 3 minutos. Prima o botão disparador ou a alavanca do zoom para reactivar a câmara.
- Se a câmara não for utilizada durante 12 minutos após entrar em modo inactivo, a objectiva é recolhida e a câmara desliga-se automaticamente. Para voltar a utilizar a câmara, ligue-a novamente.
Menus e parâmetros
Menu superior
1 Prima MENU para exibir o menu superior.

text_image
Menu superior no modo fotogra Olympus MENU2 Utilize o selector em cruz ( /// ) para seleccionar parâmetros do menu e então prima ☎ para defini-los.
PANORAMA
A fotografia panorâmica permite-lhe criar uma imagem panorâmica, por meio do software OLYMPUS Master do CD-ROM fornecido. Um cartão xD-Picture Card Olympus é requerida para fotografias panorâmicas.
IMAGEM + SOM (Só no modo de fotografia)
Seleccione se quer ou não gravar 4 segundos de áudio depois de ter tirado cada uma das imagens.
VÍDEO C/ SÓM (Só no modo de filme)
Seleccione se quer ou não gravar o som durante a gravação de filmes.
RESTAURAR
Retorne as funções de fotografia alteradas de volta às suas predefinições de fábrica.
QUALID IMAGEM
Ajuste a qualidade da imagem que pretende fotografar de acordo com a sua finalidade.
CONFIG.
Acerte a data, a hora, o idioma, o som operativo, etc.
SCENE
Seleccione um modo de cena dependendo do motivo e da situação quando o modo SCENE está seleccionado.
MODO SILÊNCIO
Desligue os sons de funcionamento que ocorrem durante a filmagem e a reprodução.
① Prima MENU no modo reprodução para exibir o menu superior e seleccionar [APAGAR] > [APAGAR IMAGS].
- • Todas as imagens são apagadas.

text_image
APAG IMAGS [IN] ATENCAO-APAG IMAGS JM NAO RETROCEDER • MENU DEF • OKLigar a câmara
Reprodução num televisor
Utilize o cabo AV fornecido com a câmara para reproduzir imagens gravadas no seu televisor. É possível reproduzir tanto fotografias quanto filmes.
1 Certifique-se de que o televisor e a câmara estão desligados. Ligue o conector múltiplo da câmara ao terminal de entrada de vídeo do televisor utilizando o cabo AV.

text_image
Conector múltiplo Tampa do conectorr Olympus Cabo AV (fornecido) Ligar aos terminais da entrada de vídeo da TV (amarelo) e entrada de som (branco).② Ligue o televisor e defina-o para o modo de entrada de vídeo.
- Para obter detalhes sobre como comutar para a entrada de vídeo, consulte o manual de instruções do seu televisor.
3 Accione a câmara e então prima ▶ para entrar no modo reprodução.
- A última imagem fotografada é visualizada no televisor. Utilize o selector em cruz ( /// ) para seleccionar a imagem que deseja exibir.
Impressão directa (PictBridge)
Com o cabo USB fornecido, pode ligar a sua câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge para imprimir as fotografias. Pode-se imprimir uma fotografia com simples operações.
①No modo de reprodução, exiba no monitor a imagem que deseja imprimir.
② Ligue uma extremidade do cabo USB fornecido ao conector múltiplo da câmara e a outra extremidade ao conector USB da impressora.

text_image
Conector múltiplo Tampa do conector Olympus Cabo USB (fornecido) Botão △/□③ Prima △/□.
- ● A impressão começa.
- Quando tiver terminado de imprimir, desligue o cabo USB da câmara com o ecrã de selecção de imagens exibido.

text_image
IMP. FÁCIL INICIAR PC / IMP. PERSON.Transferir imagens
Instalar o software
① Insira o CD-ROM OLYMPUS Master.
②Windows: Faça um clique no botão "OLYMPUS Master 2".
Macintosh: Faça duplo clique no ícone "Setup".
③ Basta seguir as instruções no ecrã.

text_image
S. PIRIAPOLIMO OLYMPUS Master 2 OLEMPUS Pirigipole OLEMPUS Master 2 LOAD (HOLD) OLEMPUS Master 2 OLEMPUS Movie (Movie Face, Final Version) Copyright © 2007 OLYMPUS MASTER COMP AI Right Novate © Copyright © 2007 OLYMPUS MASTER COMP AI Right NovateLigue a câmara ao computador
① Ligue a câmara ao computador através do cabo USB (incluso).
- O ecrã ligar-se-á automaticamente.

text_image
Cabo USB (fornecido) ② ① Olympus② Seleccione [PC] no monitor e prima Ⓞ.

text_image
USB [IN] PC IMP. FÁCIL IMP. PERSON. SAIDA DEF OK- O seu PC reconhecerá agora a sua câmara como uma unidade de armazenamento amovível.
Transfira imagens para o computador
①Com a câmara agora ligada, abra o OLYMPUS Master.
② Fazer clique em “Transferir Imagens” na janela de navegação e, depois, em “Da câmara”.
③ Basta seguir as instruções no ecrã.

- Para obter informações pormenorizadas sobre a configuração e utilização da câmara, consulte o “Manual Avançado” da câmara fornecido em CD-ROM.
- Para obter assistência adicional, consulte o ficheiro “Ajuda” no software OLYMPUS Master.
Software OLYMPUS Master
Software OLYMPUS Master: Utilize este software para transferir imagens da câmara, ver, organizar, retocar, enviar por correio electrónico e imprimir as suas imagens digitais, filmes e mais!

| SO | Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista ou Mac OS X (10.3 ou superior) |
| CPU | Pentium III 500 MHz/Power PC G3 500 MHz/Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou superior |
| RAM 256 MB ou mais | |
| Disco rígido 500 MB ou mais de espaço livre | |
| Ligação Porta USB/porta IEEE 1394 | |
| Ecrã 1024 × Resolução de 768 pixels ou mais com mínimo de 65.536 cores (Windows), 32.000 cores (Macintosh) | |
| Outro Internet Explorer 6 ou superior (Windows), Safari 1.0 ou superior, QuickTime 6 ou superior (Macintosh) | |
Para obter as informações mais recentes de suporte técnico, visite o sítio da Web da Olympus
(http://www.olympus.com/digital)

Registo do utilizador
Quando instalar o OLYMPUS Master, registe a sua câmara para activar a garantia, receber avisos sobre actualizações de software e do firmware da câmara e muito mais.

Câmara
| Tipo de produto | : Câmara Digital (para fotografar e visualizar) |
| Sistema de gravação | |
| Fotografias | : Gravação Digital, JPEG (de acordo com o Norma de concepção para sistemas de ficheiros de câmara (DCF)) |
| Normas aplicáveis | : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge |
| Som com fotografia | : Formato Wave |
| Vídeo | : AVI Motion JPEG |
| Memória | : Memória interna xD-Picture Card (16 MB a 2 GB) (TypeH/M, Standard) |
| Número de pixels efectivos | : 7.100.000 pixels |
| Dispositivo de captação de imagens | : 1/2,5" CCD (filtro de cor primária), 7.400.000 pixéis (brutos) |
| Objectiva | : Objectiva Olympus de 6,3 a 18,9 mm, f3,1 a 5,9 (equivalente a 38 a 114 mm numa câmara 35 mm) |
| Sistema fotométrico | : Medição ponderada ao centro |
| Velocidade obturador | : 4 a 1/2.000 seg. |
| Amplitude de fotografia | : 0,6 m a ∞ (W)/1,0 m a ∞ (T) (modo nomal)0,1 m a ∞ (W)/0,6 m a ∞ (T) (modo macro)0,05 m a ∞ (modo super macro) |
| Ecrã | : Visor LCD a cores de 2,5" TFT, 154.000 pixéis |
| Conector exterior | : Ficha DC-IN, conector USB, ficha A/V OUT (conector múltiplo) |
| Sistema de calendário automático | : 2000 até 2099 |
| Ambiente de funcionamento | |
| Temperatura | : 0 a 40°C (funcionamento)/-20 a 60°C (armazenamento) |
| Humidade | : 30% a 90% (funcionamento)/10% a 90% (armazenamento) |
| Alimentação | : Uma bateria de iões de lítio Olympus (LI-42B/LI-40B) ou o adaptador de CA especificado |
| Dimensões | : 92 mm (L) × 55 mm (A) × 20 mm (P) (excluindo partes salientes) |
| Peso | : 122 g (sem pilha e placa) |
●Bateria de iões de lítio (LI-42B)
| Tipo de produto | : Bateria recarregável de iões de lítio |
| Voltagem normal | : CC 3,7 V |
| Capacidade padrão | : 740 mAh |
| Duração da bateria | : Aprox. 300 cargas completas(varia mediante a utilização) |
Ambiente de funcionamento
| Temperatura | : 0°C a 40°C (carregamento)/-10°C a 60°C (operação)-20°C a 35°C (armazenamento) |
| Dimensões | : 31,5 × 39,5 × 6 mm |
| Peso | : Aprox. 15 g |
●Carregador de bateria (LI-40C)
| Requisitos de energia | : CA 100 a 240 V (50 a 60 Hz)3,2 VA (100 V) a 5,0 VA (240 V) |
| Saída | : CC 4,2 V, 200 mA |
| Tempo de carregamento | : Aprox. 300 min. |
| Ambiente de funcionamento |
| Temperatura | : 0°C a 40°C (funcionamento)/-20°C a 60°C (armazenamento) |
| Dimensões | : 62 × 23 × 90 mm |
| Peso | : Aprox. 65 g |
O design e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

CUIDADO
NÃO ABRIR, PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU COBERTURA POSTERIOR). NÃO TOQUE NAS PARTES INTERNAS CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo, alerta o utilizador sobre a presença de partes importantes para o funcionamento e manutenção (serviços técnicos). Ver as instruções que acompanham este produto.

PERIGO
Se o produto for utilizado sem observância das informações acompanhadas deste símbolo, poderão ocorrer lesões graves ou morte.

ADVERTÊNCIA
Se o produto for utilizado sem observância das informações acompanhadas deste símbolo, poderão ocorrer lesões ou morte.

PRECAUÇÃO
Se o produto for utilizado sem observância das informações acompanhadas deste símbolo, poderão ocorrer lesões pessoais, danos no equipamento ou a perda de dados importantes.
ATENÇÃO!
PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU DE CHOQUES ELECTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA, EM CONTACTO COM LÍQUIDOS OU EM LOCAIS COM HUMIDADE.
Precauções Gerais
Leia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde todos os manuais e instruções de segurança para futuras consultas.
Limpeza — Desligue sempre da tomada, antes de o limpar. Utilize apenas um pano macio para limpeza. Para limpar, nunca use nenhum tipo de líquido ou aerossol, ou solvente orgânico.
Acessórios — Para sua segurança a para evitar danos no produto, utilize apenas acessórios recomendados pela Olympus.
Água e Humidade — Para consultar as precauções sobre os produtos com características à prova de água, leia as respectivas secções.
Localização — Para evitar danos no produto, monte-o com segurança sobre um tripé, estante ou suporte estável.
Fonte de energia — Ligue este aparelho à fonte de energia designada para ele.
Relâmpagos— Se houver uma tempestade durante a utilização de um adaptador CA, desligue-o imediatamente da tomada da parede.
Objectos estranhos — Para evitar lesões pessoais, nunca insira objectos metálicos dentro do produto.
Calor — Nunca use ou guarde este produto perto de fontes de calor, tais como radiadores, aquecedores ou qualquer tipo de equipamento ou ferramenta que produza calor, incluindo amplificadores de som.
Manuseamento da Câmara

ADVERTÊNCIA
- Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.
- Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente crianças, adolescentes, etc.).
- Deverá manter-se a uma distância mínima de 1 m da face das pessoas. Se disparar o flash muito próximo dos olhos da pessoa, pode causar uma perda momentânea da visão.
●Mantenha as crianças e adolescentes fora do alcance da câmara.
- Utilize e guarde sempre a câmara fora do alcance das crianças e menores, para prevenir as seguintes situações de perigo que poderiam causar sérias lesões:
- Ficar preso na correia da câmara, ocasionando asfixia.
- Ingerir acidentalmente uma pilha ou uma pequena peça.
- Disparar o flash acidentalmente sobre os seus próprios olhos ou sobre os olhos de uma criança.
-
Lesionar-se acidentalmente com as peças móveis da câmara.
-
Não olhe para o sol ou para luzes fortes através da câmara.
- Não utilize nem guarde a câmara em locais com pó ou humidade.
●Durante o disparo, não obstrua o flash com a mão.

PRECAUÇÃO
- Interrompa imediatamente a utilização da câmara se notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho a sair.
- Nunca remova as pilhas com as mãos desprotegidas, pois pode provocar fogo ou queimar as suas mãos.
● Nunca segure nem opere a câmara com as mãos molhadas.
- Não deixe a câmara em locais onde possa estar sujeita a elevadas temperaturas.
- Caso contrário, as peças da câmara podem deteriorar-se e, em algumas circunstâncias, provocar incêndio na câmara. Não usar o carregador ou o adaptador de CA se estiver coberto (por exemplo, com um cobertor). Caso contrário, pode provocar sobreaquecimento ou fogo.
●Manuseie a câmara com cuidado de modo a evitar alguma queimadura provocada por baixo calor.
- Quando a câmara contém peças metálicas, pode ocorrer o sobre-aquecimento das mesmas, resultando em queimaduras provocadas por baixo calor. Ter em atenção o seguinte:
- Quando usada durante um longo período, a câmara ficará quente. Se continuar a segurar a câmara nestas condições, pode ocorrer uma queimadura de baixo calor.
- Em locais sujeitos a temperaturas extremamente frias, a temperatura do corpo da câmara pode ser inferior à temperatura ambiente. Se possível, usar luvas ao manusear a câmara a baixas temperaturas.
●Tenha cuidado com a correia.
- Quando transportar a câmara tenha cuidado com a correia, já que, uma vez que é fácil enlaçá-la em objectos soltos em objectos soltos e causar sérios danos.
Precauções a respeito da manipulação das pilhas
Siga estas importantes indicações para evitar que ocorram fugas de líquido, sobre-aquecimento, incêndio ou explosão das pilhas ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.

PERIGO
- A câmara utiliza uma bateria de iões de lítio especificada pela Olympus.
Recarregue a bateria com o carregador especificado. Não utilize nenhum outro carregador. - Nunca aqueça ou queime as pilhas.
- Tome precauções ao transportar ou guardar as pilhas a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como agrafos, ganchos, jóias, etc.
- Nunca guarde as pilhas em lugares onde fiquem expostas a luz solar directa ou sujeitas a altas temperaturas ou no interior de um veículo com aquecimento, perto de uma fonte de calor, etc.
- Para evitar que ocorram fugas de líquido das pilhas ou danos dos seus terminais, siga cuidadosamente todas as instruções respectivas ao uso das pilhas. Nunca tente desmanchar a pilha nem modifica-la de nenhuma maneira, por soldadura, etc.
- Se o líquido da pilha penetrar nos seus olhos, lave-os de imediato com água corrente fresca e limpa, e procure assistência médica imediatamente.
- Guarde as pilhas sempre fora do alcance das crianças menores. Se um menor ingerir uma pilha acidentalmente, procure assistência médica imediatamente.

ADVERTÊNCIA
- Mantenha as pilhas sempre secas.
- Para evitar que ocorram fugas de líquido, sobre-aquecimento ou que provoquem incêndio ou explosão, utilize exclusivamente as pilhas recomendadas para este produto.
- Insira a pilha cuidadosamente conforme descrito no manual de instruções.
- Se as pilhas recarregáveis não foram recarregadas dentro do tempo especificado, interrompa a recarga e não as utilize.
- Não usar uma pilha se estiver rachada ou partida.
- Se ocorrer um vazamento, descoloração ou deformação da pilha, ou qualquer outra anormalidade durante a operação, interrompa o uso da câmara.
- Se o líquido da pilha entrar em contacto com a roupa ou a pele, retire a roupa e lave de imediato a parte afectada com água corrente fresca e limpa. Se o líquido queimar a pele, solicite imediatamente cuidados médicos.
- Nunca exponha as pilhas a fortes impactos nem a vibrações contínuas.

PRECAUÇÃO
- Antes de inserir a bateria, inspeccione-a sempre cuidadosamente quanto a vazamentos, descolorações, empenamentos ou quaisquer outras anormalidades.
- A bateria pode ficar quente durante o uso prolongado. Para evitar queimaduras menores, não a remova imediatamente após a utilização da câmara.
- Remova a bateria da câmara sempre que for guardar a câmara por um período prolongado.
Para Clientes na América do Norte e do Sul
Para Clientes nos EUA
Declaração de Conformidade
Parceiro Responsável : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Testada Em Conformidade Com O Standard FCC
PARA USO DOMÉSTICO OU NO ESCRITÓRIO
Este aparelho está em conformidade com a Capítulo 15 das Regras FCC. O seu funcionamento está sujeito a duas condições:
(1) Este aparelho não pode causar perigo de interferência.
(2) Este aparelho pode receber qualquer tipo de interferência, inclusive interferências que possam originar o seu mau funcionamento.
Este aparelho digital da Classe B está em conformidade com a Regulamentação Canadiana para Equipamentos Causadores de Interferências.
Marcas Comerciais
• A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.
- Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Computers Inc.
- xD-Picture Card™ é uma marca registada.
- Todas as outras companhias e nomes de produtos são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes.
- Os standards referidos neste manual para os sistemas de ficheiro da câmara são os standards DCF ("Design Rule for Camera File System") estipulados pela JEITA ("Japan Electronics and Information Technology Industries Association").
Memo
Memo
OLYMPUS®
http://www.olympusamerica.com/