Video Doorbell 2K (BatteryPowered) Set - Campainhas de porta eufy - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Video Doorbell 2K (BatteryPowered) Set eufy em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Video Doorbell 2K (BatteryPowered) Set eufy
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Campainhas de porta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Video Doorbell 2K (BatteryPowered) Set - eufy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Video Doorbell 2K (BatteryPowered) Set da marca eufy.
MANUAL DE UTILIZADOR Video Doorbell 2K (BatteryPowered) Set eufy
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO 149
INSTALAR A CAIXA DE LIGAÇÃO 155
INSTALAR A CÂMARA DE HOLOFOTE 158
AJUSTAR O ÂNGULO DE ILUMINAÇÃO 165
- Desligue a alimentação dos fusíveis ou no disjuntor antes da instalação.
- Não instale o dispositivo perto de superfícies inflamáveis.
- Para evitar o risco de choque, ferimentos ou morte, tenha sempre cuidado ao trabalhar com eletricidade.
- Consulte um eletricista profissional se não se sentir confortável em trabalhar com cabos elétricos.
- Certifique-se de que a Câmara de holofote está corretamente ligada à terra.
- A Câmara de holofote deve ser instalada numa parede e numa caixa de ligação com certificação UL.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
eufy Floodlight Cam 2 Pro (T8423) Cabo de carregamento Parafuso central Tampa do parafuso central Parafusos de placa Caixa de ligação Instalação do gancho e do fioPT
Necessário (não incluído): Chave de parafusos Phillips Adaptador de alimentação (5V/1A) Broca elétrica (15/64 mm)
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO
DECLARAÇÕES Certificação IP65 para à prova de poeiras e água Este produto cumpre os requisitos IP65 (à prova de poeiras e água). Para a realização dos testes que comprovam a resistência a poeiras, o produto foi aspirado e colocado numa caixa de pó. Após 8 horas de teste, não foram encontradas poeiras no produto. Para a realização dos testes de impermeabilidade, o produto foi pulverizado por um bocal com um diâmetro interior de 6,3 mm e um fluxo de água de 12,5 L/min. Após o teste, o produto funcionou normalmente e não foi encontrada água no seu interior.PT
Anticorrosão A superfície metálica do produto é galvanizada e resiste à exposição contínua a névoa salina a 35 °C +/- 2 °C (humidade relativa: 90%-95%) com uma concentração de sal de 5% NaCl durante 48 horas no teste de névoa salina. Testes de suporte de carga O suporte em forma de L e o parafuso central do produto são feitos de aço SUS304 e passaram nos testes de fiabilidade e durabilidade no exterior para fins industriais. NOTA: O peso total do produto é de 2,2kg e o suporte em forma de L e o parafuso central são suficientemente fortes para suportar uma carga de 10 kg. 10kg152
Para evitar riscar a Câmara de holofote, não remova a película protetora durante esta fase
Coloque a Câmara de holofote numa mesa na direção ilustrada e abra a tampa da porta USB. Ligue o dispositivo a uma fonte de alimentação no interior da habitação através do cabo de carregamento micro USB e de um transformador (5 V/1 A, não fornecido). Aguarde 1 minuto ou até o indicador LED piscar a vermelho. Os Holofotes só se acendem no modo de alimentação com fios. A ligação por USB é utilizada para configurar a câmara em segurança dentro da habitação.PT
Prima sem soltar o botão para abrir a base de instalação e encontrar um Código QR. Transfira a aplicação eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS) ou do Google Play (dispositivos Android). Inicie sessão ou crie uma conta eufy Security e, em seguida, siga as instruções no ecrã para concluir a configuração.154
Antes de efetuar a instalação, certifique-se de que a Câmara de holofote efetua a transmissão em direto. Se o LED da Câmara de Holofote continuar a piscar a vermelho, significa que o holofote não está ligado à Internet. Certifique-se de que o sinal de Wi-Fi é forte no local pretendido. Pode considerar mover o router sem fios para mais perto da Câmara de holofote ou utilizar um extensor de alcance de Wi-Fi. PREPARAR A CÂMARA DE HOLOFOTE PARA INSTALAÇÃO
1. Desligue o transformador. Feche a base de instalação e a tampa da porta
2. Corte a alimentação do disjuntor na sua habitação. Ligue/desligue
as luzes para se certificar de que a eletricidade na sua habitação está realmente cortada.PT
Para evitar o risco de choque, ferimentos ou morte, tenha sempre cuidado ao trabalhar com eletricidade.
INSTALAR A CAIXA DE LIGAÇÃO
1.Remova as fichas de borracha indicadas na ilustração abaixo.156
Passe o fio existente pelo orifício. Se não existirem fios no exterior, contacte um eletricista profissional para passar os fios.
3. Instalar a caixa de ligação:
- Oriente os dois orifícios de instalação verticalmente para garantir uma instalação estável.
- Em paredes de madeira, NÃO perfure orifícios previamente. Utilize os parafusos fornecidos para fixar a caixa de ligação à parede.PT
- Em paredes em materiais duros, como estuque, tijolo ou cimento, perfure orifícios com uma broca de 6 mm e, em seguida, insira as âncoras fornecidas nos orifícios. Utilize os parafusos fornecidos para fixar a caixa de ligação à parede.
4. Desaperte o parafuso com uma chave de parafusos de ponta plana. Ligue
o fio Neutro (azul)/Terra (verde/verde e amarelo)/Sob tensão (castanho) ao conetor Neutro/Terra/Sob tensão respetivamente na caixa de ligação. Fixe bem os fios para evitar que algum caia.
Para garantir o melhor alcance de deteção em movimento, recomen- damos que instale a Câmara de holofote a 2-3 metros do solo. Pode pendurar a Câmara de holofote ao contrário ou instalá-la verticalmente na parede. Selecione o método de instalação que melhor se adapta à posição da caixa de ligação.
Instalar a Câmara de holofote numa parede PASSO 1. Antes da instalação
1. Passe o gancho através da outra extremidade do fio, como ilustrado.160
2. Precisa de uma escada para instalar a Câmara de holofote na parede.
Certifique-se de que não coloca a escada diretamente abaixo da Câmara de holofote. Coloque-a na extremidade inferior esquerda ou direita da Câmara de holofote como ilustrado abaixo para evitar obstruir a sua visão durante a instalação.PT
3. Aparafuse parte do parafuso central através do centro da Caixa de
ligação e deixe-o suficientemente saído para pendurar a Câmara de holofote com o gancho fornecido. PASSO 2. Ligar fios
1. Ligue o fio de terra da Câmara de holofote ao fio de terra do conetor de
fios na caixa de ligação.162
2. Ligue o fio sob tensão/neutro da Câmara de holofote respetivamente ao
fio sob tensão/neutro do conetor de fios na caixa de ligação.
Neutral Ground Live 3.Prenda os fios com a ajuda de uma chave de parafusos.
4. Segure a Câmara de Holofote e remova o gancho, os fios e o parafuso
central da caixa de ligação. caixa.
- Se tiver problemas com o funcionamento adequado da Câmara de holofote, consulte um técnico licenciado.
- Os fios verde/verde e amarelo, castanho e azul devem ser ligados às cores correspondentes. Nunca os entrecruze.PT
1. Prima o botão para abrir a base de instalação.
2. Segure a base de instalação e insira o parafuso central através do centro
da base de instalação e aparafuse-o firmemente. Cubra o parafuso central com a tampa do parafuso central para evitar que enferruje.
A vista lateral facilita o alinhamento dos parafusos.
4. Ajuste o ângulo como indicado na secção "Ajustar o ângulo de
iluminação" para obter a melhor vista.
5. Retire o rótulo e a película protetora do Holofote.
6. Ligue o disjuntor principal da habitação.PT
1. Siga os passos indicados na secção "Instalar a Câmara de holofote numa
parede" para escolher o local de instalação e ligação dos fios.
2. Insira o parafuso central através do centro da base de instalação e
te voorkomen. 6 in / 15 cm Certifique-se de que coloca a Câmara de holofote a mais de 15 cm de distância de uma parede lateral.164
4. Encaixe a câmara na base.
5.Ajuste o ângulo como indicado na secção "Ajustar o ângulo de iluminação" para obter a melhor vista.
6. Retire o rótulo e a película protetora do Holofote.
7. Ligue o disjuntor principal da habitação.PT
Caso a Câmara de holofote não esteja ligada, desligue o disjuntor antes de verificar os fios da Câmara de holofote. Para evitar o risco de choque, ferimentos ou morte, tenha sempre cuidado ao trabalhar com eletricidade. Lembre-se: contrate um eletricista profissional se não se sentir confortável em trabalhar com fios elétricos.
AJUSTAR O ÂNGULO DE ILUMINAÇÃO
1. Rode os botões no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para
expandir o Holofote. Ajuste o Holofote horizontalmente e, em seguida, aperte os botões ao rodá-los no sentido dos ponteiros do relógio.166
2. Puxe manualmente o Holofote para baixo no centro.
Para verificar se a Câmara de holofote está a funcionar, confirme se o indicador LED ficou branco sólido. Para resolver problemas, consulte a secção Ajuda na aplicação eufy Security. Consulte a página da aplicação para saber o significado das luzes de estado do LED.168
AVISO Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia. Declaração de Conformidade Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Para obter a declaração de conformidade, visite o site https://uk.eufylife.com/ Devido ao material do invólucro utilizado, o produto só deve ser ligado a uma interface USB da versão 2.0 ou superior. A ligação ao que se designa por USB de alimentação é proibida. Não utilize o Dispositivo em ambientes com temperaturas demasiado altas ou baixas; nunca exponha o Dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado húmidos. A temperatura adequada para o produto e os acessórios é entre -20 °C e 60 °C. Coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente normal e uma ventilação adequada. É recomendado que carregue o dispositivo num ambiente com uma temperatura entre 5 °C e 25 °C. Informações sobre exposição a RF: o nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado com base numa distância de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. ADVERTÊNCIA: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi: 2412~2472 MHz para a UE; Potência de saída máxima do Wi-Fi: 19.85 dBm (EIRP para 2,4G). Gama de frequências de funcionamento do Bluetooth: 2402~2480 MHz; Potência de saída máxima do Bluetooth: 4.81 dBm (EIRP). Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha Este produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha apropriada para reciclagem. A eliminação e a reciclagem corretas ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o ambiente. Para obter mais informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto.AR
ManualFácil