AIR 37 - Ar condicionado Orbegozo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AIR 37 Orbegozo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AIR 37 Orbegozo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AIR 37 - Orbegozo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AIR 37 da marca Orbegozo.
MANUAL DE UTILIZADOR AIR 37 Orbegozo
Leia este manual cuidadosamente antes de utiliser este aparelho e guarde-o para consulta futura. So assim, poderá obter os melhores resultados e a maior segurarca na utilizacao
FUNCTIONAMIENTO DEFECTUOSO Y MANTENIMIENTO
Antes de por este aparelho a functionar, leia muito atentamente as instruções de lavoro e guarde-as muito bem, jintamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposicao de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.
INSTRUÇOES GERAIS DE SEGURANCA
- Este aparelho pode ser uso por crianças maiorres de 8 anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheicao, sempre que lhes sera dada a supervisao apropriadou instruções para a utilizaço do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. Não permitta a limpeza e manutençao do aparel-holeoutilizadoracriançassem vigilancia.
- As criançasdeerao ser supervisionadas,para se assegurar de que não brincam com a unidade.
- Mantenha o aparecido e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
- PRECAUCA: Para a segurarca dos seu's filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
- Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um服务于助理 autorizzato com o fim de fazer riscos.
- Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
- Não ponha em funcionalmente se o cabo ou a fiche estiverem estragados ou se observa que o aparecido não
- Não utilize o aparecido com as mãOs molhadas.
- Não mergulhe o aparecido em agua nem em nengum除外ly.
- Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações electricas.
- Este aparelho destino-se apenas a uso dommístico.
- Caso precise de uma copia do manual de instruções, você pode encontrar-lo em www.orbegozo.com.
-
ATENÇÃO: Em caso de'utilisation incorrente do aparecido, há um risco de possíveis lesões.
-
Nunca introduza dedos, lápis ou quaisquer outros objectos através da grelha de proteção quando a ventoinha estiver a funcional.
- Retire a ficha da.tomada electrica quando mover a ventoinha de um local para o除外.
- Desligue a ficha da.tomada electrica quando retiring as grelias de protecao para limpar a ventoinha.
- Certifique-se de que a ventoinha se encontrar numa superficie estável e plana quando estiver a funciona para fazer a queda da mesma.
- NÃO utilize a ventoinha colocada sobre o parapeito de uma janela. A chuva pode Criar um risco deCHOQUE
eléctrico. Não deixe a ventoinha a funciona perto de uma area onde se acumulou água para fazer um potencial risco eletrico
- Não utilize este produit perto de chamas vivas, visto que se pode inflamar e provocar um incêndio, provocando lesões corporais ou danos na propriedade.
- Não utilizes em和地区 ond e se utilize ou armazenegasolina, tintas ou outros liquidos inflamáveis.
- Nunca tente desmontar ou ALTERAR O PRODUCTO de qualquer maneira que não sera indicada neste manual. Poderão ocorrochoques, incendio ou ferimentos no corpo.
- Não tape ou limite o fluxo de ar para as grelhas de entrada ou exaustão de qualquer maneira visto que o aparecido pode sobraquecer e constituir um perigo de incência.
- Mantenha todos os objects a pelo menos 1,5 metros de distência das partes dianteira, laterais e traseira do aparelho.
FUNÇÖES
- Refrigeracao / Humidificacao: Este dispositivo pode ser utilizo como umidificador, uso com o tabuleiro de gelo, esta unidade pode resfrescar o ambiente.
- Controle eletrónico: seguro.
- Velocidade ajustavel: O dispositovo tem tres velocidades: baixa, media e elevada.
- Funcao do umidificador: esta funcao humidifica o ambiente.
- Funcão de oscilação: os slats internos balançam automaticamente, entrega o vento em grande angular de maneira plana. Não balance as asas laterais transversalmentet pelas não, escolha a direção do vento para cima e para boa.
- Filtro de ar e alimentada de refrigeracao amovivel: Fácil de limpar, pode usar uma escova macia e deterente.
MONTAGEM
- Abra a embalagem e retire o refrigerador de ar.
- Monte as rodas nos orificios na parte inferior do refrigerador pressionando para dentro. As rodas com freiros devem estar localizadas na parte traseira do condicionador.
- Puxe o deposito de agua até metade paraTRS e encha-o com agua limpa.
① Preste atencao ao nivel de agua.
② Encha o deposito com agua até ao;nível min, mas nunca acima do;nível Tmaximo.
③ Pode colocar a caixa de cristais de gelo no deposito para intensificar oefeito de refrigeracao.
Atenção: Certificque-se de que o dispositivo não está ligado à corrente quando encher o deposito de água.
FUNCTIONAMENTO
OFF - Desligar o aparelho
SPEED CONTROL- Gire o botao de funcao esquerdo para augmentar ou diminui r a velocidade.
COOL- Para ligar o Sistema de refrigeracao, seleciona a funcao COOL. Primeiro, certifique-se de que o tanque de agua está cheio.
OSC - SeLECTIONA funcao OSC para Mudar a direcao do ar. A direcao vertical do fluxo de ar pode ser ajustada manualmente redirectionando a saida para cima ou para baixo.
MODE - Com esta funcao você pode alternar entre o modo normal, brisa e noturno. Os modelos brisa e noite variam a velocidade do ar, criando um fluxo de ar variavel.
TIMER - Permite definir um timer para dormir entre 1 e 12 horas.
LIGHT - Pressione para desligar o visor.
O USO DA CAIXA DE CRISTAIS DE GELO
Métodos de utilizesação:
a. Encha a CAIXA DE CRISTAIS DE GELO com agua mas não completeness; em seguida, colque está caixa no congelador para asseguar que concola completeness.
b. Quando congelada, colque a CAIXA DE CRISTAIS DE GELO no deposito de agua.
c. O disposito v é fornecido com das CAIXAS DE CRISTAIS DE GELO, que podem ser usadas em alternância.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Limpe a tela do filtró de ar
Retire a ficha da tomada; remove os parafusos superiores do filtro para remover o filtro de ar. Limpe a tela do filtró de ar com detergente neutro e escova de correimão. Enxague antes com água limpa e reinstale no disposativo.
2. Limpe a almofada humida.
Retire a ficha da tomada; retire a tela do过滤 de ar e, em seguida, puxe aomalofada humida do apoio.
Limpe a almofada humida com um detergente neutro e escova. Enxague(before com agua limpa e reinstale no disposativo.
Atença: Aomalofada humida deveser instalada planamente para evitar fugas.
Nota: Se você precise a limpar o deposito na totalidade, você deve liberar a bomba de água girando osinous clipes que o prendem.
Limpe com um detergente neutro e pano macio.
Atença: Retire a ficha da.tomada quando limpar o aparecido. Não deixe qualquer água entrada em contacto com o pailéne de controlo.
AVARIAS E MANUTENÇÃO
| Avaria | Causas possíveis | Solução |
| Sem acção | Alimentação desligada ou ligações frac. | Ligue a ficha à tomada e certifique-se que está bem ligada. |
| Fraco resultado da remoção de poeiras | Tela do FILTER de ar bloqueada com poeira. Entrada de ar bloqueada com corpo estranho. | Remova e limpe aanela do FILTER de ar. Remova o corpo estranho da entrada de ar. |
RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva Europeia 2012/19/EU referente à gestão de residuos de aparelhos electrolycos e eletrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contender de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em
todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada. Os consumidos devem contatar as autoridades locais ou os pontos de vendla para solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os eletrodomesticos velhos.
DECLARATION DE CONFORMIDADE:
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Direita de Baixa Tensão 2014/35/EU e os requisitos da diretiva EMC 2014/30/EU.
GARANTIA
Este aparecido está coberto e tem direito à garantia legal de acordo com a leiisagem em vigor a partir da data de compra. Guarde o recibo de compra para poder reclamar o seu direito à garantia. Para encontrar o的服务 mais proximo de sua localização, entre em contato atraves do segunte link da web: https://orbegozo.com/assistencia-technica/
Pararialpdeo,duidaouincidente,podecontar-nosatravesdo nossoe-mailapresentadonapagina principaldestemualouatravesdo nosso service de assistencia Tecnica emhttps://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Não está responsavel se o proprietário tiver modificado tecnicamente o disposito. Verifique as condições legais no meu site.