Orbegozo AIR 37 - Aire acondicionado

AIR 37 - Aire acondicionado Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AIR 37 Orbegozo en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Orbegozo AIR 37 - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AIR 37 Orbegozo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AIR 37 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AIR 37 de la marca Orbegozo.

MANUAL DE USUARIO AIR 37 Orbegozo

CLIMATIZADOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES

AIR COOLER - INSTRUCTION MANUAL

Avenida de Santiago, 86

30007 Murcia

Espana

E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com

Made in P.R.C.

Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo como podra Obtener los最好的 resultados y la(Maxima seguridad de uso.

Estimado CLIENTe: Si vigues las recomendaciones incluidas en este manual de instructuciones, el electrodomestico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funciona correctamente durante muchos años.

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso deJKLM atercero, también entrega el manual de instrucciones.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  1. Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica.Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elmantimiento arealizar por el usuario no debenrealizarlo los niños sin supervisión.
  2. Se deben supervasar a los niños para asegurarse de que no jugan con este aparato.
  3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  4. PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, carton, polietileno etc.) a su alcance.
  5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和nel或其他介质该如何 carece a fin de evaporar un peligro.

  6. No desconecte nunca tirando del cable.

  7. No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
  8. No manipule el aparato con las manos mojadas.
  9. No sumergir el aparato en agua o cualesquier除外 liquido.
  10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
  11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
  12. Este aparato es solo para uso domestico.
  13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda encontrarla en www.orbegozo.com.
  14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilizacion, existe riesgo de posibles heridas.
  15. Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier(other objeto a工程技术 de la revilla cuando el ventilador se工程技术 en configuracion.
  16. Desenchufe el aparato cuando lo mueva de un situó aarlo.
  17. Desenchufe el aparato cuando vaya a quitar las rejillas protectoras para limparlo.

  18. Alponer en marcha el aparato asegúrese de colocarlo sobre una superficie planayestable para evitar que vuelque.

  19. NO USE el ventilador en una ventsa. La lluvia puede occasionar un peligro de naturaleza electrica. Nocede el ventilador en funciona bajo la lawla de donde se haya recogido agua para evaporar posibles riesgos de caracte terelctrico.
  20. No ponga en marcha este aparato cerca de una houguera, ya que pueda prender y provocar fuego, occasionando daños personales y materiales.
  21. No utilise este aparato en zonas donde haya o se almacenen liquidos como gasolina, pintura u或者其他 liquidos inflamables.
  22. No intente descambtar o alterar el aparato de mododistincto a lo que se especifica en este manual. Ya quepodía provocar una descarga electrica, fuego o dañospersonales.
  23. No cubra u obstaculice ninguno de los flujos de aire hacía las rejillas de entrada o calidad, ya que el aparato se podrá calentar y provocar un incendio.
  24. Mantenga todos los objetos al menos a 1,5 metros de los laterales frontales y traseros del aparato.

FUNCTIONES

  1. Refrigeración / Humidificación: Este aparato pueda usarse como humidificador, utilisé+junto con los accumulatorados de frio, este aparato能把 refrescar el ambiente.
  2. Control electrónico: seguro y duradero.
  3. Velocidad ajustable: Tiene tres velocidades: baja, media y alta.
  4. Función humidificación: esta funciona humidifica el ambiente.
  5. Funcion oscilante: las lamas interiores giran automaticallyfacilitating la corrente de aire bajo todo el
    ambiente.heiroquee mover transversalmente las lamas al ajustar manualmente la direc tion del aire
    arriba y abajo.
  6. Filtro de aire desmontable y accumulatoras de frio: fácil de limpiar, se pueda usar un cepillo suave y detergente.

MONTAJE

  1. Abra el embalaje y saque el climatizador.
  2. Monte las ruedas en los orificios de la parte inferior del climatizador presionando hacer adento. Las ruedas con freno se deben estar en la parte trasera del climatizador.
  3. Saque el deposito de agua a la mitad y échele agua limpia.

① Preste atencion al nivel de agua.
② Vierta el agua por encima del nivel MIN" pero no mas del nivel MAX".
③ Para Obtener el efecto enfiambre, pueda colocar los accumulatorados de frio en el compartmento superior / deposito (despues de haber estado en el congelador).

Atencion: corte la corriente cuando vierta el agua en el deposito.

FUNCIONAMIENTO

ON/OFF - Pulsar para encender o apagar el dispositivo.

SPEED - Pulsa para seleccionar la velocidad de ventilacion deseada entre Baja/Media/Alta.

COOL - Pulsar para encender el sistema de refrigeracion, seleccionla functiOn COOL. Asegurarse de que el tanque de agua esta suficientmente lleno.

OSC - Selección la funciona OSC para携带 la direccion del aire. La direccion vertical del flujo del aire se pueda ajustar manualmente re direccionando la calidad hacía arriba o hacía abajo.

MODE - Con esta funciona能把 mover entre modo normal, brisa y modo noche. Los modo brisa y noche varian la velocidad del aire creando un flujo de aire variable.

TIMER - Permite ajustar un temporizador de apagado entre 1 a 12 horas.

LIGHT - Pulse para apagar el display.

USO DE LOS ACUMULADORES DE FRIO

Modo de empleo:

  1. Añada agua al ACUMULADOR hasta la indicación MAX y colóquelo en el congelador para asegurar de que congela por completeo.
  2. Colque el ACUMULADOR en el deposito de agua o compartmentimiento superior.
  3. Hay dos ACUMULADOSRES que se pueda usar de forma intercalada.

LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

1. Limpie el filtro de aire

Desconecte el enchufe, quite el tornillo superior del filtro para poder sacar el filtro de aire. Limpielo con detergente neutro y una BROCHA. A continuación, aclare con agua limpia y vuelva a instalarlo en el dispositivo.

2. Limpie la almohadilla humeda

Desconecte el enchufe de la corriente, desmonte la pantalla del filtro de aire (para quitar el filtro de aire siga el proceso del punto anterior) y retire la almohadilla humeda del soporte. Limpie la almohadilla humeda con detergente neutro y una brocha. A continuacion, aclarela con agua limpia y vuelva a instalarla en el dispositivo.

Atencion: la almohadilla humeda debe instalarse por completeo, para evitar fugas.

3. Limpie el deposito de agua

Desconnecte el enchufe, saque el deposito de agua hasta la mitad y con la ayud de una brocha suave limpie toda la superficie. Utilice detergente neutro y pase un paño suave por la parte interior del deposito.

Nota: Si necesita limpar el deposito Completely, deben estar la bomba de agua presionando la lengüeta que sujeta el soporte del motor.

4. Limpie la carcasa

Limpie con detergente neutro y un paño suave.

Atencion: Desconecte el enchufe cuando limpie el dispositivo. No dejo restos de agua en el panel de control.

ProblemaCausaSolutución
No funciona1. No has enchufado el aparato a la corriente.2. No se ha encendido el aparato.1. Enchufe el cable de alimentación a la corriente.2. Seccione una velocidad de ventilación en el panel de control.
Mala eliminación de polvo.1. Obstrucción en la rejilla del filtro por polvo.2. Bloqueo de la entrada de aire por objetivos externos.1. Limpie la rejilla del filtro.2. Retire la obstrucción de la entrada de aire.

ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO

Orbegozo AIR 37 - ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO - 1

En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la

recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relationa la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.

DECLARACION DE CONFORMIDAD:

Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Compatibility Electromagnética 2014/30/EU.

GARANTÍA

Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desdela Fecha de compra.Conserve el ticket de comprara para poder reclamar su derecho a la garantía.Para encontrar el service más cercano a su localización contacte a工程技术 del suiviente enlace web: https://orbegozo.com/assistencia-technica/

Para[qualquier]o de consulta, duda o incidencia puede ponser en contacto con nosotros a través de是我国 correoe electrónico reflejado en la pageina principal de este manual o a través de是我国 service de asistencia技术水平. https://orbegozo.com/contact/

Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesos que son objeto de desgaste debido al uso, como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si el propietario ha Modifications fácilmente el aparato. Consulte las conditiones legales en nuestra网页.

ENGLISH

funciona correctamente.

3. Limpe o deposito de agua.

Retire a ficha da tomada; puxe o deposito de agua até metade paraTRS. Limpe com una escova macia. Use detergente neutro e pano macio no interior do deposito de agua.

4. Limpe o invólicoro.

US DELS ACUMULADORS DE FRED

Utilitzacion:

ESPECIFICACION TÉCNICA ERP REGLAMENTO (UE) 206/2012 Y (UE) 2016/2282 DIRECTIVA 2009/125/CE
DescripciónSímboloValorUnidad
Caudal máximo del ventiladorF8,08M3/min
Potencia utilizada por el ventiladorP60,4W
Valor de serviceSV0,134(M3/min)/W
Consumo de energia en modo de esperaPSB0,2W
Nivel de potencia acústica del ventiladorLWA55,4dB (A)
Velocidad Tmaxima del aireC3,81metros/seg
Norma de medicación del valor de serviceIEC 60879:2019
Datas de las personas de contacto para Obtener más informaciónSonifer S.A. Avda Santiago 86, 30007, Murcia, Spain.
ERP TECHNICAL SPECIFICATION REGULATION (EU) 206/2012 AND (EU) 2016/2282 DIRECTIVE 2009/125/EC
DescriptionSymbolValueUnit
Maximum fan flow rateF8,08M³/min
Fan power inputP60,4W
Service valueSV0,134(M³/min)/W
Standby power consumptionPSB0,2W
Fan sound power levelLWA55,4dB (A)
Maximum air velocityC3,81meters/sec
Measurement standard for service valueIEC 60879:2019
Contact details for obtaining more informationSonifer S.A. Avda Santiago 86, 30007, Murcia, Spain.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ERP RÉGEMENT (UE) 206/2012 ET (UE) 2016/2282 DIRECTIVE 2009/125/CE
DescriptionSymboleValorUnité
Débit d'air maximalF8,08M3/min
Puisance absorbéeP60,4W
Valeur de serviceSV0,134(M3/min)/W
Consommation d'électricité en mode «veille»PSB0,2W
Niveau de puissance acoustiqueLWA55,4dB (A)
Vitesse maximale de l'airC3,81mètres/sec
Norme de mesure de la valeur de serviceIEC 60879:2019
Coordonnées de contact pour tout complément d'informationSonifer S.A. Avda Santiago 86, 30007, Murcia, Spain.
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DO ERP REGULAMENTO (UE) 206/2012 E (UE) 2016/2282 DIRETIVA 2009/125/CE
DesignaçãoSimboloValorUnidade
Débito máximo do ventiladorF8,08M³/min
Potência absorvida do ventiladorP60,4W
Valor de serviceSV0,134(M³/min)/W
Consumo energia em modo esperaPSB0,2W
Nível de potência sonora do ventiladorLWA55,4dB (A)
Veloculdade Tmaxa do arC3,81metros/seg
Norma de medicacao para o valor de serviceIEC 60879:2019
Elementos de contacto para mais informações:Sonifer S.A. Avda Santiago 86, 30007, Murcia, Spain.
ESPECIFICACIÁ TÉCNICA ERP REGLAMENT (UE) 206/2012 I (UE) 2016/2282DIRECTIVA 2009/125/CE
DescripcióSímbolValorUnitat
Cabal的最大値 del ventiladorF8,08M3/min
Potência正常使用pel ventiladorP60,4W
Valor de serveiSV0,134(M3/min)/W
Consum d'energia a mode d'esperaPSB0,2W
Nivell de potência acústica del ventiladorLWA55,4dB (A)
Velocitat的最大値 del aireC3,81metres/seg
Norma de mesure del valor del serveiIEC 60879:2019
Dades de les personnes de contacte perobtenirmés informacióSonifer SA Avda. Santiago 86, 30007, Múrcia, Spain.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Orbegozo

Modelo : AIR 37

Categoría : Aire acondicionado