GSR 18V90 FC Professional - Furadeira BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GSR 18V90 FC Professional BOSCH em formato PDF.

📄 110 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GSR 18V90 FC Professional - page 25

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GSR 18V90 FC Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GSR 18V90 FC Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GSR 18V90 FC Professional BOSCH

Low EnergyGCY42/ GCY 42 NC (accessoire), l’outil élec- troportatif est doté d’une interface radio. Observez les restrictions d’utilisation locales en vigueur, par ex. dans les avions ou dans les hôpitaux. u Ne positionnez l’outil électroportatif sur la vis que lorsqu’il est arrêté. Un accessoire en rotation risque de glisser. Clip de ceinture Le clip de ceinture (7) permet d’accrocher l’outil électropor- tatif à une ceinture ou autre. Vous avez donc les deux mains libres et l’outil électroportatif est à tout moment à portée de main. Entretien et Service après‑vente Nettoyage et entretien u Retirez systématiquement la batterie avant toute in- tervention sur l’outil électroportatif (maintenance, changement d’accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. u Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im- peccable et sûr. Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange se trouvent également sous: www.bosch‑pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numé- ro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit. Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel.: +212529314327 E-Mail: sav.outillage@ma.bosch.com Vous trouverez d’autres adresses de service sous: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Les batteries Lithium-ion recommandées sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L’utilisa- teur peut transporter les batteries par voie routière sans me- sures supplémentaires. Lors d’une expédition par tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dange- reuses. 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024) Bosch Power ToolsPortuguês | 25 N’expédiez les accumulateurs que si le carter n’est pas en- dommagé. Recouvrez les contacts à l’air libre et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne se déplace pas dans l’embal- lage. Veuillez également respecter les réglementations sup- plémentaires éventuellement en vigueur dans votre pays. Élimination des déchets Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respec- tueux de l’environnement. Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- cus/piles avec les ordures ménagères! Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- pitre Transport (voir «Transport», Page24). Português Instruções de segurança Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere‑se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. u Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança elétrica u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segurança de pessoas u Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. u Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de transportá‑la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024)26 | Português ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. u Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure‑se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. u Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. u Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. u Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. u Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas. Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores u Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. u Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. u Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. u No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. u Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão. u Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão. u Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio. Serviço u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. u Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados. 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024) Bosch Power ToolsPortuguês | 27 Indicações de segurança para aparafusadoras Instruções de segurança para todas as operações u Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o acessório de corte ou elemento de fixação possam entrar em contacto com cabos escondidos. Se o acessório de corte ou os elementos de fixação entrarem em contacto com um cabo "sob tensão", as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica ficam "sob tensão" e podem produzir um choque elétrico. Instruções de segurança ao usar brocas longas u Nunca opere a uma velocidade maior do que a velocidade máxima da broca. A velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar livremente sem entrar em contacto com a peça de trabalho, causando ferimento pessoal. u Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contato com a peça de trabalho. A velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar livremente sem entrar em contato com a peça de trabalho, causando ferimento pessoal. u Aplique pressão apenas em linha direta com a broca e não aplique pressão excessiva.As brocas podem dobrar-se, causando rutura ou perda de controlo, ou mesmo ferimento pessoal. Instruções de segurança adicionais u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. u Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. u Desligue a ferramenta de imediato se a ferramenta de trabalho encravar. Esteja atento aos binários de reação que podem dar origem a contragolpes. O acessório acoplável fica encravado se a ferramenta elétrica for sobrecarregada ou se ficar emperrada na peça a ser trabalhada. u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais. u Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar parafusos podem ocorrer temporariamente elevados momentos de reação. u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. u Não altere nem abra o acumulador. Há perigo de haver um curto-circuito. u Os objetos afiados como, p.ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. u Utilize a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. Proteger a bateria contra calor, p.ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. u Cuidado! A utilização da ferramenta elétrica com Bluetooth ® pode dar origem a avarias noutros aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos (p. ex. pacemakers, aparelhos auditivos). Do mesmo modo, não é possível excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth® na proximidade de dispositivos médicos, postos de abastecimento de combustível, instalações químicas, áreas com perigo de explosão e zonas de demolição. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth® em aviões. Evite a operação prolongada em contacto direto com o corpo. A marca nominativa Bluetooth® tal como o símbolo (logótipo), são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca nominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização. AVISO Mantenha a pilha botão afastada de crianças. As pilhas botão são perigosas. u As pilhas botão não podem nunca ser engolidas ou introduzidas em qualquer orifício corporal. Se suspeitar que a pilha botão foi engolida ou introduzida em qualquer orifício corporal, procure imediatamente um médico. Engolir uma pilha botão pode causar queimaduras químicas internas graves num espaço de 2 horas e causar a morte. u Ao substituir a pilha botão, certifique-se de que procede corretamente. Há risco de explosão. u Utilize apenas as pilhas botão mencionadas neste manual de instruções. Não utilize outras pilhas botão ou outra alimentação de energia. u Não tente recarregar pilhas botão e não curte-circuite a pilha botão. A pilha botão pode perder a estanqueidade, explodir, queimar e ferir pessoas. u Elimine as pilhas botão descarregadas de forma correta. As pilhas botão podem perder a estanqueidade e, consequentemente, danificar o produto ou ferir pessoas. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024)28 | Português u Não sobreaqueça a pilha botão e não a mande para o fogo. A pilha botão pode perder a estanqueidade, explodir, queimar e ferir pessoas. u Não danifique a pilha botão e não a desmonte. A pilha botão pode perder a estanqueidade, explodir, queimar e ferir pessoas. u Não deixe uma pilha botão danificada entrar em contacto com água. O lítio que sai da pilha pode formar hidrogénio em contacto com a água e causar incêndio, explosão ou ferimentos em pessoas. Descrição do produto e do serviço Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada A ferramenta elétrica destina-se a apertar e desapertar parafusos e a furar madeira, metal e plástico. A ferramenta elétrica pode ser utilizada com um adaptador de ângulo reto (GFA18-W), adaptador de ângulo reto com mandril de metal (GFA18-WM), adaptador excêntrico (GFA18-E), adaptador de mandril (GFA18-B), adaptador de mandril de metal (GFA18-M) ou adaptador para martelo perfurador (GFA18-H). Os dados e as definições da ferramenta elétrica podem ser transmitidos entre ferramenta e o aparelho terminal móvel através do Bluetooth

Low Energy Module GCY42/ GCY 42 NC via tecnologia de radiotransmissão Bluetooth

Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. (1) Encabadouro da ferramenta (2) Bucha de travamento (3) Anel de ajuste da pré-seleção do binário (4) Seletor de velocidade (5) Cobertura Bluetooth® Low Energy ModuleGCY42/ GCY 42 NC (6) Porta-bits

(7) Suporte de fixação ao cinto

(9) Tecla de desbloqueio da bateria

(10) Interface de utilizador (11) Comutador do sentido de rotação (12) Interruptor de ligar/desligar (13) Punho (superfície do punho isolada) (14) Adaptador de bucha de metal GFA18-M

(17) Adaptador excêntrico GFA18-E

(20) Anel de fixação

Interface de utilizador (21) Indicação do estado da ferramenta elétrica (22) LED para KickBack Control (23) Tecla para KickBack Control (24) Luz de trabalho (LED) (25) Botão para acoplamento de precisão (26) LED para acoplamento de precisão

Este acessório não pertence ao volume de fornecimento. Dados técnicos Berbequim/aparafusador sem fio GSR 18V-90 FC GFA 18-M GFA 18-W GFA 18-E GFA 18-WM Número de produto 3 601 JK6 2..

Tensão nominal V= 18 – – – – N.º de rotações em vazio

Nm 36 – – – – Binário máx. (duro)

Medido comGBA 18V 1.5Ah eGBA 18V 12.0Ah. Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac. Informação sobre ruídos / vibrações GSR 18V-90 FC GFA 18-M GFA 18-W GFA 18-E GFA 18-WM Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo comEN62841-2-1 paraGFA 18-M, GFA 18-WM. Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo comEN62841-2-2 paraGSR 18V-90 FC, GFA 18-W, GFA 18-E. Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende Nível de pressão sonora Nível de potência sonora IncertezaK Utilizar proteção auditiva! dB(A) dB(A)

Valores totais de vibração a

(soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundoEN62841-2-1 paraGFA 18-M, GFA 18-WM: Valores totais de vibração a

(soma dos vetores das três direções) e incertezaK determinados segundoEN62841-2-2 paraGSR 18V-90 FC, GFA 18-W, GFA 18-E: Furar metal:

Bosch Power Tools 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024)30 | Português O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações. O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Bateria Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica. Carregar a bateria u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para os baterias de lítio utilizadas para a sua ferramenta elétrica. Nota: devido a normas de transporte internacionais, as baterias de lítio são fornecidas parcialmente carregadas. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente antes da primeira utilização. Colocar a bateria Insira a bateria carregada no respetivo encaixe, até que esta esteja engatada. Retirar a bateria Para retirar a bateria, pressione a respetiva tecla de desbloqueio e puxe a bateria para fora. Não empregue força. A bateriapossui 2 níveis de travamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da bateriaseja premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta elétrica, ela é mantida em posição por uma mola. Indicador do nível de carga da bateria Nota: Nem todos os tipos de bateria dispõem de um indicador do nível de carga de bateria. Os LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria indicam o nível de carga da bateria. Por motivos de segurança, a consulta do nível de carga só é possível com a ferramenta elétrica parada. Prima a tecla para o indicador do nível de carga da bateria ou para visualizar o nível de carga. Isto também é possível com a bateria removida. Se, depois de premir a tecla para o indicador do nível de carga da bateria, não se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituída. O nível de carga da bateria também é indicado na interface do utilizador (ver "Indicadores de estado", Página32). Tipo de bateria GBA 18V... LED Capacidade Luz permanente 3× verde 60–100% Luz permanente 2× verde 30–60% Luz permanente 1× verde 5–30% Luz intermitente 1× verde 0–5% Tipo de bateria ProCORE18V... LED Capacidade Luz permanente 5× verde 80–100% Luz permanente 4× verde 60–80% Luz permanente 3× verde 40–60% Luz permanente 2× verde 20–40% Luz permanente 1× verde 5–20% Luz intermitente 1× verde 0–5% Indicações sobre o manuseio ideal da bateria Proteger a bateria contra humidade e água. Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de −20°C a 50°C. Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão. Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída. Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica. Montagem u Antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta, etc.) retire a 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024) Bosch Power ToolsPortuguês | 31 bateria da mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Colocar o Bluetooth® Low Energy ModuleGCY42/ GCY 42 NC Para informações acerca do Bluetooth® Low Energy Module GCY42/ GCY 42 NC leia as respetivas instruções de utilização. Troca de ferramenta Introduzir a ferramenta de trabalho (ver figura A) Desloque a bucha de travamento (2) para trás e coloque a ferramenta de trabalho rodando-a no encabadouro (1). Volte a soltar a bucha de travamento (2) para fixar a ferramenta de trabalho Remover a ferramenta de trabalho Empurre a bucha de travamento (2) para trás e retire a ferramenta de trabalho do encabadouro (1). Montar o adaptador (ver figura B) Retire o acessório. Insira o adaptador no encaixe (1). Rode o anel de fixação (20), até este encaixar de forma audível. Inserir a ferramenta de trabalho no adaptador GFA18-E/GFA18-W (ver figura C): Desloque a bucha de travamento (2) para trás e coloque a ferramenta de trabalho rodando-a no encabadouro (1). Volte a soltar a bucha de travamento (2) para fixar a ferramenta de trabalho GFA 18-M/GFA 18-B/GFA 18-WM (ver figuraD): Abra o adaptador de bucha rodando no sentido de rotação ❶, até ser possível inserir a ferramenta de trabalho. Introduza a ferramenta de trabalho. Aperte bem à mão a bucha do adaptador de bucha no sentido de rotação ❷. A bucha fica assim automaticamente bloqueada. Rodar o adaptador (GFA18-W, GFA18-E, GFA18-WM) (verfiguraE) Puxe o adaptador para a frente. Rode o adaptador para a posição desejada e depois solte-o para o prender. O adaptador engata em 16 posições distribuídas por 360 graus. Desmontar o adaptador (ver figura F) Retire a ferramenta de trabalho. Desbloqueie o adaptador no sentido e puxe-o do encabadouro (1) para fora. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. u Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Funcionamento Colocação em funcionamento Ajustar o sentido de rotação (ver figura H) u Acione o comutador do sentido de rotação (11) apenas com a ferramenta elétrica parada. Com o comutador de sentido de rotação (11) é possível alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. Com o interruptor de ligar/desligar pressionado (12) isto no entanto não é possível. Rotação à direita: Para furar e apertar parafusos prima o comutador do sentido de rotação (11) completamente para a esquerda. Rotação à esquerda: para soltar ou retirar os parafusos pressione o conversor do sentido de rotação (11) para trás até ao batente. Pré-selecionar o binário Com o anel de ajuste da pré-seleção do binário(3) pode pré- selecionar o binário necessário em 20níveis. Com o ajuste certo, a ferramenta de trabalho é parada, assim que parafuso esteja aparafusado à face com o material ou seja atingido o binário ajustado. Na posição a embraiagem de segurança por desengate está desativada, p. ex. para furar. Ao desaparafusar parafusos, selecione um ajuste maior ou coloque no símbolo . Na posição é alcançado o binário máximo para furar e aparafusar. Regulação mecânica da velocidade u Acione o seletor de velocidade (4) apenas com a ferramenta elétrica parada. u Sempre empurrar o seletor de velocidade até o fim. Caso contrário é possível que a ferramenta elétrica seja danificada. Com o seletor de velocidade (4) podem ser pré- selecionados 2 regimes de rotações. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024)32 | Português Posição seletor de mudanças (4) Número

rotações Binário Campo de aplicação 1 Baixo Alto Para aplicações difíceis: p. ex. furar e aparafusar com grande diâmetro 2 Alto Baixo Para aplicações fáceis: p. ex. furar e aparafusar com pequeno diâmetro Ajustar o modo de operação Furar Coloque o anel de ajuste para a pré-seleção do binário(3) no símbolo "Furar" para alcançar o binário máximo ao furar e aparafusar. Aparafusar Coloque o anel de ajuste da pré-seleção do binário(3) no nível de binário desejado. Ligar/desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (12) e mantenha-o pressionado. A luz de trabalho (24) acende-se com o interruptor de ligar/ desligar (12) completamente ou ligeiramente premido e permite iluminar o local de trabalho em caso de condições iluminação desfavoráveis. Ajustar o número de rotações Pode regular a velocidade da ferramenta elétrica ligada de forma contínua, consoante a pressão que faz no interruptor de ligar/desligar (12). Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar/desligar (12) proporciona um número de rotações baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o n.° de rotações. Indicador da proteção contra sobrecarga Numa utilização correta, a ferramenta elétrica não pode ser sobrecarregada. Em caso de sobrecarga ou saída fora da faixa de temperatura de operação permitida, o número de rotações é reduzido ou a ferramenta elétrica desliga-se. A ferramenta elétrica só volta ao número de rotações máximo depois de atingida a temperatura de operação permitida. A proteção contra sobrecarga dependente da temperatura é indicada através de um LED aceso a vermelho na ferramenta elétrica. – Para alcançar novamente a faixa de temperatura de operação permitida, opere a ferramenta elétrica em vazio ou aguarde que o LED acenda novamente a verde. Quando o LED acender a verde, a ferramenta atingiu a faixa de temperatura de operação permitida. Interface de utilizador (verfiguraI) A interface de utilizador(10) serve para ativar ou desativar o acoplamento de precisão "Precision Clutch" e o desligamento rápido "KickBack Control", bem como para a indicação do estado da ferramenta elétrica. Acoplamento de precisão (Precision Clutch) O acoplamento de precisão para o engate excessivo ao alcançar o binário definido e reduz assim o desgaste do acoplamento e a emissão de ruído daí resultante. O acoplamento de precisão pode ser desativado na interface de utilizador(10) com o botão do acoplamento de precisão(25). O estado atual é indicado através do LED do acoplamento de precisão(26) na interface de utilizador(10). Desligamento rápido (KickBack Control) O desligamento rápido (KickBack Control) oferece um melhor controlo sobre a ferramenta elétrica e aumenta assim a proteção do utilizador comparativamente a ferramentas elétricas sem KickBack Control. Em caso de uma rotação repentina e imprevista da ferramenta elétrica sobre o eixo de perfuração, a ferramenta elétrica desliga-se. O desligamento rápido é indicado por um piscar vermelho do LED(21), um piscar da luz de trabalho(24) bem como um acendimento vermelho do LED para KickBack Control(22) na ferramenta elétrica. Para voltar a colocar em funcionamento solte o interruptor de ligar/desligar e volte a acioná-lo. u Se a função KickBack Control estiver com defeito, não é possível voltar a ligar a ferramenta elétrica. Só permita que a sua ferramenta elétrica seja reparada por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. O desligamento rápido pode ser desativado na interface de utilizador(10) com a tecla KickBack Control(23). Se a ferramenta elétrica não for utilizada durante mais de 5 minutos ou se a bateria for retirada, o desligamento rápido torna a ligar-se automaticamente. O estado atual é indicado pelo LED KickBack Control(22) na interface de utilizador(10). u Nota: a luz de aviso dos LEDs não é visível a partir de todas as direções! É difícil reconhecer a luz de aviso com uma luz solar forte. Indicadores de estado Indicação do estado da ferramenta elétrica Significado/causa Solução Verde Estado OK – 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024) Bosch Power ToolsPortuguês | 33 Indicação do estado da ferramenta elétrica Significado/causa Solução Amarelo A temperatura crítica foi atingida, a bateria está quase descarregada ou o KickBack Control está desligado Deixe a ferramenta elétrica funcionar em vazio e arrefecer, substitua ou carregue rapidamente a bateria ou prima a tecla KickBack Control Acender a vermelho A ferramenta elétrica está sobreaquecida ou a bateria está vazia Deixe a ferramenta elétrica arrefecer ou substitua ou carregue a bateria Piscar a vermelho O desligamento rápido ativou-se Desligue e volte a ligar a ferramenta elétrica Piscar a azul A ferramenta elétrica está ligada ao aparelho terminal móvel ou as definições estão a ser transferidas

Funções Connectivity Combinado com o Bluetooth® Low Energy Module GCY42/ GCY 42 NC estão disponíveis as seguintes funções Connectivity para a ferramenta elétrica: – Registo e personalização – Verificação do estado, emissão de mensagens de aviso – Informações gerais – Gestão – Ligar/desligar a luz de trabalho – Ajuste da luminosidade da luz de trabalho e da duração da iluminação remanescente da luz de trabalho – Ajuste da luminosidade da interface de utilizador e da duração da iluminação remanescente da interface de utilizador Para informações acerca do Bluetooth® Low Energy Module GCY42/ GCY 42 NC leia as respetivas instruções de utilização. Instruções de trabalho u A ferramenta elétrica com Bluetooth

ferencia. Incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português do Brasil Indicações de segurança Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos listados abaixo referem‑se a ferramenta alimentada através de seu cordão de alimentação ou a ferramenta operada a bateria (sem cordão). Segurança da área de trabalho u Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas de trabalho desarrumadas ou escuras podem levar a acidentes. u Não opere as ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, ou seja, na presença de líquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores. u Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante o uso. As distrações podem resultar na perda do controle. Segurança elétrica u Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use plugues de adaptador com ferramentas aterradas. Os plugues sem modificações aliados a utilização de tomadas compatíveis reduzem o risco de choque elétrico. u Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, como tubos, aquecedores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choque elétrico se seu corpo estiver aterrado. u Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva ou umidade. A entrada de água em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. u Não use o cabo para outras finalidades. Jamais use o cabo para transportar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de partes móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elétrico. u Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para áreas exteriores. O uso de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de choque elétrico. u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em áreas úmidas, utilizar uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente diferencial residual (DR). O uso de um DR reduz o risco de um choque elétrico. Segurança pessoal u Fique atento, olhe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em graves ferimento pessoal. u Use equipamento de proteção individual. Use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, usado nas condições adequadas irá reduzir o risco de ferimentos pessoais. u Evite a partida não intencional. Assegure‑se de que o interruptor está na posição de desligado antes de conectar o plugue na tomada e/ou bateria, pegar ou Bosch Power Tools 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024)44 | Português do Brasil carregar a ferramenta. Carregar as ferramentas com o seu dedo no interruptor ou conectar as ferramentas que apresentam interruptor na posição "ligado", são convites a acidentes. u Remova qualquer ferramenta ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave ainda ligada a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais. u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas. u Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha seus cabelos e roupas afastados de partes móveis. As roupas largas, joias ou cabelos longos podem ser agarrados por partes móveis. u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de coleta, assegure‑se de que são conectados e usados corretamente. O uso de um dispositivo de coleta de poeira pode reduzir os riscos associados a poeiras. u Não deixe que a familiaridade resultante do uso frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo. Uso e manuseio cuidadoso da ferramenta elétrica u Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência para a qual foi projetada. u Não use a ferramenta elétrica se o interruptor estiver defeituoso. Qualquer ferramenta elétrica que não pode mais ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. u Desconecte o plugue da alimentação e/ou remova a bateria, se removível, da ferramenta elétrica antes de efetuar ajustes, trocar acessórios ou guardar as ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente. u Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que as pessoas que não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com essas instruções usem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de usuários não treinados. u Trate as ferramentas elétricas e acessórios com cuidado. Cheque o desalinhamento ou coesão das partes móveis, rachaduras e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se houver danos, repare a ferramenta elétrica antes do uso. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com manutenção inadequada. u Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte cuidadosamente mantidas e com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e são mais fáceis de controlar. u Use a ferramenta elétrica, acessórios, bits etc. de acordo com essas instruções, considerando as condições de trabalho e o trabalho a executar. O uso da ferramenta elétrica em tarefas diferentes das previstas poderá resultar em uma situação perigosa. u Mantenha as empunhadeiras e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e graxa. As empunhadeiras e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas. Manuseio e uso cuidadoso da ferramenta com bateria u Recarregar somente com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que é adequado para um tipo de bateria pode gerar risco de fogo quando utilizado com outro tipo de bateria. u Use as ferramentas somente com as baterias especificamente designadas. O uso de outro tipo de bateria pode gerar risco de ferimento e fogo. u Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-o afastado de objetos metálicos como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que podem fazer a ligação de um terminal com o outro. O curto-circuito dos terminais da bateria pode gerar queimaduras ou fogo. u Sob condições abusivas, líquidos podem vazar ser expelidos pela bateria; evite o contato. Se o contato acidental ocorrer, lave com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos, consulte um médico. Líquido expelido pela bateria podem causar irritação ou queimaduras. u Não use uma bateria ou uma ferramenta danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de ferimentos. u Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima de 130°C pode causar explosão. u Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada nas instruções. O carregamento inadequado ou a temperaturas fora da faixa especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. Serviço u Somente permita que a sua ferramenta elétrica seja reparada por pessoal qualificado e usando peças de reposição originais. Só dessa forma é assegurada a segurança da ferramenta elétrica. u Jamais tente reparar baterias danificadas. O reparo de baterias deve ser somente realizado pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados. 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024) Bosch Power ToolsPortuguês do Brasil | 45 Instruções de segurança para parafusadeiras Instruções de segurança para todas as operações u Segure a ferramenta elétrica pela superfície isolada de manuseio, ao realizar uma operação onde o acessório de corte ou os elementos de fixação podem entrar em contato com a fiação oculta. O contato do acessório de corte ou dos elementos de fixação a um fio "vivo" pode tornar "vivas" as partes metálicas expostas da ferramenta e pode resultar ao operador um choque elétrico. Instruções de segurança no uso de brocas longas u Nunca opere a uma velocidade maior do que a velocidade nominal máxima da broca. Em velocidades elevadas, há a possibilidade da broca entortar se girar livremente sem entrar em contato com a peça de trabalho, resultando em lesão pessoal grave. u Comece sempre a perfurar em baixa velocidade e com a ponta da broca em contato com a peça de trabalho. Em velocidade elevada, há a possibilidade de a broca entortar se girar livremente sem entrar em contato com a peça de trabalho, resultando em lesão pessoal grave. u Aplique pressão somente em linha direta com a broca e não aplique pressão excessiva.A broca pode entortar causando a ruptura ou a perda de controle, resultando em lesão pessoal. Instruções de segurança adicionais u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com um torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. u Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes de depositá‑la. O acessório acoplável pode emperrar e levar à perda de controle sobre a ferramenta elétrica. u Desligue de imediato a ferramenta elétrica se o acessório acoplável ficar bloqueado. Esteja preparado para torques de reação altos que causam um contragolpe. O acessório acoplável fica bloqueado se a ferramenta elétrica é sobrecarregada ou se ficar emperrada em uma peça a ser trabalhada. u Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O contato com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a explosões. A penetração em um cano de água causa danos materiais. u Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar ou soltar parafusos podem ocorrer momentos de reação elevados. u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. Os vapores podem irritar as vias respiratórias. u Não altere nem abra o acumulador. Existe perigo de curto-circuito. u A bateria pode ser danificada com objetos pontiagudos como p. ex. prego ou chave de parafusos ou devido à influência de força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode arder, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. u Utilize a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria fica protegida contra sobrecarga perigosa. Proteja a bateria do calor, p.ex. radiação solar permanente, fogo, sujeira, água e umidade. Há risco de explosão ou de um curto- circuito. u Cuidado! Durante a utilização da ferramenta elétrica com Bluetooth ® podem ocorrer falhas noutros aparelhos e instalações, aviões e aparelho médicos (p. ex. marca-passos, aparelhos auditivos.) Também não é possível excluir lesões em pessoas e animais nas imediações. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth® nas proximidades de aparelhos médicos, estações de serviço, instalações químicas, áreas com perigo de explosão e em áreas de detonação. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth® em aviões. Evite o funcionamento durante um longo período de tempo junto ao corpo. A marca nominativa Bluetooth® bem como os símbolos gráficos (logótipos) são marcas registradas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca nominativa/símbolos gráficos pela Robert Bosch Power Tools GmbH é feita ao abrigo de licença. AVISO Certifique-se de que as baterias de botão não vão parar nas mãos de crianças. As baterias de botão são perigosas. u As baterias de botão não podem nunca ser engolidas ou introduzidas numa outra abertura corporal. Caso se suspeite que a bateria de botão foi engolida ou introduzida numa outra abertura corporal, procure imediatamente um médico. Engolir uma bateria de botão pode causar queimaduras químicas internas graves num espaço de 2 horas e causar a morte. u Ao substituir a bateria de botão, tenha atenção para o fazer corretamente. Há perigo de explosão. u Utilize somente as pilhas botão mencionadas neste manual de instruções. Não utilize outras pilhas botão ou outra alimentação de energia. u Não tente recarregar a bateria de botão nem a coloque em curto-circuito. A bateria de botão pode vazar, explodir, inflamar e ferir pessoas. u Remova e descarte as baterias de botão descarregadas de forma adequada. As baterias de botão descarregadas podem vazar, danificando o produto ou ferindo pessoas. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024)46 | Português do Brasil u Não sobreaqueça a bateria de botão nem a atire para o fogo. A bateria de botão pode vazar, explodir, inflamar e ferir pessoas. u Não danifique a bateria de botão e nem a desmonte. A bateria de botão pode vazar, explodir, inflamar e ferir pessoas. u Não coloque uma bateria de botão danificada em contato com água. O lítio que sai em contato com água pode formar hidrogênio, originado um incêndio, uma explosão ou ferimentos em pessoas. Descrição do produto e especificações Ler todas as indicações de segurança e instruções. Odesrespeito das advertências e das instruções de segurança apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Respeite as ilustrações na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada A ferramenta elétrica é adequada para enroscar e soltar parafusos, bem como para furar madeira, metal e plástico. A ferramenta elétrica pode ser utilizada com um adaptador de ângulo reto (GFA18-W), adaptador de ângulo reto com mandril de metal (GFA18-WM), adaptador excêntrico (GFA18-E), adaptador de mandril (GFA18-B), adaptador de mandril de metal (GFA18-M) ou adaptador para martelo perfurador (GFA18-H). Os dados e ajustes da ferramenta elétrica podem ser transferidos entre a ferramenta elétrica e um aparelho terminal móvel com o Bluetooth

Low Energy Module GCY42/ GCY 42 NC inserido através de tecnologia de radiotransmissão Bluetooth

Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados se refere à representação da ferramenta elétrica na página de esquemas. (1) Encabadouro da ferramenta (2) Casquilho de travamento (3) Anel de ajuste da pré-seleção do torque (4) Seletor de marchas (5) Cobertura do Bluetooth® Low Energy ModuleGCY42/ GCY 42 NC (6) Porta-bits

(9) Botão de destravamento da bateria

(10) Interface de usuário (11) Comutador de reversão (12) Interruptor de ligar/desligar (13) Punho (superfície do punho isolada) (14) Adaptador de mandril de metal GFA18-M

(17) Adaptador excêntrico GFA18-E

(20) Anel de bloqueio

Interface de usuário (21) Indicação do estado da ferramenta elétrica (22) LED para KickBack Control (23) Tecla para KickBack Control (24) Luz de trabalho (LED) (25) Botão para acoplamento de precisão (26) LED para acoplamento de precisão

Este acessório não faz parte do volume de entrega padrão. Dados técnicos Berbequim/aparafusador sem fio GSR 18V-90 FC GFA 18-M GFA 18-W GFA 18-E GFA 18-WM Número de produto 3 601 JK6 2..

Tensão nominal V= 18 – – – – Nº de rotações em vazio

– 1ªvelocidade rpm 0–630 – – – – – 2ªvelocidade rpm 0–2100 – – – – Torque máx. (macio)

Medido comGBA 18V 1.5Ah eGBA 18V 12.0Ah. Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Mais informações em www.bosch-professional.com/wac. Informação sobre ruídos/vibrações GSR 18V-90 FC GFA 18-M GFA 18-W GFA 18-E GFA 18-WM Valores de emissão de ruído determinados de acordo comEN62841-2-1 paraGFA 18-M, GFA 18-WM. Valores de emissão de ruído determinados de acordo comEN62841-2-2 paraGSR 18V-90 FC, GFA 18-W, GFA 18-E. O nível sonoro avaliado A da ferramenta elétrica é normalmente Nível de pressão sonora Nível de potência sonora Incerteza K Utilizar proteção auditiva! dB(A) dB(A)

Valores totais de vibração a

(soma dos vetores de três direções ) e incerteza K determinados em função daEN62841-2-1 paraGFA 18-M, GFA 18-WM: Valores totais de vibração a

(soma dos vetores de três direções ) e incertezaK determinados em função daEN62841-2-2 paraGSR 18V-90 FC,GFA 18-W,GFA 18-E: Furar em metal:

Bosch Power Tools 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024)48 | Português do Brasil Os níveis de vibrações indicados nestas instruções e o valor de emissão de ruído foram medidos de acordo com um método de medição padronizado e podem ser usados para comparar ferramentas elétricas entre si. Também são adequados para uma avaliação preliminar das emissões de vibrações e ruído. Os níveis de vibrações indicados e o valor de emissão de ruído representam as principais aplicações da ferramenta elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for usada para outras aplicações, com diferentes acessórios acopláveis ou com manutenção insuficiente, os níveis de vibrações e o valor de emissão de ruído podem ser diferentes. Isso pode aumentar significativamente as emissões de vibrações e ruído durante todo o período de trabalho. Para uma estimativa precisa das emissões de vibrações e ruído, também devem ser considerados os momentos em que a ferramenta está desligada ou em funcionamento, mas não está realmente em uso. Isso pode reduzir significativamente as emissões de vibrações e ruído durante todo o período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: a manutenção das ferramentas elétricas e dos acessórios acopláveis, luvas durante o trabalho e a organização dos processos de trabalho. Bateria A Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no material a fornecer da sua ferramenta elétrica. Carregar a bateria u Utilize somente os carregadores indicados nos dados técnicos. Somente estes carregadores são adequados para a bateria de íons de lítio utilizada na sua ferramenta elétrica. Nota: as baterias de lítio são fornecidas parcialmente carregadas devido aos regulamentos internacionais relativos ao transporte. Para assegurar a capacidade máxima da bateria, carregue completamente a bateria antes da primeira utilização. Colocar a bateria Empurre a bateria para o respectivo alojamento até que a bateria esteja engatada. Remover a bateria Para retirar a bateria, pressione o botão de destravamento e retire a bateria para fora. Ao fazê-lo, não aplique força. A bateriadispõe de 2 níveis de bloqueio para evitar que a bateria caia se for pressionado acidentalmente o botão de destravamentoda bateria. Enquanto a bateria estiver na ferramenta elétrica, ele será mantido em posição por meio de uma mola. Indicador do nível de carga da bateria Nota: Nem todos os tipos de bateria dispõem de um indicador do nível de carga de bateria. Os LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria mostram o nível de carga da bateria. Por motivos de segurança, a consulta do nível de carga só é possível com a ferramenta elétrica parada. Pressione a tecla para o indicador do nível de carga ou para exibir o nível de carga. Isto também é possível com a bateria removida. Se depois de pressionar a tecla para o indicador do nível de carga não acender nenhum LED, a bateria tem defeito ou tem de ser substituída. O nível de carga da bateria também é exibido na interface de usuário (ver "Indicadores de estado", Página50). Tipo de bateria GBA 18V... LED Capacidade Luz permanente 3× verde 60–100% Luz permanente 2× verde 30–60% Luz permanente 1× verde 5–30% Luz intermitente 1 × verde 0–5% Tipo de bateria ProCORE18V... LED Capacidade Luz permanente 5× verde 80–100% Luz permanente 4× verde 60–80% Luz permanente 3× verde 40–60% Luz permanente 2× verde 20–40% Luz permanente 1× verde 5–20% Luz intermitente 1 × verde 0–5% Indicações para o manuseio ideal da bateria Proteja a bateria de umidade e água. Armazene a bateria apenas numa faixa de temperatura de −20°C até 50°C. Não deixe a bateria p. ex. dentro de um veículo no verão. Limpe ocasionalmente as aberturas de ventilação da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Uma autonomia consideravelmente inferior após um carregamento, indica que a bateria está gasta e tem de ser substituída. Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. Montagem u Antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta, etc.) retire a 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024) Bosch Power ToolsPortuguês do Brasil | 49 bateria da mesma. Existe perigo de ferimentos no caso de acionamento acidental do interruptor de ligar/desligar. Colocar Bluetooth® Low Energy ModuleGCY42/ GCY 42 NC Para informações sobre Bluetooth® Low Energy Module GCY42/ GCY 42 NC, leia o guia de usuário associado. Troca de ferramenta Introduzir a ferramenta de trabalho (ver figura A) Empurre o casquilho de travamento (2) para trás e introduza a ferramenta de trabalho no encabadouro (1) girando-o. Volte a soltar o casquilho de travamento (2) para engatar a ferramenta de trabalho Remover a ferramenta de trabalho Deslize o casquilho de travamento (2) para trás e retire a ferramenta de trabalho do encabadouro (1). Montar o adaptador (ver figura B) Retire a ferramenta de trabalho. Encaixe o adaptador no suporte (1). Rode o anel de bloqueio (20) até engatar audivelmente. Inserir a ferramenta de trabalho no adaptador GFA18-E/GFA18-W (ver figura C): Empurre o casquilho de travamento (2) para trás e introduza a ferramenta de trabalho no encabadouro (1) girando-o. Volte a soltar o casquilho de travamento (2) para engatar a ferramenta de trabalho GFA 18-M/GFA 18-B/GFA 18-WM (ver figuraD): Abra o adaptador de mandril rodando no sentido ❶ até ser possível colocar a ferramenta de trabalho. Coloque a ferramenta de trabalho. Rode o soquete do adaptador de mandril no sentido ❷ manualmente com força. Dessa forma, o mandril é bloqueado automaticamente. Rodar o adaptador (GFA18-W, GFA18-E, GFA18-WM) (verfiguraE) Puxe o adaptador para a frente. Rode o adaptador para a posição desejada e, a seguir, solte-o para o prender. O adaptador engata em 16 posições distribuídas por 360 graus. Desmontar o adaptador (ver figura F) Retire a ferramenta de trabalho. Desbloqueie o adaptador no sentido e retire-o do encabadouro (1) puxando. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais, como por exemplo, tintas que contêm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contato com os pós ou a inalação dos mesmos pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do usuário ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contem amianto só deve ser processado por pessoal especializado. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classeP2. Observe as diretrizes, vigentes no seu país, relativas aos materiais a serem trabalhados. u Evitar acúmulos de pó no local de trabalho. Pós podem se inflamar levemente. Funcionamento Colocação em funcionamento Ajustar sentido de rotação (verfiguraH) u Acione o comutador do sentido de rotação(11) apenas com a ferramenta elétrica parada. Com o comutador do sentido de rotação (11) pode alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. No entanto, tal não é possível com o interruptor de ligar/desligar (12) pressionado. Rotação à direita: Para furar e apertar parafusos, pressione o comutador do sentido de rotação (11) para a esquerda até ao limitador. Rotação à esquerda: Para soltar ou desparafusar parafusos e porcas, pressione o comutador do sentido de rotação (11) para a direita até ao limitador. Pré-selecionar o torque Com o anel de ajuste de pré-seleção do torque(3) é possível pré-selecionar o torque necessário em 20 níveis. Com o ajuste correto, a ferramenta de trabalho é parada assim que o parafuso esteja à face do material ou o torque ajustado seja atingido. Na posição a embreagem de segurança por desengate está desativada, p. ex. para furar. Para soltar parafusos, selecione eventualmente um ajuste mais elevado ou coloque no símbolo . Na posição é alcançado o torque máximo para furar e aparafusar. Ajuste mecânico da velocidade u Acione o interruptor de regulação da velocidade (4) somente com a ferramenta elétrica parada. u Empurre o interruptor de regulação da velocidade sempre até ao batente. Caso contrário, a ferramenta elétrica pode ficar danificada. Com o interruptor de regulação da velocidade (4) podem ser pré-selecionados 2 regimes de rotações. Posição seletor de marchas (4) Número

rotações Torque Aplicação 1 Baixo Alto Para aplicações difíceis: Bosch Power Tools 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024)50 | Português do Brasil Posição seletor de marchas (4) Número

rotações Torque Aplicação p. ex. furar e parafusar com grande diâmetro 2 Alto Baixo Para aplicações fáceis: p. ex. furar e parafusar com pequeno diâmetro Ajustar o modo de operação Furar Coloque o anel de ajuste da pré-seleção do torque(3) no símbolo "Furar", para alcançar o torque máximo ao furar e aparafusar. Aparafusar Coloque o anel de ajuste de pré-seleção do torque(3) no nível de torque desejado. Ligar e desligar Para ligar a ferramenta elétrica pressione e mantenha pressionado o interruptor de ligar/desligar (12). A luz de trabalho (24) acende-se com o interruptor de ligar/ desligar (12) ligeira ou totalmente pressionado e permite iluminar o local de trabalho com condições de luminosidade desfavoráveis. Ajustar o número de rotações É possível regular o número de rotações da ferramenta elétrica ligada, dependendo do quanto o interruptor de ligar/ desligar (12) é pressionado. Uma leve pressão no interruptor de ligar/desligar (12) origina uma rotação baixa. Aumentando a pressão aumenta a rotação. Proteção contra sobrecarga em função da temperatura Com uma utilização adequada a ferramenta elétrica não aquece. Com uma carga demasiado alta ou ao sair da gama de temperaturas de serviço, o número de rotações é reduzido ou a ferramenta elétrica é desligada. A ferramenta elétrica só volta a funcionar com o número de rotações total quando atingir novamente a temperatura de serviço permitida. A proteção contra sobrecarga dependente da temperatura é indicada através de um acender a vermelho do LED na ferramenta elétrica. – Para voltar a alcançar a gama de temperaturas de serviço permitida, opere a ferramenta elétrica em vazio ou aguarde até que o LED acenda novamente a verde. Quando o LED acende a verde, a ferramenta alcançou novamente a gama de temperaturas de serviço permitida. Interface de usuário (verfiguraI) A interface de usuário(10) serve para ativar ou desativar o acoplamento de precisão "Precision Clutch" e o desligamento rápido "KickBack Control" bem como para a indicação do estado da ferramenta elétrica. Acoplamento de precisão (Precision Clutch) O acoplamento de precisão para o engate excessivo ao alcançar o torque definido reduzindo assim o desgaste do acoplamento e a emissão de ruído daí resultante. O acoplamento de precisão pode ser desativado na interface de usuário(10) com o botão de acoplamento de precisão(25). O estado atual é indicado através do LED do acoplamento de precisão(26) na interface de usuário(10). Desligamento rápido (Kickback Control) O desligamento rápido (KickBack Control) oferece um melhor controle sobre a ferramenta elétrica e aumenta assim a proteção do usuário em comparação às ferramentas elétricas sem o KickBack Control. Em caso de uma rotação repentina e imprevista da ferramenta elétrica sobre o eixo de perfuração, a ferramenta elétrica se desliga. O desligamento rápido é indicado na ferramenta elétrica através do LED(21) que pisca a vermelho, de um piscar da luz de trabalho(24) e de um acender a vermelho do LED para KickBack Control(22). Para a recolocação em funcionamento solte o interruptor de ligar/desligar e pressione-o de novo. u Se o desligamento rápido (KickBack Control) estiver com defeito, não é possível ligar mais a ferramenta elétrica. Só permita que a ferramenta elétrica seja consertada por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. O desligamento rápido pode ser desativado na interface de usuário(10) com a tecla KickBack Control(23). Se a ferramenta elétrica não for usada durante mais do que 5minutos ou se a bateria for retirada, o desligamento rápido torna a ligar-se automaticamente. O estado atual é indicado através do LED KickBack Control(22) na interface de usuário(10). u Nota: a luz de aviso não é visível de todas as direções! A luz de aviso é difícil de reconhecer se a luz solar for muito forte. Indicadores de estado Indicação do estado da ferramenta elétrica Significado/causa Solução Verde Estado OK – 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024) Bosch Power ToolsPortuguês do Brasil | 51 Indicação do estado da ferramenta elétrica Significado/causa Solução Amarelo Temperatura crítica atingida, bateria quase vazia ou KickBack Control desligado Deixe a ferramenta elétrica funcionar em vazio e esfriar, troque ou carregue a bateria em breve ou pressione a tecla KickBack Control Acende a vermelho A ferramenta elétrica está superaquecida ou a bateria está vazia Deixe a ferramenta elétrica esfriar ou troque ou carregue a bateria Vermelho intermitente O desligamento rápido se ativou Desligue e volte a ligar a ferramenta elétrica Azul intermitente A ferramenta elétrica está ligada ao aparelho terminal móvel ou as configurações estão sendo transferidas

Funções Connectivity Juntamente com o Bluetooth® Low Energy Module GCY42/ GCY 42 NC são disponibilizadas as seguintes funções Connectivity para a ferramenta elétrica: – Registro e personalização – Verificação do estado, emissão de mensagens de aviso – Informações gerais – Gestão – Ligar/desligar a luz de trabalho – Ajuste da luminosidade da luz de trabalho e da duração da iluminação remanescente da luz de trabalho – Ajuste da luminosidade da interface de usuário e da duração da iluminação remanescente da interface de usuário Para informações sobre Bluetooth® Low Energy Module GCY42/ GCY 42 NC, leia o guia de usuário associado. Indicações de trabalho u A ferramenta elétrica com o Bluetooth

Low Energy ModuleGCY42/ GCY 42 NC (acessório) inserido, está equipada com uma interface de comunicação. Devem ser observadas as restrições de operação locais, p.ex. em aviões ou hospitais. u Coloque somente a ferramenta elétrica desligada sobre o parafuso. Ferramentas elétricas rodando podem deslizar. Clipe de suporte para cinto Com o clipe de suporte para cinto (7) pode pendurar a ferramenta elétrica p.ex. no cinto. Assim fica com as duas mãos livres e a ferramenta elétrica está sempre à mão. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza u Antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta, etc.) retire a bateria da mesma. Existe perigo de ferimentos no caso de acionamento acidental do interruptor de ligar/desligar. u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Serviço pós-venda e assistência ao cliente O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique em todas as questões ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto. Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Encontre outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transporte As baterias de lítio recomendadas estão em conformidade com os requisitos da regulamentação do transporte de mercadorias perigosas. As baterias podem ser transportadas pelo usuário nas vias públicas, sem nenhuma restrição. No caso de envio através de terceiros(p. ex.: transporte aéreo ou transitário) é necessário respeitar os requisitos especiais para a embalagem e identificação. Neste caso, para a preparação da embalagem é necessário consultar um perito no transporte de mercadorias perigosas. Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contatos abertos e embalar o bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretrizes nacionais suplementares. Bosch Power Tools 1 609 92A 9UZ | (09.10.2024)52 | 中文 Descarte Ferramentas elétricas, baterias, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Não descarte as ferramentas elétricas e as baterias/pilhas no lixo doméstico! Baterias/pilhas: Lítio: Por favor, observe as instruções na seção de transporte (ver "Transporte", Página51).

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GSR 18V90 FC Professional

Categoria : Furadeira