Fast&Furious 4050 XTreme - Limpador a vapor CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Fast&Furious 4050 XTreme CECOTEC em formato PDF.
| Tipo de produto | Limpador a vapor |
| Marca | Cecotec |
| Modelo | Fast&Furious 4050 XTreme |
| Referência | 05519 |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência | 1650-1960 W |
| Tempo de aquecimento | Aproximadamente 35 segundos |
| Níveis de potência de vapor | 3 (baixo, médio, alto) |
| Função vapor contínuo | Sim, com trava |
| Sistema de segurança | Desligamento automático em caso de superaquecimento |
| Acessórios incluídos | Escova de limpeza |
| Material da placa | Placa metálica |
| Tipo de água recomendado | Água destilada, purificada ou filtrada |
| Uso | Passadoria vertical e limpeza a vapor |
| Manutenção | Limpeza com pano úmido, descalcificação periódica |
| Garantia | 2 anos |
| Serviço pós-venda | Cecotec : +34 9 63 21 07 28 |
| Peso aproximado | 1,2 kg (estimado) |
Perguntas frequentes - Fast&Furious 4050 XTreme CECOTEC
Perguntas dos utilizadores sobre Fast&Furious 4050 XTreme CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Fast&Furious 4050 XTreme - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Fast&Furious 4050 XTreme da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Fast&Furious 4050 XTreme CECOTEC
Manual de instruções
Návod k pouziti
Instruções de segurança 22
INDICE
- Peças componentes 55
- Antes de使用者 55
- Funcionamento 55
- Limpeza e manutencao 58
- Resolucao de problemas 58
- Especificações tíncicas 59
- Reciclagem de eletrodomesticos 59
8.Garantiae SAT 60
Leia as seguiñes instruções atentamente antes de usar o produit. Guarde este manual para referências futuras ou novos sistemas.
Siga atentamente estas instruções de segurar quando usar o produto.
Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especialcada na etiqueta de classificacao do produits e de que a tomada tenha ligaço à terra.
Se o cabo aparecer danos, deve ser reparado pelo Servico de Assistencia Técnica Oficial de Cecotec.
Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outras parte electrolytica do produits na água ou qualquer及其他 parte electrolytica. Conexões electrolyicas à agua. Certifique-se de que tem as muitas completeness secas antes de tocar na tomada ou ligar o produit.
Se o produit cair acidentalmente na agua, deslige-o imeditamente da corrente elétrica. Não toque na agua!
Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque superfícies quentes. Não deixe que o cabo se aproxime da superficie do produits ou da bancada.
NãoAPOIE odispositivo com a cabeça de vapor para baixo e não o coloque deitado quando não estiver a ser utilizado para evaporar fugas deágua e possíveis danos.
Este produit não está desenhado para funciona através de temporizadores ou sistemas de controlo remotos externos.
Desligue o produit e desconnecte da corrente elétrica quando não estiver a ser uso e antes de limpar. Puxe pela ficha para desconectar, não puxe pelo cabo.
O dispositivo foi projetado para passar têxtei. Este disposito
foi concebido para uso dométrico e, portanto, não é adequado para uso comercial. Não utilize em exterioriores.
Para evaporar queimaduras ou lesões, não engome a roupa quando estiver posta.
Tenha cuidado ao inclinar ou girar o dispositivo, pode ficarágua quando no seu interior. Evite mover o dispositivo bruscamente para minimizar o risco de derramamento.
Cologne o produit numa superficie seca, estavel, plana e resistente ao calor.
A temperatura das superficies acessíveis pode ser alta quando se usa o produits e poderia fazer queimaduras. Não toque nas superficiesquentes quando estiver emFUNICAMENTO ou imeditamentearethos.

Não dirija o vapor para pessoas ou animais e não engome a roupa quando estiver posta para fazer queimaduras.
Não deixe o produit sem supervisão durante o seu funciona. Desconnecte o dispositivo ao terminar de usar e quando abandonar o esgo em que está instalado.
Não utilize o produits com o deposito vazio.
Evite o contacto do cabo de alimentacao com o vapor a alta temperatura durante o functi冗amento do produto.
Para registrar queimaduras ou lesões, não dirija o vapor para pessoas ou animais ao engomar.
Não use o produit com perfume, vinagre ou outros liquidos. Este produits foi projetado para funciona apenas com água.
Não tente reparar o dispositalo por contapropria. Entre em contacto com o Servico de Assistencia Tecnica oficial de Cecotec para qualquer duvida.
Para garantir o correto funciona do dispositivo, as tarefas de limpeza e manutençao devem ser feitas de acordo com estemanual. Certifique-se sempre de desconectar o produits antes de o montar, desmontar ou limpar. Antes de guardar, certificque-
O dispositivo não é recomendado para utilizesçao em couro, camurça, vinil, plácico ou outros tecidos sensíveis ao vapor.
Limpeza e manutençao do aparelho não devem ser realizadas por crianças.
Guarde o produit e o seu manual de instruções num lugar seco e seguro quando não estiver a ser uso.
A Cecotec não aceitará nenhuma responsabilitadede sobredanos ou lesões que tenham como origem um uso inadequadodo produits. Todo uso incorreto ou incumprimento destemanual, anula a garantia do produits e as responsabilitadedes fabricante.
0 aparelho não deve ser uso por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser uso por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
Este produit pode ser uso por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimento se está supervisionados ou tenham recebido instruções Concernentes ao uso do aparecido de uma forma segura e entendem os riscos que este implica.
Supervisione as crianças de que não brinquem com o produits. É necessário dar supervisão estrita se o produit estiver a ser uso perto ou por crianças.
Mantenhao o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças com idades inferior a 8 anos.
Advertência: toda a)nossa gama de produits para engomar passa pelo controle de qualidade antes de ser comercializada. Nestes testes, é realizado o enchimento do deposito de agua,onde são verificadas a estanqueidade e o correto funcionamento do equipamento.Uma vez realizao o teste, esvizia-se e seca-se o deposito,mas um pouco de agua pode permanecer no seu interior.
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1.
- Placa
- Seletor deslizante de vapor continuo
- Gatilho de vapor
- Pega
- Botão do deposito de água
- Depóstito de agua amovível
- Indicador luminoso de funciona/ningel de vapor
- Botão de ligar/nível de potência de vapor
- Acessório escova
2.ANTES DE USAR
Tire o produto da caixa.
Certifique-se de que o produit inclui todos os acessos e verifique se ha danos visíveis. Em caso de danos, contacte com o Serviço de Assistência Tecnica de Cecotec.
Retirar qualquer material de embalagem, autocolantes ou protetores que estejam no corporo principal ou no cabo.
Para registrar ricos de queimaduras ou danos, verifique se o aparelho está a functionar corretemente, pressionando o botão de vapor longe das pessoas.
Aviso: a utilização de água destilada, purificada ou filtrada éfortamente recomendada para garantir um tímo desempenho. A água da torneira contém minerais que se acumulam ao longo do tempo.
3. FUNCIONAMENTO
Aviso: pode notar e ouvir a bomba de agua através da pega.Esta sensação ou som podeDSP, quando o tanque está vazio.
Conecte o aparelho à corrente elétrica.
Pressione o botão de ligar/nível de potência para ligar o disposítivo. A luz indicação irá piscar e o disposítivo meçaçará a pré-aquecer. O indicator passará então a fixo, indicando que o processo de pré-aquecimento foi conclusão e que o disposítivo está pronto para ser realizado. O processo de pré-aquecimento demorará cerca de 35 segundos.
Volte a pressionar o botão de ligar/nível de potência de vapor, 2 das linhas do indicator do nível de vapor acenderão, indicando que o nível medio de potência do vapor foi ativado.
PORTUGUES
Volte a pressionar o botão de ligar/nível de potência de vapor, 2 das linhas do indicator do nível de vapor acenderão, indicando que o nível alto de potência do vapor foi ativado.
Pressione o botão de ligar/nível de potência de vapor quando quiser para選擇ar entre os 3nectis.
Mantenha pressionado o botão de ligar/nível de potência para desligar o disposítivo.
Acessório escova
Fig. 2.
Este acesssorio pode serutilizado em tecidos querequirem um nivel de calor medio-alto e que sào aptos para vapor. Pode serutil para remove borbotos,@cabels e pelo de animais.
Fig. 3.
Certificando-se de que tanto o disposativo como o acessório está frios, encaixe cuidadosamente a parte superior da escova na parte superior daanela do disposivo e pressione a parte inferior da escova até encaixar. (A)
Para remover o acessario da escova, puxe ligeiramente a aba. (B)
Advertência: tenha cuidado para não se queimar aoutar a escova, a condensação pode ter-se acumulado durante oestrutura.
Segure o dispositivo pela pega com uma mão e puxe o deposito de agua para fora com a outras. (C)
Abra cuidadosamente a tampa do deposito situado na parte frontal. (D)
Aviso: a utilização de água destilada, purificada ou filtrada éfortamente recomendada para reduzir a accumulação de minerais. Não utilizes oleos, perfumes ou aditivos com odor.
Utilizando um copo doseador, vertaágua atraves da abertura até alcantar a marca "MAX" na parte superior do deposito. (E)
Não o encha demais. Feche bem a tampa de borracha.
Seque a agua restante no deposito. Volte a introduzir o deposito na base da escova de engomar a vapor até encaixar na posicao.
Se desejar voltar a enchera a agua durante o funciona, deslige o disposativo pressionando o botão de ligar/vapor até que a luz indica para se apague, deslige-o da tomada e repita o procedimento acima descripto.
Uma vez enchido o deposito, deixe o dispositivo pre-aquecer durante 45 segundos e deposite pressione o gatilho de vapor até produzir vapor.
Função de vapor continuo
Fig. 5.
Conecte o aparelho a corrente elétrica.
Pressione o botão de ligar/nível de potência para ligar o disposítivo. A luz indicaça irá piscar
e o dispositivo começará a pré-aquecer. O indicator passará então a fixo, indicando que oprocesso de pré-aquecimiento foi conclusão e que o disposítivo está pronto para serutilizzato.Oprocesso de pré-aquecimiento demorará cerca de 35 segundos.(F)
Pressione o gatilho de vapor até o dispositivo produzir vapor para verificar se foi devidamente pre-aquecido.
Para gerar vapor, pressione o gatilho de vapor com o seu dedo indicator. (G)
A escova de engomar emitirá vapor quando o gatilho de vapor for mantido pressionado. Para parar a função de vapor continuo, deixe de pressionar o gatilho.
Para gerar um fluxo de vapor constante sem manter pressionado o gatilho, pressione o gatilho e faça deslizar o seletor de vapor continuo para baixo. (H)
Para apagar a funcao de vapor continuo, pressione o gatilho, faça deslizar o seletor de vapor continuo para cima e liberte o gatilho.
Fig. 6.
Quando utilize a escova a vapor para engomar numa táuba ou superficie vertical resistente ao calor, ative a funcao vapor e pressione ligeiramente a plac metalica contra o tecido. (M) Mova a placara para cima e para baixo sobre a peça, tenha o cuidado de manter as mao s longe do vapor e nunca deixe a plac demasiado tempo no mesmo punto. Use-o de forma semelhante à que usaria um ferro.
Sistema de segurarca
0 disposito o conta com um systema de segunca que desiga o ferro caso ocorro um aquecido excesivo, para evita possíveis incidentes.
Limpeza com vapor em casa
O dispositivo pode ser utilizes同樣 para limpar elementos e objetivos em casa, sempre que sejam resistentes ao calor. A limpeza humida com vapor não é prejudicial nem toxica e tambem é barata. Este método natural de limpeza é benefico para as pessoas sensíveis aos produits de limpeza químicos eutil para aqueles que querem reduzir a utilização de produits químicos em casa. Pode ser uso para limpar tapeçaria, cortinas, roupa de cama e têxtei's domesticos para completing a limpeza.
Conselhos
Ao engomar peças de roupa, primeiro passa a ferro uma很小a area oculta para garantir que o aparecido正当ura corretoamente e está primo para ser realizado.
Leia sempre a etiqueta da peça antes de engomar ou aplicar vapor.
Pode verificar-se um ligeiro gotejamento durante o funciona. Se isto ocorro em excesso, aguarde até que a escova de engomar tenhavoltado à temperatura adequada. Deixe-a pré-aquecer.
Vestir roupas acabadas de engomar pode levar ao aparecido de novas rugas. Deixe a roupa arrefecer durante circa de 5 horas antes de a engomar ou de a vaporizar antes de a usar.
PORTUGUES
4. LIMPEZA E MANUTENÇA
Quando terminar de utiliser o aparelho, não se esqueça de o secar residuosamente. Volte a ligá-lo e aplique vapor numa peça de roupa velha. Isto iráaabdar a remover qualquer vapor dos orificios.
Após a limpeza, deslue a escova de engomar pressionando o botão de ligar/nível de potência de vapor até que a luz indicaça se apague (2 segundos).
Desconecte o dispositivo da corrente elétrica, esvazie o deposito de agua (faça isto(before de cada uso) e deixe que arrefeca por completeness.
Utilize um pano suave e humido para limpar a superficie do produits après de cada'utilização.
Não utilize esponjas, pós ou produits de limpeza abrasivos para limpar o produto.
Se o cal estiver bloqueando os orificios de saía de vape, use um palito para destrává-los.
Si não vais usar o produit num longo periodo de tempo,VERTA a agua restante e guarde-o num lugar seguro e fresco.
Guarde a escova de engomar sempre em posicao vertical e sobre a base para fazer fugas.
Limpeza da escova
Deixe a escova secar completeness ante de voltar a utilizesa-la ou armazená-la.
Utilize um pano humido para limpar a escova.
5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Possível | causa Solutação | |
| A escova de engomar está connectada, mas não aquece. | Problema com a rede elétrica. | Verifique se a ficha está bem inserida na tomada ou tente ligá-la a uma tomada diferente. |
| O desligamento automatico foi ativado. | Pressione o gatilho de vapor ou o botão de ligar para ativar o disposítivo. | |
| A escova de engomar não gera vapor ou gera uma quantidade insufficiente. | Não FOI pré-aquecida à temperatura adequada. | Deixe a escova pré-aquecer durante pelo menos 35 segundos, ou até a luz指示ora estar fixa. |
| Não há sufficiente água no deposito. | Siga as instruções na sequção de enchimento do deposito de água e encha-o até à marca "MAX". | |
| A bomba de água não FOI ativada. | Após o pré-aquecimento, deixe que a bomba de água sera ativada pressionando o gatilho de vapor até o aquecedor está cheio de água. | |
| Sai água descolorida pelos orificios e está a manchar a roupa. | Os resíduos acumularam-se no deposito de água ou na plac. | Esvazie o deposito de água depos de cada uso. Utilizar aspenas água destilada, filtrada ou purificada. |
| Foram utilizados perfumes ou aditivos com odeores. | Limpe periodicamente a escova de engomar e não utilize perfumes ou produits com aditivos ou odeores. | |
| A escova de engomar goteja. | A escova não está suficientemente quente. | Deixe que aqueça durante 35 segundos. |
| Há pouca água no deposito. | Siga as instruções na sequção de enchimento do deposito de água e encha-o até à marca "MAX". |
6. ESPECIFICAções TÉCNICAS
Produ: Fast&Furious 4050 X-Treme
Referencias: 05519
220 V- 240 V; 50 -60 Hz 1650-1960 W
7. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE)ística que os eletrodométricos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos Municipais. Ditos eletrodométricos terão de ser eliminados de forma separada, para optimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, esta maneira, reduzir o impacto que possam ter na Saúde humana e no meio ambiente.
0 símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta. Se o produto em que estão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia eletrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte como um resíduo de不同类型 categoria.
Para obter informação detalphada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu es eletrodomesticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidordeer contactar com as autoridades locais.
PORTUGUES
8. GARANTIA E SAT
Este produit tem uma garantia de 2 anos desde a data de comprna, sempre e quando se conserve e envie a fatura de comprna, o produits esteja em perfeito estado fisico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
Se o produit tiver sido uso para da sua capacidade ou'utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algo um liquido ou substência corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
Se o produit foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec.
Se a correncia foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
0服务于运营的业务,包括但不限于:
- O servico de garantia cobre todos os defeitos de fabricacao durante 2 anos com base à leição legalização vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do 用户, o servico de garantia não se fará responsavel pela reparação.
Se em alguma Ocasião deteta uma correçãocia com o produits ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Tecnica oficial da Cecotec atraves do número de telephone +34 96 321 07 28.



Fig./Img./Abb./Afb./Obr.1

Fig./Img./Abb./Afb./Obr.2



Fig./Img./Abb./Afb./Obr.3
Fig./Img./Abb./Afb./Obr.4

Fig./Img./Abb./Afb./Obr.5

Fig./Img./Abb./Afb./Obr.5
www.cecotec.es