Multi Crispy 180122 - Fritadeira PRINCESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Multi Crispy 180122 PRINCESS em formato PDF.
| Tipo de produto | Fritadeira de ar quente |
| Marca | Princess |
| Modelo | Multi Crispy 180122 |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência | 1500 W |
| Faixa de temperatura | 70 °C – 200 °C |
| Timer | 1 – 60 minutos |
| Programas automáticos | 11 programas predefinidos |
| Capacidade máxima (batatas fritas) | 700 g |
| Acessórios fornecidos | Cesto, 2 grades de cozimento, bandeja coletora de gordura |
| Tela | Display digital com teclas sensíveis ao toque |
| Iluminação interna | Sim, com botão |
| Desligamento automático | Sim |
| Arrefecimento automático | Sim, após cozinhar |
| Porta removível | Sim, para facilitar a limpeza |
| Limpeza | Peças (cesto, grades, bandeja) laváveis na máquina de lavar louça; porta e aparelho limpeza úmida |
| Segurança | Alça de remoção, superfícies quentes sinalizadas, desligamento automático |
| Uso | Apenas doméstico |
Perguntas frequentes - Multi Crispy 180122 PRINCESS
Perguntas dos utilizadores sobre Multi Crispy 180122 PRINCESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Multi Crispy 180122 - PRINCESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Multi Crispy 180122 da marca PRINCESS.
MANUAL DE UTILIZADOR Multi Crispy 180122 PRINCESS
- O fabricante não pode ser responsabilizzato por quando danos se ignorar as instruções de segurança.
- Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituido pelo fabricante, o seu representante de assistencia的技术ica ou algoem com qualificações semelhantes para evitar perigos.
- Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certifique-se de que este nunca fica preso.
- O aparelho deve ser colocado numa superficie plana e estavel.
- Este aparecido destina-se apenas a'utilisation dométrica e para os fins para os quais foi concebido. No pior dos casos, a comida poderá incendiar-se. (Não utilize mais do que uma colher de chá de oleo, não cozinhe carne que liberte muito gordura nem utilize aqua para cozinhar alimentos.)
- Este aparecido não deve ser utilizado porcriencias com idades comprehendidas entremos no de 8 anos. Este aparecido pode serutilizzato porcriencias com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas,
sensoriais ou mentalais reduzidas, assim como com falta de experiencia e acontecimentos, caso sejam supervisionadas ou instruidas sobre como utiliser o aparelho de modo seguro e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo para do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
- Para se proteger contra choques eletricos, não mergerulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer除外 liquido.
- O aparelho devaraserligadoauma saida de tomadacomcontactode terra (para aparelhosdeclassI).
- AVISO: Se a superficie estiver Rachada, deslgue o aparelho para fazer a possibidade deCHOque eletrico.
- Mantenha o aparelho e respectivo cabo para do alcance de crianças com menos de 8 anos.
TRISTAR Manual de Instruções
- A temperatura das superficies accesiveis poderá ser elevada quando o aparecido está em funciona.
- O aparecido não se destina a ser operado através de umsystema de temporizador externo ou de controlo remoto à parte.

Superficies com este logóptoprodão aquecer durante a utilização.
- De modo a manter livre o fluxo de ar, não colocque objetos em cima do aparelho e certifique-se de que existe sempre 10 cm de esixo à volta do mesmo.
- Após o processo de cozedura, o aparelho tem de arrefecer, sentido this processo de arrefecimento ativado automaticamente antes de atingido o tempo do temporizador. Evite desligar a ficha do aparelho da tomada antes de ser concluso oprocesso de arrefecimento, uma vez que o ar quente restante pode danIFICAR o aparelho.
- Este aparecido destiná-se a ser uso em aplicações dométricas e semelhantes tais como:
-
Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
-
Por clientes de hotelis, moteis e outros ambientes de tipo residencial.
- Ambientes de dormida e poucoeno almoço.
Quintas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
- Unidade principal
- Visor
- Cesto
- Pega para remoção
- Grelha de assar (2 x)
- Bandeja coletora de gordura / bandeja para assar
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
-
Quando o disposicao é ligado pela primaira vez, irá partir um ligeiro odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilacao adequada. Este odor é apenas temporario e irá desaparecer em breve.
-
Retire todo o material de embalagem.
Retire quaisquer autocolantes ou etiquetas do aparelho. - Limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano humido.
Bandeja coletora de gordura/para assar
- Coloque sempre a bandeja coletora de gordura nas calhas inferiores do espoço de confecção para recolha de pingos de gordura, resíduos de alimentos ou migalhas. Não pode ser
usada como bandeja para preparacao dos alimentos; basta colocar nela os alimentos e inserir a bandeja nas calhas intermedias.
Cesto
- Não encha demasiado o cesto; se estiver cheio, os alimentos não cozinham homogeneamente.
Grelhas de assar
- As grehos de assar são inseridas nas calhas do espoço de confecao.
- A resistência está localizada no topo do espoço de confecção.
- Quanto mais elevada estiver a greha, tanto mais intenso é o calor.
- Na parte superior, os alimentos cozinham mais depressa e ficam mais estaladicos.
- A posicao intermedia pode ser selecionada para alcancar um aquecidoamento uniforme a toda a volta.
- As calhas inferiores são adequadas para um cozinho mais suave e lento.
UTILIZACAO
- Ligue a ficha de alimentação a uma tomada de parede com proteção terra.
- Abra a porta.
-
Se não pretende usar a bandeja coletora de gordura como bandeja para assar, insira-a nas calhas inferiores do esgoto de confecção.
-
Selezione um accessório adequado para os alimentos a preparar.
-
Processe os alimentos e colque-os sobre ou dentro do acessório, e encaixe o acessario no aparelho.
-
Feche a porta.
- Prima o botão de ligar/desligar (on/off). O visor acende.
-
Seleciona a temperatura e o tempo de preparacao manualmente ou escolha um dos 11 programas.
-
Programação manual:
-
Toque no símbolo + ou - na programação da temperatura para escolher a temperatura desejada (minimo: 70^ ; maior: 200^ ).
- Toque no símbolo + ou - na programação do tempo para escolher o tempo desejado (entre 1 e 60 Minutes).
- SeLECTION do programa:
- Ative o programa desejado tocando nosimbolo do programa; está ativo quando osimbolo começar a piscar.
Toque novamente no mesmo simbolo para cancelar a selecao. - Consulta a informação predefinida naanela abaixo:
| Programa Úcone Températura | predefinida | Tempo de confecção predefinido |
| Batatas fritas 200°C 15 minuês | ||
| Costeletas 160°C 10 minuês | ||
| Camarões 160°C 12 minuês |
TRISTAR Manual de Instruções
| Cozer 160°C 30 Minutes | |||
| Coxas de frango 180°C 20 Minutes | |||
| Bife 200°C 12 Minutes | |||
| Peixe 200°C 13 Minutes | |||
| Pizza 180°C 10 Minutes | |||
| Desidratar 70°C 4 horas | |||
| Descongelar 70°C 12 Minutes | |||
| Pré-aquecimiento 200°C 3 horas |
- O tempo de cozedura depende da espessura dos alimentos. O tempo también pode variar em funcao da quantidade e consistencia dos alimentos. Os tempos indicados são meras referencias e podem ser adaptados a seu gosto. Duplique o tempo para carne dura e prolongue o tempo em, pelo menos, 20% , para alimentos ultracongelados.
| Quantid ade min./máx. (g) | Tempo(min) | Temperatura(°C) | Agita r | Informaçãoadicional | |
| Batatasfritas | 600-700 | 15-20 200 | agitar | ||
| Batatasfritas nãocongeladas | 600-700 | 20-25 200 | agitar adicional | 1/2 colherde sopa deóleo | |
| Panadinhoos de peixecongelados | 500-800 | 6-10 | 200 | ||
| Coxas defrango | 100-500 | 18-22 180 | |||
| Hambúrguér | 400-800 | 25-30 180 | |||
| Crepeschineses | 500-800 | 8-10 | 200 agitar | ||
| Bolo | 800 | 20-25 160 | Assadeira | ||
| Quiche | 800 | 20-22 180 | Assadeira | ||
| Queques | 800 | 15-18 200 | Assadeira |
-
Certifique-se de que a carne e aves estao totalmente cozinhados antes de servir.
-
Para alterar a temperatura ou o tempo de confecção de um programa的选择项, toque nos botões de programação da temperatura e do tempo, como indicado na programação manual, e define o novo valor.
- Ao acenderam successivamente as lampadas de service indicam que o aparecido está a funciona. Se a operação for interrompida,elas começam a piscar.

- Ligue a luz interior premindo o botao para verficar o estado dos alimentos durante a utilização ou abra a porta; a luz acende e a operação é interrompida automaticamente. A operação é retomada assim que fechar novamente a porta.
Assim que terminar o tempo de confecao, o aparelho desiga-se automaticamente e emite um bipe. Se for necessario parar o aparelho prematuramente, prima o botao on/off. - Abra a porta e retire os artigos do interior do aparelho. Use sempre luvas paraorno e a pegaferramenta de remoção parautaros acessórios.
- Após autilização,retire a ficha da tomada de parede.
- Deixe arrefecer os acessosórios usados e o aparelho, earethis limpe-os.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
- Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde ate arrefecer.
-
Nunca vergulhe o aparelho na agua ou noutro liquido qualquer. O aparelho não pode ser colocado na区内 de lavar louça.
-
Limpe o aparelho com um pano humido. Nunca utilize produits de limpeza asperos ou abrasivos, esfregões ou palha de aço, não que danificam o aparelho.
- Lave todas as peças usadas com detergente para louça eágua quente ou coloque-os na区内 de lavar louça. No caso da sujidade mais resistente, aconcelhamos a vergulhar os acessórios antecipadamente em água quente e detergente liquido.
- A porta pode ser removida para fazer a limpeza, abra a porta um angulo de 30^ e(before retire-a com cuidado. A porta não deve ser lavada na区内 de lavar loça.

- Deixe que todas as peças sequem completeness ou seque-as com um pano da louça.
AMBIENTE

Este aparelho nao deve ser depositado no lixo domestico no
fim da sua vidautil,masdeveserentregue num ponto central de reciclagemdeaparelhosdomesticoselétricoseletrónicos.Este ). embalagemchamausua atençao paraaimportanciadestaquestao.
TRISTAR Manual de Instruções
Os materiais realizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domesticos usados, está a contribuir de forma significativa para a proteção do meu tempo. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponible em http://service.nova-int.com!