VELLEMAN DCM120 - Equipamentos de medição

DCM120 - Equipamentos de medição VELLEMAN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCM120 VELLEMAN em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice VELLEMAN DCM120 - page 80
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Alicate amperímetro digital (multímetro de alicate)
Marca Velleman
Modelo DCM120
Categoria de instalação CAT III 600 V
Grau de poluição 2
Exibição LCD, 1999 pontos (3½ dígitos), 24 x 37 mm
Faixa de seleção Automática ou manual
Funções de medição Tensão CA/CC, corrente CA (alicate), resistência, diodo, continuidade, temperatura, detecção de tensão sem contato (NCV)
Funções especiais Data Hold, Max Hold, retroiluminação, filtro passa-baixa (LPF), desligamento automático
Alimentação 3 pilhas 1,5 V AAA/LR03 (incluídas)
Dimensões 194 x 72 x 35 mm
Peso (com pilhas) 230 g
Faixa de temperatura de operação 0 °C a 40 °C
Umidade relativa máx. 80 %
Altitude máx. 2000 m
Índice de proteção IP20
Manutenção e limpeza Limpe com um pano úmido e detergente neutro. Não use solventes ou produtos abrasivos.
Segurança Isolação dupla (classe de proteção II), fusível de proteção, desligamento automático após 15 min
Peças de reposição e reparabilidade Nenhuma peça reparável pelo usuário. Entre em contato com o revendedor para peças de reposição.
Informações gerais Garantia de 24 meses (condições Velleman). Uso interno apenas, grau de poluição 2.

Perguntas frequentes - DCM120 VELLEMAN

Como medir uma tensão alternada com o DCM120?
Conecte o cabo preto ao terminal COM e o vermelho à entrada V. Ajuste o seletor para V~. Coloque as pontas em paralelo na fonte. Leia o valor no visor. Não exceda 600 V CA.
Como usar a função de medição de corrente em alicate?
Ajuste o seletor para A. Pressione RAN para escolher a faixa. Pressione o gatilho para abrir as garras e envolver um único condutor. Leia o valor. Desconecte os cabos de medição antes de usar o alicate.
O que fazer se o visor indicar 'OL'?
A sigla 'OL' significa 'Over Load' (excedeu a faixa). Isso indica que o valor medido excede a faixa selecionada. Mude para uma faixa maior ou verifique se não está medindo uma tensão muito alta.
Como substituir as pilhas do DCM120?
Desligue o aparelho e desconecte os cabos. Solte o parafuso do compartimento de pilhas na parte traseira, abra-o, remova as pilhas usadas e insira três pilhas novas AAA/LR03 respeitando a polaridade. Feche e aperte o parafuso.
Quando devo substituir o fusível?
O fusível raramente está com defeito, exceto em caso de sobrecarga. Se queimar, substitua por um fusível idêntico conforme as especificações do manual. Sempre desconecte os cabos antes de abrir o compartimento.
Como usar o detector de tensão sem contato (NCV)?
Ajuste o seletor para NCV. Aproxime a parte superior do aparelho do condutor a ser testado. Se uma tensão for detectada, o LED pisca e um sinal sonoro soa. Atenção: interferências externas podem afetar a detecção.
Qual é a categoria de sobretensão do DCM120?
O DCM120 é classificado como CAT III 600 V. É adequado para medir em circuitos fixos monofásicos ou polifásicos, como quadros de distribuição, desde que não exceda 600 V.
Posso medir a resistência em um circuito energizado?
Não, é perigoso. Antes de medir a resistência, desligue a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores para evitar risco de choque elétrico ou danos ao aparelho.
Como usar a função Data Hold?
Pressione o botão HOLD durante uma medição para congelar o valor exibido. Pressione novamente para liberar a exibição e continuar as medições.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique se as pilhas estão corretamente instaladas e não descarregadas. Se o símbolo de pilha fraca aparecer, substitua as pilhas. Se o problema persistir, entre em contato com seu revendedor.

Perguntas dos utilizadores sobre DCM120 VELLEMAN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCM120 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCM120 da marca VELLEMAN.

MANUAL DE UTILIZADOR DCM120 VELLEMAN

Aos cidadãos da União Europeia

Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto

VELLEMAN DCM120 - Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto - 1

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem

local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.

Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.

Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

AC (Corrente Alterna)
VELLEMAN DCM120 - Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. - 1DC (Corrente Contínua)
AC e DC
VELLEMAN DCM120 - Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. - 2Risco de choque eléctrico A possibilidade de tensão perigosa.
VELLEMAN DCM120 - Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. - 3Atenção: risco de perigo, consulte o manual para informação sobre segurança.Advertência: uma situação ou procedimento de perigo podem causar lesões ou até mesmo a morteAtenção: condição ou ação que pode provocar danos no medidor ou equipamento a ser testado
VELLEMAN DCM120 - Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. - 4Duplo isolamento (proteção classe 2)
VELLEMAN DCM120 - Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. - 5Ligação à terra
VELLEMAN DCM120 - Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. - 6Fusível
VELLEMAN DCM120 - Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. - 7Condensador

DCM120

VELLEMAN DCM120 - DCM120 - 1Díodo
VELLEMAN DCM120 - DCM120 - 2Continuidade

3. Normas gerais

Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.

VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 1

VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 2

VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 3

VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 4

VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 5

VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 6

VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 7

VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 8

VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 9

DCM120

VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 10Risco de choque eléctrico durante o funcionamento. Tenha muito cuidado ao medir circuitos sob tensão.
VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 11O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 12Este é um instrumento de medição de categoria de instalação CAT III. Consulte §7 Categoria Sobretensão/instalação.
VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 13Leia este anexo e o manual atentamente. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 14Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 15Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Utilizar o aparelho de uma forma não autorizada dará origem à anulação da garantia. Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 16É permitida a aplicação e remoção de condutores ATIVOS E PERIGOSOS NÃO ISOLADOS.
VELLEMAN DCM120 - Normas gerais - 17O sensor de corrente não pode ser usado em condutores NÃO ISOLADOS.

4. Manutenção

VELLEMAN DCM120 - Manutenção - 1

O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças.

Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.

Antes de proceder a quaisquer atividades de manutenção, desligue os cabos de teste das tomadas.

Para instruções sobre como substituir pilhas ou fusíveis, consulte §11

Substituição de Pilhas e Fusíveis.

Não utilize abrasivos ou solventes no medidor. Para efeitos de limpeza use um pano húmido e um detergente neutro.

5. Durante a Utilização

VELLEMAN DCM120 - Durante a Utilização - 1

Risco de choque eléctrico durante o funcionamento. Tenha muito cuidado ao medir circuitos sob tensão.

  • Nunca exceda os valores máximo recomendados. O valor máximo é indicado separadamente nas especificações para cada nível de medição.
  • Não toque nos terminais que não estão a ser usados, enquanto o medidor estiver ligado a um circuito que está sendo testado.
  • Nunca use o medidor com instalações CAT III ao medir tensões que possam exceder a margem de segurança de 600 V acima do solo.
  • Coloque o seletor na posição máxima caso a intensidade da carga a ser medida não seja previamente conhecida.
  • Desligue as pontas de teste do circuito testado antes de rodar o selector para escolher outras funções.
  • Ao fazer medições num aparelho de TV ou circuitos de corrente alterna, tenha sempre em conta que o medidor pode ficar danificado por impulsos de voltagem de grande amplitude nos pontos de teste.
  • Seja extremamente cuidadoso ao medir tensões de mais de 60 VDC ou 30 VAC rms. Coloque sempre os dedos por detrás da barreira de protecção durantes as medições.
  • Não meça resistências, díodos ou continuidade em circuitos sob tensão. Certifique-se que foram descarregados todos os condensadores.
  • Segure sempre o dispositivo por detrás da proteção para os dedos (consulte a Descrição geral, nº 12).
  • Respeite os regulamentos de segurança locais e nacionais. Use equipamento de proteção pessoal, tal como luvas de borracha aprovadas, proteção para o rosto e roupas resistentes ao fogo, de modo a evitar quaisquer acidentes no contacto com condutores ativos expostos.
  • Não use este dispositivo para medir correntes com uma frequência superior a 1 kHz.
  • Use este dispositivo apenas conforme especificado neste manual de forma a não comprometer a proteção garantida pelo dispositivo.

6. Descrição Geral

Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador:

  1. Sensor NCV
  2. Garras
  3. Lanterna
  4. Indicador LED NCV
  5. Interruptor da lanterna
  6. Gatilho
  7. Botões de seleção
  8. Botão de retroiluminação

9. Visor

Dígitos 3 ½

10. Botões de função

7. Categorias de sobretensão/instalação

Os multímetros são classificados segundo o risco e a gravidade das sobretensões transitórias que podem ocorrer nas pontas de teste. Uma sobretensão transitória é um aumento curto da tensão induzido por um sistema, por ex., a queda de um raio num poste de alta tensão.

As categorias segundo o EN 61010-1 são:

CAT IUm multímetro de categoria CAT I é indicado para medições em circuitos eletrónicos protegidos que não estejam ligados diretamente à tomada de corrente principal, por ex. circuitos eletrónicos, sinais de controlo...
CAT IIUm multímetro de categoria CAT II é indicado para medições num ambiente CAT I, aparelhos monofásicos ligados à rede eléctrica com um conector e circuitos num ambiente doméstico normal, na condição que o circuito esteja a uma distância mínima de 10 m de um ambiente CAT III ou 20 m de um ambiente CAT IV. Exemplo: alimentação de electrodomésticos e ferramentas portáteis, etc.
CAT IIIUm DMM de categoria CAT III não só é indicado para medições num ambiente CAT I e CAT II, como também para a medição de um aparelho mono- ou polifásico (fixo) a uma distância mínima de 10 m de um ambiente CAT IV, e para a medição em ou de uma caixa de distribuição (curto-circuitos, circuitos de iluminação, forno eléctrico).
CAT IVUm DMM de categoria CAT IV é indicado para medição num ambiente CAT I, CAT II e CAT III, e também para medição numa entrada de energia de nível primário.Qualquer medição efectuada num aparelho, cujos cabos estão no exterior (tanto subterrâneo como supraterrâneo), necessita de um multímetro de categoria CAT IV.

Advertência:

Este dispositivo foi concebido de acordo com a categoria de instalação EN 61010-1 CAT II 600 V. Isto implica restrições de uso referentes à tensão e os picos de tensão podem surgir em qualquer ambiente de medição.

Consulte a tabela abaixo.

VELLEMAN DCM120 - Advertência: - 1

Este dispositivo só é indicado para medições até 600 V em CAT III

8. Grau de contaminação

A norma IEC 61010-1 especifica os diferentes tipos de contaminação ambiental. Cada tipo necessita do seu próprio nível de protecção para garantir segurança. Um ambiente rugoso necessita de um nível de protecção mais severo. O nível de protecção adaptado a um determinado ambiente depende do isolamento e da qualidade da caixa. O grau de contaminação do DVM indica o tipo de ambiente em que o mesmo pode ser utilizado.

Grau de contaminação 1Ausência de contaminação ou contaminação seca e não condutora. A poluição não tem qualquer influência. (apenas se encontra em compartimentos hermeticamente selados)
Grau de contaminação 2Apenas ocorre poluição não condutora. De vez em quando, pode surgir uma condução curta provocada pela condensação (ambiente doméstico e de escritório estão inseridos nesta categoria)
Grau de contaminação 3Ocorre poluição condutiva, ou poluição não condutiva seca que se torna condutiva devido à condensação que é previsível de acontecer. (ambientes industriais e ambientes expostos ao ar exterior - mas não em contacto com a precipitação)
Grau de contaminação 4A poluição gera condutividade persistente provocada por poeira condutora, chuva ou neve. (ambientes exteriores muito expostos e ambientes em que existam elevados níveis de humidade ou ocorram concentrações elevadas de partículas)

Advertência: Este aparelho foi desenhado de acordo com a norma EN 61010-1, grau de contaminação 2. Isto implica restrições de uso no que respeita à contaminação que pode surgir num determinado ambiente. Consulte a tabela abaixo.

VELLEMAN DCM120 - Grau de contaminação - 1

Este aparelho só está indicado para medições num ambiente com um grau de contaminação 2.

9. Especificações

Este aparelho não vem calibrado de origem!

Normas relativas ao ambiente de utilização:

Use este medidor apenas para medições em ambientes de categoria CAT I, CAT II e CAT III (ver §7)

Use este aparelho apenas em ambientes com grau 2 de contaminação (ver §8).

As condições ideais de funcionamento incluem:

temperatura: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)

grau de proteção IP ...... IP20
voltagem.... 600 V
alimentação.... 3 x 1.5 V AAA/LR03 (incl.)
ecrã .... LCD, contagem até 1999
dimensões do visor....24 x 37 mm
acima do limite ...... sim
indicador sonoro de continuidade ......sim
teste de díodos ...... sim
indicador de bateria fraca ...... sim
modos disponíveis ....automático / manual
retenção de dados ......sim
retroiluminação .... sim
desativação automática ......sim
dimensões.... 194 x 72 x 35 mm
peso (com pilhas)....230 g
ambiente para armazenamento
temperatura -20 °C a 60 °C
humidade .... < 90 % RH
sonda de teste ...... CAT III 1000 V / CAT IV 600 V, 10 A; L = 84 cm

9.1 TENSÃO CA

VELLEMAN DCM120 - TENSÃO CA - 1

Não meça circuitos que possam ter tensões > 600 V CA ou CC

amplituderesoluçãoprecisão
2 V0.001 V± (1.0 % + 5)
20 V0.01 V
200 V0.1 V
600 V1 V± (1.2 % + 5)

Impedância: 10 MΩ, tensão de entrada máx.: 600 V DC ou AC rms

Amplitude de frequência: TRMS 40 Hz-1000 Hz

9.2 TENSÃO CC

VELLEMAN DCM120 - TENSÃO CC - 1

Não meça circuitos que possam ter tensões > 600 V CA ou CC

amplituderesoluçãoprecisão
200 mV0.1 mV± (0.5 % + 3)
2 V0.001 V± (0.8 % + 5)
20 V0.01 V
200 V0.1 V
600 V1 V± (1.0 % + 5)

Impedância: 10 MΩ, tensão de entrada máx.: 600 V DC ou AC rms

9.3 CORRENTE AC

VELLEMAN DCM120 - CORRENTE AC - 1

Não meça circuitos que possam ter tensões > 600 V CA ou CC

amplituderesoluçãoprecisão
2 A0,001 A ± (2.5 % + 10)
20 A0,01 A
200 A0.1 A
600 A1 A

Amplitude de frequência: TRMS 40 Hz-1000 Hz

9.4 RESISTÊNCIA

VELLEMAN DCM120 - RESISTÊNCIA - 1

Não faça medições de resistência em circuitos ativos

amplituderesoluçãoprecisão
200 Ω0.1 Ω± (1.0 % + 10)
2 kΩ0.001 kΩ± (0.8 % + 5)
20 kΩ0.01 kΩ
200 kΩ0.1 kΩ
2 MΩ0.001 MΩ
20 MΩ0.01 MΩ± (2.0 % + 10)

Protecção contra sobrecarga: 250 V DC ou AC rms

9.5 DIODO + CONTINUIDADE AUDÍVEL

VELLEMAN DCM120 - DIODO + CONTINUIDADE AUDÍVEL - 1

Não faça a medição de diodos e continuidade em circuitos ativos.

VELLEMAN DCM120 - DIODO + CONTINUIDADE AUDÍVEL - 2

VELLEMAN DCM120 - DIODO + CONTINUIDADE AUDÍVEL - 3

função

indica a tensão direta aproximada do diodo, inversa é indicada por "OL"

aviso sonoro integrado caso a resistência seja < 30 Ω

Protecção contra sobrecarga: 250 V DC ou AC rms

9.6 TEMPERATURA

amplitude-20 °C - 1000 °C
resolução1 °C
precisão-20 °C - 0 °C± (5.0 % + 4)
0 °C - 400 °C± (2.0 % + 3)
400 °C - 1000 °C± (3.0 % + 3)
amplitude0 °F - 1800 °F
resolução1 °F
precisão0 °F - 50 °F± (5.0 % + 4)
50 °F - 750 °F± (2.0 % + 3)
750 °F - 1800 °F± (3.0 % + 3)

Protecção contra sobrecarga: 250 V DC ou AC rms

10. Utilização

10.1 MEDIÇÃO DE TENSÃO AC

VELLEMAN DCM120 - MEDIÇÃO DE TENSÃO AC - 1Não meça circuitos que possam ter tensões > 600 V CA ou CC
VELLEMAN DCM120 - MEDIÇÃO DE TENSÃO AC - 2Tenha a máxima atenção ao medir tensões superiores a 60 VDC ou 30 VAC rms.Coloque sempre os dedos por detrás da protecção das pontas de teste ao fazer quaisquer medições.
  1. Ligue o cabo de teste preto na entrada "COM" e o cabo de teste vermelho na tomada de entrada.
  2. Coloque o botão de seleção na posição "v\~" desejada.
  3. Ligue os cabos de teste à fonte a ser medida.
  4. Leia o valor da tensão no visor LCD.

10.2 MEDIÇÃO DE TENSÃO DC

VELLEMAN DCM120 - MEDIÇÃO DE TENSÃO DC - 1Não meça circuitos que possam ter tensões > 600 V CA ou CC
VELLEMAN DCM120 - MEDIÇÃO DE TENSÃO DC - 2Tenha a máxima atenção ao medir tensões superiores a 60 VDC ou 30 VAC rms.Coloque sempre os dedos por detrás da protecção das pontas de teste ao fazer quaisquer medições.

DCM120

  1. Ligue o cabo de teste preto na entrada "COM" e o cabo de teste vermelho na tomada de entrada.
  2. Coloque o botão de seleção na posição "V---" desejada.
  3. Ligue os cabos de teste à fonte a ser medida.
  4. Leia o valor da tensão no visor LCD.

10.3 MEDIÇÃO DA CORRENTE

VELLEMAN DCM120 - MEDIÇÃO DA CORRENTE - 1

Não meça circuitos que possam ter tensões > 600 V CA ou CC

VELLEMAN DCM120 - MEDIÇÃO DA CORRENTE - 2

Seja extremamente cuidadoso ao medir uma tensão superior a 60 Vdc ou 30 Vac rms.

  1. Coloque o botão de seleção na posição "A" desejada
  2. Pressione o botão de função RAN para selecionar a faixa desejda.
  3. Abra a braçadeira pressionando o gatilho e introduza o cabo (um cabo apenas) para ser medido no interior da mandíbula.
  4. Feche a braçadeira e leia o valor atual no visor LCD.

Notas

  • Antes da medição, desligue os cabos de teste do medidor.
  • Uma faixa superior ao desejável é indicada por OL.

Não meça circuitos que possam ter tensões > 600 V CA ou CC

VELLEMAN DCM120 - Notas - 1

Seja extremamente cuidadoso ao medir uma tensão superior a 60 Vdc ou 30 Vac rms.

  1. Ligue o cabo de teste preto na entrada "COM" e o cabo de teste vermelho na tomada de entrada.
  2. Coloque o botão de seleção na posição "LPF" desejada.
  3. Ligue os cabos de teste à fonte a ser medida.
  4. Leia o valor da tensão no visor LCD.

10.5 MEDIÇÃO DA RESISTÊNCIA

VELLEMAN DCM120 - MEDIÇÃO DA RESISTÊNCIA - 1

Não faça medições de resistência em circuitos ativos. Certifique-se que foram descarregados todos os condensadores.

  1. Ligue o cabo de teste preto na entrada "COM" e o cabo de teste vermelho na tomada de entrada.
  2. Coloque o botão de seleção na posição “▶+Ω•”)” desejada.

DCM120

  1. Pressione o botão de função SEL para selecionar a medição "Ω".
  2. Ligue os cabos de teste à fonte a ser medida.
  3. Leia o valor da tensão no visor LCD.

Notas

  • Se a resistência a ser medida está ligada a um circuito, desligue a alimentação e descarregue todos os capacitores antes de ligar as sondas de teste.
  • Uma faixa superior ao desejável é indicada por OL.

10.6 MEDIÇÃO DE DÍODO

VELLEMAN DCM120 - MEDIÇÃO DE DÍODO - 1

Não faça a medição de diodos em circuitos ativos. Certifique-se que foram descarregados todos os condensadores.

  1. Ligue o cabo de teste preto na entrada "COM" e o cabo de teste vermelho na tomada de entrada.
  2. Coloque o seletor na posição “▶Ω•” ” desejada.
  3. Pressione o botão de função SEL para selecionar a medição “▶”.
  4. Ligue os cabos de teste à fonte a ser medida.
  5. Leia o valor que aparece no ecrã LCD.

10.7 TESTE DE CONTINUIDADE

VELLEMAN DCM120 - TESTE DE CONTINUIDADE - 1

Não faça medições de continuidade em circuitos ativos. Certifique-se que foram descarregados todos os condensadores.

  1. Ligue o cabo de teste preto na entrada "COM" e o cabo de teste vermelho na tomada de entrada.
  2. Coloque o botão de seleção na posição “▶Ω•” desejada.
  3. Pressione o botão de seleção para escolher a “•”)” medição.
  4. Ligue os cabos de teste a dois pontos do circuito que pretende testar. Se existir continuidade será emitido um sinal sonoro.

10.8 MEDIÇÃO DA TEMPERATURA

  1. Ligue o cabo de teste preto na entrada "COM" e o terminal vermelho da sonda de temperatura tipo-K na respetiva entrada.
  2. Coloque o seletor na posição “°C/°F”desejada.
  3. Pressione o botão de seleção para escolher a medição em “°C” ou “°F”
  4. Coloque a sonda de temperatura na fonte a ser medida.
  5. Leia o valor da tensão no visor LCD.

10.9 MEDIÇÃO NCV (TENSÃO SEM-CONTATO)

VELLEMAN DCM120 - MEDIÇÃO NCV (TENSÃO SEM-CONTATO) - 1

Devido à interferência de fonte externas, esta função pode originar uma detecção incorreta da tensão. Use os resultados apenas como referência.

  1. Coloque o seletor na posição "NCV" desejada.
  2. Coloque a parte de cima do medidor em contato com a fonte a ser medida. O LED fica intermitente e ouvir-se-á um sinal sonoro caso seja detetada tensão.
  3. Leia o sinal no visor LCD.

10.10 DESLIGAR AUTOMÁTICO

Sempre que o medidor se estiver ligado há 15 minutos sem qualquer atividade, este desligar-se-á automaticamente.

10.11 RETENÇÃO DE DADOS

Pressione HOLD para bloquear o valor apresentado. Pressione novamente para sair.

10.12 FUNÇÃO MAX HOLD

Pressione o botão HOLD para entrar no modo de máxima retenção de dados. Pressione novamente para sair.

11. Substituição das pilhas

VELLEMAN DCM120 - Substituição das pilhas - 1

ADVERTÊNCIA: Para evitar descargas eléctricas desligue sempre as pontas de teste antes de abrir o aparelho. Para evitar risco de incêndio, use apenas fusíveis com as mesmas especificações das indicadas neste manual.

Nota: leia a advertência no compartimento da pilha

VELLEMAN DCM120 - Substituição das pilhas - 2

O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.

VELLEMAN DCM120 - Substituição das pilhas - 3

Desligue os cabos de teste dos pontos de teste e retire os cabos de teste dos terminais de medição antes de substituir pilhas ou fusíveis.

  • Quando aparece " " a pilha deve ser substituída.
  • Os fusíveis raramente precisam de ser substituídos e fusíveis fundidos são normalmente resultado de erro humano.

Substituir a pilha:

  • Desligue o medidor.
  • Retire o parafuso na parte de trás e abra a caixa cuidadosamente.
  • Retire a pilha gasta e introduza uma nova.
  • Fecha caixa exterior e aperte os parafuso.

Pilha: 3x AAA/LR03, certifique-se de que respeita a polaridade

12. Resolução de problemas

Caso o aparelho se comporte de forma anormal durante as medições, isto significa que o fusível interno pode estar avariado.

Tenha sempre em conta que uma pilha fraca pode originar medições incorrectas. Substitua a pilha regularmente.

(dica: a pouca luminosidade da retroiluminação do visor LCD indica que a pilha está fraca)

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

EN

Garantia de serviço e de qualidade Velleman®

Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiência no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.

Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):

  • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
  • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.

- estão por consequência excluídos:

- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;

- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias... (lista ilimitada);

- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;

- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;

- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho (o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);

- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;

  • todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
  • todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
  • despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
  • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
  • dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;

- uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;

- qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VELLEMAN

Modelo : DCM120

Categoria : Equipamentos de medição