TE214WS1 - Placa de cozinha BRANDT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TE214WS1 BRANDT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TE214WS1 - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TE214WS1 da marca BRANDT.
MANUAL DE UTILIZADOR TE214WS1 BRANDT
Queimador auxiliar 99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 47 Sumário A sua placa em total segurança
Como se apresenta a sua placa?
Instale a sua placa com toda a facilidade Conselhos para o encastramento Ligação à corrente eléctrica Ligação ao gás Mudança do gás
51-53 55-56 57-61 Utilize a sua placa com toda a facilidade
Como utilizar os bicos de gás? Quais são os recipientes mais adaptados aos queimadores de gás? Como utilizar a placa eléctrica? Quais são os recipientes mais adaptados à placa eléctrica?
Como limpar a sua placa?
Pequenas avarias e remédios
Neste manual, os símbolos abaixo identificam: as instruções de segurança, os conselhos e astúcias
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 48 Editorial Estimado(a) Cliente, , Acabou de adquirir uma placa BRANDT e agradecemos-lhe a sua confiança. As nossas equipas de pesquisa conceberam, pensando em si, uma nova geração de aparelhos para que o acto de cozinhar seja um prazer no dia a dia . Dotado de linhas puras e de um design contemporâneo, o seu novo placa Brandt, integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente facilidade de utilização e altos desempenhos. Encontrará também na gama dos produtos Brandt, uma vasta escolha de placas de cozedura, de fornos, de máquinas de lavar loiça e de frigoríficos integráveis que poderá coordenar ao seu novo placa Brandt. Evidentemente, com a preocupação permanente de satisfazer da melhor maneira possível as suas expectativas em relação aos nossos produtos, o nosso serviço de consumidores encontra-se à sua disposição e à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou sugestões (coordenadas no final do presente manual). Na ponta da inovação, Brandt contribui assim para o melhoramento da qualidade da vida do dia a dia, proporcionandolhe produtos cada vez mais performantes, de utilização simples, amigos do ambiente, com um lindo design e fiáveis. A Marca BRANDT.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 49 A sua placa em total segurança Utilizar a sua placa em total segurança - Esta placa de cozinha foi concebida para a utilização por particulares num lugar de habitação. - Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direito de modificar as respectivas características técnicas, funcionais ou estéticas ligadas à sua evolução técnica. - Estas mesas de cozedura destinam-se exclusivamente à cozedura de bebidas e géneros alimentícios e não contêm nenhum componente à base de amianto. - A utilização de um fogão a gás ocasiona a produção de calor e de humidade no local de instalação. Queira assegurar um bom arejamento da sua cozinha: mantenha os orifícios de aeração natural abertos, ou instale um dispositivo mecânico (ventilação mecânica controlada): um fluxo de 2 m³/h de potência é necessário. - As cozeduras devem ser realizadas sob vigilância. - Consulte o manual antes de instalar e utilizar este aparelho. - Uma utilização intensiva e prolongada do aparelho pode necessitar de uma ventilação suplementar; por exemplo, a abertura de uma janela ou um modo de arejamento mais eficaz; o aumento da potência da ventilação mecânica, se houver. - A sua placa deve ser desligada da alimentação (eléctrica e gás) antes de qualquer intervenção. - Ao ligar aparelhos eléctricos a uma tomada eléctrica situada à proximidade do fogão, assegure que o cabo de alimentação não esteja em contacto com as zonas quentes. - Por medida de segurança, depois da utilização, não esqueça de fechar a válvula de comando geral do gás distribuído por canalização, ou a válvula da garrafa de gás butano/propano. - Se um botão estiver difícil de rodar, NÃO FORCE . Peça com urgência a intervenção do instalador. - O sinal de conformidade CE é marcado nas placas. - Não guarde no móvel situado debaixo placa cozinha, produtos de L I M P E Z A ou I N F L A M A V E I S (atomizador ou recipiente sob pressão, nem papéis, livros de receitas, etc.). - Se utilizar uma gaveta sob a placa, não guarde nela objectos sensíveis ao calor (plásticos, papéis, bombas aerossóis, etc.). A SUA PLACA É PRÉ-REGULADA NA FABRICA PARA O GAS NATURAL.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 50 Como se apresenta a sua placa Queimador semi-rápido
① Manete do queimador traseiro direito ② Manete do queimador traseiro esquerdo ③ Manete do queimador dianteiro esquerdo ④ Manete do queimador dianteiro direito Queimador grande rápido Queimador
① Manete do queimador traseiro direito ② Manete do queimador traseiro esquerdo ③ Manete do queimador dianteiro esquerdo ④ Manete do queimador dianteiro direito Queimador Queimador coroa dupla
Indicador luminoso da placa eléctrica ① Manete do queimador traseiro direito ② Manete do queimador dianteiro direito ③ Manete do queimador dianteiro esquerdo ④ Manete da placa traseira esquerda Queimador grande rápido
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 51 Instale a sua placa com toda a facilidade Conselhos para o encastramento Largura Profundidade Espessura Corte móvel 56 cm 49 cm consoante o móvel utilizado Dimensões totais em cima da superfície de trabalho 60 cm 53 cm 5,8 cm Dimensões totais debaixo da superfície de trabalho 55 cm 47,5 cm 3,4 cm Modelo A instalação é normalmente reservada aos instaladores e técnicos qualificados. Antes da instalação, assegure-se da compatibilidade das condições de distribuição local (natureza e pressão do gás) e da regulação do aparelho. Estas mesas foram concebidas para serem utilizados por particulares em edifícios de habitação. As condições de regulação encontram-se inscritas numa etiqueta situado na bolsa, assim como na embalagem. Este aparelho deve ser instalado e ligado em conformidade com os regulamentos em vigor e utilizado unicamente num local bem arejado. Consulte o folheto antes de instalar e de utilizar este aparelho. Como não estão ligadas a um dispositivo de evacuação dos produtos de combustão. Deve ser especialmente cuidadoso em relação às disposições em matéria de ventilação. Em relação a este assunto, como a combustão só é possível graças ao oxigénio do ar, é necessário renová-lo em permanência e evacuar os produtos da combustão (é necessário um débito mínimo de 2m3/h por kW de potência de gás). Estas mesas são de tipo X (norma EN
60.335.2.6), no que diz respeito ao
aquecimento dos móveis, e de classe 3, no que diz respeito à instalação (norma EN.30.1.1). Conserve cuidadosamente este folheto junto do seu aparelho, com a etiqueta sinalética colada na última página.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 52 Instale a sua placa com toda a facilidade Conselhos para o encastramento (continuação) 70 cm mini A placa de cozedura deve ser encastrada no tampo de um móvel de suporte com no mínimo 3 cm de espessura, feito em matéria resistente ao calor, ou então revestido de uma tal matéria. Para não perturbar a manipulação dos utensílios de cozinha, evitar pôr à direita, ou à esquerda, um móvel ou uma parede a menos de 30 cm de distância da placa de cozedura. Se colocar por baixo da placa um tabique horizontal, este deve situar-se entre 10 e 15 cm em relação à parte superior do plano de trabalho. Em todos os casos, não arrume atomizadores ou recipientes sob pressão no compartimento que poderia existir sob a placa.
Parte superior da placa (cárter) Patilhas de fixação PARTE ANTERIOR junta
2- Vire a placa e coloque-a com precaução em cima da abertura do móvel
para não danificar os botões e as velas de acendimento.
Para assegurar a vedação entre o cárter e o plano de trabalho, cole a junta de espuma no estojo antes de instalar a placa:
1- Retire as grelhas de suporte de caçarolas, os chapéus dos queimadores e as
cabeças de queimadores, marcando as respectivas posições.
contorno exterior do cárter.
4- Instale novamente as cabeças de
queimadores, os chapéus e as grelhas de suporte de caçarolas.
Patilhas de fixação PARTE POSTERIOR 99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 53 Instale a sua placa com toda a facilidade Conselhos para o encastramento (continuação) - Coloque a placa de cozedura na abertura do móvel, tomando cuidado para centrá-la correctamente no corte. Instale as cabeças de queimadores, os chapéus e as grelhas de suporte de caçarolas. Poderá imobilizar a placa, se o desejar, com as quatro patilhas e os parafusos fornecidos (ver esquema em frente), que se fixam aos quatro cantos do cárter. Utilize imperativamente os orifícios previstos para o efeito. Parte superior da placa (cárter) - Ligue ao gás (ver "Como ligar a placa de cozedura ao gás distribuído pela rede" ou "Como ligar a placa de cozedura ao gás butano/propano". junta Ligue o cabo de alimentação da placa à instalação eléctrica da sua cozinha (ver "Ligação eléctrica" ). Patilhas de fixação PARTE ANTERIOR Patilhas de fixação PARTE POSTERIOR Pare de enroscar quando a patilha começar a se deformar. Não utilize aparafusadora. Superfície de trabalho Patilhas de fixação
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 54 Instale a sua placa com toda a facilidade Ligação eléctrica ● Mesas mistas e a gás Estas placas são fornecidas com um cordão de alimentação eléctrica (de tipo HO5WF - T105 ou HO5V2V2F T90, secção 1 m2) com 3 condutores (fase+terra+neutro) ref. SAV: 77X3767 (6470.1516) e devem ser ligadas à rede 220/240 V monofásica através de uma tomada de corrente 2 fases + terra + neutro normalizadoCEI 60083, ou de um interruptor de corte omnipolar com uma distância mínima de abertura de 3 mm. A ficha da tomada eléctrica deve ficar acessível após instalação.
SECÇÃO DO CABO A UTILIZAR
220/240V~- 50/60Hz Gás e mista Cabo H05VVF - T105 ou H05V2V2F - T90 3 condutores um dos quais de ligação à terra Secção dos dos condutores
em mm2 Fusivel O fio de protecção (verde/amarelo) ligado ao terminal da terra relho deve ser ligado ao terminal da terra da instalação. 10 A do apa- O fusível de instalação deve ser de 10 amperes. Se o cabo eléctrico estiver estragado, deve substituí-lo por um novo cabo ou por um conjunto especial disponível junto do fabricante ou do seu Serviço Pós-Venda.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 55 Instale a sua placa com toda a facilidade Ligação ao gás ● Conselhos preliminares Se a placa de cozedura estiver instalada por cima de um forno ou, se nas proximidades, estiverem outros elementos aquecedores, existe o risco de aquecimento da ligação, sendo, por conseguinte, imperativa a ligação por tubo rígido. Se um tubo flexível ou mole (como é o caso do gás butano) for utilizado, este deve ser instalado de maneira a não entrar em contacto com uma parte móvel do móvel ou passar em sítio susceptível de ser obstruído.
Contador ● Ligações possíveis GAS DISTRIBUIDO PELA REDE (GAS NATURAL). Escolher exclusivamente a seguinte ligação: - a ligação por tubo rígido (demar- fig.1 Realize a ligação à extremidade do cotovelo montado sobre o aparelho, com a ajuda da junção cónica e com o anel de vedação incluída no estojo. Anel de estanquidade (incluído) cada pela norma de gás G1/2). Nota : Aperte a extremidade do tubo com uma pressão não superior a 2,5 m/daN (m/kgF). Junção cónica (incluído) Seja qual for o meio de ligação escolhido, certifique-se da estanquidade, após instalação, com água adicionada de sabão.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 56 Instale a sua placa com toda a facilidade Ligação ao gás ● Conselhos preliminares
GAS DISTRIBUIDO POR BOTIJA OU RESER-
VATORIO (GAS BUTANO/PROPANO). Para a segurança do utilizador aconselhamos uma ligação quer por tubo rígido, se for possível. Em caso de instalação já existente, em que seja impossível utilizar um tubo flexível, pode-se sempre efectuar a ligação com um tubo mole (comprimento máximo de 2 metros) munido de duas braçadeiras de aperto: uma sobre a extremidade (fig.B), e a outra sobre o regulador de pressão, sem esquecer de colocar um anel de estanquidade entre a extremidade e o cotovelo da placa. A extremidade e o anel de estanquidade encontram-se na bolsinha junta ao aparelho. BUTANO/PROPANO Regulador de pressão obrigatório propane propano butanonepropano fig. 2 Cotovelo Anel de estanquidade (incluído) Extremidade (incluída) Braçadeira de aperto (não incluída) fig.B Ligação por tubo mole do tipo Para evitar que a ligação aqueça para além de 30°C verifique se não existem elementos aquecedores nas proximidades. Aperte a extremidade do tubo com uma pressão não superior a 2,5 m/daN (m/kgF).
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 57 Instale a sua placa com toda a facilidade Mudança do gás ● Observações preliminares Esta placa de cozedura é fornecida previamente regulada para o gás natural. Os injectores necessários para a adaptação aos gases butano/propano bem como a extremidade e o anel de estanquidade estão na bolsinha onde se encontra este manual. Veja o parágrafo "Ligação ao gás" correspondente. A cada mudança de gás, marque a casa correspondente ao novo gás na etiqueta situada no saquinho plástico (ver quadro "Características do gás" neste mesmo capítulo).
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 58 Instale a sua placa com toda a facilidade Mudança do gás (continuação) Durante esta operação deve-se, sucessivamente: ➊ Adaptar a ligação do gás ❷ Mudar os injectores ❸ Regular os dispositivos de redução do débito das torneiras Grade ➊ ADAPTE A LIGAÇÃO da placa ao novo tipo de regulação do gás. Refira-se ao parágrafo "Ligação do gás" correspondente. ❷ MUDE OS INJECTORES procedendo como segue:
- Retire as grades, os chápeus e as cabeças de todos os bicos de gás.
- Com ajuda da chave fornecida, desatarraxe os injectores situados no fundo da cada pote e retire-os (fig 1). - No lugar dos precedentes instale os injectores fornecidos no estojo, em conformidade com o quadro das características do gás apresentado no final deste capítulo; para tal: ➪ Primeiro enrosque os difusores manualmente até ficarem bem presos. ➪ Introduza a fundo a chave no injector. ➪ Com a ajuda de um lápis, trace uma linha na placa de fornalha, no local indicado (fig. 2). ➪ Faça girar a chave no sentido dos ponteiros do relógio até a linha voltar a aparecer do outro lado ( f i g . 3 ) . Atenção! Não ultrapassar este limite, sob pena de deterioração do produto. - Torne a montar as cabeças dos bicos, os chapéus e as grades de suporte dos tachos.
Chapéu Cabeça Pote Injector Tampo da placa Fig. 1 Tipo Fig. 2 Linha Fig. 3 99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 59 Instale a sua placa com toda a facilidade Mudança do gás (continuação) ❸ R EGULE OS REDUTORES DE DÉBITO DAS TORNEIRAS Manete situados por debaixo das manetes procedendo da seguinte maneira :
- Em seguida, para cada torneira.
- Retire as manetes e os anéis de vedação, puxando ambos para cima. Anel de vedação Torneira
PASSAGEM DO GAS NATURAL AO GAS
BUTANO/PROPANO. - Com uma chave de fendas de ponta chata enrosque bem o parafuso de latão de redução do fluxo de saída de gás (amarelos) (fig. 4) consoante o modelo, no sentido dos ponteiros de um relógio. - Torne a montar os anéis de vedação e as manetes observando atentamente o sentido de orientação e assegurando-se que as manetes ficam bem ajustadas.
PASSAGEM DO GAS BUTANO/PROPANO AO
GAS NARURAL OU A AR BUTANO/PROPANO - Desenrosque o parafuso de latão de redução do fluxo de saída de gás (amarelo). (fig. 4) consoante o modelo, com uma chave de fendas de ponta chata, girandoa duas vezes no sentido inverso ao dos ponteiros de um relógio. - Volte a montar a manete, acenda o bico em posição máxima e passe à posição de ralenti. - Retire novamente a manete, em seguida gire o parafuso de regulação no sentido dos ponteiros de um relógio até à posição mínima antes da extinção da chama. - Torne a montar o anel de vedação e a manete. Passe várias vezes da posição máxima à posição mínima: a chama não deve apagar-se; se tal for o caso, modifique a regulação apertando ou desapertando o parafuso de ajuste até obter uma chama fixa. - Volte a montar as cabeças dos bicos, os chapéus e as grades de suporte dos tachos. Anel de vedação Parafuso de regulação dos redutores de chama Eixo da torneira Fig. 4
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 60 Instale a sua placa com toda a facilidade Mudança do gás (continuação) ● Características do gás FR - GR - GB - PT Aparelho destinado a ser instalado em : FR ............................cat : II2E+3+ GB - GR - PT ...........cat : II2H3+ Butano Propano G30 G31 Débito horário infra : 28-30mbar 37mbar a 15°C sob 1013 mbar
BICO DE COROA DUPLA DIANTEIRO ESQUERDO
Ponto de referência marcado no injector
Débito calorífero nominal (kW) 3,50 3,50 Débito calorífero reduzido (com e sem segurança)(kW) 1,450 Débito horário (g/h)
Débito horário (l/h)
BICO RAPIDO TRASEIRO DIREITO
Ponto de referência marcado no injector
Débito calorífero nominal (kW) 2,35 2,35 Débito calorífero reduzido (com e sem segurança)(kW) 0,830 Débito horário (g/h)
Débito horário (l/h)
BICO GRANDE RAPIDO DIANTEIRO ESQUERDO
Ponto de referência marcado no injector
Débito calorífero nominal (kW) 3,10 3,10 Débito calorífero reduzido (com e sem segurança)(kW) 0,830 Débito horário (g/h)
Débito horário (l/h)
BICO SEMI-RAPIDO TRASEIRO ESQUERDO
Ponto de referência marcado no injector
Débito calorífero nominal (kW) 1,45 1,45 Débito calorífero reduzido (com e sem segurança)(kW) 0,620 Débito horário (g/h)
Débito horário (l/h)
BICO AUXILIAR DIANTEIRO DIREITO
Ponto de referência marcado no injector
Débito calorífero nominal (kW) 0,750 0,750 Débito calorífero reduzido (com e sem segurança)(kW) 0,300 Débito horário (g/h)
Débito horário infra : 28-30mbar
BICO DE COROA DUPLA DIANTEIRO ESQUERDO
Ponto de referência marcado no injector Débito calorífero nominal (kW) 3,50
BICO RAPIDO TRASEIRO DIREITO
Ponto de referência marcado no injector Débito calorífero nominal (kW) 2,35
BICO GRANDE RAPIDO DIANTEIRO ESQUERDO
Ponto de referência marcado no injector Débito calorífero nominal (kW) 3,10
BICO SEMI-RAPIDO TRASEIRO ESQUERDO
Ponto de referência marcado no injector Débito calorífero nominal (kW) 1,45
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:05 Page 61 Instale a sua placa com toda a facilidade Mudança do gás (continuação) ● Características do gás (continuação)
LOCALIZAÇÃO DOS INJECTORES
O quadro ao lado indica as implantações dos injectores no seu aparelho, em função do gás utilizado. Cada número está marcado no injector. Modelo 60 cm 4 queimadores de gás com grande rápido Gás Natural Gás Butano /Propano Modelo 60 cm 4 queimadores de gás com coroa dupla Gás Natural Gás Butano /Propano Modelo 60 cm 4 queimadores de gás com coroa dupla Gás Natural Gás Butano /Propano
Modelo 60 cm 4 queimadores de gás com grande rápido Modelo 60 cm 4 queimadores de gás com coroa dupla LPG LPG
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:06 Page 62 Utilize a sua placa com toda a facilidade Como utilizar os bicos de gás? ● Acendimento da placa SEM SEGURANÇA gás (consoante o modelo). ● Acendimento da placa COM SEGURANÇA gás (consoante o modelo). bico
- Cada alimentado por uma torneira cuja abertura é efectuada carregando nela e girando-a no sentido inverso ao dos ponteiros de um relógio.
ponto corresponde ao fecho da torneira.
- Escolha o bico que quer acender orientando-se pelo símbolos situados junto das manetes (ex.: bico traseiro da direita
- A segurança dos queimadores materializada por uma haste metálica, situada directamente proximidade da chama.
- Escolha o bico orientando-se pelos símbolos situados junto das manetes (ex. bico traseiro da direita
- A sua placa está apetrechada com um sistema de acendimento dos bicos integrado nas manetes.
- Para acender, carregue na manete e gire-a no sentido inverso ao dos ponteiros de um relógio jaté atingir a posição máxima Mantenha a manete apoiada para desencadear uma série de faíscas até que o bico acenda.
- A posição de fluxo reduzido situa-se entre o símbolo e o símbolo .
- Cada bico é controlado por uma válvula munida de um sistema de segurança que, em caso de extinção acidental da chama (trasbordamento, corrente de ar, etc.) corta rápida e automaticamente a entrada de gás e impede o escape deste último.
- A sua placa está equipada com um sistema de acendimento dos bicos integrado aos botões.
- Para acender um bico, carregar a fundo no botão e rodar no sentido antihorário jaté à posição máxima
- A posição de fluxo reduzido situa-se entre o símbolo e o símbolo
Mantenha o botão completamente pressionado durante alguns segundos depois da aparição da chama para activar o sistema de segurança. Vela de acendimento Dispositivo de segurança gás (Consoante o modelo) - Em caso de extinção acidental da chama, basta acender novamente o bico como indicado nas instruções de acendimento. - As chamas dos bicos são menores ao nível dos dedos da grelha para proteger o esmalte da mesma. - O ruído ocasionado por certos bicos está ligado à sua forte potência e à combustão do gás: isto não altera em nada a qualidade da cozedura.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:06 Page 63 Utilize a sua placa com toda a facilidade Quais são os recipientes mais adaptados aos bicos de gás?
- Diâmetros aconselhados para os recipientes: Bico grande Bico grande Bico médio coroa dupla grande rápido rápido semi-rápido auxiliar 20 a 30 cm 18 a 28 cm 16 a 26 cm 14 a 22 cm 12 a 16 cm Bico pequeno Regule a coroa de chamas de modo a não ultrapassar o contorno do recipiente. SIM NÃO CONVEXO CONCAVO Não utilize recipientes com fundo côncavo ou convexo. N ã o d e i x e funcionar um bico de gás com um recipiente vazio. Não utilize recipientes que cubram parcialmente os botões. Algumas placas de cozedura estão equipadas com uma grade de suporte específica de tipo "WOK" utilizável unicamente sobre o queimador central "Coroa dupla". Esta grade de tipo "WOK" permite utilizar os recipientes com fundo côncavo. Associado ao queimador "Coroa dupla", ela permite uma melhor distribuição das chamas em redor dos grandes recipientes tais como os wok e pratos para paelha de grande diâmetro. Grade wok Mantenha os orifícios de aeração natural abertos, ou instale um dispositivo mecânico (ventilação mecânica controlada). - A utilização intensa e prolongada do aparelho pode exigir ventilação suplementar, por exemplo, a abertura de uma janela ou, quando existe um ventilador mecânico, o aumento da respectiva potência para obter uma ventilação mais eficaz (é necessário um débito de entrada de ar de pelo menos 2 m3/h por kW de potência de gás). Exemplo: placa de 60 cm - 4 bicos de gás Potência total: 0,85 + 1,5 + 2,35 + 3,2 = 7,9 kW. 7,9 kW x 2 = 15,8 m3/h de débito mínimo.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:06 Page 64 Utilize a sua placa com toda a facilidade Como utilizar a placa eléctrica?
- Para colocar em aquecimento: Posicione o botão na marca apropriada à cozedura desejada (ver o quadro de cozimentos no fim do manual). A luz indicadora de alimentação do disco acende-se. Aquando da primeira utilização, deixe aquecer a placa a vazio, na temperatura máxima, durante 3 minutos, para endurecer o revestimento. Exemplo: posição 3 Quais são os recipientes mais adaptados à placa eléctrica?
- Que recipientes usar sobre a placa eléctrica? Utilize recipientes com fundo plano que fiquem perfeitamente em contacto com a superfície do disco: - em aço inoxidável com fundo trimetal espesso ou "sandwich", - em alumínio com fundo (liso) espesso, - em aço esmaltado. Utilize um recipiente de tamanho adequado: o diâmetro do fundo deve ser superior ao diâmetro do foco eléctrico. Efectue os fins de cozeduras colocando o botão na posição de paragem (o) a fim de beneficiar do calor acumulado na placa.
- Utilize uma tampa sempre que possível para reduzir as perdas de calor por evaporação. BOM MAU - Não deixe um disco eléctrico em funcionamento sem recipientes ou com um recipiente vazio. - A placa eléctrica permanece quente durante um certo tempo depois da colocação em posição “O” do botão.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:06 Page 65 Como limpar a sua placa? A limpeza da sua placa de cozedura torna-se mais fácil se for feita antes do arrefecimento completo da mesma. Não obstante, não limpe nunca o seu aparelho durante o funcionamento. Retornar a zero todos os comandos eléctricos e gás. Limpeza das velas e dos injectores Limpeza das grades e dos bicos de gás Limpeza da placa eléctrica Limpeza do esmalte ou do inox COMO PROCEDER PRODUTOS
UTILIZAR - Em caso de engorduramento das Injector velas de acendimento, limpe-as com uma Porca escovinha de pêlo Vela duro (não metálica). - O injector de gás está situado no centro do Termopar bico e tem a forma de uma tigela. Faça atenção para não obstruir o injector enquanto o limpa, pois isto perturbaria o funcionamento da sua placa. Em caso de obstrução, utilize um alfinete-deama para desentupir o injector. - Escovinha de pêlo duro. - Alfinete-de-ama. - Caso as manchas resistam à limpeza utilize uma pasta não abrasiva e enxagúe em seguida com água limpa. Limpe cuidadosamente cada peça do bico antes de voltar a utilizar a sua placa de cozedura. - Pasta de limpeza suave - Esponja sanitária. - A placa de aquecimento é protegida por um revestimento preto, portanto, a utilização de qualquer abrasivo deve ser evitada. Depois de cada utilização, limpá-la com um pano engordurado. - Se a placa vier a enferrujar, retire a ferrugem (com uma lixa de esmeril, por exemplo); e reconstitua o revestimento preto com um produto renovador alta temperatura comprado no comércio. - Para limpar o esmalte da placa, utilizar um creme abrasivo. Lustrar com um pano limpo. - Não deixe ficar sobre o esmalte líquidos ácidos, como sumo de limão, vinagre, etc.. - Para limpar o inox da placa, utilize uma esponja, água e sabão, ou um produto do comércio especial inox. - Produto renovador do comércio. - Creme abrasivo suave. - Produto do comércio especial inox. - Prefira uma limpeza manual dos elementos da placa do que uma limpeza em máquina de lavar loiça. - Não utilize esponja abrasiva para limpar a sua placa de cozinha.
99625732_ML_B.qxd 16/12/02 11:06 Page 66 Pequenas avarias e remédios Tem alguma dúvida quanto ao funcionamento da sua placa indução.... ...... isso não significa necessariamente que existe uma avaria. Em todos casos, verificar dos seguintes indicaçoes: VOCÊ CONSTATA QUE ... O QUE DEVE FAZER? Acendimento dos bicos: - Verifique a ligação eléctrica da placa de cozedura. Quando se carrega nas manetes ou botões não aprecem faíscas. - Verifique se as velas de acendimento estão limpas. - Verifique se os bicos estão limpos e bem montados. - Se a placa estiver fixa ao plano de trabalho, verifique se as chapas de fixação não estão deformadas. - Verifique se os anéis de vedação situados sob as manetes não saíram do seu lugar Quando se carrega nas manetes aparecem faíscas em todos os bicos simultaneamente. É normal. A função de acendimento está centralizada e comanda todos os bicos simultaneamente. Aparecem faíscas mas os bicos não acendem. - Verifique se o tubo por onde passa o gás não está dobrado. - Verifique se o comprimento do tubo é inferior a 2 m. - Verifique se a chegada de gás está aberta. - Se o gás está condicionado em botija ou em cisterna, veja se esta está vazia. - Se acabou de instalar a placa ou de substituir a botija de gás, mantenha a manete apoiada em posição de acendimento máximo até que o gás chegue aos bicos. - Certifique-se que o injector não esteja entupido, e se for o caso, desentupa-o com um alfinete de segurança. - Acenda o bico antes de colocar uma caçarola por cima. Se a placa estiver equipada com a segurança gás: aquando do acendimento, as chamas acendemse e apagam-se logo depois da liberação dos botões. - Carregue a fundo nos botões e mantenha-os pressionados durante alguns segundos depois da aparição das chamas. - Verifique se as peças do bico estão bem posicionadas. - Verifique se os anéis de estanqueidade em baixo dos botões não saem do lugar. - Evite as correntes de ar violentas na peça. - Acenda o seu bico antes de colocar uma caçarola sobre o mesmo. Na posição de lume brando, bico apaga-se ou as c h a m a s permanecem altas. - Evite as correntes de ar na peça. - Verifique a correspondência entre o gás utilizado e os injectores instalados (ver a marcação dos injectores no capítulo "Características gás"). Lembre-se: as placas de cozinha são entregues pré-reguladas para o gás da rede (gás natural). Verificar a boa regulação dos parafusos redutores (ver parágrafo "Mudança do gás"). As chamas têm um aspecto irregular. - Verifique a limpeza dos bicos e dos injectores situados debaixo dos bicos, a montagem dos bicos, etc.. - Verifique se há gás o suficiente na garrafa. Durante a cozedura, os botões ficam quentes. Utilize pequenas caçarolas sobre os bicos próximos dos botões. Os recipientes grandes devem ser colocados sobre os bicos maiores mais distantes dos botões. Instalar a caçarola bem no centro do bico. Ela não deve encobrir os botões.
Notice-Facile