CXNup 20 - Carregador de pilhas Phocos - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CXNup 20 Phocos em formato PDF.
| Tipo de produto | Controlador de carga solar |
| Marca | Phocos |
| Modelo | CXNup 20 |
| Dimensões (L x A x P) | 101 x 103 x 32 mm |
| Peso | 179 g |
| Tensão do sistema | 12 / 24 V, reconhecimento automático |
| Corrente máx. de carga | 20 A (na área de segurança) |
| Corrente máx. de descarga | 20 A (na área de segurança) |
| Tipos de bateria suportados | Chumbo-ácido (GEL, AGM, líquido), LiFePO4 |
| Algoritmo de carga | 4 estágios PWM para chumbo, 2 estágios para LiFePO4, com compensação de temperatura |
| Porta USB | 5,0 V; 1500 mA máx. |
| Detector de temperatura externo | Sim (NTC), adapta a tensão de carga |
| Registrador de dados | 2 anos de dados (Ah carga/descarga, SOC) |
| Display | Tela LCD, teclas de navegação |
| Proteção | Inversão de polaridade, curto-circuito, sobrecorrente, sobretensão/subtensão, superaquecimento |
| Consumo próprio em repouso | < 4 mA |
| Seção de cabo recomendada | Bateria: 6 mm², painéis e cargas: min. 6 mm² |
| Temperatura ambiente | -40 a +50 °C |
| Altitude máx. | 4000 m acima do nível do mar |
| Tipo de proteção | IP20 |
| Manutenção e limpeza | Nenhuma manutenção necessária; limpar o pó com um pano seco |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Nenhuma peça reparável pelo usuário; contatar o suporte técnico |
Perguntas frequentes - CXNup 20 Phocos
Perguntas dos utilizadores sobre CXNup 20 Phocos
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CXNup 20 - Phocos e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CXNup 20 da marca Phocos.
MANUAL DE UTILIZADOR CXNup 20 Phocos
Parabéns porter adquirido um produto da Phocos! Le a as instruções com muita atenção e cuidado antes de usar o produto. Seu novo controlador CXNup é um dispositivo de tecnologia de ponta desenvolvido conforme os mais recentes padrões técnicos disponíveis. Ele vem com uma série de excelentes recursos, como:
■Visor LC, de fácil utilização, mostra informações abrangentes do sistema
Algoritmo de carregamento do PWM de quatro estágios, com compensação de temperatura integrada para bateria de chumbo, e algoritmo de carga de dois estágios para bateria LiFePO4
■Proteção eletrônica completa
■Função de luz noturna programável
■Carregador via porta USB
■Coletordedados, por até dois anos, integrado, com exportação de dados
■ Indicação do status de carga
■Tocarnos botões garante uma operação mais duradoura
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

SALVE ESTAS INSTRUÇÕES
Este manual contém instruções importantes relacionadas ao controlador CXNup que devem ser seguidas durante a instalação, operação e a manutenção do controlador de carga.
RISCO DE INCÊNDIO: CONECTE O SENSOR DE TEMPERATURA À BATERIA.
Faixa de tensão nominal da bateria: 12 ou 24 V
Fusível da bateria: Use um fusível de atuação rápida com uma capacidade de faixa de interrupção de 1000 Anolado da bateria. Recomendamos usar um fusível de derretimento de atuação rápida [porex, fusíveis para carro] o mais próximo possível do terminal da bateria. A faixa máxima de corrente deve ser 1,5 vezes a corrente nominal do controlador de carga. Respeite as faixas máximas de corrente do BMS ao usaras baterias LiFePO4.
Não desmonte ou tente consertar os produtos da Phocos. Os controladores de carga da Phocos não contêm peças que possam ser reparadas pelo usuário.
Leia todas as instruções com relação às indicações quanto ao uso de fusíveis externos/disjuntores.
Observações sobre manutenção e instalação
Ao instalar ou colocar o sistema fotovoltaico em funcionamento, primeiramente desconecte os módulos PV [solares] do controlador, a fim de prevenir qualquer dano ao controlador de carga!
Verifique setodas as conexões de cabos/íios estão bem fixadas aos conectores/colunas de conexão para evitar qualquer perda de conexão ou má conexão que possa resultar em aquecimento excessivo.
Instale um fusível ou disjuntor próximo à bateria antes de instalar ou ajustar o controlador! Instale e opere o controlador em um ambiente seco.
Perigos da alta tensão
O funcionamento deste dispositivo pode produzir altas tensões que podem causar lesões graves ou até a morte no caso de instalação ou operação inadequada do dispositivo.
Os módulos fotovoltaicos podem gerar correntes contínuas de alta tensão!
Certifique-se de que os cabos estejam sempre conectados ao terminal correto. Um choque elétrico pode ser letal. Em geral, qualquer choque elétrico pode ser perigoso para a sua saúde.
Marcação CE
O produto está em conformidade com a CE.
Descrição das funções
■O controlador de carga protege a bateria de sobrecargas do painel solare de descargas profundas provocadas pelas cargas. As características de carga incluem vários estágios, dentre eles, a adaptação automática à temperatura da bateria.
■O controlador de carga a ajusta automaticamente a tensões do sistema de 12 V ou 24 V
■Os controladores fornecem um visor LC de fácil utilização, parâmetros programáveis, e várias funções de segurança.
Conexão e aterramento
O controlador é projetado apenas para uso interno. Proteja-o da exposição direta à luz solare armazene-o em um ambiente seco. Nunca o instale em ambientes úmidos (como banheiros). O controlador se aquecedurante a operação e, portanto, deve ser instalado apenas em uma superficie não inflamável.
Conecte o controlador seguindo os passos descritos abaixo para evitar falhas de instalação.
■Observe a seguinte sequência de conexão ao instalar o sistema:
- Conecte a bateria ao controlador de carga - positivo e negativo
- Conecteos módulos fotovoltaicos ao controlador de carga - positivo e negativo.
- Conecte a carga ao controlador de carga - positivo e negativo.
Siga o procedimento inverso ao desinstalá-lo!
Para evitar qualquer tensão nos íios, primeira mente conecte o fio ao controlador, em seguida à bateria e aos módulos fotovoltaicos. Mas, para a carga, primeiro conecte o fio à carga e em seguida ao controlador.
■T a m a n h o m i n i m o d o f i o r e c o m e n d a d o: C X N u p 10:4 mm ^2 ; C X N u p 20:6 mm ^2 , C X N u p 40:
■Certifique-se de que o comprimento do fio entre a bateria e o controlador seja o mais curto possível.
■Esteja ciente de que todas as conexões negativas do controlador CXNup são comuns e, portanto, possuem a mesma potência elétrica. Se fornecessário qualquer aterramento, sempre faça-o no fio negativo.
■Ao conectar cargas indutivas, como porexemplo motores, relés, outros, deverá ser conectado em paralelo à saída um diodo de proteção em paralelo com a carga indutiva.
■Devido à elevada corrente de partida dos inversores grandes, devem estes ser conectados diretamente à bateria.
OBSERVACÃO: Siga as recomendações do fabricante da sua bateria. Recomendamos veementemente conectar um fusivel diretamente à bateria para evitar um curto-circuito na fiação da mesma. Ofusivel deve ser compatível com a corrente nominal do controlador de carga: 15 A para CXNup 10, 30 A para CXNup 20 e 50 A para CXNup 40.

Inicialização do controlador
Autoteste
Assim que o controlador for ligado na energia da bateria, ele inicia uma rotina de autoteste. Em seguida, o visor mudar para a operação normal.
Tensão do sistema
O controlador se ajusta automaticamente para uma tensão do sistema de 12 V ou 24 V. Assim que a tensão, no momento da inicialização, exceder 18 V, o controlador passa ao sistema de 24 V. Se a tensão da bateria não estiver dentro da faixa normal de operação na inicialização, será mostrado um status de acordo com a secção DESCRIÇÃO DO ERRO.
Tipo debateria
O controadoré pré-configurado para operar com baterias de chumbo-ácido com eletrólitos sólidos [tipo GEL ou AGM]. Se você pretende usar uma bateria de chumbo-ácido com eletrólito líquido, você pode ajustar as características de carregamento [consulte as 'Configurações']. O modo de carga de equalização é, então, adicionado. Se você pretende usar uma bateria LiFePO4, você pode ajustar as características de carregamento [consulte as 'Configurações']. Em caso de dúvidas, consulte seu revendedor local.
Recomendações de uso
O contro ador se aquece durante a operação normal.
O controlador não precisa de nenhuma manutenção ou serviço. Remova a poeira com um pano seco.
É importante que a bateria seja completa e frequentemente carregada |pelo menos uma vez por mês|. Caso contrário, a bateria será permanentemente danificada.
A bateria não se carregará completamente se houver uma demanda excessiva de energia durante o processo de carregamento. Tenha isto em mente, principalmente ao instalar cargas adicionais.
Funções do visorem operação normal
O controador possui um visor LC e um sinal de aviso acúst co.

Em operação normal, o controlador mostra o estado de carga da bateria e a atividade do painel solar. Qualquer alteração do estado de carga (SOC) para um status inferior é, ademais sinalizada acusticamente.
Exibição de simbolo
| Símbolo Status e função Símbolo Status e função | |||
![]() | Sistema OK Carga OK | ![]() | |
![]() | Sistema não OK (Erro ou vazio) | ![]() | Fluxo da corrente de carga |
![]() | Ligado: D a e carregamento | ![]() | LVD |
| Piscar com °C: PWM devido à OTP | |||
![]() | Noite Carga de sobrecorrente | ![]() | |
Valordacorrente
Tensão da bateria
SOC



Corrente em ampéres/hora

O LCD mostrará os valores de corrente abaixo com a rolagem após ser ligado. O botão 'SET' i j√ pode para a rolagem, enquanto que pressionar os botões 'DOWN' e 'UP' procede com a rolagem dos valores.
Estado da carga e sinais acústicos
A porcentagem corresponde à energia disponível até a desconexão em baixa tensão, em relação a uma bateria completamente carregada. Uma alteração no estado de carga | SOC| para
um status inferior é indicada por um sinal acústico

flowchart
graph LR
A["> 90 %"] --> B["70% · 90 %"]
B --> C["1x"]
C --> D["30% · 70 %"]
D --> E["3x"]
E --> F["10% · 30 %"]
F --> G["5x"]
G --> H["0% · 10 %"]
H --> I["25x"]
I --> J["0 %"]
As cargas são desconectadas aproximadamente 1 minuto depois de uma série de 25 sinais acústicos.
Dados do histórico
O controlador CXNup possu um coletor de dados com capacidade de 2 anos. Pressione o botão "ESC" |X| quando o LCD estiver mostrando os valores de corrente na rolagem e o controlador exibirá o menu. Seleção "LOG" com as teclas das setas e pressione "SET" | para entra no menu do coletor de dados. Você consegue a carga Ah, carregamento Ahe SOC de manhã, como dados diários por um mês, dados mensalmente por dois anos e dados totais.

other
| Metric | Value (Ah) | | :--- | :--- | | Total | 168 | | Dia | 985 | | Mes | 27 | | Carregamento | 35 | | Carga | 29 | | SOC de manhã | 73 | | Carregamento Ab | 254 | | Carga Ab | 177 | | SOC de manhã | 21 | | Carregamento Ab (%) | 254 | | Carga Ab (%) | 130 | | SOC de manhã (%) | 27 |Função Desconectarem Baixa Tensão
O controador possui 2 modos diferentes para proteger a bateria para que ela não fique extremamente descarregada:
Modo 1 de corrente LVD adaptada | SOC): O nivel de desconexão da carga sem corrente de descarga pode ser configurado entre 11,5/23,0 V e 12,0/24,0 V. A tensão de desconexão depende da tensão, da corrente de descarga e da capacidade da bateria. Na corrente de descarga nominal | 0,1 C/h: 11,15/22,3 V a 11,65/23,3 V.
Capacidade da bateria: 10 Ah - 5000 Ah
Modo 1 de corrente LVD adaptada |SOC| é a configuração padrão.

line
| Corrente descarrega / Capacidade da bateria | Ponto de ajuste: 12.0V | Ponto de ajuste: 11.9V | Ponto de ajuste: 11.8V | Ponto de ajuste: 11.7V | Ponto de ajuste: 11.6V | Ponto de ajuste: 11.5V | | ------------------------------------------- | ---------------------- | ---------------------- | ---------------------- | ---------------------- | ---------------------- | ---------------------- | | 0 | 12000 | 11900 | 11800 | 11700 | 11600 | 11500 | | 0.25 | 11300 | 11200 | 11100 | 11000 | 10900 | 10800 | | 0.4 | 11300 | 11200 | 11100 | 11000 | 10900 | 10800 |Modo 2 de tensão: O nível de desconexão da carga pode ser configurado entre 11.0/22.0 V e 11.5/23.0 V. É apropriado se as cargas de bypass demandam corrente diretamente da bateria. Esse modo permite um ponto de desconexão mais baixo. A bateria possui ciclos mais profundos, e isto pode diminuiro tempo de vida da bateria.
Configurações
O CXNup possui quatro botões (ESC = X, DOWN, UP, = SET) para navegar pelo menu e ajustar as configurações. Pressione el botão SET (√) durante 60 segundos para ligar ou desligar o consumidor. Para acessar o menu, pressione o botão ESC (X) e navegue entre a "Entrada" e o menu 'Configurar' com as setas (UP e DOWN). Para modificar as configurações, acesse o menu 'Configurar', clicando no botão SET (√). Navegue para o valor desejado com as setas (UP e DOWN). Pressione o botão SET (√) para modificar o valor (o valor selecionado irá piscar). Modifique os valores com as setas (UP e DOWN) e salve as alterações pressionando novamente o botão SET ( ) novamente (O valor piscará rapidamente por um segundo para reconhecer a alteração ou reto rne ao menu "Set" sem salvar os valores modificados, pressionando o botão ESC (X). As configurações do menu a seguir são apresentadas no visor LC do controlador. Valores de tensão para sistemas de 12 V. Valores de tensão duplos para sistemas de 24 V.
- Menu 'CAP' de capacidade da bateria: Configurar Capacidade da Bateria 5 ... 5000 Ah (padrão: corrente nominal x 10 h)
- Menu "typ" do tipo de bateria: configurar tipo de bateria 'GEL', 'LIQ' e 'LFP' como bateria Gel, Liquido ou LiFePO4
- Menu 'LVD' do modo 'Mod': configurar modo LVD como ajustado por corrente | SOC | 'CUR' (Somente para bateria tipo: Gel / Liquida ou 'V' | Tensão fixa)
- Menu LVD: LVD: 11,0 V ... 11,5 V (predefinido 11,0 V) / SOC: 11,5 V ... 12,0 V (predefinido 11,9 V) (Somente para bateria tipo: Gel / Liquido)
- Menu 'rSt': Redefinitas configurações para o padrão de fábrica: S | M, NÃO
- Menu 'buz': Alarmeligado, desligado
- Menu "NL": Modo luz noturna: OFF, D2D, MN (Meio danoite), DD (Do anoitecera o amanhecer)
- Menu 'Eve': Horas da noite 0h ... 20h | padrão 0h | (Somente modo de luz noturna: Meio da noite / Do anoitecera o amanhecer)
- Menu 'Mori': Horas da manhã 0h ... 20h | padrão 0h | (Somente modo de luz noturna: Meio da noite / Do anoitecera o amanhecer)
- Menu 'ND': Nível de detecção noturna 1,5 V ... 10,0 V | padrão: 8,0 V
- Menu "Loc": Bloquearas configurações SIM, NÃO

Recursos de segurança
| Terminals PV | Terminals da bateria | Terminals de carga | |
| Polaridade inversa Protegido Aviso do alarme Protegido [1] | |||
| Curto-circuito [2] Protegido Protegido [3] | Desliga-se imediatamente | ||
| Sobrecorrente .... | Desliga-se com atraso [4] | ||
| Corrente inversa Protegido .... | |||
| Sobretensão Máx 50 V Máx. 50 V Desliga-se acima de 15,5/31,0 V | |||
| Baixa tensão .... | Desliga-se | ||
| Coma temperatura elevada | Reduz a corrente de carga em caso de temperatura elevada e desliga a carga se a temperatura atinge um alto nível. | ||
[1] O controador pode se autoproteger, mas qualquer carga conectada pode ser danificada
|2| Curto-circuito: corrente nominal de >4x - 6x.
[3] A bateria deve estar protegida por um fusível ou pode ser permanentemente danificada em caso de um curto-circuito.
|4| >150% de corrente nominal: desconecta dentro de 2 min.
200% de correnti nominal: desconecta em 3 s.
ATENÇÃO: A combinação de diferentes condições de erro pode causar danos ao controlador. Sempre elimine a condição de falha antes de continuar as conexões do controlador!
Conector USB
Conector USB para fonte de 5 V, para dispositivos pequenos, como para carregar um celular, computadores portáteis compactos, player de música pequenos; com um consumo de corrente de até 1500 mA.
A viso: Não conecte o dispositivo de carregamento em nenhum outro lugar! O USB de contato negativo está conectado com a carga negativa.
Interface e coletor de dados com MX1/MX232 e CXLink
O controlador vem com uma interface serial que pode ser conectada a um PC como adaptador de interface MX1/MX1232 opcional consulte o manual do adaptador de interface para obter detalhesie o software CXLink.
O controlador CXNup apresenta um coletor de dados integrado. O coletor de dados registra até 2 anos de dados de desempenho do seu sistema PV, incluindo o carregamento Ah, a carga Ahe SOC de manhã, etc. O desempenho do sistema pode ser fácilmente analisado como auxílio deste histórico, ajudando, desta forma, o usuário a conhecer melhor sistema PV.
Como software do aplicativo MX1/MX1232 e CXLink, o coletor de dados CXNup pode ser acessado por um computador. Os dados de desempenho podem ser lidos e exibidos como auxílio do CXLink.
Sensor de temperatura externa
Como sensor de temperatura [tipo NTC], o CXNup pode medir a temperatura da bateria e ajudar a tensão de carga de acordo, além de estender a vida útil da bateria.
A viso: O comprimento máximo dos condutores dos sensores e para comunicação de dados é de 10 m. Comprimentos maiores comprometem a certificação CE e a garantia do produto.
Descrição de erro
| Erro Visor Causa Solução | ||
| Cargas não são fornecidas | ![]() | Bateria está fracaA carga será reconectada assim que a bateria for recarregada. |
| Cargas não são fornecidas | ![]() | Proteção contra temperatura elevada | Desliguetodasascargas. O controladorirá ligaracarga automaticamente após a temperatura mais baixa. |
| Cargas não são fornecidas | ![]() | Tensão debateria muito alta (>15,5 / 31,0 V) | Verifique seas outras fontes sobrecarregamabateria. Se não.o controlador está danificado. |
| Os cabos ou ofusivel da bateriaestão danificados, abateria tem alta resistência | Verifique os fios da bateria, o fusive e abateria em si. | ||
| Cargas não são fornecidas | ![]() | Sobrecorrentedascargas | Desliguetodasascargas. Remova o curto-circuito. O controladorirá ligaracarga automaticamente após 1 minuto, no máximo. |
| Bateria descarrega após um curto periodo de tempo | ![]() | Bateria mostra baixa capacidade | Trocarbateria |
| A bateria não estásendo carregada durante o dia | ![]() | Matriz solar com falha ou polaridade invertida | Removaa conexão com falha / polaridade invertida |
| Polaridade da bateria inversa | ![]() | Bateria está conectada com a polaridade inversa (Alarme ligado) | Eliminar polaridade inversa |
| Polaridade inversa do painel | ![]() | Painele está conectada com a polaridade inversa (Alarme ligado) | Eliminar polaridade inversa |
| °C Err piscando | ![]() | Sensor de temperatura não conectado. | Conecte o sensor de temperatura NTC. |
| Cargas não são fornecidas. | ![]() | A bateria está em máscondições. | Troque a bateria poruma nova. |
| Cargas não fornecidas e sem carregamento | ![]() | Proteção contra alta temperatura para LiFePO4 | O controladorirá ligaracarga automaticamente após a temperatura maisbaixa da bateria LiFePO4. |
| Cargas não fornecidas e sem carregamento | ![]() | Proteção contra baixa temperatura LiFePO4 | O controlador irá ligar a carga automaticamente após a temperatura mais alta da bateria LiFePO4. |
Dadostécnicos
Observação: Os níveis detensão antes/depois do corte são válidos respectivamente para os sistemas de 12 V e 24 V.
**: Veja o gráfico da SOA | Área de proteção segura
| Dados técnicos CXNup 10 | CXNup 20 CXNup 40 | |||
| Tensão do sistema 12/24 V, reconhecimento automático | ||||
| Máxima corrente de carga 1 | 0 A** 20 A** 40 A** | |||
| Máxima corrente da carga 1 | 0 A** 20 A** 40 A** | |||
| Tensão da carga para bateria de chumbo ácido | Carga de flutuação | 13.8/27.6 V(25 °C) | ||
| Carga principal | 14.4/28.8 V(25 °C), 0.5 h (diariamente) | |||
| Carga rápida 14 | 4/28.8 V(25 °C), 2 hAtivação: tensão da bateria < 12.3/24.6 V | |||
| Carga equalização | 14.8/29.6 V(25 °C), 2 hAtivação: tensão da bateria < 12.1/24.2 V(pelo menos uma vezacada 30 dias) | |||
| Tensão da carga para bateria LiFePO4 | 14.0/28.0 V (limite detemperatura: -20 a +60 °C) | |||
| Proteção contra descarga total, tensão de corte | 11.5-12.0/23.0-24.0 V por SOC | Somente bateriade chumbo ácido| 11.0-11.5/22.0-23.0 V portensão | |||
| Nivel de reconexão 12.8/25 | 6 V para bateria de chumbo ácido 12.2/24.4 V para bateria LiFePO4 | |||
| Proteção contra sobretensão | 15.5/31.0 V | |||
| Proteção contra subtensão | 10.5/21.0 V | |||
| Min. tensão de operação 9 V | ||||
| Tensão máxima do painel 30 | V em 12 V sistema, 50 V em 24 V sistema | |||
| Máxima tensão da bateria 50 V | ||||
| Compensação da temperatura (tensão da carga de chumbo ácido) | -25 mV/K em 12 V -50 mV/K em 24 V | |||
| Autoconsumo (repouso) < 4 | mA | |||
| Aterramento Para efeitos de | aterramento, considerar o polo negativo 'comum' | |||
| Temperatura ambiente -40 | a +50 °C | |||
| Altitude máxima 4.000 mac | ma do niveldo mar | |||
| Tipo de bateria Chumbo-ácido |GEL, AGM, líquida), LiFePO4 | ||||
| Conector USB 5.0 V: 1500 mA | ||||
| Sensor de temperatura externa | Sim | |||
| Tamanho máx. do fio Máx. 1 | 6 mm ^2 | |||
| Dimensões (LxAxP) 101 x 10 | 3 x 32 mm | |||
| Peso 168 g 179 g | ||||
| Tipo de proteção IP20 | ||||
CXNup Área de proteção segura | SOA |

line
| Temperature | Corrente nominal painel solar / % | | ----------- | ---------------------------------- | | 25 °C | 150 | | 45 °C | 120 | | 55 °C | 100 | | 60 °C | 80 |Corrente de carga nominal / %
Exclusão de responsabilidade
O fabricante não será responsável por danos, principalmente na bateria, causados uma forma de uso diferente da recomendada ou mencionada neste manual, ou se as recomendações do fabricante da bateria forem negligenciadas. O fabricante não será responsável pela manutenção ou serviço realizado poruma pessoa não autorizada, pelo uso indevido, pela instalação incorreta ou desempenho incorreto do sistema.
Sujeito a alterações sem aviso prévio. Versão: 20180130
Fabricado em China
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str.12
89077 U|m
Germany
www.phocos.com
ISO9001
CE RoHS



















