TCS15296AN - Alto-falante Turbosound - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TCS15296AN Turbosound em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TCS15296AN Turbosound
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TCS15296AN - Turbosound e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TCS15296AN da marca Turbosound.
MANUAL DE UTILIZADOR TCS15296AN Turbosound
tropicali e temperati no a 45°C. Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati . Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty. Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
BEFORE AFTER Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 344 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 45 Obrigado por escolher um produto de alto-falante Turbosound para sua aplicação. Se desejar mais informações sobre este ou qualquer outro produto Turbosound, visite nosso website em turbosound.com. Desempacotar o alto-falante Depois de desembalar a unidade, verique cuidadosamente se há danos. Se algum dano for encontrado, notique seu fornecedor imediatamente. Você, o consignatário, deve instigar qualquer reclamação. Guarde todas as embalagens para o caso de reenvio futuro. Controles (1) TELA LCD exibe o módulo DSP atual e as congurações de parâmetro. (2) O botão SETUP percorre os parâmetros dos módulos de processamento DSP. (3) O botão PROCESS percorre os módulos de processamento DSP. (4) O conector AUDIO LINK XLR fornece uma cópia não processada do sinal AUDIO INPUT. (5) A tomada combinada AUDIO INPUT aceita sinais de entrada usando conectores XLR, TRS de ¼ "balanceado ou TS de ¼" não balanceado. (6) O interruptor POWER liga e desliga a unidade. (7) AC INPUT aceita conexões de alimentação de cabos de alimentação equipados com conectores de travamento por torção Neutrik powerCON. (8) BOTÃO ENCODER alterna entre os modos Gráco e Editar (quando pressionado) e altera os valores dos parâmetros (quando girado). (9) O botão EXIT retorna à tela DSP de nível superior quando pressionado. (10) O botão ENTER salva as alterações e desativa o modo de edição quando pressionado. (11) ULTRANET THRU envia áudio digital não processado do conector ULTRANET IN para dispositivos adicionais equipados com ULTRANET. (12) A conexão USB permite atualizações de rmware e controle remoto de parâmetros via computador. Visite turbosound.com para baixar o software de controle DSP para o seu computador. (13) ULTRANET IN RJ45 / tomada etherCON Neutrik para conexão a dispositivos adicionais equipados com ULTRANET. (6) (7) (9) (10) (11) (13) (8) (1) (2) (3) (4) (5) (12) Capacidade de rede Todos os alto-falantes com TCS-AN oferecem controle remoto via USB. A conexão USB permite ao usuário congurar e monitorar todos os parâmetros DSP usando software dedicado para PC. O rmware DSP também pode ser atualizado por meio da conexão USB. Visite turbosound.com para obter a versão de rmware mais recente. Os alto-falantes TCS-AN também oferecem recursos de rede ULTRANET proprietários através das conexões ULTRANET IN e ULTRANET THRU usando cabos CAT5 com conectores RJ45. O ULTRANET permite ao usuário transmitir unidirecionalmente até 16 canais independentes de áudio de 24 bits em todo o sistema TCS-AN, bem como outros dispositivos equipados com ULTRANET, como mixers digitais e sistemas de monitor pessoal. Até 7 dispositivos podem ser conectados em série em um único cabo ULTRANET. MIDAS M32MIDAS DL1646 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 47 Estrutura do Menu TCS-AN DSP Gama completa Subwoofer Função PROCESSAR EQ Nenhum Nenhum Dene a resposta de frequência para a conguração padrão. Array2 – Dene uma resposta de frequência corrigida para 2 gabinetes dispostos juntos. Array3 – Dene uma resposta de frequência corrigida para 3 ou mais gabinetes agrupados. Do utilizador Do utilizador Permite denir sua própria conguração de resposta de frequência, entrando no submenu correspondente. Submenu Prateleiras baixas / altas Prateleiras baixas / altas Permite denir um ltro de shelving baixo e alto. Paramétrico 1 e 2 Paramétrico 1 e 2 Permite denir um EQ do tipo sino paramétrico (Frequência, Qual. E Ganho). XOVER Nenhum – A unidade é congurada para reprodução de faixa total padrão. HP 100 Hz LP 100 Hz Predenido com ltro de 100 Hz, 24 dB / oitava para crossover entre subwoofer e alto-falantes full-range. HP 120 Hz LP 120 Hz Predenido com ltro de 120 Hz, 24 dB / oitava para crossover entre subwoofer e alto-falantes full-range. Do utilizador Do utilizador Submenu crossover do usuário para combinação com outros sistemas de alto-falantes de faixa completa ou subwoofer SubMenu Frequencia Frequencia Selecione a frequência de crossover desejada:
- Sistemas Fullrange: 75 Hz a 400 Hz.
- Sistemas de subwoofer: 50 Hz a 150 Hz. Estágio Estágio Ajuste a fase absoluta (0 ° ou 180 °). FBQ Auto Auto Dene automaticamente quantos ltros forem necessários. Sempre que uma nova frequência de feedback for descoberta, o primeiro ltro será liberado para atenuar a nova frequência e assim por diante. solteiro solteiro Ativa a funcionalidade FBQ (detecção de feedback), até 8 ltros de feedback. Aprender Aprender Procedimento automático que procura frequências de feedback e bloqueia as congurações após todos os 8 ltros terem sido denidos. AVISO! Use proteção auricular durante este procedimento. O sinal de feedback pode se aproximar do nível máximo do sistema, o que pode causar danos auditivos! Redenir Redenir Redene todos os ltros. CONFIGURAR (Página 1) ENTRADA Entrada Entrada Permite escolher a fonte de entrada de áudio. Escolha entre Local (entrada analógica) ou ULTRANET (por exemplo, sistema de monitoramento P16 ou áudio M32 via ULTRANET). Volume Volume Ajusta o ganho de entrada. Com entradas digitais ULTRANET em uma faixa de + 10 dB a - 30 dB. Com entrada analógica de 0 dB a - ∞ dB. Sensibilidade Sensibilidade Ajusta a sensibilidade de entrada para saída máxima ao usar uma fonte analógica +4 dBu para operação normal, + 14 dBu para entrada de nível alto. Gama completa Subwoofer Função POSITION gratuitamente – Para posicionar o alto-falante em suspensão livre ou no solo afastado das paredes. muro Piso Para posicionar o alto-falante sobre ou próximo a uma parede ou no chão (subwoofer) Teto muro Para posicionar o alto-falante próximo ao teto e parede, ou chão e parede (subwoofer) Canto Canto Para posicionar o alto-falante em um canto próximo ao teto (instalação xa) ou em um canto no chão (subwoofer) Atualização de captura de tela ATRASO Atraso Atraso Ajusta a quantidade de atraso (máx. 300 mseg = 103 m ou 338 pés). Unidade Unidade Seleciona entre ms, metros e pés. LIMITADOR Limite Limite Ajuste o limite do limitador para o sinal de entrada (de OFF até -30 dB). Este ajuste de limite permite denir uma potência de saída máxima abaixo da saída máxima nominal do sistema de alto-falantes. CONFIGURAR (página 2) Versão Versão Exibe a versão do rmware instalada. CARGA
Para carregar um preset especíco, gire o codicador para selecionar o número do preset desejado e pressione o botão ENTER ou o codicador. Quando solicitado a conrmar, pressione o codicador novamente ou EXIT para abortar. SALVE
Para salvar um preset, escolha o respectivo slot de preset e pressione ENTER ou o codicador. SubMenu Salvar predenição Salvar predenição Nomeie a predenição escolhendo os caracteres com o codicador e pressionando para conrmar cada caractere. Quando terminar, pressione o botão ENTER para salvar a predenição. CONFIGURAR Contraste Contraste Ajuste o contraste do painel LCD. O valor de contraste padrão é 15. Tela Tela ON: O protetor de tela LCD (padrão) liga automaticamente após aprox. 2 minutos. OFF: LCD desliga automaticamente após aprox. 5 minutos. SubMenu Trancar Trancar Bloqueie o dispositivo e crie uma senha escolhendo os caracteres da senha com o codicador e pressionando para conrmar cada caractere. Quando terminar, pressione o botão ENTER. Desbloqueie o dispositivo inserindo a senha ou conectando a unidade via USB a um PC com software remoto proprietário. O software não requer senha. Aviso Aviso Em caso de superaquecimento, um alerta aparecerá na tela LCD e o amplicador será desligado até que a unidade esfrie.48 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 49 Indicadores grácos LCD Para ajudar o usuário a reconhecer imediatamente que um parâmetro foi selecionado e alterado da conguração padrão inicial, o texto relacionado ao parâmetro na tela de nível superior será invertido e alterado para texto preto em um fundo branco. Como exemplo, as seguintes capturas de tela mostram como o texto para a função EQ muda quando a conguração de EQ padrão TCS-AN é alterada: Esta função do indicador ocorre apenas no nível do menu DSP principal e funciona para todas as funções relacionadas ao DSP, exceto para as subseções LOAD, SAVE e SETUP na segunda página do menu SETUP de nível superior. Montagem e xação A tabela abaixo resume as peças ou kits de amarração necessários para várias aplicações, e alguns exemplos das opções de amarração possíveis são ilustrados. Os gabinetes da série TCS-AN são projetados com vários pontos de amarração internos para se adequar a muitos métodos de montagem possíveis em instalações permanentes. Todos os gabinetes podem ser simplesmente suspensos usando olhais opcionais M8 ou M10 acoplados aos pontos de amarração internos fornecidos. Remova os parafusos escareados apropriados e substitua-os por olhais, que devem ter um comprimento de rosca de pelo menos 18 mm. Use o ponto de amarração traseiro para inclinar o gabinete para uma cobertura ideal da sala. Os gabinetes podem ser pendurados de cabeça para baixo, se necessário. Os suportes de parede e teto Turbosound WB-55 e CB-55 estão disponíveis opcionalmente para os gabinetes da série TCS-AN e também são compatíveis com os suportes de parede e teto padrão da indústria que usam espaçamento de orifício de 60 mm x 60 mm. Modelo Muro Teto Downll Array Kit Olhais
TCS152-FP TCS-FK1 TCS-FK2 EB-10-40 TCS115B TCS115-FP TCS-FK3 EB-10-40 Subwoofers TCS EB-10-40 Alguns exemplos típicos das opções de aparelhamento possíveis são mostrados aqui: Componentes Voadores Série TCS-AN Suportes de parede e teto Para instalar um alto-falante usando os suportes Turbosound de parede e teto, primeiro separe os suportes em sua placa de parede / teto e nas peças dos componentes da placa do alto-falante. Remova os parafusos escareados no painel traseiro do gabinete. Fixe a placa do alto-falante ao gabinete com os parafusos fornecidos. Fixe a placa de parede / teto no local usando xações adequadas (não fornecidas). Levante o alto-falante na placa da parede e monte novamente as peças do suporte, ajuste o ângulo vertical e aperte todos os parafusos. Matrizes e clusters de alto-falantes Uma matriz de dois ou mais gabinetes requer o uso de kits de yplates e acopladores entre gabinetes, que são xados nas laterais do gabinete por meio dos pontos de amarração M10 e montados juntos em uma 'cadeia' para construir a matriz necessária. Para todas as matrizes de alto-falantes que consistem em dois ou mais gabinetes: O número de kits de acopladores entre gabinetes necessários = o número de caixas - 1, O número de kits de yplate necessários = o número de caixas. Ilustrados aqui estão as peças dos componentes disponíveis para os gabinetes TCS: TCS122-FP (WH)Fly Plate Kit for TCS122TCS115-FP (WH)Fly Plate Kit for TCS115BTCS152-FP (WH)Fly Plate Kit for TCS152Contents:Contents: Contents:4 x M10 Bolts4 x M10 Spring Washers4 x M10 Flat Washers2 x Fly Plates4 x M10 Bolts4 x M10 Spring Washers4 x M10 Flat Washers2 x Fly Plates4 x M10 Bolts4 x M10 Spring Washers4 x M10 Flat Washers2 x Fly PlatesTCS-FK3 (WH)Inter-Cabinet Coupler Kit for TCS115BTCS-FK2 (WH)Inter-Cabinet Coupler Kit for TCS122 or TCS152TCS-FK1 (WH)Inter-Cabinet Coupler Kit for TCS122 or TCS1522 x ICCEB-10-40Eyebolt M10 x 40mmContents: 2 x ICCContents:Contents:2 x ICCContents: 1 x Eyebolt50 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 51 Suspensão com olhais Os gabinetes TCS-AN podem ser suspensos por meio de olhais opcionais acoplados aos pontos de amarração internos fornecidos na parte superior, inferior e nas laterais e na parte traseira. O método mais simples é usar os dois pontos de amarração na parte superior e um único ponto de amarração de recuo no centro do painel traseiro. Remova os parafusos escareados apropriados e substitua-os por parafusos com olhal, que devem ter um comprimento de rosca de pelo menos 18 mm. Use o ponto de amarração traseiro para inclinar o gabinete para uma cobertura ideal da sala. Os gabinetes podem ser pendurados de cabeça para baixo, se necessário. NOTA IMPORTANTE PARA TODOS OS MÉTODOS DE INSTALAÇÃO: A montagem de um sistema de som instalado permanentemente pode ser perigosa, a menos que realizada por pessoal qualicado com a experiência e certicação exigidas para executar as tarefas necessárias. Paredes, pisos ou tetos devem ser capazes de suportar com segurança a carga real. O acessório de montagem usado deve ser xado de forma segura tanto no alto-falante quanto na parede, no chão ou no teto. Ao montar componentes de amarração em paredes, pisos ou tetos, certique-se de que todos os xadores e xadores usados sejam de tamanho e classicação de carga apropriados. Revestimentos de parede e teto, e a construção e composição de paredes e tetos, todos precisam ser levados em consideração ao determinar se um arranjo de xação particular pode ser empregado com segurança para uma carga particular. Tampões de cavidade ou outro especialista as xações, se necessárias, devem ser do tipo adequado e devem ser colocadas e utilizadas de acordo com as instruções do fabricante. A operação de seu gabinete de alto-falante como parte de um sistema voado, se instalado incorretamente e inadequadamente, pode expor pessoas a riscos graves para a saúde e até mesmo a morte. Além disso, certique-se de que as considerações elétricas, mecânicas e acústicas sejam discutidas com pessoal qualicado e certicado (por autoridades locais ou nacionais) antes de qualquer instalação ou voo. Certique-se de que os gabinetes de alto-falantes sejam instalados e operados apenas por pessoal qualicado e certicado, usando equipamento dedicado e peças e componentes originais fornecidos com a unidade. Se alguma peça ou componente estiver faltando, entre em contato com seu revendedor antes de tentar congurar o sistema. Certique-se de observar os regulamentos locais, estaduais e outros regulamentos de segurança aplicáveis em seu país. A Music Tribe, incluindo as empresas Music Tribe listadas na “Folha de Informações de Serviço” inclusa, não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos ou ferimentos pessoais resultantes do uso, instalação ou operação inadequada do produto. Vericações regulares devem ser conduzidas por pessoal qualicado para garantir que o sistema permaneça em uma condição segura e estável. Certique-se de que, para onde o alto-falante está voando, a área sob o alto-falante esteja livre de tráfego humano. Não voe o alto-falante em áreas que podem ser acessadas ou usadas por membros do público. Os alto-falantes criam um campo magnético, mesmo se não estiverem em operação. Portanto, mantenha todos os materiais que podem ser afetados por tais campos (discos, computadores, monitores, etc.) a uma distância segura. Uma distância segura é geralmente entre 1 e 2 metros. Girando o padrão da buzina HF A buzina de alta frequência em todos os modelos TCS122 e TCS152 pode ser girada em 90 ° para trocar os padrões de dispersão horizontal e vertical, particularmente útil ao montar clusters ou, por exemplo, para manter a dispersão original quando o gabinete é instalado em uma orientação horizontal.
1. Coloque o gabinete de costas em uma superfície de trabalho adequada.
2. Remova os 10 parafusos posi-drive que prendem a grade no lugar e coloque a grade de lado (g. 1).
3. Remova e desconecte o driver de graves (g. 2) para acessar a chave de retenção do driver de compressão, anotando a polaridade do driver de graves para reconexão posterior. 4. Alcance através da cavidade do driver de baixo e afrouxe as duas porcas borboleta que prendem a cinta de retenção do driver de compressão (g. 3). 5. Remova os parafusos de xação da buzina que prendem a buzina ao gabinete e levante a buzina e o conjunto da chave de compressão (g. 4). (Se necessário para manutenção ou substituição, desconecte os cabos do driver de compressão, anotando a polaridade para reconexão posterior.)
6. Gire a buzina para obter o padrão de cobertura desejado (g. 5).
7. Monte novamente o gabinete e os drivers invertendo as etapas 1-5.
8. Se os cabos do driver de compressão foram desconectados, reconecte os cabos observando a polaridade correta (cabo branco para o terminal + ve, cabo preto para o terminal –ve). 9. Coloque a buzina e a chave de compressão de volta no gabinete, certicando-se de que os cabos da chave passem por baixo do retentor da chave de compressão e que a chave de compressão se encaixe perfeitamente na cinta de retenção.
10. Aperte as porcas borboleta de volta na cinta de retenção da chave de compressão (g. 3).
11. Recoloque os parafusos de xação da buzina e aperte para prender a buzina de volta ao invólucro (g. 4).
12. Reconecte os cabos do driver de graves, observando a polaridade correta (cabo vermelho para o terminal + ve, cabo azul para o terminal –ve).
13. Verique todos os componentes e conrme se a orientação da buzina está correta (g. 6).
14. Substitua a grelha (g. 1) e verique as fases do armário antes de o utilizar.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
ManualFácil