ZVEKM6KN - Forno ZANUSSI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ZVEKM6KN ZANUSSI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ZVEKM6KN ZANUSSI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ZVEKM6KN - ZANUSSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ZVEKM6KN da marca ZANUSSI.
MANUAL DE UTILIZADOR ZVEKM6KN ZANUSSI
PT Manual de instruções 133
Microondas com grelhador
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações:
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...... 134
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis....134
1.2 Segurança geral.... 134
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA......137
2.1 Instalação.... 137
2.2 Ligação elétrica ....138
2.3 Utilização.... 139
2.4 Manutenção e limpeza....139
2.5 Utilização de peças de vidro.....140
2.6 Iluminação interna.... 140
2.7 Assistência técnica.... 140
2.8 Eliminação.... 141
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO......141
3.1 Resumo geral.... 141
3.2 Acessórios.... 141
4. PAINEL DE COMANDOS.....142
4.1 Botões retráteis....142
4.2 Campos do sensor do painel de comandos.... 142
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.....143
5.1 Limpeza inicial.... 143
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.... 143
6.1 Como definir: Tipos de aquecimento.... 143
6.2 Como definir: Funções do micro-ondas....144
6.3 Funções de aquecimento...... 144
6.4 Como definir: Cozedura assistida146
6.5 Cozedura assistida.... 146
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO...... 152
7.1 Funções do relógio.... 152
7.2 Como definir: Funções do relógio153
8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS.....154
8.1 Inserir acessórios....154
9. FUNÇÕES ADICIONAIS......155
9.1 Bloquear.... 155
9.2 Desligar automático....156
9.3 Ventoinha de arrefecimento......156
10. SUGESTÕES E DICAS......156
10.1 Recomendações para o microondas .... 156
10.2 Recipientes e materiais adequados para micro-ondas ....157
10.3 Definições de potência recomendadas para diversos tipos de alimentos.... 158
10.4 Tabelas de cozedura para testes.... 159
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.... 161
11.1 Notas sobre a limpeza....161
11.2 Como remover: Apoios para prateleiras ....162
11.3 Como substituir: Lâmpada.....162
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS......163
12.1 O que fazer se....163
12.2 Dados de assistência técnica.... 164
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA......164
13.1 Poupança de energia....164
14. ESTRUTURA DO MENU.... 165
14.1 Menu....165
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS......166
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
- Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar.
- Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior.
- Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
- Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo.
- Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
- Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
- AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
- Utilize sempre luvas de forno para retirar ou inserir acessórios ou recipientes de ir ao forno.
- Não ative a função de microondas quando o aparelho estiver vazio. As peças metálicas no interior da cavidade podem criar arco eléctrico.
-
Não é permitido utilizar recipientes metálicos de alimentos ou bebidas para cozinhar com micro-ondas. Esta restrição não se aplica se o fabricante especificar o tamanho e a forma dos recipientes metálicos que podem ser utilizados para cozinhar com micro-ondas.
-
AVISO: Em caso de danos na porta ou nos vedantes da porta, não utilize o aparelho até que tenha sido reparado por uma pessoa qualificada.
- AVISO: Apenas uma pessoa qualificada pode efetuar ações de manutenção e reparação que envolvam a remoção da cobertura que protege contra a exposição à energia de microondas.
- AVISO: Não aqueça líquidos e outros alimentos em recipientes selados. Podem explodir.
- Utilize apenas utensílios adequados para utilizar em fornos microondas.
- Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o aparelho, porque existe o risco de ignição.
- O aparelho destina-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário e o aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos tecidos húmidos e outros semelhantes podem resultar em risco de ferimentos, ignição e incêndio.
- Se observar fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar possíveis chamas.
- O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar ebulição eruptiva retardada. Tenha cuidado ao manusear o recipiente.
- O conteúdo de biberões e de boiões de comida para bebé deve ser agitado e mexido e a temperatura deve ser verificada antes do consumo, para evitar queimaduras.
- Os ovos inteiros e os ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos no aparelho, porque podem explodir, mesmo depois de ter terminado o aquecimento no microondas.
-
Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte da frente do apoio para prateleiras e depois a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
-
O aparelho deve ser limpo regularmente e os depósitos de alimentos devem ser removidos.
- Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
- Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e quebrar o vidro.
- Se não mantiver o aparelho limpo, a superfície pode deteriorar-se e isso pode afetar negativamente a vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
- Não puxe o aparelho pela pega.
- Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação.
- Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
- Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitações.
- O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário utilizar a alimentação elétrica.
- A unidade de encastrar tem de cumprir os requisitos de estabilidade da norma DIN 68930.
| Altura mínima do armário (altura mínima do armá- rio debaixo do balcão) | 444 (460) mm |
| Largura do armário 560 mm | |
| Profundidade do armário 550 (550) mm | |
| Altura da parte da frente do aparelho 455 mm | |
| Altura da parte de trás do aparelho 440 mm | |
| Largura da parte da frente do aparelho 595 mm | |
| Largura da parte de trás do aparelho 559 mm | |
| Profundidade do aparelho 567 mm | |
| Profundidade de encastre do aparelho 546 mm | |
| Profundidade com a porta aberta 882 mm | |
| Dimensão mínima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira | 560x20 mm |
| Comprimento do cabo de alimentação elétrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito | 1500 mm |
| Parafusos de montagem 3.5x25 mm |
2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
- Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
- Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
- Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
- As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
- Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
- disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
- Este aparelho é fornecido com ficha e cabo de alimentação.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.
- Não altere as especificações deste aparelho.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
- Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
- Desative o aparelho após cada utilização.
- Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente.
- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não aplique pressão sobre a porta aberta.
- Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
- Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
- Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
- Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
- Não utilize a função de micro-ondas para pré-aquecer o aparelho.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Para evitar danos ou descoloração no esmalte:
– não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– não coloque água diretamente no aparelho quente.
– não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. - tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
- A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
- Utilize uma assadeira profunda para bolos húmidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.
- Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
- Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização.
2.4 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
- Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
- Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
- Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
-
Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
-
Não se esqueça de limpar e secar bem a cavidade e a porta após cada utilização. O vapor produzido durante o funcionamento do aparelho condensa nas paredes da cavidade e pode causar corrosão.
- Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
- Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio e arco elétrico quando o micro-ondas estiver a funcionar.
- Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
- Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
2.5 Utilização de peças de vidro
Manusear peças de vidro sem o cuidado adequado pode resultar em quebras, libertação de lascas, rachaduras e riscos profundos:
- Não derrame água fria ou outros líquidos frios sobre peças de vidro quentes porque uma descida súbita da temperatura pode fazer com que o vidro quebre imediatamente. Os pedaços de vidro partido podem ser extremamente aguçados e difíceis de detetar.
- Não coloque uma peça de vidro sobre uma superfície molhada ou fria, por exemplo, diretamente no balcão da cozinha, na banca ou noutra superfície metálica, nem manuseie os vidros quentes com um pano molhado.
- Não utilize nem tente reparar qualquer peça de vidro que tenha perdido uma lasca, que se tenha partido ou que tenha ficado riscada.
- Não deixe as peças de vidro cair, não bata com elas em objetos rígidos, nem bata com utensílios nelas.
- Não aqueça uma peça de vidro vazia ou quase vazia no micro-ondas, nem sobreaqueça óleo ou manteiga no micro-ondas (utilize o tempo de cozedura mínimo).
Permita que as peças de vidro arrefeçam num suporte próprio para arrefecimento, numa base isolante para tacho ou sobre um pano seco. Certifique-se de as peças de vidro estão suficientemente frias antes de as lavar ou de as meter no frigorífico ou no congelador.
Evite manusear as peças de vidro quentes (incluindo as peças que tenham pegas de silicone) sem utilizar bases de tacho secas.
Evite utilizar o micro-ondas incorretamente (por exemplo, colocar o micro-ondas em funcionamento sem alimentos ou com poucos alimentos).
2.6 Iluminação interna

AVISO!
Risco de choque elétrico.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
- Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética G.
- Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.7 Assistência técnica
- Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Utilize apenas peças sobressalentes originais.
2.8 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparelho corretamente.
- Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
- Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
- Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Resumo geral

text_image
1 3 5 6 7 8 9 10 4 3 2 1Painel de commandos
Botão para os tipos de aquecimento
Visor
Botão de controlo
Elemento de aquecimento
Gerador de micro-ondas
Lâmpada
Ventilador
Apoio para prateleira, amovível
Nível das prateleiras
3.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para tachos, formas de bolos, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.

Para utilizar o aparelho, prima o botão. O botão fica saliente.
4.2 Campos do sensor do painel de comandos
| WATT | OK | |||||
| Tempo-rizador | Aqueci-mento rápido | Luz | Potência do micro-ondas | Confirmar a definição | Prima o botão | Rodar o botão |
| Selecione um tipo de aquecimento para ligar o forno. | ||||||
| Rode o botão para as funções de aquecimento para a posição de desligado para desligar o forno. | ||||||

text_image
88:88:8888 h : min : s watt STOP START STOP DEMO| Indicadores do visor: | Bloquear | Cozedura assistida | [DE5A]Definições | Indicador de função de micro-ondas |
| Indicadores dotemporizador: | [2Z0K] | ---- | [YBHC] | [2408] |
Barra de progresso - para temperatura ou tempo.
A barra fica totalmente vermelha quando o forno atinge a temperatura definida.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
5.1 Limpeza inicial
| Antes da primeira utilização, limpe o forno vazio e defina o tempo: | |||
![]() | ![]() | ![]() | 00:00Acertar as horas. Premir OK |
00:00
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
6.1 Como definir: Tipos de aquecimento
| Começar a cozinhar | |
| Passo 1 Passo 2 | |
![]() | ![]() |
| °C | |
| Selecione uma função de aquecimento. | Defina a temperatura.PrimaWATTe rode o botão de controlo para ajustar a potência do micro-ondas.PremirOK. |
6.2 Como definir: Funções do micro-ondas
| Passo 1 Remover todos os acessórios.Colocar o prato de vidro do microondas. Coloque os alimentos no prato de vidro do fundo do micro-ondas. |
| Passo 2 Seleccione uma função de aquecimento do micro-ondas e prima: OKpara começar com as predefinições.O visor apresenta: duração e potência do micro-ondas. |
| Passo 3 Rode o botão para as funções de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o forno. |
| Pode ajustar as definições enquanto cozinha.Rode o botão de controlo para ajustar a duração. Prima: OKPrima WATT e rode o botão de controlo para ajustar a potência do micro-ondas. Prima: OK |
O tempo máximo das funções do micro-ondas depende da potência que definiu para o micro-ondas:
| POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS TEMPO MÁXIMO | |
| 100 - 600 W 59:55 minutos | |
| Superior a 600 W 7 minutos |

Se abrir a porta, a função de micro-ondas para. Para recomeçar, feche a porta. Premir OK
6.3 Funções de aquecimento
Tipos de aquecimento normal
| Tipo de aquecimento | Aplicação |
Ventilado + Resistência Circ | Para cozer em até duas posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor superior/inferior. |
Calor superior/inferior | Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. |
Grelhador ventilado | Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. |
Função Pizza | Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. |
Grelhador + Venti-lado + MO | Para assar peças de carne grandes num nível. Para fazer gratinados e alourar.A função com complemento de micro-ondas. |
Ventilado + Resistência Circ + MO | Cozer numa posição de prateleira.A função com complemento de micro-ondas. |
Descongelar | Descongelar carne, peixe, bolos, gama de potência: 100 - 200 W |
Reaquecer | Aquecer refeições pré-cozinhadas e alimentos delicados, intervalo de potência: 300 - 700 W |
Micro-ondas | Aquecer, cozinhar, intervalo de potência: 100 - 1000 W |
| [03H8]Menu | Para entrar no menu: Cozedura assistida, Definições. |
6.4 Como definir: Cozedura assistida
O submenu Cozedura assistida consiste num conjunto de funções e pratos adicionais com funções de cozedura, temperaturas e tempos recomendados. Pode ajustar o tempo e a temperatura durante a cozedura.
| Para alguns dos pratos, também pode cozinhar com: | • Peso automático |
| Cozedura assistida - utilize-o para preparar rapidamente um prato com as definições padrão: | |||
| Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 | |||
![]() | ![]() | 5 | ![]() |
| Entre no menu. Seleção Cozedura assistida. Prima OK | Seleção o prato.Premir OK | Coloque o prato no forno. Confirme a definição. | |
6.5 Cozedura assistida
| Legenda | |
| Peso automático disponível. | |
| Função com potência de micro-ondas. Utilize um acessório adequado para micro-ondas. | |
| Pré-aqueça o forno antes de começar a cozinhar. | |
| Nível da prateleira. | |
| Tipo | de aquecimento Aplicação | |
| F1 | Grelhador Para grelhar alimentos finos e tostar pão. | |
| F2 | Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. | |
| F3 | Congelados Para deixar os alimentos | de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. |
| F4 | Aquecimento superior/inferior + MO | Cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. A função com complemento de micro-ondas. |
| F5 | Grelhador + MO Para cozinhar alimentos | tos em pouco tempo e tostá-los. A função com complemento de micro-ondas. |
Quando a função terminar, verifique se os alimentos estão prontos.
| Prato Peso Nível de prateleira/ acessório Tempo de | duração | |||
| Carne de vaca | ||||
| P1 Carne assada, mal passada | 1 - 1,5 kg; pedaços com 4 - 5 cm de es-pessura | 1; tabuleiro para assarFrite a carne durante alguns minutos nu-ma frigideira quente. Insira no forno. | 40 min | |
| P2 Carne assada, média | 50 min | |||
| P3 Carne assada, bem passada | 60 min | |||
| P4 Bife, médio 180 - 220 g por peça; fa-tias com 3 cm de es-pessura | assadeira numa prateleira em grelhaFrite a carne durante alguns minutos nu-ma frigideira quente. Insira no forno. | 15 min | ||
| P5 Carne assada/ estufada (cos-teleta de pri-meira, redondo superior, flan-co espesso) | 1,5 – 2 kg | assadeira numa prateleira em grelhaFrite a carne durante alguns minutos nu-ma frigideira quente. Adicione líquido. In-sira no forno. | 120 min | |
| Prato | Peso Nível de prateleira/ acessório Tempo de | duração | ||
| P6 | Carne assada, mal passada (aquecimento a baixa temperatura) | 1 - 1,5 kg; pedaços com 4 - 5 cm de espessura | 1; tabuleiro para assarUtilize as suas especiarias favoritas ou simplesmente sal e pimenta moída fresca. Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Insira no forno. | 75 min |
| P7 | Carne assada, média (aquecimento a baixa temperatura) | 85 min | ||
| P8 | Carne assada, bem passada (aquecimento a baixa temperatura) | 130 min | ||
| P9 | Filete, mal passado (aquecimento a baixa temperatura) | 0,5 - 1,5 kg; pedaços com 5 - 6 cm de espessura | 1; tabuleiro para assarUtilize as suas especiarias favoritas ou simplesmente sal e pimenta moída fresca. Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Insira no forno. | 75 min |
| P10 | Filete, médio (aquecimento a baixa temperatura) | 90 min | ||
| P11 | Filete, concluído (aquecimento a baixa temperatura) | 120 min | ||
| Vitela [WAVE] | ||||
| P12 | Vitela assada (p. ex., pá) | 0,8 - 1,5 kg; pedaços com 4 cm de espessura | assadeira numa prateleira em grelhaUtilize as suas especiarias favoritas. Adicione líquido. Assado coberto. | 80 min |
| Porco [AWBC] | ||||
| Prato | Peso Nível de prateleira/acsessório Tempo de | duração | ||
| P13 | Cachaço ou pá de porco assada | 1,5 kg | 90 min | |
| caçarola em cerâmica ou vidro na prateleira em grelha, adequado para MWUtilize as suas especiarias favoritas.Após metade do tempo de cozedura, vire a carne. | ||||
| P14 | Porco assado (aquecimento a baixa tempe-ratura) | 1,5 – 2 kg | 215 min | |
| P15 | Lombo, fres-co | 1 - 1,5 kg; peças com 5 - 6 cm de espessura | 55 min | |
| assadeira numa prateleira em grelhaUtilize as suas especiarias favoritas. | ||||
| P16 | Entrecosto 2 - 3 kg; uti-lizar entre-costo com 2 - 3 cm de espessura | 2; tabuleiro para grelharAdicione líquido para cobrir o fundo de um prato. Após metade do tempo de co-zedura, vire a carne. | 90 min | |
| Borrego | ||||
| P17 | Perna de bor-rego com os-sos | 1,5 - 2 kg; peças com 7 - 9 cm de espessura | 130 min | |
| Aves | ||||
| P18 | Frango inteiro 1,1 kg; fres-co | caçarola em cerâmica ou vidro na prateleira em grelha, adequado para MWUtilize as suas especiarias favoritas. Co-loque o peito de frango virado para baixo e vire-o ao fim de metade do tempo de cozedura. | 40 min | |
| P19 | Meio frango 0,5 - 0 | 8 kg | 40 min | |
| Prato | Peso Nível de prateleira/ acessório Tempo de | duração | ||
| P20 | Peito de fran-go | 180 - 200 g por peça | 25 min | |
| caçarola na prateleira em gre-lhaUtilize as suas especiarias favoritas. Fri-te a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. | ||||
| P21 | Pernas de frango, fres-cas | - | 30 min | |
| P22 | Pato inteiro 2 - 3 kg | 100 min | ||
| assadeira numa prateleira em grelhaUtilize as suas especiarias favoritas. Co-loque a carne numa assadeira. Vire o pato após metade do tempo de cozedu-ra. | ||||
| P23 | Ganso, inteiro 4 - 5 kg | 110 min | ||
| Outro | ||||
| P24 | Rolo de Carne 1 kg | 60 min | ||
| Peixe | ||||
| P25 | Peixe inteiro, grelhado | 0,5 - 1 kg por peixe | 30 min | |
| 1; tabuleiro para assarEncha o peixe com manteiga e utilize as suas especiarias e ervas favoritas. | ||||
| P26 | Filete de pei-xe | - | 20 min | |
| caçarola na prateleira em gre-lhaUtilize as suas especiarias favoritas. | ||||
| Assados doces / sobremesas | ||||
| P27 | Cheesecake - | 1; forma de mola de 28 cm na prateleira em grelha | 90 min | |
| P28 | Bolo de maçã - | 2; tabuleiro para assar | 45 min | |
| P29 | Tarte de maçã coberta | - | 1; forma circular na prateleira em grelha | 40 min |
| P30 | Tarte de maçã - | 1; forma de tarte de 22 cm na prateleira em grelha | 60 min | |
| P31 | Brownies 2 kg | 2; tabuleiro para grelhar | 30 min. | |
| P32 | Queques de chocolate | - | 2; tabuleiro de queques na prateleira em grelha | 25 min |
| P33 | Bolo em for-ma de pão | - | 1; tabuleiro de pão na prateleira em grelha | 50 min |
| Vegetais / acompanhamentos | ||||
| P34 | Batatas assa-das | 1 kg | 1; tabuleiro para assarColoque as batatas inteiras com a pele no tabuleiro para assar. | 50 min |
| P35 | Batatas em forma de cu-nha | 1 kg | 2; tabuleiro para assar forrado com papel vegetalUtilize as suas especiarias favoritas.Corte as batatas em pedaços. | 35 min. |
| P36 | Legumes mis-turados | 1 – 1,5 kg | 2; tabuleiro para assar forrado com papel vegetalUtilize as suas especiarias favoritas.Corte os legumes em pedaços. | 30 min. |
| P37 | Crequetes congelados | 0,5 kg | 2; tabuleiro para assar | 25 min |
| P38 | Batatas con-geladas | 0,75 kg | 2; tabuleiro para assar | 25 min |
| Gratinados, pão e pizza | ||||
| P39 | Lasanha de carne/vege-tais com pra-tos de massa seca | 1 – 1,5 kg | 35 min. | |
| P40 | Batatas grati-nadas (batatas cruas) | 1,1 kg | 35 min. | |
| P41 | Pizza fresca, fina | - | 15 min | |
| P42 | Pizza fresca, grossa | - | 25 min | |
| P43 | Quiche - | 45 min | ||
| P44 | Baguete/ Ciabatta/Pão branco | 0,8 kg | 30 min. | |
| P45 | Pão integral/ centeio/escu-ro integral em forma de pão | 1 kg | 60 min | |
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Funções do relógio
| Função de relógio Aplicação | |
| (D68A) | Conta-minutos. É emitido um sinal sonoro quando o tempo terminar. |
| [30YA] | Tempo para cozinhar. Quando o temporizador termina é emitido um sinal sonoro e a função de aquecimento pára. |
| [VYAB] | Atraso do temporizador. Para adiar o início e/ou final do cozinhado. |
![]() | Temporizador crescente. O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno.Para ligar e desligar a Temporizador crescente selecione: Menu, Definições. |
As funções de relógio estão disponíveis apenas para: Ventilado + Resistência Circ, Calor superior/inferior, Grelhador ventilado, Função Pizza, Grelhador + Ventilado + MO, Ventilado + Resistência Circ + MO.
7.2 Como definir: Funções do relógio
| Como definir: Hora | ||
| Passo 1 Passo 2 Passo 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| para alterar a hora do dia, entre no menu e selecione Definições, Hora do dia. | Acertar o relógio. | Premir: OK |
| Como definir: Conta-minutos | ||||
| Passo 1 | O visor mos-tra:0:00 | Passo 2 Passo 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ||
| Premir: | Definir a Conta-minutos | Premir: OK | ||
| i O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. | ||||
| Como definir: Tempo para cozinhar | ||||
| Passo 1 Passo 2 | O visor mos-tra:0:00STOP | Passo 3 Passo 4 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Escolha uma fun-ção de aqueci-mento e defina a temperatura. | Prima repetida-mente: | Defina o tempo da cozedura. | Premir:OK | |
| i O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. | ||||
| Como definir: Atraso do temporizador | |||||||
| Passo 1 | Passo 2 | O visor apresenta: hora do dia. INI-CIAR | Passo 3 Passo 4 | O visor mostra: --:-- PA-RAR | Passo 5 Passo 6 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Selecione a função de aquecimento. | Prima repetida-mente: | Defina a hora de início. | Premir: OK. | Defina a hora de fim. | Premir: OK. | ||
| i O temporizador inicia a contagem decrescente a uma hora de início definida. | |||||||
① O temporizador inicia a contagem decrescente a uma hora de início definida.
8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS
8.1 Inserir acessórios
Utilize apenas materiais e recipientes adequados. Consulte “Recipientes e materiais adequados para micro-ondas” no capítulo “Sugestões e dicas”.
Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Os entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.
| Prateleira em grelha:Introduza a prateleira entre as barras-guiados apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. | ![]() |
| Tabuleiro para assar:Introduza o tabuleiro entre as barras-guiado apoio para prateleiras. | ![]() |
| Prato de vidro do fundo do microondas:Utilize o prato de vidro do fundo do micro-ondas apenas com a função de micro-on-das. Não é adequado para uma função demicro-ondas combinada (por exemplo,grelhador com micro-ondas).Coloque o acessório no fundo da cavidade.Pode colocar os alimentos diretamente naplaca de vidro do fundo do micro-ondas. | ![]() |
9. FUNÇÕES ADICIONAIS
9.1 Bloquear
Esta função evita uma alteração acidental da função do aparelho.
Ligá-la com o aparelho a funcionar – a cozedura definida continua, o painel de controlo fica bloqueado.
Ligá-la quando o aparelho estiver desligado – não pode ser ligada, o painel de comandos está bloqueado.
| Esta função evita uma alteração acidental da função do aparelho. | ||
![]() | OK - mantenha premido para ligar a função. É emitido um sinal sonoro. | OK - mantenha premido para desligar. |
| 3 x 1/2fica intermitente quando o bloqueio está ativo. | ||
9.2 Desligar automático
Por questões de segurança, o forno desativa-se ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de quaisquer configurações.
(°C) (h) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Atraso do temporizador.
9.3 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar até o aparelho arrefecer.
10. SUGESTÕES E DICAS
10.1 Recomendações para o microondas
iVamos cozinhar!
Coloque os alimentos no prato de vidro da base do microondas na parte inferior da cavidade.
Coloque os alimentos num prato na parte inferior da cavidade.
Vire ou mexa os alimentos a meio do tempo de descongelação ou cozedura.
Mexa os preparados líquidos regularmente.
Mexa os alimentos antes de os servir.
Cubra os alimentos quando cozinhar e reaquecer.
Quando aquecer líquidos em frasco ou copo, mexa o conteúdo com uma colher para distribuir melhor o calor.
Coloque os alimentos no aparelho sem embalagem. As refeições prontas embaladas podem ser colocadas no aparelho se as embalagens forem próprias para micro-ondas (consulte as indicações na embalagem).

Cozinhar no microondas
Cozinhe os alimentos com tampa. Se desejar obter uma crosta, cozinhe os alimentos sem tampa.
Não cozinhar demasiado os pratos, regulando a potência e o tempo para um valor demasiado elevado. Os alimentos podem secar, queimar ou incendiar-se.
Não utilize o aparelho para cozer ovos com casca e caracóis porque podem explodir. Perfure as gemas dos ovos estrelados antes de os reaquecer.
Perfure várias vezes os alimentos que tenham casca ou pele antes de os cozinhar.
Corte os legumes em pedaços com tamanhos semelhantes.
Depois de desligar o aparelho, retirar os alimentos e deixá-los repousar durante alguns minutos para permitir que o calor seja uniformemente distribuído.

Descongelar no microondas
Coloque os alimentos congelados e sem embalagem sobre um prato pequeno virado ao contrário, ou sobre uma peneira de plástico ou um tabuleiro de descongelação, para que o líquido da descongelação possa derramar.
Remova os pedaços à medida que foram ficando descongelados.
Para cozinhar fruta e legumes sem os descongelar antes, pode utilizar uma potência do microondas maior.
10.2 Recipientes e materiais adequados para micro-ondas
Utilize apenas materiais e recipientes adequados para micro-ondas quando utilizar a função de micro-ondas. Utilize a tabela em baixo como referência.
Verifique as especificações do recipiente/material antes da utilização.
| Recipiente/Material | ![]() | ![]() | ![]() |
| Porcelana e vidro próprios para forno, sem componentes metálicos, por exemplo, vidro à prova de calor | √ | √ | √ |
| Vidro e porcelana não adequados para forno, sem decorações em prata, ouro, platina ou outro metal | √ | X | X |
| Vidro e vitrocerâmica fabricados em material adequado para forno/congelador | √ | √ | √ |
| Cerâmica e barro próprios para forno sem componentes de quartzo ou metal, nem revestimentos que contenham metal | √ | √ | √ |
| Recipiente/Material | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Cerâmica, porcelana ou barro com fundo não vidrado ou pequenos orifícios, por exemplo, nas pegas | XXX | ||||
| Plástico resistente ao calor até 200 °C | √ | √ | X | ||
| Cartão, papel XX | √ | ||||
| Película aderente XX | √ | ||||
| Película aderente para micro-on-das | √ | √ | X | ||
| Assadeiras em metal, por exemplo, esmalte, ferro fundido | XXX | ||||
| Formas para assar, com revestimento de silicone ou laca preta | XXX | ||||
| Tabuleiro para assar XXX | |||||
| Prateleira em grelha XX | √ | ||||
| Prato de vidro do micro-ondas X | √ | √ | |||
| Recipientes para utilizar em micro-ondas, por exemplo, uma fri-gideira de pega amovível | X | √ | X | ||
10.3 Definições de potência recomendadas para diversos tipos de alimentos
Os dados apresentados na tabela servem apenas como referência.
| 700 - 1000 W | |
![]() | ![]() |
| Ferver no início do processo de confeção Aquecer líquidos | |
| 500 – 600 W | ||||
Cozinhar legu-mes | Confeccionar pratos com ovos | Lume brando pa-ra estufados | Aquecer pratos individuais | Descongelar e aquecer refei-ções congela-das |
| 300 – 400 W | ||||
Derreter queijo, chocolate ou manteiga | Cozer arroz em lume bran-do | Aquecer comida de bebé | Cozinhar / Aque-cer alimentos deli-cados | Continuar a co-zinhar |
| 100 - 200 W | |||
Descongelar pão | Descongelar fruta e bolos | Descongelar queijo, natas, manteiga | Descongelar carne ou peixe |
10.4 Tabelas de cozedura para testes
Informação para institutos de teste
Testes de acordo com a norma IEC 60705.
| Utilize a prateleira em grelha se não houver indicação contrária. | |||||
| FUNÇÃO DE MICRO-ONDAS | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Pão-de-ló 600 0.475 | Inferior 7 - 9 | Vire o recipiente a | 1/4 ou metade do tempo de cozedura. | ||
| Rolo de carne 400 0. | 9 2 25 - 32 | Vire o recipiente a | 1/4 ou metade do tempo de cozedura. | ||
| Prato de ovos no forno | 500 1 Inferior 18 - | ||||
| Descongelar carne 2 | 00 0.5 Inferior 7 - 8 Vire a carne de cima | para baixo a meio do tempo de coze-dura. | |||
| Utilize a prateleira em grelha. | ||||||
| FUNÇÃO COMBI-NADA COM MI-CRO-ONDAS | ![]() | (W) (°C) (min) | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Bolo, 0,7 kg | Aquecimento superior/inferior + MO | 100 200 2 | 23 | -27 | Vire o recipiente a 1/4 ou metade do tempo de cozedu-ra. | |
| Batatas gratina-das, 1,1 kg | Ventilado + Resistência Circ + MO | 300 180 2 | 38 | -42 | Vire o recipiente a 1/4 ou metade do tempo de cozedu-ra. | |
| Frango, 1,1 kg | Grelhador + Ventilado + MO | 400 230 1 | 35 - 40 Coloque a carne | no recipiente de vidro redondo e vire-a de cima para baixo a meio do tempo de cozedu-ra. | ||
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Limpe a parte da frente do aparelho apenas usando um pano de microfibras com água morna e um detergente suave.
Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas.
Limpe manchas com um detergente suave.
Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios.
Limpe cuidadosamente resíduos e gordura da parte superior do aparelho.
Não guarde alimentos no aparelho durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade apenas usando um pano de microfibras após cada utilização.

Acessórios
Limpe todos os acessórios após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano de microfibras com água morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
Não limpe acessórios antiaderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.
11.2 Como remover: Apoios para prateleiras
Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno.
| Passo 1 Desligar o forno e aguardar até estar frio. | ||
| Passo 2 Puxe cuidadosamente os apoios para prateleiras para cima e para fora do suporte dianteiro. | ![]() | |
| Passo 3 Afaste a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. | ||
| Passo 4 Retire os apoios da patilha tra-seira. | ||
| Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. | ||
11.3 Como substituir: Lâmpada

AVISO!
Risco de choque elétrico.
A lâmpada pode estar quente.
Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada.
| Antes de substituir a lâmpada: | ||
| Passo 1 Passo 2 Passo 3 | ||
| Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. | Desligue o forno da corrente elétrica. | Coloque um pano no fundo da cavidade. |
Lâmpada superior
| Passo 1 | Rode a proteção de vidro para a retirar. |
| Passo 2 | Limpe a cobertura de vidro. |
| Passo 3 | Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. |
| Passo 4 | Instale a cobertura de vidro. |
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
12.1 O que fazer se...
Em quaisquer casos não incluídos nesta tabela, contacte um centro de assistência autorizado.
O forno não liga ou não aquece | |
| Problema Verificar se... | |
| Não consegue ativar ou utilizar o forno. O forno está ligado corretamente à corrente elétrica. | |
| O forno não aquece. O desligar automático foi desativado. | |
| O forno não aquece. O fusível não está fundido. | |
| O forno não aquece. O Bloqueio está desativado. | |
| [gzw3]Componentes | |
| Problema Verificar se... | |
| A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. | |
| ?Códigos de erro | |
| O visor mostra... Verificar se... | |
| 00:00 Houve um corte de energia. Definir a hora do dia. | |
| Se o visor apresentar um código de erro que não esteja presente nesta tabela, desligue e volte a ligar o quadro elétrico de casa para reiniciar o forno. Se o código de erro recorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. | |
12.2 Dados de assistência técnica
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de identificação do aparelho. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho.
| Recomendamos que escreva os dados aqui: | |
| Modelo (MOD.) | |
| Número do produto (PNC) | |
| Número de série (S.N.) | |
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
13.1 Poupança de energia
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funcionar. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confeção. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta.
Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia (apenas quando utilizar uma função sem microondas).
Sempre que possível, não pré-aqueça o aparelho antes de cozinhar.
Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia.
Aquecimento residual
O ventilador e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o aparelho, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes.
Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparelho para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparelho continuará a cozinhar.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar.
14. ESTRUTURA DO MENU
14.1 Menu

| Menu estrutura. | |
| Cozedura assistida ✗ | Definições ⚙️ |
| Passo 1 Passo | 2 Passo 3 Passo | 4 Passo 5 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Selecione o Me-nu, Definições. | Confirme a defi-nição. | Selecione a defi-nição. | Confirme a defi-nição. | Ajuste o valor e prima OK |
| Definições | |||||
| O1 Hora Alterar O2 Brilho do visor 1 - 5 | |||||
| O3 Sons “teclado” 1 - Sinal so-noro2 - Clique3 - Som des-ligado | O4 Volume do alarme 1 - 4 | ||||
| O5 Temporizador crescente | Ligado/Desligado | O6 Luz | Ligado/Desli- | gado | |
| O7 Modo Demo Código de | ativação:2468 | O8 Versão do software Verificar | |||
| O9 Restaurar configura-ções | Sim / Não | ||||
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

9. FUNCIONES ADICIONALES....189
9.1 Bloqueo....189
10.1 Recomendaciones para microondas .... 190
10.2 Recipientes y materiales adecuados para microondas .... 191
9. FUNCIONES ADICIONALES
9.1 Bloqueo
Agentes lim- piadores

Uso diario
Bloquear
Cozedura assistida
Indicador de função de micro-ondas
----


00:00Acertar as horas. Premir OK

Ventilado + Resistência Circ
Calor superior/inferior
Grelhador ventilado
Função Pizza
Grelhador + Venti-lado + MO
Ventilado + Resistência Circ + MO
Descongelar
Reaquecer
Micro-ondas

5





















(°C) (h)










Cozinhar legu-mes
Confeccionar pratos com ovos
Lume brando pa-ra estufados
Aquecer pratos individuais
Descongelar e aquecer refei-ções congela-das
Derreter queijo, chocolate ou manteiga
Cozer arroz em lume bran-do
Aquecer comida de bebé
Cozinhar / Aque-cer alimentos deli-cados
Continuar a co-zinhar
Descongelar pão
Descongelar fruta e bolos
Descongelar queijo, natas, manteiga
Descongelar carne ou peixe





(W) (°C) (min)




O forno não liga ou não aquece



