ZANUSSI ZVENM6K3 - Forno

ZVENM6K3 - Forno ZANUSSI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ZVENM6K3 ZANUSSI em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ZANUSSI ZVENM6K3 - page 133

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ZVENM6K3 - ZANUSSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ZVENM6K3 da marca ZANUSSI.

MANUAL DE UTILIZADOR ZVENM6K3 ZANUSSI

1.1 Segurança de crianças e pessoas

2.1 Instalação.................................... 137

2.2 Ligação elétrica ...........................138

2.3 Utilização..................................... 139

2.4 Manutenção e limpeza.................139

2.5 Utilização de peças de vidro........140

2.6 Iluminação interna....................... 140

2.7 Assistência técnica...................... 140

2.8 Eliminação................................... 141

6.2 Como definir: Funções do

micro-ondas.......................................144

6.3 Funções de aquecimento............ 144

7.1 Funções do relógio...................... 152

7.2 Como definir: Funções do relógio153

8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS...........154

8.1 Inserir acessórios.........................154

9.3 Ventoinha de arrefecimento.........156

10. SUGESTÕES E DICAS..........................156

10.1 Recomendações para o

microondas ....................................... 156

10.2 Recipientes e materiais adequados

para micro-ondas ..............................157

10.3 Definições de potência

11.2 Como remover: Apoios para

12.1 O que fazer se…........................163

12.2 Dados de assistência técnica.... 164

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
  • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento.
  • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative.
  • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar. 134/200 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior.
  • Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
  • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo.
  • Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
  • Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
  • Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
  • AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
  • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
  • Utilize sempre luvas de forno para retirar ou inserir acessórios ou recipientes de ir ao forno.
  • Não ative a função de microondas quando o aparelho estiver vazio. As peças metálicas no interior da cavidade podem criar arco eléctrico.
  • Não é permitido utilizar recipientes metálicos de alimentos ou bebidas para cozinhar com micro-ondas. Esta restrição não se aplica se o fabricante especificar o tamanho e a forma dos recipientes metálicos que podem ser utilizados para cozinhar com micro-ondas. 135/200 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• AVISO: Em caso de danos na porta ou nos vedantes da porta, não utilize o aparelho até que tenha sido reparado por uma pessoa qualificada.
  • AVISO: Apenas uma pessoa qualificada pode efetuar ações de manutenção e reparação que envolvam a remoção da cobertura que protege contra a exposição à energia de microondas.
  • AVISO: Não aqueça líquidos e outros alimentos em recipientes selados. Podem explodir.
  • Utilize apenas utensílios adequados para utilizar em fornos microondas.
  • Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o aparelho, porque existe o risco de ignição.
  • O aparelho destina-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário e o aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos tecidos húmidos e outros semelhantes podem resultar em risco de ferimentos, ignição e incêndio.
  • Se observar fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar possíveis chamas.
  • O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar ebulição eruptiva retardada. Tenha cuidado ao manusear o recipiente.
  • O conteúdo de biberões e de boiões de comida para bebé deve ser agitado e mexido e a temperatura deve ser verificada antes do consumo, para evitar queimaduras.
  • Os ovos inteiros e os ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos no aparelho, porque podem explodir, mesmo depois de ter terminado o aquecimento no microondas.
  • Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte da frente do apoio para prateleiras e depois a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. 136/200 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• O aparelho deve ser limpo regularmente e os depósitos de alimentos devem ser removidos.
  • Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
  • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e quebrar o vidro.
  • Se não mantiver o aparelho limpo, a superfície pode deteriorar-se e isso pode afetar negativamente a vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa.

AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

  • Retire a embalagem toda.
  • Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
  • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
  • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
  • Não puxe o aparelho pela pega.
  • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação.
  • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
  • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitações.
  • O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário utilizar a alimentação elétrica.
  • A unidade de encastrar tem de cumprir os requisitos de estabilidade da norma DIN 68930. Altura mínima do armário (altura mínima do armá‐ rio debaixo do balcão) 444 (460) mm Largura do armário 560 mm Profundidade do armário 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 455 mm Altura da parte de trás do aparelho 440 mm Largura da parte da frente do aparelho 595 mm 137/200 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALargura da parte de trás do aparelho 559 mm Profundidade do aparelho 567 mm Profundidade de encastre do aparelho 546 mm Profundidade com a porta aberta 882 mm Dimensão mínima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira 560x20 mm Comprimento do cabo de alimentação elétrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito 1500 mm Parafusos de montagem 3.5x25 mm

2.2 Ligação elétrica

AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.

  • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
  • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
  • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
  • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
  • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
  • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
  • Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
  • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
  • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
  • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
  • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
  • disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
  • A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
  • Este aparelho é fornecido com ficha e cabo de alimentação. 138/200 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.3 Utilização AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.
  • Não altere as especificações deste aparelho.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
  • Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
  • Desative o aparelho após cada utilização.
  • Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente.
  • Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
  • Não aplique pressão sobre a porta aberta.
  • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
  • Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
  • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
  • Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
  • Não utilize a função de micro-ondas para pré-aquecer o aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho.
  • Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – não coloque água diretamente no aparelho quente. – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
  • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
  • Utilize uma assadeira profunda para bolos húmidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.
  • Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
  • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.

  • Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
  • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
  • Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada! 139/200 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA• Não se esqueça de limpar e secar bem a cavidade e a porta após cada utilização. O vapor produzido durante o funcionamento do aparelho condensa nas paredes da cavidade e pode causar corrosão.
  • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
  • Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio e arco elétrico quando o micro-ondas estiver a funcionar.
  • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
  • Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.

2.5 Utilização de peças de vidro

Manusear peças de vidro sem o cuidado adequado pode resultar em quebras, libertação de lascas, rachaduras e riscos profundos:

  • Não derrame água fria ou outros líquidos frios sobre peças de vidro quentes porque uma descida súbita da temperatura pode fazer com que o vidro quebre imediatamente. Os pedaços de vidro partido podem ser extremamente aguçados e difíceis de detetar.
  • Não coloque uma peça de vidro sobre uma superfície molhada ou fria, por exemplo, diretamente no balcão da cozinha, na banca ou noutra superfície metálica, nem manuseie os vidros quentes com um pano molhado.
  • Não utilize nem tente reparar qualquer peça de vidro que tenha perdido uma lasca, que se tenha partido ou que tenha ficado riscada.
  • Não deixe as peças de vidro cair, não bata com elas em objetos rígidos, nem bata com utensílios nelas.
  • Não aqueça uma peça de vidro vazia ou quase vazia no micro-ondas, nem sobreaqueça óleo ou manteiga no micro-ondas (utilize o tempo de cozedura mínimo). Permita que as peças de vidro arrefeçam num suporte próprio para arrefecimento, numa base isolante para tacho ou sobre um pano seco. Certifique-se de as peças de vidro estão suficientemente frias antes de as lavar ou de as meter no frigorífico ou no congelador. Evite manusear as peças de vidro quentes (incluindo as peças que tenham pegas de silicone) sem utilizar bases de tacho secas. Evite utilizar o micro-ondas incorretamente (por exemplo, colocar o micro-ondas em funcionamento sem alimentos ou com poucos alimentos).

2.6 Iluminação interna

AVISO! Risco de choque elétrico.

  • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
  • Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética G.
  • Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

2.7 Assistência técnica

  • Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Utilize apenas peças sobressalentes originais. 140/200 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.8 Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia.
  • Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparelho corretamente.
  • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
  • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
  • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Botão para os tipos de aquecimento

Elemento de aquecimento

Apoio para prateleira, amovível

Nível das prateleiras

Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, assados. Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. 141/200 DESCRIÇÃO DO PRODUTOPrato de vidro do fundo do microondas Para preparar alimentos no modo de microondas.

Para utilizar o aparelho, prima o botão. O botão fica saliente.

4.2 Campos do sensor do painel de comandos

Tempo‐ rizador Aqueci‐ mento rápido Luz Potência do micro- ondas Confirmar a definição Prima o botão Rodar o botão Selecione um tipo de aquecimento para ligar o forno. Rode o botão para as funções de aquecimento para a posição de desligado para desligar o forno. Visor com funções chave. Indicado‐ res do vi‐ sor: Bloquear Cozedura as‐ sistida Definições Indicador de função de micro-ondas Indicado‐ res do temporiza‐ dor: 142/200 PAINEL DE COMANDOSBarra de progresso - para temperatura ou tempo. A barra fica totalmente vermelha quando o forno atinge a temperatura definida.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Antes da primeira utilização, limpe o forno vazio e defina o tempo: 00:00 Acertar as horas. Premir .

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

6.1 Como definir: Tipos de aquecimento

Começar a cozinhar Passo 1 Passo 2 Selecione uma função de aquecimento. Defina a temperatura. Prima WATT e rode o botão de controlo para ajustar a potência do micro-ondas. Premir

143/200 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO6.2 Como definir: Funções do micro-ondas Passo 1 Remover todos os acessórios. Colocar o prato de vidro do microondas. Coloque os alimentos no prato de vidro do fundo do micro-ondas. Passo 2 Selecione uma função de aquecimento do micro-ondas e prima: para começar com as predefinições. O visor apresenta: duração e potência do micro-ondas. Passo 3 Rode o botão para as funções de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o forno. Pode ajustar as definições enquanto cozinha. Rode o botão de controlo para ajustar a duração. Prima: Prima WATT e rode o botão de controlo para ajustar a potência do micro-ondas. Prima: O tempo máximo das funções do micro-ondas depende da potência que definiu para o micro-ondas: POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS TEMPO MÁXIMO

100 - 600 W 59:55 minutos

Superior a 600 W 7 minutos Se abrir a porta, a função de micro-ondas para. Para recomeçar, feche a porta. Premir .

6.3 Funções de aquecimento

Tipos de aquecimento normal Tipo de aqueci‐ mento Aplicação Ventilado + Resis‐ tência Circ Para cozer em até duas posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor superior/inferior. 144/200 UTILIZAÇÃO DIÁRIATipo de aqueci‐ mento Aplicação Calor superior/ inferior Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Grelhador ventila‐

Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. Função Pizza Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. Grelhador + Venti‐ lado + MO Para assar peças de carne grandes num nível. Para fazer gratinados e alourar.A função com complemento de micro-ondas. Ventilado + Resis‐ tência Circ + MO Cozer numa posição de prateleira.A função com complemento de micro- ondas. Descongelar Descongelar carne, peixe, bolos, gama de potência: 100 - 200 W Reaquecer Aquecer refeições pré-cozinhadas e alimentos delicados, intervalo de po‐ tência: 300 - 700 W Micro-ondas Aquecer, cozinhar, intervalo de potência: 100 - 1000 W Menu Para entrar no menu: Cozedura assistida, Definições. 145/200 UTILIZAÇÃO DIÁRIA6.4 Como definir: Cozedura assistida O submenu Cozedura assistida consiste num conjunto de funções e pratos adicionais com funções de cozedura, temperaturas e tempos recomendados. Pode ajustar o tempo e a temperatura durante a cozedura. Para alguns dos pratos, também pode cozinhar com:

  • Peso automático Cozedura assistida - utilize-o para preparar rapidamente um prato com as definições pa‐ drão: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 P1 - P45 Entre no menu. Selecione Cozedura assistida. Prima . Selecione o prato. Premir . Coloque o prato no forno. Confirme a de‐ finição.

6.5 Cozedura assistida

Legenda Peso automático disponível. Função com potência de micro-ondas. Utilize um acessório adequado pa‐ ra micro-ondas. Pré-aqueça o forno antes de começar a cozinhar. Nível da prateleira. Tipo de aquecimento Aplicação F1 Grelhador Para grelhar alimentos finos e tostar pão. F2 Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. 146/200 UTILIZAÇÃO DIÁRIATipo de aquecimento Aplicação F3 Congelados Para deixar os alimentos de conveniência (por exem‐ plo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estala‐ diços. F4 Aquecimento superior/inferior +

Cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. A função com complemento de micro-ondas. F5 Grelhador + MO Para cozinhar alimentos em pouco tempo e tostá-los. A função com complemento de micro-ondas. Quando a função terminar, verifique se os alimentos estão prontos. Prato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Carne de vaca P1 Carne assada, mal passada

pedaços com 4 - 5 cm de es‐ pessura 1; tabuleiro para assar Frite a carne durante alguns minutos nu‐ ma frigideira quente. Insira no forno. 40 min P2 Carne assada, média 50 min P3 Carne assada, bem passada 60 min P4 Bife, médio 180 - 220 g por peça; fa‐ tias com 3 cm de es‐ pessura 2; assadeira numa prateleira em grelha Frite a carne durante alguns minutos nu‐ ma frigideira quente. Insira no forno. 15 min P5 Carne assada/ estufada (cos‐ teleta de pri‐ meira, redondo superior, flan‐ co espesso) 1,5 – 2 kg 1; assadeira numa prateleira em grelha Frite a carne durante alguns minutos nu‐ ma frigideira quente. Adicione líquido. In‐ sira no forno. 120 min 147/200 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração P6 Carne assada, mal passada (aquecimento a baixa tempe‐ ratura)

pedaços com 4 - 5 cm de es‐ pessura 1; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas ou simplesmente sal e pimenta moída fres‐ ca. Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Insira no forno. 75 min P7 Carne assada, média (aqueci‐ mento a baixa temperatura) 85 min P8 Carne assada, bem passada (aquecimento a baixa tempe‐ ratura) 130 min P9 Filete, mal passado (aquecimento a baixa tempe‐ ratura) 0,5 - 1,5 kg; pedaços com 5 - 6 cm de es‐ pessura 1; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas ou simplesmente sal e pimenta moída fres‐ ca. Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Insira no forno. 75 min P10 Filete, médio (aquecimento a baixa tempe‐ ratura) 90 min P11 Filete, con‐ cluído (aque‐ cimento a bai‐ xa temperatu‐ ra) 120 min Vitela P12 Vitela assada (p. ex., pá) 0,8 - 1,5 kg; pedaços com 4 cm de espessu‐

1; assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas. Adi‐ cione líquido. Assado coberto. 80 min Porco 148/200 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração P13 Cachaço ou pá de porco assada 1,5 kg 1; caçarola em cerâmica ou vidro na prateleira em grelha, adequado para

Utilize as suas especiarias favoritas. Após metade do tempo de cozedura, vire a carne. 90 min P14 Porco assado (aquecimento a baixa tempe‐ ratura) 1,5 – 2 kg 1; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas. Vire a carne após metade do tempo de coze‐ dura para obter um tostado uniforme. 215 min P15 Lombo, fres‐

espessura 1; assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas. 55 min P16 Entrecosto 2 - 3 kg; uti‐ lizar entre‐ costo com 2 - 3 cm de espessura 2; tabuleiro para grelhar Adicione líquido para cobrir o fundo de um prato. Após metade do tempo de co‐ zedura, vire a carne. 90 min Borrego P17 Perna de bor‐ rego com os‐ sos 1,5 - 2 kg; peças com

espessura 1; assadeira no tabuleiro para assar Adicione líquido. Após metade do tempo de cozedura, vire a carne. 130 min Aves P18 Frango inteiro 1,1 kg; fres‐

1; caçarola em cerâmica ou vidro na prateleira em grelha, adequado para

Utilize as suas especiarias favoritas. Co‐ loque o peito de frango virado para baixo e vire-o ao fim de metade do tempo de cozedura. 40 min P19 Meio frango 0,5 - 0,8 kg 2; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas. 40 min 149/200 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração P20 Peito de fran‐

por peça 1; caçarola na prateleira em gre‐ lha Utilize as suas especiarias favoritas. Fri‐ te a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. 25 min P21 Pernas de frango, fres‐ cas

2; tabuleiro para assar Se marinar as pernas de frango primeiro, defina uma temperatura mais baixa e co‐ zinhe-as durante mais tempo. 30 min P22 Pato inteiro 2 - 3 kg 1; assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas. Co‐ loque a carne numa assadeira. Vire o pato após metade do tempo de cozedu‐ ra. 100 min P23 Ganso, inteiro 4 - 5 kg ?; tabuleiro para grelhar Utilize as suas especiarias favoritas. Co‐ loque a carne num tabuleiro para assar fundo. Vire o ganso após metade do tempo de cozedura. 110 min Outro P24 Rolo de Carne 1 kg 1; prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas. 60 min Peixe P25 Peixe inteiro, grelhado 0,5 - 1 kg por peixe 1; tabuleiro para assar Encha o peixe com manteiga e utilize as suas especiarias e ervas favoritas. 30 min P26 Filete de pei‐

2; caçarola na prateleira em gre‐ lha Utilize as suas especiarias favoritas. 20 min Assados doces / sobremesas 150/200 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração P27 Cheesecake - 1; forma de mola de 28 cm na prateleira em grelha 90 min P28 Bolo de maçã - 2; tabuleiro para assar 45 min P29 Tarte de maçã coberta

1; forma circular na prateleira em grelha 40 min P30 Tarte de maçã - 1; forma de tarte de 22 cm na prateleira em grelha 60 min P31 Brownies 2 kg 2; tabuleiro para grelhar 30 min. P32 Queques de chocolate

2; tabuleiro de queques na prateleira em grelha 25 min P33 Bolo em for‐ ma de pão

1; tabuleiro de pão na prateleira em grelha 50 min Vegetais / acompanhamentos P34 Batatas assa‐ das 1 kg 1; tabuleiro para assar Coloque as batatas inteiras com a pele no tabuleiro para assar. 50 min P35 Batatas em forma de cu‐ nha 1 kg 2; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especiarias favoritas. Corte as batatas em pedaços. 35 min. P36 Legumes mis‐ turados 1 – 1,5 kg 2; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especiarias favoritas. Corte os legumes em pedaços. 30 min. P37 Crequetes congelados 0,5 kg 2; tabuleiro para assar 25 min P38 Batatas con‐ geladas 0,75 kg 2; tabuleiro para assar 25 min 151/200 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrato Peso Nível de prateleira/acessório Tempo de duração Gratinados, pão e pizza P39 Lasanha de carne/vege‐ tais com pra‐ tos de massa seca 1 – 1,5 kg ; 1; caçarola em cerâmica ou vi‐ dro na prateleira em grelha 35 min. P40 Batatas grati‐ nadas (batatas cruas) 1,1 kg ; 2; caçarola em cerâmica ou vi‐ dro na prateleira em grelha Rode o prato após metade do tempo de cozedura. 35 min. P41 Pizza fresca, fina

1; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal 25 min P43 Quiche - 1; forma de assar na prateleira em grelha 45 min P44 Baguete/ Ciabatta/Pão branco 0,8 kg 1; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Mais tempo necessário para o pão bran‐ co. 30 min. P45 Pão integral/ centeio/escu‐ ro integral em forma de pão 1 kg 1; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal / prateleira em gre‐ lha 60 min

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

7.1 Funções do relógio

Função de relógio Aplicação Conta-minutos. É emitido um sinal sonoro quando o tempo terminar. 152/200 FUNÇÕES DE RELÓGIOFunção de relógio Aplicação Tempo para cozinhar. Quando o temporizador termina é emitido um sinal sonoro e a função de aquecimento pára. Atraso do temporizador. Para adiar o início e/ou final do cozinhado. Temporizador crescente. O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno. Para ligar e desligar a Temporizador crescente selecione: Menu, Defi‐ nições. As funções de relógio estão disponíveis apenas para: Ventilado + Resistência Circ, Calor superior/inferior, Grelhador ventilado, Função Pizza, Grelhador + Ventilado + MO, Ventilado + Resistência Circ + MO.

7.2 Como definir: Funções do relógio

Como definir: Hora Passo 1 Passo 2 Passo 3 para alterar a hora do dia, entre no menu e selecione Definições, Hora do dia. Acertar o relógio. Premir: . Como definir: Conta-minutos Passo 1 O visor mos‐ tra: 0:00 Passo 2 Passo 3 Premir: . Definir a Conta-minutos Premir: . O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. 153/200 FUNÇÕES DE RELÓGIOComo definir: Tempo para cozinhar Passo 1 Passo 2 O visor mos‐ tra: 0:00 Passo 3 Passo 4 Escolha uma fun‐ ção de aqueci‐ mento e defina a temperatura. Prima repetida‐ mente: . Defina o tempo da cozedura. Premir: . O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. Como definir: Atraso do temporizador Passo

PA‐ RAR Passo 5 Passo 6 Selecio‐ ne a função

Defina a hora de início. Premir:

O temporizador inicia a contagem decrescente a uma hora de início definida.

8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS

8.1 Inserir acessórios

Utilize apenas materiais e recipientes adequados. Consulte “Recipientes e materiais adequados para micro-ondas” no capítulo “Sugestões e dicas”. Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Os entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. 154/200 COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOSPrateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prato de vidro do fundo do microondas: Utilize o prato de vidro do fundo do micro- ondas apenas com a função de micro-on‐ das. Não é adequado para uma função de micro-ondas combinada (por exemplo, grelhador com micro-ondas). Coloque o acessório no fundo da cavida‐ de. Pode colocar os alimentos diretamente na placa de vidro do fundo do micro-ondas.

Esta função evita uma alteração acidental da função do aparelho. Ligá-la com o aparelho a funcionar – a cozedura definida continua, o painel de controlo fica blo‐ queado. Ligá-la quando o aparelho estiver desligado – não pode ser ligada, o painel de comandos está bloqueado. 155/200 FUNÇÕES ADICIONAISEsta função evita uma alteração acidental da função do aparelho. - mantenha premido pa‐ ra ligar a função. É emitido um sinal sonoro. - mantenha premido pa‐ ra desligar. 3 x - fica intermitente quando o bloqueio está ativo.

9.2 Desligar automático

Por questões de segurança, o forno desativa-se ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de quaisquer configurações. (°C) (h)

A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Atraso do temporizador.

9.3 Ventoinha de arrefecimento

Quando o aparelho está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar até o aparelho arrefecer.

10. SUGESTÕES E DICAS

10.1 Recomendações para o microondas

Vamos cozinhar! Coloque os alimentos no prato de vidro da base do microondas na parte inferior da cavidade. Coloque os alimentos num prato na parte inferior da cavidade. Vire ou mexa os alimentos a meio do tempo de descongelação ou cozedura. Mexa os preparados líquidos regularmente. Mexa os alimentos antes de os servir. Cubra os alimentos quando cozinhar e reaquecer. Quando aquecer líquidos em frasco ou copo, mexa o conteúdo com uma colher para distribuir melhor o calor. Coloque os alimentos no aparelho sem embalagem. As refeições prontas embaladas podem ser colocadas no aparelho se as embalagens forem próprias para micro-ondas (consulte as indicações na embalagem). 156/200 SUGESTÕES E DICASCozinhar no microondas Cozinhe os alimentos com tampa. Se desejar obter uma crosta, cozinhe os alimentos sem tampa. Não cozinhar demasiado os pratos, regulando a potência e o tempo para um valor demasiado elevado. Os alimentos podem secar, queimar ou incendiar-se. Não utilize o aparelho para cozer ovos com casca e caracóis porque podem explodir. Perfure as gemas dos ovos estrelados antes de os reaquecer. Perfure várias vezes os alimentos que tenham casca ou pele antes de os cozinhar. Corte os legumes em pedaços com tamanhos semelhantes. Depois de desligar o aparelho, retirar os alimentos e deixá-los repousar durante alguns minutos para permitir que o calor seja uniformemente distribuído. Descongelar no microondas Coloque os alimentos congelados e sem embalagem sobre um prato pequeno virado ao contrário, ou sobre uma peneira de plástico ou um tabuleiro de descongelação, para que o líquido da descongelação possa derramar. Remova os pedaços à medida que foram ficando descongelados. Para cozinhar fruta e legumes sem os descongelar antes, pode utilizar uma potência do microondas maior.

10.2 Recipientes e materiais adequados para micro-ondas

Utilize apenas materiais e recipientes adequados para micro-ondas quando utilizar a função de micro-ondas. Utilize a tabela em baixo como referência. Verifique as especificações do recipiente/material antes da utilização. Recipiente/Material

Porcelana e vidro próprios para forno, sem componentes metáli‐ cos, por exemplo, vidro à prova de calor Vidro e porcelana não adequa‐ dos para forno, sem decorações em prata, ouro, platina ou outro metal X X Vidro e vitrocerâmica fabricados em material adequado para for‐ no/congelador Cerâmica e barro próprios para forno sem componentes de quartzo ou metal, nem revesti‐ mentos que contenham metal 157/200 SUGESTÕES E DICASRecipiente/Material

Cerâmica, porcelana ou barro com fundo não vidrado ou pe‐ quenos orifícios, por exemplo, nas pegas X X X Plástico resistente ao calor até 200 °C

Assadeiras em metal, por exem‐ plo, esmalte, ferro fundido X X X Formas para assar, com revesti‐ mento de silicone ou laca preta X X X Tabuleiro para assar X X X Prateleira em grelha X X Prato de vidro do micro-ondas X Recipientes para utilizar em mi‐ cro-ondas, por exemplo, uma fri‐ gideira de pega amovível X X

10.3 Definições de potência recomendadas para diversos tipos de

alimentos Os dados apresentados na tabela servem apenas como referência. 158/200

SUGESTÕES E DICAS700 - 1000 W

Ferver no início do processo de confeção Aquecer líquidos 500 – 600 W Cozinhar legu‐ mes Confecionar pratos com ovos Lume brando pa‐ ra estufados Aquecer pratos individuais Descongelar e aquecer refei‐ ções congela‐ das 300 – 400 W Derreter queijo, chocolate ou manteiga Cozer arroz em lume bran‐

Informação para institutos de teste Testes de acordo com a norma IEC 60705. 159/200 SUGESTÕES E DICASUtilize a prateleira em grelha se não houver indicação contrária.

CRO-ONDAS (W) (kg) (min.) Pão-de-ló 600 0.475 Inferior 7 - 9 Vire o recipiente a 1/4 ou metade do tempo de cozedura. Rolo de carne 400 0.9 2 25 - 32 Vire o recipiente a 1/4 ou metade do tempo de cozedura. Prato de ovos no forno 500 1 Inferior 18 - Descongelar carne 200 0.5 Inferior 7 - 8 Vire a carne de cima para baixo a meio do tempo de coze‐ dura. Utilize a prateleira em grelha. FUNÇÃO COMBI‐ NADA COM MI‐ CRO- ONDAS (W) (°C) (min) Bolo, 0,7

Ventilado + Resistência Circ + MO 300 180 2 38 - 42 Vire o recipiente a 1/4 ou metade do tempo de cozedu‐ ra. 160/200 SUGESTÕES E DICASUtilize a prateleira em grelha. FUNÇÃO COMBI‐ NADA COM MI‐ CRO- ONDAS (W) (°C) (min) Frango, 1,1 kg Grelhador + Ventilado +

400 230 1 35 - 40 Coloque a carne no recipiente de vi‐ dro redondo e vire- a de cima para baixo a meio do tempo de cozedu‐ ra.

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Agentes de limpeza Limpe a parte da frente do aparelho apenas usando um pano de microfibras com água morna e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Limpe manchas com um detergente suave. Utilização di‐ ária Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros re‐ síduos pode provocar incêndios. Limpe cuidadosamente resíduos e gordura da parte superior do aparelho. Não guarde alimentos no aparelho durante mais de 20 minutos. Seque a cavi‐ dade apenas usando um pano de microfibras após cada utilização. 161/200 MANUTENÇÃO E LIMPEZAAcessórios Limpe todos os acessórios após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano de microfibras com água morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Não limpe acessórios antiaderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.

11.2 Como remover: Apoios para prateleiras

Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno. Passo 1 Desligar o forno e aguardar até estar frio. Passo 2 Puxe cuidadosamente os apoios para prateleiras para ci‐ ma e para fora do suporte dian‐ teiro.

Passo 3 Afaste a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Passo 4 Retire os apoios da patilha tra‐ seira. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.

11.3 Como substituir: Lâmpada

AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. Desligue o forno da corrente elétrica. Coloque um pano no fundo da cavidade. 162/200 MANUTENÇÃO E LIMPEZALâmpada superior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar. Passo 2 Limpe a cobertura de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Instale a cobertura de vidro.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

12.1 O que fazer se…

Em quaisquer casos não incluídos nesta tabela, contacte um centro de assistência autorizado. O forno não liga ou não aquece Problema Verificar se... Não consegue ativar ou utilizar o forno. O forno está ligado corretamente à corrente elétrica. O forno não aquece. O desligar automático foi desativado. O forno não aquece. O fusível não está fundido. O forno não aquece. O Bloqueio está desativado. Componentes Problema Verificar se... A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. 163/200 RESOLUÇÃO DE PROBLEMASCódigos de erro O visor mostra… Verificar se... 00:00 Houve um corte de energia. Definir a hora do dia. Se o visor apresentar um código de erro que não esteja presente nesta tabela, desligue e volte a ligar o quadro elétrico de casa para reiniciar o forno. Se o código de erro recorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

12.2 Dados de assistência técnica

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de identificação do aparelho. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho. Recomendamos que escreva os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) .........................................

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

13.1 Poupança de energia

Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funcionar. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confeção. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia (apenas quando utilizar uma função sem microondas). Sempre que possível, não pré-aqueça o aparelho antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Aquecimento residual O ventilador e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o aparelho, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes. 164/200 EFICIÊNCIA ENERGÉTICAQuando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparelho para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparelho continuará a cozinhar. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura. Cozinhar com a lâmpada desligada Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar.

- selecione para entrar no Menu. Menu estrutura. Cozedura assistida Definições Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 O1 - O9 Selecione o Me‐ nu, Definições. Confirme a defi‐ nição. Selecione a defi‐ nição. Confirme a defi‐ nição. Ajuste o valor e prima . Definições O1 Hora Alterar O2 Brilho do visor 1 - 5 O3 Sons “teclado” 1 - Sinal so‐ noro

ligado O4 Volume do alarme 1 - 4 165/200 ESTRUTURA DO MENUDefinições O5 Temporizador cres‐ cente Ligado/ Desligado O6 Luz Ligado/Desli‐ gado O7 Modo Demo Código de ativação:

O8 Versão do software Verificar O9 Restaurar configura‐ ções Sim / Não

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 166/200 ESTRUTURA DO MENUVISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO

9. FUNCIONES ADICIONALES...................189

9. FUNCIONES ADICIONALES

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ZANUSSI

Modelo : ZVENM6K3

Categoria : Forno