ZANUSSI ZVEKM6KN - Four

ZVEKM6KN - Four ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZVEKM6KN ZANUSSI au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ZANUSSI ZVEKM6KN - page 67
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four encastrable ZANUSSI ZVEKM6KN, capacité de 65 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle.
Dimensions Dimensions (HxLxP) : 59,4 x 59,5 x 56,7 cm.
Poids Poids net : 30 kg.
Utilisation Panneau de commande avec boutons et affichage LED, facile à utiliser.
Nettoyage Fonction de nettoyage par catalyse.
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants, porte froide.
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir.
Garantie Garantie de 2 ans.
Informations générales Design moderne, finition en inox, compatible avec les cuisines contemporaines.

FOIRE AUX QUESTIONS - ZVEKM6KN ZANUSSI

Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le four est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le four ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Pour les taches tenaces, laissez agir le nettoyant quelques minutes avant de frotter. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des éponges métalliques.
La lumière du four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Consultez le manuel pour les instructions de remplacement. Si cela ne résout pas le problème, contactez le service après-vente.
Les aliments cuisent de manière inégale, pourquoi ?
Assurez-vous que le four est préchauffé avant d'y mettre les aliments. Évitez de surcharger le four et placez les plats au centre pour une cuisson uniforme.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle. Vérifiez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques à votre modèle.
Le ventilateur du four fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lorsque le ventilateur fonctionne. Si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations, il peut y avoir un problème. Dans ce cas, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de nettoyage automatique ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour activer la fonction de nettoyage automatique. Assurez-vous de retirer tous les accessoires et de suivre les instructions pour éviter d'endommager le four.
Y a-t-il une garantie pour le four ?
Oui, le ZANUSSI ZVEKM6KN est généralement couvert par une garantie de deux ans. Consultez les documents fournis avec le produit pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur ZVEKM6KN ZANUSSI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZVEKM6KN - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZVEKM6KN de la marque ZANUSSI.

MODE D'EMPLOI ZVEKM6KN ZANUSSI

FR Notice d'utilisation 66

Four à micro-ondes combiné

Sous réserve de modifications.

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ......67

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables....67

1.2 Sécurité générale....68

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....70

2.2 Branchement électrique....71

2.3 Utilisation.... 72

2.4 Entretien et Nettoyage....73

2.5 Utilisation du verre....73

2.6 Éclairage interne....73

2.7 Service....74

2.8 Mise au rebut....74

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL....74

3.1 Vue d'ensemble....74

3.2 Accessoires.... 75

4. BANDEAU DE COMMANDE....75

4.1 Manettes rétractables.... 75

4.2 Touches tactiles du bandeau de commande....75

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.....76

5.1 Nettoyage initial.... 76

6. UTILISATION QUOTIDIENNE....76

6.1 Comment régler : Modes de cuisson....77

6.2 Comment régler : Fonction micro-ondes....77

6.3 Modes de cuisson....78

6.4 Comment régler : Cuisson assistée....79

6.5 Cuisson assistée....80

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE...... 85

7.1 Fonctions de l'horloge....85

7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge.... 86

8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES...... 87

8.1 Insertion des accessoires...... 87

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES......88

9.1 Touches Verrouil....88

9.2 Arrêt automatique.... 89

9.3 Ventilateur de refroidissement.....89

10. CONSEILS....89

10.1 Recommandations pour le micro-ondes ....89

10.2 Ustensiles de cuisine et matériaux adaptés aux micro-ondes ..... 90

10.3 Réglages recommandés pour différents types d'aliments.... 91

10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests....92

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.... 93

11.1 Remarques concernant le nettoyage....94

11.2 Comment retirer : Supports de grille 94

11.3 Comment remplacer : Éclairage.. 95

12. DÉPANNAGE....95

12.1 Que faire si....95

12.2 Données de maintenance.....96

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......97

13.1 Économie d'énergie.... 97

14. STRUCTURE DES MENUS....97

14.1 Menu 97

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT....98

1. ⚠INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.

- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

  • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
  • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
  • Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
  • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
  • Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
  • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
  • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
  • N'activez pas la fonction Micro-ondes lorsque l'appareil est vide. Les pièces métalliques à l'intérieur de la cavité peuvent créer un arc électrique.
  • Les aliments ou boissons dans des récipients en métal ne doivent jamais être chauffés au micro-ondes. Cet avertissement ne s'applique pas si le fabricant indique la

taille et la forme des récipients métalliques adaptés à la cuisson au micro-ondes.

- AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, l'appareil ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié.

- AVERTISSEMENT : Toute opération de maintenance ou réparation nécessitant le retrait d'un couvercle assurant la protection contre l'exposition à l'énergie du micro-ondes ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié.

- AVERTISSEMENT : Ne chauffez pas les liquides et autres aliments dans des récipients scellés. Il sont susceptibles d'exploser.

- N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes.

- Lorsque vous faites cuire des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, observez l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer.

• L'appareil est destiné à chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le réchauffement de coussinets, de chaussons, d'éponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie.

- Si de la fumée est émise, mettez à l'arrêt ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.

- Le chauffage au micro-ondes des boissons peut provoquer une ébullition différée. Prenez des précautions lorsque vous manipulez le récipient.

- Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être remué ou secoué et la température vérifiée avant de consommer, afin d'éviter tout risque de brûlure.

- Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être réchauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la cuisson au micro-ondes.

  • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
  • Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez les dépôts alimentaires.
  • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
  • Si vous ne maintenez pas l'appareil dans des conditions de propreté, il peut entraîner une détérioration de la surface qui pourrait affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dangereuse.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

ZANUSSI ZVEKM6KN - Installation - 1

AVERTISSEMENT!

L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
  • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
  • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
  • Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
  • L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
  • L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail)444 (460) mm
Largeur du meuble 560 mm
Profondeur du meuble 550 (550) mm
Hauteur de l’avant de l’appareil 455 mm
Hauteur de l'arrière de l'appareil 440 mm
Largeur de l'avant de l'appareil 595 mm
Largeur de l'arrière de l'appareil 559 mm
Profondeur de l'appareil 567 mm
Profondeur d'encastrement de l'appareil 546 mm
Profondeur avec porte ouverte 882 mm
Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière560x20 mm
Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière1500 mm
Vis de montage 3.5x25 mm

2.2 Branchement électrique

ZANUSSI ZVEKM6KN - Branchement électrique - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
    • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
  • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.

  • L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.

  • Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.

2.3 Utilisation

ZANUSSI ZVEKM6KN - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.

  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
  • Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
  • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
  • N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
  • N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
  • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
  • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
  • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.
  • N'utilisez pas la fonction micro-ondes pour préchauffer l'appareil.

ZANUSSI ZVEKM6KN - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'endommagement de l'appareil.

  • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
  • ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
  • ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
  • ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
  • Installez ou retirez les accessoires avec précautions.

- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.

- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.

- Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.

- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.

2.4 Entretien et Nettoyage

ZANUSSI ZVEKM6KN - Entretien et Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.

  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
  • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
  • Veillez à sécher la cavité et la porte après chaque utilisation. La vapeur produite durant son fonctionnement se condense sur les parois de la cavité et peuvent entraîner une corrosion.
  • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
  • Les résidus de graisse et d'aliments dans l'appareil peuvent provoquer un incendie et un arc électrique lorsque la fonction micro-ondes est en cours.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

2.5 Utilisation du verre

En manipulant vos verres sans une attention particulière, vous pourriez les casser, les écailler, les fissurer ou les rayer :

  • Ne versez pas d'eau froide ou un autre liquide sur les plats en verre car vous pourriez entraîner une chute brutale de température qui le brisera immédiatement. Les morceaux de verre sont extrêmement coupants et difficiles à localiser.
  • N'utilisez pas de chiffon mouillé pour porter le verre, et ne posez pas de verre chaud sur une surface humide ou froide, directement sur le plan de travail ou sur une surface en métal ou sur un évier.
  • N'utilisez pas et ne réparez pas de récipient en verre écaillé, fissuré ou rayé.
  • Ne faites pas tomber et ne cognez pas le verre contre un objet dur et ne tapez pas d'ustensile dessus.
  • Ne faites pas chauffer de récipient en verre vide ou presque vide au micro-ondes, et ne surchauffez pas d'huile ou de beurre au micro-ondes (procédez par petites durées de chauffage).

Laissez les récipients en verre chauds refroidir sur une grille, sur un dessous de plat ou sur un chiffon sec. Assurez-vous que le verre est assez froid avant de le laver, de le placer au réfrigérateur ou au congélateur.

Évitez de manipuler des récipients en verre chaud (y compris des plats avec des surfaces antidérapantes en silicone) sans un dessous de plat sec.

Évitez toute mauvaise utilisation du micro-ondes (par ex. faire fonctionner le four à vide ou avec une toute petite quantité d'aliments).

2.6 Éclairage interne

ZANUSSI ZVEKM6KN - Éclairage interne - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution !

  • Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
  • Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
  • Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.

2.7 Service

  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

2.8 Mise au rebut

ZANUSSI ZVEKM6KN - Mise au rebut - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure ou d'asphyxie.

  • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d'ensemble

ZANUSSI ZVEKM6KN - Vue d'ensemble - 1

text_image 1 3 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤

Bandeau de commande
Manette de sélection des modes de cuisson
Affichage
Manette de commande
Résistance
Générateur de micro-ondes
Éclairage
Chaleur tournante
Support de grille, amovible
Niveaux de la grille

3.2 Accessoires

Grille métallique

Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.

Plateau de cuisson

Pour les gâteaux et biscuits.

ZANUSSI ZVEKM6KN - Plateau de cuisson - 1

Plateau en verre du micro-ondes

Pour préparer les aliments en mode micro-ondes.

ZANUSSI ZVEKM6KN - Plateau en verre du micro-ondes - 1

4.1 Manettes rétractables

Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.

4.2 Touches tactiles du bandeau de commande

[Y24Y]ZANUSSI ZVEKM6KN - Touches tactiles du bandeau de commande - 1ZANUSSI ZVEKM6KN - Touches tactiles du bandeau de commande - 2WATTOKZANUSSI ZVEKM6KN - Touches tactiles du bandeau de commande - 3ZANUSSI ZVEKM6KN - Touches tactiles du bandeau de commande - 4
Minu-teurPré-chauffa-ge rapi-deEclai-rage fourPuissance du micro-ondesConfirmez la configu-rationAppuyez sur la toucheTournez la ma-nette
Sélectionnez un mode de cuisson pour allumer le four.
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour mettre à l'arrêt le four.

ZANUSSI ZVEKM6KN - Touches tactiles du bandeau de commande - 5

text_image 88:88:88008 h : min : s watt STOP START STOP DEMO

Affichage avec les principales fonctions.

Voyants de l'affichage :Touches Verrouil.Cuisson assistéeConfigurationsIndicateur de fonction du micro-ondes
Voyants du minuteur :STOP
Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four atteint la température réglée.

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

ZANUSSI ZVEKM6KN - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Nettoyage initial

Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée :
ZANUSSI ZVEKM6KN - Nettoyage initial - 1[DSGX]ZANUSSI ZVEKM6KN - Nettoyage initial - 2ZANUSSI ZVEKM6KN - Nettoyage initial - 300:00Réglez l’heure. Appuyez sur la tou-che OK

6. UTILISATION QUOTIDIENNE

ZANUSSI ZVEKM6KN - UTILISATION QUOTIDIENNE - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Comment régler : Modes de cuisson

Pour lancer la cuisson
Étape 1 Étape 2
ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Modes de cuisson - 1ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Modes de cuisson - 2
°C
Sélectionnez un mode de cuisson.Réglez la température. Appuyez surWATTet tournez la manette pour régler la puissance du micro-ondes. Appuyez sur la touche OK

6.2 Comment régler : Fonction micro-ondes

Étape 1 Retirez les accessoires.Insérez le plat en verre du micro-ondes. Placez les aliments sur le plateau en verre du micro-ondes.
Étape 2 Sélectionnez le mode de cuisson micro-ondes et appuyez sur : pour commen-cer avec les paramètres par défaut.L'affichage indique : durée et puissance du micro-ondes.
Étape 3 Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour mettre à l'arrêt le four.
Vous pouvez ajuster les réglages pendant la cuisson.Tournez la manette de commande pour régler la durée. Appuyez sur : OKAppuyez surWATTet tournez la manette de commande pour régler la puissance du micro-ondes.Appuyez sur :OK

La durée maximale des fonctions Micro-ondes dépend de la puissance sélectionnée :

PUISSANCE DU MICRO-ONDES DURÉE MAXIMALE
100 – 600 W 59 min. 55 sec.
Plus de 600 W 7 minutes
i Si vous ouvrez la porte, la fonction du micro-ondes s'arrête. Pour le redémarrer, fermez la porte. Appuyez sur la touche OK

6.3 Modes de cuisson

Modes de cuisson standard

Mode de cuisson Application
ZANUSSI ZVEKM6KN - Modes de cuisson - 1Chaleur tournantePour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas.
ZANUSSI ZVEKM6KN - Modes de cuisson - 2ChauffageHaut/BasPour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
ZANUSSI ZVEKM6KN - Modes de cuisson - 3Turbo grilPour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer.
ZANUSSI ZVEKM6KN - Modes de cuisson - 4Fonction PizzaPour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant.
ZANUSSI ZVEKM6KN - Modes de cuisson - 5Turbo Gril + Micro-ondesPour rôtir de grosses pièces de viande sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer.La fonction avec micro-ondes boost.
ZANUSSI ZVEKM6KN - Modes de cuisson - 6Chaleur tournante+ Micro-ondesCuisson sur un seul niveau.La fonction avec micro-ondes boost.
ZANUSSI ZVEKM6KN - Modes de cuisson - 7DécongélationDécongélation de viande, poisson, gâteaux, plage de puissance : 100 à 200 W
ZANUSSI ZVEKM6KN - Modes de cuisson - 8RéchaufferChauffage de plats préparés et d'aliments délicats, plage de puissance : 300 à 700 W
ZANUSSI ZVEKM6KN - Modes de cuisson - 9Micro-ondesChauffage, cuisson, plage de puissance : 100 à 1 000 W
ZANUSSI ZVEKM6KN - Modes de cuisson - 10MenuPour accéder au menu : Cuisson assistée, Configurations.

6.4 Comment régler : Cuisson assistée

Le sous-menu Cuisson assistée se compose d'un ensemble de fonctions et de plats supplémentaires avec les fonctions de cuisson, les températures et les durées recommandées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson.

Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :• Poids automatique
Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut :
Étape 1 Étape 2Étape 3 Étape 4
ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Cuisson assistée - 1ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Cuisson assistée - 2ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Cuisson assistée - 3ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Cuisson assistée - 4
P1 - P45OK
Accédez au menu. Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OKSélectionnez le plat. Appuyez sur la tou-che OKPlacez le plat dans le four. Confirmez la configuration.

6.5 Cuisson assistée

Légende
Poids automatique disponible.
Fonctionne avec la puissance des micro-ondes. Utilisez des accessoires adaptés aux micro-ondes.
Préchauffez le four avant de commencer la cuisson.
Niveau de grille.
Mode de cuisson Application
F1 Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
F2 Cuisson de sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments.
F3 Plats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems.
F4 Chauffage Haut/Bas + Micro-ondesCuisson et rôtissage sur un seul niveau. La fonction avec micro-ondes boost.
F5 Gril + Micro-ondes Pour cuire des aliments rapidement et pour les faire gratiner. La fonction avec micro-ondes boost.

Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts.

PlatPoids Niveau/Accessoire Durée
Bœuf [ASGT]
P1 Rôti de bœuf, saignant1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaisseur[TEYX] 1 ; plateau de cuissonFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.40 min
P2 Rôti de bœuf, à point50 min
P3 Rôti de bœuf, bien cuit60 min
P4 Steak de bœuf, à point180 - 220 g par pièce ; 3 cm d'épaisseur☐ ☐; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.15 min
P5 Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, intérieur de ronde, flanchet)1,5 - 2 kg☐ ☐; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four.120 min
P6 Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température)1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaisseur☐ 1; plateau de cuissonServez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.75 min
P7 Rôti de bœuf, à point (cuis-son basse température)85 min
P8 Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température)130 min
P9 Filet, saignant (cuisson basse température)0,5 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm d'épaisseur☐ 1; plateau de cuissonServez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.75 min
P10 Filet, à point (cuisson basse température)90 min
P11 Filet, bien cuit (cuisson basse température)120 min
Veau
P12 Rôti de veau (par ex. épau-le)0,8 - 1,5 kg ; 4 cm d'épaisseur☐ ☐; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert.80 min
Porc ZANUSSI ZVEKM6KN - Cuisson assistée - 1
P13 Rôti de porc - collet ou épaule1,5 kg☐; cocotte en céramique ou en verre sur grille métalliqueet MW adapté Utilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.90 min
P14 Émincé de porc (cuisson lente)1,5 - 2 kg☐1 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène.215 min
P15 Longe, fraîche1 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm d'épaisseur☐1 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées.55 min
P16 Travers 2 - 3 kg ;crus, 2 - 3 cm d'épaisseur☐2 plat profondAjoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.90 min
Agne ZANUSSI ZVEKM6KN - Cuisson assistée - 2
P17 Gigot d'agneau avec os1,5 - 2 kg ; 7 - 9 cm d'épaisseur☐1 ; plat à rôtir sur plateau de cuissonAjoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.130 min
Volai ZANUSSI ZVEKM6KN - Cuisson assistée - 3
P18 Poulet entier 1,1 kg ; frais☐; cocotte en céramique ou en verre sur grille métalliqueet MW adapté Utilisez vos épices préférées. Mettez l'escalope de poulet vers le bas et retournez-le après la moitié du temps de cuisson.40 min
P19 Demi poulet 0,5 - 0,8 kg☐2 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préférées.40 min
P20 Escalope de poulet180 - 200 g par pièce☐ ☐ ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude.25 min
P21 Cuisses de poulet, fraîches-☐ 2 ; plateau de cuissonSi vous avez mariné les cuisses de pou-let, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps.30 min
P22 Canard entier 2 - 3 kg☐ ☐ ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson.100 min
P23 Oie entière 4 - 5 kg☐ ☐ ; plat profondUtilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plateau de cuisson pro-fond. Retournez l'oie à la moitié du temps de cuisson.110 min
Autres
P24 Rôti haché 1 kg☐ 1 ; grille métalliqueUtilisez vos épices préférées.60 min
Poisson
P25 Poisson en-tier, grillé0,5 - 1 kg par poisson☐ 1 ; plateau de cuissonRemplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préférées.30 min
P26 Filet de pois-son-☐ ☐ ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées.20 min
Gâteaux/desserts
P27 Cheesecake -☐ 1 ; moule à charnière de 28 cm sur grille métallique90 min
P28 Gâteau aux pommes-2 ; plateau de cuisson45 min
P29 Tarte aux pommes-1 ; moule à tarte sur grille métallique40 min
P30 Tarte aux pommes-1 ; moule à tarte de 22 cm sur grille métallique60 min
P31 Brownies 2 kg2 ; plat profond30 min
P32 Muffins au chocolat-2 ; bac à muffins sur grille métallique25 min
P33 Quatre-quarts -1 ; moule quatre-quarts sur grille métallique50 min
Légumes/Garnitures
P34 Pommes de terre au four1 kg1 ; plateau de cuissonPlacez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson.50 min
P35 Quartiers 1 kg2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de terre en morceaux.35 min
P36 Mélange de légumes grillés1 - 1,5 kg2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux.30 min
P37 Croquettes surgelées0,5 kg2 ; plateau de cuisson25 min
P38 Pommes, surgelées0,75 kg2 ; plateau de cuisson25 min
Gratins, pain et pizza
PlatPoids Niveau/Accessoire Durée
P39Lasagnes de viande / légu-mes avec as-siettes de nouilles sè-ches1 - 1,5 kg; ; cocotte en céramique ou en verre sur grille métallique35 min
P40Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues)1,1 kg; ; cocotte en céramique ou en verre sur grille métallique Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson.35 min
P41Pizza fraîche, fine-; ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé15 min
P42Pizza fraîche, épaisse-; ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé25 min
P43Quiche -1 ; plat de cuisson sur grille métalli-que45 min
P44Baguette/Ciabatta/Pain blanc0,8 kg; ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc.30 min
P45Tous grains/seigle/pain complet grains entiers dans un mou-le à pain1 kg; ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé / grille métallique60 min

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE

7.1 Fonctions de l'horloge

Fonctions de l’horlo-geApplication
[20x2]Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit.
(Z8ZH)Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête.
(DHAA)Départ différé. Pour différer le début et/ou la fin de la cuisson.
(HDZ6)Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four.Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configurations.

Les fonctions de l'horloge sont disponibles uniquement pour : Chaleur tournante, Chauffage Haut/Bas, Turbo gril, Fonction Pizza, Turbo Gril + Micro-ondes, Chaleur tournante + Micro-ondes.

7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge

Comment régler Heure actuelle
Étape 1 Étape 2 Étape 3
ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 1ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 2ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 3
Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heure actuelle.Réglez l'horloge.Appuyez sur OK
Comment régler Minuteur
Étape 1L'affichage indique :0:00Étape 2 Étape 3
ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 4ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 5ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 6
Appuyez sur :Réglez la MinuteurAppuyez sur OK
i Le minuteur commence son décompte immédiatement.
Comment régler Heure de cuisson
Étape 1 Étape2L'affichage indique :0:00ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 7Étape 3 Étape4
ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 8ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 9ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 10ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 11
Choisissez le mode de cuisson et réglez la température.Appuyez à plusieurs reprises : [IMAGE].Réglez le temps de cuisson.Appuyez sur OK
i Le minuteur commence son décompte immédiatement.
Comment régler Départ différé
Étape 1 Étape 2L'affi-chage indi-que : l'heure actuelle ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 12M/ ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 13RÉtape 3 Étape 4L'affi-chage indique : --:--[84W2]RÊ· ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 14Étape 5 Étape 6
ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 15ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 16ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 17ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 18ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 19ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment régler : Fonctions de l'horloge - 20
Sélec-tionnez le mode de cuis-son.Appuyez à plusieurs reprises : ⏻.Réglez l'heure de dé-part.Appuyez sur OKRéglez l'heure de fin.Appuyez sur OK
i Le minuteur commence à compter à l'heure réglée.

8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES

8.1 Insertion des accessoires

Utilisez uniquement des récipients et des matériaux adaptés. Reportez-vous au paragraphe « Ustensiles et matériaux adaptés aux micro-ondes » dans le chapitre « Conseils ». Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.

Grille métallique:Poussez la grille entre les barres de guida-ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.ZANUSSI ZVEKM6KN - Insertion des accessoires - 1
Plateau de cuisson:Poussez la plaque entre les rails du sup-port de grille.ZANUSSI ZVEKM6KN - Insertion des accessoires - 2
Plateau en verre du micro-ondes:N'utilisez le plateau en verre du micro-on-des qu'avec la fonction micro-ondes. Il n'est pas adapté à la fonction micro-ondes combinée (par ex. gril au micro-ondes). Placez cet accessoire en bas de la cavité. Vous pouvez placer les aliments directe-ment sur la plaque inférieure en verre du micro-ondes.ZANUSSI ZVEKM6KN - Insertion des accessoires - 3

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

9.1 Touches Verrouil.

Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil.

Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouillé.

Allumez-le lorsque l'appareil est éteint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé.

Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil.
ZANUSSI ZVEKM6KN - Touches Verrouil. - 1OK - maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction.Un signal sonore retentit.OK - maintenez la touche enfoncée pour la désactiver.
i 3 x clignote lorsque le verrouillage est activé.

9.2 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.

ZANUSSI ZVEKM6KN - Arrêt automatique - 1 (°C) (h)ZANUSSI ZVEKM6KN - Arrêt automatique - 2
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5

L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.

9.3 Ventilateur de refroidissement

Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.

10. CONSEILS

10.1 Recommandations pour le micro-ondes

i Cuisinons!

Placez les aliments sur le plateau en verre du micro-ondes, au fond de la cavité.

Placez les aliments sur une assiette au fond de la cavité.

Retournez ou remuez les aliments à la moitié du temps de décongélation et de cuisson.

De temps en temps, mélangez les plats liquides en cours de cuisson.

Mélangez les aliments avant de les servir.

Couvrez les aliments pour la cuisson et le réchauffage.

Introduisez une cuillère dans la bouteille ou le verre lorsque vous réchauffez des liquides, pour garantir une meilleure distribution de la chaleur.

Placez les aliments dans l'appareil sans emballage. Les plats préparés emballés peuvent être placés dans l'appareil uniquement si l'emballage est adapté à la cuisson au micro-ondes (vérifiez les informations sur l'emballage).

ZANUSSI ZVEKM6KN - i Cuisinons! - 1

Cuisson au micro-ondes

Couvrez les aliments pour les faire cuire. Si vous souhaitez que les aliments restent croustillants, faites-les cuire sans les couvrir.

Ne cuisez pas trop les plats en réglant une puissance ou une durée trop élevées. Les aliments peuvent se dessécher, brûler ou prendre feu.

N'utilisez pas l'appareil pour cuire des œufs ou des escargots dans leur coquille car ils peuvent exploser. Percez le jaune des œufs au plat avant de les réchauffer.

Percez plusieurs fois les aliments comportant une peau ou pelez-les avant de les faire cuire. Coupez les légumes en morceaux de même taille.

Après avoir mis à l'arrêt l'appareil, sortez le plat et laissez-le reposer pendant quelques minutes pour que la chaleur se répartisse uniformément.

ZANUSSI ZVEKM6KN - Cuisson au micro-ondes - 1

Décongélation au micro-ondes

Placez les aliments surgelés déballés sur une petite assiette retournée avec un récipient endessous, ou sur une grille de décongélation ou une passoire en plastique afin que l'eau de décongélation puisse s'évacuer.

Retirez ensuite les morceaux décongelés.

Vous pouvez utiliser une puissance de micro-ondes plus élevée pour cuire les fruits et légumes sans les décongeler.

10.2 Ustensiles de cuisine et matériaux adaptés aux micro-ondes

Pour la cuisson au micro-ondes, n'utilisez que des récipients et matériaux adaptés. Utilisez le tableau ci-dessous comme référence.

Vérifiez les caractéristiques des ustensiles de cuisine / des matériaux avant utilisation.

Ustensiles de cuisine / MatériauxZANUSSI ZVEKM6KN - Ustensiles de cuisine et matériaux adaptés aux micro-ondes - 1ZANUSSI ZVEKM6KN - Ustensiles de cuisine et matériaux adaptés aux micro-ondes - 2ZANUSSI ZVEKM6KN - Ustensiles de cuisine et matériaux adaptés aux micro-ondes - 3
Verre et porcelaine allant au four ne contenant aucun composant métallique, par ex. le verre résistant à la chaleur
Verre et porcelaine n'allant pas au four sans décor en argent, or, platine ou métalXX
Verre et vitrocéramique en matériau résistant aux températu-res élevées/basses
Récipients en céramique et en faïence allant au four sans composant en quartz ou en métal ni vernis contenant du métal
Céramique, porcelaine et faïen-ce dont le fond n'est pas verni ou avec de petits trous, par exemple sur les poignéesXXX
Plastique résistant à la chaleur jusqu'à 200 °CX
Carton, papier XX
Film étirable XX
Film étirable pour micro-ondes X
Plats à rôtir en métal, par ex. en émail, en fonteXXX
Moules à gâteaux, laqués noirs ou avec revêtement en siliconeXXX
Plateau de cuisson XXX
Grille métallique XX
Plateau en verre du micro-ondes X
Ustensiles pour une utilisation au micro-ondes, par ex. plat pour cuisson croustillanteXX

10.3 Réglages recommandés pour différents types d'aliments

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.

700 à 1 000 W
ZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 1ZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 2
Saisir au début du processus de cuisson Chauffer des liquides
500 à 600 W
ZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 3Cuisson des lé-gumesZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 4Faire cuire des plats à base d'œufsZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 5Faire mijoter des ragoûtsZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 6Réchauffer des plats pour une as-sietteZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 7Décongeler et chauffer des plats surgelés
300 à 400 W
ZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 8Faire fondre du fromage, du chocolat, du beurreZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 9Faire mijoter du rizZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 10Réchauffer des aliments pour bébésZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 11Cuire / Réchauffer des aliments déli-catsZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 12Poursuivre la cuisson
100 à 200 W
ZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 13Décongeler du painZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 14Décongeler des fruits et des gâteauxZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 15Décongélation du fro-mage, de la crème, du beurreZANUSSI ZVEKM6KN - Réglages recommandés pour différents types d'aliments - 16Décongeler de la viande, du poisson

10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests

Informations pour les organismes de contrôle

Tests conformément à la norme IEC 60705.

Utilisez une grille métallique, sauf indication contraire.
FONCTION MICRO-ONDESZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 1(W)ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 2(kg)ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 3ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 4(min)ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 5
Génoise 600 0.475Dessous 7 - 9Tournez le récipientd'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson.
FONCTION MI-CRO-ONDESZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 6(W)ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 7(kg)ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 8ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 9(min)ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 10
Rôti haché 400 0.9 225 - 32 Tournez le récipientd'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson.
Crème anglaise aux œufs500 1 Dessous 18 -
Décongélation de viande200 0.5 Dessous 7 - 8 Retournez la viandeà mi-cuisson.
Utilisez la grille métallique.
FONC-TION COMBI MICRO-ONDESZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 11ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 12(W) (°C) (min)ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 13ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 14ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 15ZANUSSI ZVEKM6KN - Informations pour les organismes de contrôle - 16
Gâteaux, 0,7 kgChauffage Haut/Bas + Micro-on-des100 200 223 - 27 Tournez le réci-pient d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson.
Gratin de pommes de terre, 1,1 kgChaleur tournante + Micro-on-des300 180 238 - 42 Tournez le réci-pient d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson.
Poulet, 1,1 kgTurbo Gril + Micro-on-des400 230 135 - 40 Placez la viandedans un plat en verre rond et re-tournez-la à mi-cuisson.

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ZANUSSI ZVEKM6KN - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

11.1 Remarques concernant le nettoyage

ZANUSSI ZVEKM6KN - Remarques concernant le nettoyage - 1Agent nettoy-antNettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.

ZANUSSI ZVEKM6KN - Remarques concernant le nettoyage - 2
Utilisation quotidienne

Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.

Nettoyez soigneusement la voûte de l'appareil pour éliminer les résidus et la graisse.

Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.

ZANUSSI ZVEKM6KN - Remarques concernant le nettoyage - 3
Accessoires

Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.

Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

11.2 Comment retirer : Supports de grille

Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.

Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Étape 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant.ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment retirer : Supports de grille - 1
Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
Étape 4 Sortez les supports de la prise arrière.
Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.

11.3 Comment remplacer : Éclairage

ZANUSSI ZVEKM6KN - Comment remplacer : Éclairage - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution.

L'éclairage peut être chaud.

Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.

Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi.Débranchez le four de l'ali-mentation secteur.Placez un chiffon au fond de la cavité.

Lampe supérieure

Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C.
Étape 4 Installez le diffuseur en verre.

12. DÉPANNAGE

ZANUSSI ZVEKM6KN - DÉPANNAGE - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Que faire si...

Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé.

ZANUSSI ZVEKM6KN - Que faire si... - 1

Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas

Problème Vérifiez si...
Vous ne pouvez pas activer le four ni la faire fonctionner.Le four est correctement branché à l'alimentation électrique.
Le four ne chauffe pas. L'arrêt automatique est désactivé.

ZANUSSI ZVEKM6KN - Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas - 1

Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas

Le four ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté.

Le four ne chauffe pas. Le verrouillage est désactivé.

ZANUSSI ZVEKM6KN - Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas - 1

Composants

Problème Vérifiez si...

L'éclairage ne fonctionne pas. L'ampoule est grillée.

ZANUSSI ZVEKM6KN - Composants - 1

Codes d'erreur

L'affichage indique... Vérifiez si...

00:00 Une coupure de courant s'est produite. Réglez

l'heure actuelle.

Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé.

12.2 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé.

Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.

Nous vous recommandons d'écrire les informations ici :

Modèle (Mod.) ......

Référence produit (PNC) ....

Numéro de série (SN) ....

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

13.1 Économie d'énergie

Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.

Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie (uniquement lorsque vous utilisez une fonction sans micro-ondes).

Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.

Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.

Cuisson avec ventilation

Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.

Chaleur résiduelle

L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.

Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.

Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.

Maintien des aliments au chaud

Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.

Cuisson avec l'éclairage éteint

Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.

14. STRUCTURE DES MENUS

14.1 Menu

ZANUSSI ZVEKM6KN - Menu - 1

三 - sélectionnez pour accéder au Menu.

Structure du Menu
Cuisson assistée ✗Configurations ⚙️
Étape 1 Étape2 Étape 3 Étape 4Étape 5
ZANUSSI ZVEKM6KN - Menu - 2ZANUSSI ZVEKM6KN - Menu - 3ZANUSSI ZVEKM6KN - Menu - 4ZANUSSI ZVEKM6KN - Menu - 5ZANUSSI ZVEKM6KN - Menu - 6
≡ ⚙OKO1 - O9OK
Sélectionnez le Menu, Configurations.Confirmez la configuration.Sélectionnez la configuration.Confirmez la configuration.Ajustez la valeur et appuyez sur OK.
Configurations
O1 Heure actuelle Modifier O2 Affichage Luminosi-1 - 5
O3 Son touches 1 - Bip2 - Clic3 - Son dés-activéO4 Volume alarme 1 - 4
O5 Compteur Marche / Ar-rêtO6 Eclairage four Marche / Arrêt
O7 Mode démo Code d'acti-vation : 2468O8 Version du logiciel Contrôle
O9 Réinitialiser tous les réglagesOui/Non

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM:

ZANUSSI ZVEKM6KN - BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANUSSI

Modèle : ZVEKM6KN

Catégorie : Four