KO851 - Chaleira TEFAL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KO851 TEFAL em formato PDF.
| Tipo de produto | Chaleira elétrica |
| Marca | Tefal |
| Modelo | KO851 |
| Capacidade | 1,7 L (estimado) |
| Potência | 2200 W (estimado) |
| Tensão de alimentação | 220-240 V, 50/60 Hz (estimado) |
| Temperaturas selecionáveis | 40 °C, 70 °C, 80 °C, 90 °C, 100 °C |
| Função manter aquecido | Sim, até 30 minutos |
| Tela de exibição | Exibição digital da temperatura |
| Material do corpo | Inox |
| Filtro anti-calcário | Sim, removível |
| Abertura da tampa | Automática por botão de pressão |
| Base | Com base giratória 360° |
| Comprimento do cabo ajustável | Sim, enrolável sob a base |
| Segurança | Desligamento automático, proteção contra superaquecimento e funcionamento a seco |
| Limpeza e manutenção | Limpar com uma esponja úmida; descalcificação regular recomendada (vinagre branco ou ácido cítrico) |
| Garantia | Garantia do fabricante para defeitos de fabricação, uso doméstico |
| Serviço pós-venda | Centro autorizado Tefal |
| Dimensões (aprox.) | Altura: 22 cm, Largura: 15 cm, Profundidade: 15 cm (estimado) |
| Peso (aprox.) | 1,2 kg (estimado) |
| Uso recomendado | Apenas água potável |
Perguntas frequentes - KO851 TEFAL
Perguntas dos utilizadores sobre KO851 TEFAL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KO851 - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KO851 da marca TEFAL.
MANUAL DE UTILIZADOR KO851 TEFAL
EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO
NO HAY DAÑOS EVIDENTES EN EL HERVIDOR
Botão para selecionar a temperatura desejada (5 escolhas possíveis: 40 °C - 70 °C - 80 °C - 90 °C - 100 °C)
A temperatura selecionada anteriormente fica guardada na memória.
100°C Botão para iniciar o ciclo de fervura

A função Manter quente é ativada mantendo premido (o pictograma 'Keep Warm' acende). Função de manter quente durante 30 minutos.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Leia as instruções de utilização atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento pela primeira vez: este produto destina-se apenas para uso doméstico. No caso de uma utilização para fins comerciais, utilização inadequada ou incumprimento das instruções, o fabricante não assume qualquer responsabilidade e a garantia não será aplicada.
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que estejam devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
- Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à utilização segura do aparelho e compreendam os riscos envolvidos.
- As crianças não devem utilizar o aparelho como um brinquedo.
- O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, desde que sejam supervisionadas e instruídas sobre a utilização do aparelho em segurança e que entendam
perfeitamente os perigos inerentes a este aparelho. As crianças não deverão limpar nem efetuar a manutenção do aparelho, a não ser que tenham idade igual ou superior a 8 anos ou sejam supervisionadas por um adulto.
- O aparelho destina-se apenas para uso doméstico.
- O aparelho não foi concebido para ser utilizado nos casos a seguir indicados, não estando estes cobertos pela garantia.
- Em cozinhas reservadas a funcionários de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais;
- Em quintas;
- Por clientes de hotéis ou motéis, ou noutras instalações residenciais;
-
Em ambientes do tipo quarto de hóspedes e outros similares.
-
Nunca encha o jarro elétrico nem acima do nível máximo da água, nem abaixo do nível mínimo.
- Se o jarro elétrico estiver demasiado cheio, alguma água poderá transbordar.
- Aviso: não retire a tampa enquanto a água estiver a ferver.
- O jarro elétrico só deverá ser utilizado com a tampa fechada, com a base e o filtro anticalcário fornecido.
- Nunca mergulhe o jarro elétrico, a base ou o cabo de alimentação dentro de água ou qualquer outro líquido.
- Nunca utilize o jarro elétrico se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados. Estes têm de ser substituídos pelo fabricante, um Serviço de Assistência Técnica autorizado ou uma pessoa igualmente qualificada, por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
- As crianças devem ser vigiadas de forma a garantir que não brincam com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção do aparelho não deverão ser efetuadas por crianças, a não ser que sejam supervisionadas por um adulto responsável.
- AVISO: tenha cuidado de modo a evitar derramamentos sobre o conetor ao limpar, encher ou verter.
- Deve sempre seguir as instruções para proceder à limpeza do aparelho:
– Desligue e retire a ficha da tomada.
– Não limpe o aparelho enquanto estiver quente.
- Limpe com um pano macio ou uma esponja húmida.
– Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou debaixo de água corrente.
- AVISO: a utilização incorreta do aparelho pode representar riscos
de ferimento.
- Utilize o jarro elétrico apenas para ferver água potável.
- AVISO: a superfície do elemento de aquecimento preserva algum calor residual após utilização.
- Certifique-se de que manuseia apenas a pega durante o aquecimento, até que arrefeça.
- O seu aparelho destina-se apenas a um uso doméstico no interior, e a uma altitude inferior a 1000 metros.
- As temperaturas pré-selecionadas são dadas para uma utilização do produto até 1000 metros de altitude. Para além dessa altitude, a temperatura máxima apresentada pelo produto será a temperatura de ebulição correspondente à altitude de utilização.
- Por motivos de segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (diretivas relativas a baixa tensão, compatibilidade eletromagnética, materiais em contacto com géneros alimentícios, ambiente, etc.).
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra. Verifique se a tensão de alimentação indicada na placa sinalética do aparelho corresponde à da sua instalação elétrica.
- Quaisquer erros de ligação podem levar à anulação da garantia.
- A garantia não cobre os jarros elétricos que não funcionam ou funcionam mal devido à falta de descalcificação do aparelho
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado ao alcance das crianças.
- Nunca desligue o aparelho da tomada puxando pelo cabo de alimentação.
- Qualquer intervenção para além da limpeza e manutenção normais do aparelho deve ser efetuada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado
- Todos os aparelhos são sujeitos a procedimentos de controlo de qualidade rigorosos. Estes procedimentos incluem testes de utilização em aparelhos selecionados aleatoriamente, o que explica quaisquer vestígios de utilização.
- Nunca utilize esfregões para limpar o aparelho.
- Para remover o filtro de calcário, retire o jarro elétrico da base e deixe-o arrefecer. Não retire o filtro quando o aparelho estiver cheio de água quente.*
- Não utilize nenhum método de descalcificação diferente do recomendado.
- Mantenha o jarro elétrico e o cabo de alimentação afastados de qualquer fonte de calor, superfícies molhadas ou escorregadias e afastados de extremidades afiadas.
- Nunca utilize o aparelho numa casa de banho ou perto de uma fonte de água.
- Nunca utilize o jarro elétrico com as mãos ou os pés molhados.
- Desligue imediatamente o cabo de alimentação da corrente se observar qualquer anomalia durante o funcionamento.
- Nunca puxe pelo cabo para retirar a ficha da tomada.
- Esteja sempre atento quando o aparelho estiver ligado, e tenha especial atenção ao vapor que sai do bico, que está muito quente.
- Nunca deixe o cabo de alimentação pendurado numa bancada ou balcão, para evitar quaisquer danos ou quedas.
- Não toque no filtro* ou na tampa enquanto a água estiver a ferver.
- Tenha também cuidado com o corpo dos jarros elétricos de aço inoxidável, pois este fica muito quente durante o funcionamento. Toque apenas na pega do jarro elétrico.
- Nunca desloque o jarro elétrico durante o funcionamento.
- Proteja o aparelho da humidade e do gelo.
- Utilize sempre o filtro* durante os ciclos de aquecimento.
- Nunca aqueça o jarro elétrico vazio.
- Coloque o jarro elétrico e o cabo de alimentação numa superfície plana, resistente ao calor e à água.
- A garantia abrange apenas os defeitos de fabrico e o uso doméstico. Qualquer quebra ou danos resultantes do incumprimento destas instruções de utilização não está abrangida pela garantia.
* : consoante o modelo
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- Retire todas as embalagens, autocolantes e acessórios colocados quer no interior quer no exterior do jarro elétrica.
- Regule o comprimento do cabo enrolando-o por baixo da base. Prenda o cabo no encaixe. (fig 1) Deite fora a água das duas/três primeiras utilizações uma vez que esta pode conter partículas de pó. Enxague o jarro elétrico.
UTILIZAÇÃO
1. PARA ABRIR A TAMPA, CONSOANTE O MODELO
- Prima o sistema de segurança e a tampa abre automaticamente. (fig 2) Para fechar, prima a tampa para baixo com firmeza.
2. COLOQUE A BASE NUMA SUPERFÍCIE PLANA, ESTÁVEL E RESISTENTE AO CALOR, LONGE DE SALPICOS DE ÁGUA E QUAISQUER FONTES DE CALOR.
- O jarro elétrico só deverá ser utilizado com a base for
3. ENCHA O JARRO ELÉTRICO COM A QUANTIDADE DE ÁGUA PRETENDIDA. (fig 3)
- Nunca encha o jarro elétrico quando este estiver colocado sobre a base.
- Não o encha nem acima do nível máximo, nem abaixo do nível mínimo. Se o jarro elétrico estiver demasiado cheio, alguma água a ferver poderá transbordar.
- Não utilize o aparelho sem água.
- Certifique-se de que a tampa está corretamente fechada antes da utilização.
4. COLOQUE O JARRO ELÉTRICO SOBRE A BASE. LIGUE A FICHA À TOMADA.
5. PARA COLOCAR O JARRO ELÉTRICO EM FUNCIONAMENTO
Quando o jarro elétrico é colocado sobre a base, todas as luzes acendem. A temperatura da água no jarro elétrico é apresentada no visor.
PARA AQUECER ÁGUA:
2 opções:
- Se pretender iniciar um ciclo de fervura, prima o botão000°C
100 °C aparece diretamente no ecrã. O jarro elétrico emite um som e a água começa a aquecer.
O jarro elétrico emite dois sons quando a água atingir os 100 °C.
Se desejar escolher a temperatura (5 escolhas possíveis: 40 °C – 70 °C – 80 °C – 90 °C – 100
(°C), prima o botão A temperatura escolhida aparece no ecrã. Prima o botão até obter a temperatura desejada. A temperatura pisca dois segundos, depois fica fixa. O jarro elétrica emite um som e depois a água começa a aquecer.
Pode ver a evolução da temperatura da água aparecer no ecrã.
Quando a temperatura for atingida, o jarro elétrico emite dois sans e pâra de funcionar.
FUNÇÃO DE MANTER QUENTE
Pode ativar a função de manter quente, que lhe permite manter a água à temperatura desejada durante 30 minutos.
Quando tiver escolhido a temperatura, mantenha premido o mesmo botão para ativar a função de manter quente.
A imagem ■ arece na parte superior do ecrã.
Também pode ativar a função de manter quente quando a temperatura for atingida. Mantenha
TER EM ATENÇÃO
O ecrã desliga-se automaticamente passados 25 segundos, exceto se selecionar a função de manter quente. Toque num botão qualquer para voltar a ligar o ecrã.
Se tiver escolhido a temperatura 100 °C e ativado a função de manter quente, o jarro elétrico mantém a sua água a 95 °C durante 30 minutos.
Se selecionar com o botão óuma temperatura inferior à da água no jarro elétrico a função não é tida em conta e o ciclo não é iniciado.
Por exemplo, se a água estiver a 90 °C, não pode iniciar ciclos para as temperaturas 40 °C, 70 °C e 80 °C.
Temperaturas recomendadas:
70 °C: Chá branco
80-85 °C: Chá verde
100 °C: Água a ferver / infusões
6. O JARRO ELÉTRICO DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE
Quando a água começar a ferver ou chegar à temperatura selecionada.
- Não deixe água dentro do jarro elétrico após a utilização.
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Embora todos os chás tenham origem no mesmo arbusto (camellia sinensis), o sabor e tipo variam consoante a região de produção, o método de processamento (existem diferentes processos de fermentação e secagem e técnicas de enrolamento) e qualidade (folhas inteiras ou partidas, moídas e pó).
– Chá verde: folhas secas enroladas, que são cortadas e ligeiramente tostadas para impedir a fermentação. Deixe em infusão apenas durante 3 minutos. Os chás verdes têm um aroma suave, por vezes amargo e uma cor muito pálida.
– Chá preto: constituído por folhas mais velhas que são enroladas, secas e deixadas fermentar por um período considerável. Deixe em infusão durante 5 minutos (ou mais tempo para obter chá turco ou russo). Apresenta um sabor poderoso e uma soberba cor acobreada.
– Chá oolong: entre o chá verde e o preto. Ligeiramente fermentado. Deixe em infusão durante 7 minutos. Tem um sabor mais leve e uma cor mais clara que o chá preto.
Embora os puristas bebam chá simples, pode optar por adicionar leite frio à chávena antes de deitar o chá (para o chá indiano ou de Ceilão) ou adicione açúcar e limão (com chás verdes ou aromatizados).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPAR O JARRO ELÉTRICO
Desligue-o e retire a ficha da tomada.
Deixe-o arrefecer e limpe-o com uma esponja húmida.
- Nunca mergulhe o jarro elétrico, a base, o cabo de alimentação ou a ficha elétrica dentro de água: as ligações elétricas ou o botão não devem entrar em contacto com água.
- Não utilize esfregões.
DESCALCIFICAÇÃO
Proceda regularmente à descalcificação do aparelho, de preferência uma vez por mês ou com maior frequência se a água for extremamente calcária. A deteção da temperatura no jarro elétrico pode ser afetada pelo calcário.
Para descalcificar o jarro elétrico:
- Utilize vinagre branco à venda no comércio
- Encha o jarro elétrico com 12 litro de vinagre branco.
– Deixe atuar durante 1 hora a frio.
– Deixe ferver 12 litro de água,
- Adicione 25 g de ácido cítrico e deixe atuar durante 15 minutos.
- Esvazie o jarro elétrico e enxague-o 5 ou 6 vezes. Repita o processo se necessário.
Para descalcificar o filtro:
Mergulhe o filtro em vinagre branco ou ácido cítrico diluído.
- Nunca utilize nenhum método de descalcificação diferente do recomendado.
NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS
O JARRO ELÉTRICO NÃO APRESENTA DANOS VISÍVEIS
- O jarro elétrico não funciona
- Verifique se o jarro elétrico está ligado corretamente.
- O jarro elétrico funcionou sem água ou um depósito de calcário provocou a ativação do sistema de segurança: deixe o jarro elétrico arrefecer e encha-o com água. Primeiro, proceda à descalcificação caso se tenha acumulado calcário.
Coloque o aparelho em funcionamento: o jarro elétrico começa a funcionar após cerca de 15 minutos.
SE O JARRO ELÉTRICO TIVER CAÍDO AO CHÃO, APRESENTAR FUGAS, O CABO DE ALIMENTAÇÃO, A FICHA OU A BASE APRESENTAREM DANOS VISÍVEIS
Entregue o jarro elétrico num Serviço de Assistência Técnica autorizado, para proceder à sua reparação. Consulte as condições da garantia e a lista de Serviços autorizados no folheto fornecido com o jarro elétrico. O tipo e o número de série encontram-se indicados no fundo do jarro elétrico. Esta garantia abrange apenas os defeitos de fabrico e o uso doméstico. Qualquer quebra ou danos resultantes do incumprimento das instruções de utilização não está abrangida pela garantia.
- O fabricante reserva-se o direito de modificar a qualquer momento as caraterísticas ou os componentes dos jarros elétricos no interesse do consumidor.
- Não utilize o jarro se estiver danificado. Não deve ser feita nenhuma tentativa para desmontar o jarro elétrico ou os dispositivos de segurança.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por qualquer pessoa com qualificações semelhantes, por forma evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS
Para uma criança, uma queimadura, mesmo muito ligeira, pode, por vezes, ser grave.
À medida que vão crescendo, ensine os seus filhos a ter cuidado com os líquidos presentes numa cozinha. Coloque sempre o jarro elétrico e o cabo de alimentação numa zona mais afastada na bancada de trabalho, fora do alcance das crianças.
Se ocorrer um acidente, passe água fria imediatamente sobre a queimadura e consulte um médico, se necessário.
- Para evitar a ocorrência de qualquer acidente: não tenha crianças ou bebés ao colo quando beber ou transportar uma bebida quente.
| Descrição do problema Causas Soluções | ||
| O jarro elétrico não aquece O jarro elétrico não está corretamente colocado sobre a base de alimentação. | Volte a colocar o jarro elétrico sobre a base de alimentação. | |
| O jarro elétrico aquece mas as luzes do painel de controlo estão apagadas. | Problema na ligação do indicador luminoso e/ou a lâmpada do indicador luminoso está fundida. | Entregue o aparelho num Serviço de Assistência Técnica para proceder à sua reparação |
| ecrã "E0" Avaria do sensor | de temperatura. | Entregue o aparelho num Serviço de Assistência Técnica para proceder à sua reparação |
| ecrã "E1" Avaria do sensor | de temperatura. | Entregue o aparelho num Serviço de Assistência Técnica para proceder à sua reparação |
| ecrã "E3" Avaria de regulação | da temperatura. | Desligue o jarro elétrico da tomada durante 1 minuto, em seguida volte a ligá-lo. Se o problema persistir, entregue o aparelho num Serviço de Assistência Técnica para proceder à sua reparação |
PROTEÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!

① O seu aparelho contém muitos materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
- Entregue-o num ponto de recolha de resíduos para possibilitar o seu tratamento.
A Diretiva Europeia 2012/19/UE, relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), estabelece que todos os aparelhos usados não devem ser depositados juntamente com os resíduos urbanos. Os aparelhos usados devem ser recolhidos em separado, para maximizar a recuperação e a reciclagem dos componentes, reduzindo assim o impacto ambiental e para a saúde pública.
