Sogo NEVSS21900 - Adega de vinho

NEVSS21900 - Adega de vinho Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NEVSS21900 Sogo em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Sogo NEVSS21900 - page 29

Perguntas dos utilizadores sobre NEVSS21900 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NEVSS21900 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NEVSS21900 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR NEVSS21900 Sogo

  • Sempre leia o livro de instruções cuidadosamente antes de usar.
  • Este manual pode ser baixado de nossa página da web, www.sogo.es
  • Guarde estas instruções para referência futura. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O USUÁRIO ATENÇÃO
  • Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos ao usar o seu aparelho, siga estas precauções.
  • PERIGO ou ATENÇÃO: Risco de crianças que estão sendo presos. Retire a porta. Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam entrar facilmente.
  • Parágrafos ou aparelhos abandonados são perigosas... mesmo que “só eles vão car na garagem por alguns dias.”
  • Nunca limpe as peças do aparelho com líquidos inamáveis. Os gases podem criar um risco de incêndio ou explosão.
  • Não guarde ou utilize gasolina ou outros líquidos ou vapores inamáveis próximos a este ou qualquer outro aparelho. A fumaça pode causar um incêndio ou explosão.
  • Não guarde alimentos na adega, como a temperatura interior não pode cair o suciente para evitar a deterioração.
  • Este produto destina-se apenas a uso30 español english français portuguese deutsch italiano doméstico interno, não industrial e não comercial. Não use o item ao ar livre ou para qualquer outra nalidade. O uso incorreto ou o manuseio incorreto podem causar problemas no aparelho e podem causar ferimentos ao usuário.
  • Certique-se de que a voltagem indicada na placa de identicação corresponde à voltagem da rede elétrica antes de conectar o aparelho.
  • Não use ou guarde o aparelho ao ar livre.
  • Retire sempre a cha da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado.
  • Antes de limpar ou guardar o seu aparelho, desligue sempre o aparelho da corrente eléctrica e deixe-o arrefecer.
  • Os aparelhos não devem ser operados por meio de um temporizador externo ou um sistema de controle remoto separado.
  • Não coloque ou opere este aparelho perto de fontes de água.
  • Nunca mergulhe o aparelho ou a cha em água ou qualquer outro líquido. No caso de o aparelho cair na água, desligue imediatamente a rede eléctrica e leve-o a um agente autorizado para reparação antes de o reutilizar.
  • Não coloque ou use o aparelho e seu cabo de alimentação sobre ou próximo a superfícies quentes (por exemplo, placas de fogão) ou chamas abertas.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado em pontas aadas e mantenha-o afastado de31español english français portuguese deutsch italiano objetos quentes e chamas. Não enrole o cabo à volta do aparelho e não o dobre.
  • Não utilize o aparelho se o cabo ou a cha estiverem danicados. No caso de o cabo estar danicado, deve ser substituído apenas pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas igualmente qualicadas, a m de evitar perigos.
  • Em caso de avaria do aparelho, ou se tiver sido danicado de alguma forma, devolva o aparelho ao serviço de assistência autorizado mais próximo para exame, reparação ou ajuste.
  • Em caso de problemas de hardware, não tente reparar o produto sozinho. As reparações só devem ser realizadas por técnicos qualicados.
  • Nunca use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
  • O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos às pessoas.
  • Não use o aparelho para qualquer outra nalidade que não a descrita neste manual.
  • Não deixe o aparelho funcionar sem vigilância.
  • Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície plana e plana.
  • Quando quiser retirar a cha do contacto da parede, faça-o na própria cha e não puxando pelo cabo ou pelo próprio aparelho.
  • Certique-se de que suas mãos estejam secas antes de conectar ou desconectar.
  • Este aparelho não deve ser usado por32 español english français portuguese deutsch italiano pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instrução.
  • Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho de forma segura e eles entendem os perigos envolvidos.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
  • As crianças não devem realizar limpeza ou manutenção, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
  • Mantenha o aparelho e seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos
  • Crianças de 3 a 8 anos podem carregar e descarregar alimentos em geladeiras.
  • Este aparelho se destina a ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como - Áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - Casas de fazenda e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - Ambientes do tipo bed and breakfast; - Catering e aplicações similares de não varejo.33español english français portuguese deutsch italiano
  • O uso inadequado do plugue aterrado pode resultar em risco de choque elétrico. Se o cabo estiver danificado, tem que substituir um centro de serviço autorizado.
  • Esta unidade deve ser devidamente fundamentada para a sua segurança. Não cortar ou remover a terra proporcionado. No cabo recomendado o uso de cabos de extensão.
  • Esta unidade exige uma tomada de corrente 220V-240V ~ 50-60Hz.
  • O cordão deve ser seguramente escondido atrás da barra de vinho e não ficar exposto ou pendurados para evitar ferimentos acidentais.
  • Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado.
  • Não coloque vários plugues portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.34 español english français portuguese deutsch italiano

Limpe o aparelho, e seja minucioso, especialmente no interior (Ver “COMO LIMPAR”). Caso os acessórios internos não estejam colocados corretamente, reorganize-os conforme descrito no capítulo “NOME DAS PEÇAS”.

Estas instruções de uso destinam-se ao usuário. Eles descrevem o aparelho e seu uso correto e seguro. Foram preparados para vários tipos / modelos, pelo que poderá encontrar nele a descrição de algumas funções e acessórios que o seu aparelho não dispõe.

DICAS DE ECONOMIA DE ENERGIA

  • Tente não abrir a porta com muita frequência, especialmente quando o tempo estiver úmido e quente. Depois de abrir a porta, feche-a o mais rápido possível.
  • De vez em quando, verique se o aparelho está sucientemente ventilado (circulação de ar adequada em torno do aparelho) (deixe pelo menos 10 cm de espaço de todos os lados do refrigerador de vinho).
  • Dena o termostato de congurações mais altas para mais baixas o mais rápido possível (depende da carga do aparelho, da temperatura ambiente, etc.).
  • Antes de carregar o aparelho com embalagens de alimentos frescos, certique-se de que estejam resfriados à temperatura ambiente. Para alimentos quentes, leve-os à temperatura ambiente antes de colocá-los no refrigerador.
  • Congurá-lo em uma temperatura mais alta pode minimizar o consumo de energia do eletrodoméstico termoelétrico doméstico em temperatura normal. No. do modelo SS-21900 Capacidade 23L Voltagem Classe I Classe climática SN, N Poder 45W Faixa de temperatura 8 – 14ºC Consumo de energia 0.37kWh / 24h Peso líquido Peso bruto Medição de unidade 25.2 x 50.4 x 46 cm Medição de caixa 30 x 55.5 x 51 cm Sistema de refrigeração Refrigerante R600A 9.8kg 12.2kg 220-240V~ 50-60Hz35español english français portuguese deutsch italiano
  • Respeite as seguintes instruções:
  • Abrir a porta por longos períodos pode causar um aumento signicativo da temperatura nos compartimentos do eletrodoméstico, podendo fazer com que as contas de luz também aumentem.

836 español english français portuguese deutsch italiano A faixa de temperatura para o resfriador termoelétrico é de 8°C-14°C. Quando a temperatura é ajustada em um determinado ponto e a temperatura interna atinge esse ponto, o sistema de controle automático de temperatura começa a funcionar e o sistema de resfriamento entra em um status de manutenção de temperatura linear

Iniciando seu novo refrigerador termoelétrico

1. Limpe o refrigerador completamente. Limpe o exterior com um pano macio e seco, limpe o interior

com um pano limpo húmido.

2. Insira o cabo de alimentação na tomada da parede. Certique-se de que a voltagem da tomada é

igual à voltagem do refrigerador de vinho. Como operar?

1. Limpe o refrigerador completamente. Limpe o exterior com um pano macio e seco e o interior com

um pano limpo húmido.

2. Insira o cabo de alimentação no soquete. Certifique-se de que a tomada seja de 220-240 V CA /

50-60Hz. Quando o cooler funciona com potência total, os dois LEDs da placa de circuito piscam. O vermelho mostra o status da entrada de energia. O verde mostra o status de saída do sistema de refrigeração. Assim que você liga a unidade, a ventoinha dentro do cooler começa a funcionar. Quando a porta do refrigerador é aberta, a luz sob o regulador de temperatura acende-se automaticamente. Faixa de temperatura do aparelho de adega: dentro de 8-14°C (temperatura alvo é de 12°C) Nota: Sempre espere 3-5 minutos antes de reiniciar se você desconectar o cooler. A unidade pode não funcionar corretamente se for reiniciada muito rapidamente. LIMPEZA Produtos de limpeza: nunca use produtos de limpeza fortes e abrasivos, produtos de limpeza pesados ou solventes em qualquer superfície. Exterior: Limpe com um pano úmido e ensaboado, enxágue e seque. Para manchas difíceis e para depilação periódica, use cera de silicone. Seção mais fria: lave as prateleiras e outras peças removíveis em água morna com sabão, enxágue e seque. Lave o interior com solução de bicarbonato de sódio (3 colheres de sopa para 1 litro de água) ou água morna com sabão, enxágue e seque. Vedações magnéticas das portas: lave com água morna com sabão. O toque nal: Substitua todas as peças e retorne o botão do termostato para a conguração desejada Instale o refrigerador em um local conveniente, longe de calor e frio extremos. Deixe distância suciente entre o refrigerador e qualquer parede lateral para que a porta abra sem obstruções. O cooler não foi projetado para instalação embutida. Selecione um espaço com piso nivelado forte. Nunca coloque o aparelho com o rebordo frontal ao longo do rebordo do tampo de uma mesa ou de qualquer prateleira, pois existe o risco de o aparelho tombar para a frente e cair, se o compartimento da porta car sobrecarregado. Certique-se de que existe espaço suciente à frente do aparelho para que, ao abrir a porta, esta que apoiada na superfície de arrumação se o aparelho for inclinado. Deixe 2 polegadas (5 cm) de espaço entre a lateral do refrigerador e a parede e 4 polegadas (10 cm) entre a parte traseira e superior da parede.37español english français portuguese deutsch italiano SOLUÇÃO DE PROBLEMAS: Problemas Soluções Quando o refrigerador de vinho não funciona O refrigerador de vinho não está conectado corretamente, remova o plugue e conecte novamente

voltagem da tomada da parede não é igual à voltagem do refrigerador Quando o refrigerador não é usado por um longo período de tempo. Remova o plugue de alimentação da fonte de alimentação. Remova todo o conteúdo do refrigerador. Seque o interior e deixe a porta aberta alguns dias. Ao mover o refrigerador de um lugar para outro. Proteja todas as peças e conteúdos móveis. (Embale-os separada- mente, se necessário). Transporte o refrigerador apenas na posição vertical. Se o refrigerador parecer quente por dentro. Verique se a porta não foi aberta com muita frequência ou por um longo período. Verique se a circulação interna não está obstruída pelo excesso de mercadorias armazenadas. (certique-se de que o refrigerador não está sobrecarregado) Verique se guardou alimentos, sem os levar à temperatura ambien- te. Remova e coloque-o novamente quando chegar à temperatura ambiente. Há espaço suciente em todos os lados e acima do refrigerador? Se o refrigerador zer ruídos estranhos. Se for devido a oscilação, nivele-o novamente e verique se agora funciona normalmente. Compruebe si ha caído algún objeto detrás del enfriador. Si es así, retírelo y compruebe si el enfriador ha dejado de hacer ruido. Verique se algum objeto caiu atrás do refrigerador. Em caso arma- tivo, remova e verique se o cooler parou de fazer barulho. Se a luz interna piscar. A temperatura denida é superior à temperatura interna. A função de degelo automático começa a funcionar automaticamente38 español english français portuguese deutsch italiano WICHTIG:

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE. A directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE. A directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos. A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : NEVSS21900

Categoria : Adega de vinho