Sogo NEVSS21900 - Cave à vin

NEVSS21900 - Cave à vin Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NEVSS21900 Sogo au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo NEVSS21900 - page 20
Caractéristiques techniques Capacité : 19 bouteilles, Température réglable : 5-18°C, Type de refroidissement : Compresseur
Dimensions Hauteur : 85 cm, Largeur : 45 cm, Profondeur : 50 cm
Poids Poids : 30 kg
Utilisation Idéale pour conserver le vin à une température optimale, Éclairage intérieur LED, Panneau de contrôle numérique
Maintenance Nettoyage régulier de l'intérieur, Vérification des joints de porte, Dégivrage si nécessaire
Sécurité Système de verrouillage de porte, Protection contre les UV, Fonctionnement silencieux
Informations générales Consommation énergétique : Classe A, Garantie : 2 ans, Couleur : Noir

FOIRE AUX QUESTIONS - NEVSS21900 Sogo

Comment régler la température de ma cave à vin Sogo NEVSS21900 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage situé sur le panneau de commande et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée.
Pourquoi ma cave à vin ne refroidit-elle pas correctement ?
Vérifiez que la cave est placée dans un endroit bien ventilé et que la porte est bien fermée. Assurez-vous également que la température ambiante est dans la plage recommandée.
Quel est le niveau sonore normal de la cave à vin Sogo NEVSS21900 ?
Le niveau sonore normal est d'environ 38 dB. Si vous entendez des bruits anormaux, vérifiez que la cave est de niveau et qu'aucun objet n'entrave le ventilateur.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
La lumière de ma cave à vin reste allumée, que faire ?
Vérifiez que la porte n'est pas mal fermée. La lumière s'éteint généralement lorsque la porte est fermée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je stocker des bouteilles de différentes tailles dans ma cave à vin Sogo NEVSS21900 ?
Oui, la cave à vin est conçue pour accueillir des bouteilles de différentes tailles, mais assurez-vous de les disposer correctement pour maximiser l'espace.
Comment savoir si ma cave à vin est en panne ?
Si la température ne se maintient pas dans la plage souhaitée, si vous remarquez des fuites d'eau ou des bruits inhabituels, cela peut indiquer un problème. Contactez le service client pour assistance.
Y a-t-il une garantie sur ma cave à vin Sogo NEVSS21900 ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails de votre garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site web du fabricant.
Comment puis-je réduire l'humidité à l'intérieur de ma cave à vin ?
Assurez-vous que la cave est bien ventilée et évitez d'ouvrir la porte trop fréquemment. Si l'humidité est trop élevée, envisagez d'utiliser un déshumidificateur.
Est-il normal que de la condensation se forme à l'intérieur de la cave à vin ?
Un peu de condensation peut se former, surtout si la température ambiante est très différente de celle à l'intérieur. Assurez-vous que la cave est correctement réglée et ventilée.

Questions des utilisateurs sur NEVSS21900 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NEVSS21900 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NEVSS21900 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI NEVSS21900 Sogo

  • Lisez toujours attentivement le manuel d’instructions avant de l’utiliser.
  • Ce manuel peut être téléchargé à partir de notre page Web www.sogo.es
  • Conservez ces instructions pour référence future.
  • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivre ces précautions de base.
  • DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque d’étou󰀨ement. Enlevez la porte.
  • Laissez les étagères en place an que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur.
  • Les paragraphes ou les appareils abandonnés sont dangereux ... même si «seulement ils resteront dans le garage pour quelques jours.”
  • Ne nettoyez jamais les pièces des appareils avec des liquides. Le gaz peut créer un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inammables à proximité de cet ou tout autre appareil. Les vapeurs peuvent causer un incendie ou une explosion.
  • Ne pas conserver les aliments dans la21español english français portuguese deutsch italiano cave à vin, car la température intérieure ne peuvent pas tomber assez pour empêcher la détérioration.
  • Ce produit est destiné à un usage domestique intérieur uniquement, non industriel, non commercial. N’utilisez pas l’article à l’extérieur ou à toute autre n. Une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation peut causer des problèmes dans l’appareil et peut causer des blessures à l’utilisateur.
  • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur avant de brancher l’appareil.
  • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Retirez toujours la che de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
  • Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir.
  • Les appareils ne sont pas destinés à être actionnés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de télécommande séparé.
  • Ne placez pas et n’utilisez pas cet appareil à proximité de sources d’eau.
  • Ne plongez jamais l’appareil ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l’appareil dans l’eau, débranchez-le immédiatement de l’alimentation principale et apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
  • Ne placez pas et n’utilisez pas l’appareil et22 español english français portuguese deutsch italiano son cordon d’alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par ex. Plaques de cuisinière) ou de ammes nues.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation suspendu à des bords tranchants et éloignez- le des objets chauds et des ammes. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la che sont endommagés. En cas d’endommagement du cordon, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication similaire, an d’éviter tout danger.
  • En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  • En cas de problèmes matériels, n’essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations ne doivent être e󰀨ectuées que par des techniciens qualiés.
  • N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans ce manuel.
  • Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface23español english français portuguese deutsch italiano plane et uniforme.
  • Lorsque vous souhaitez retirer la che du contact mural, veuillez le faire au niveau de la che elle-même et non en tirant sur le câble ou sur l’appareil lui-même.
  • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capa¬cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et comprennent les dangers impliqués.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être e󰀨ectués par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des aliments dans les réfrigérateurs.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles24 español english français portuguese deutsch italiano que - Cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - Fermes et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - Environnements de type Bed & Breakfast; - Restauration et applications similaires non commerciales.
  • Utilisation incorrecte de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le câble est endommagé, le faire remplacer un centre de service autorisé.
  • Cette unité doit être mise à la terre pour votre sécurité. Ne pas couper ou enlever le sol proporcionado.No cordon d’alimentation a recommandé l’utilisation de rallonges.
  • Cette unité nécessite une norme Prise de courant 220V-240V ~ 50-60Hz.
  • Le cordon doit être bien caché derrière le bar à vin et non pas laissée exposée ou enroulé de façon à éviter les blessures accidentelles.
  • Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
  • Ne placez pas plusieurs prises ou alimentations portables à l’arrière de l’appareil.25español english français portuguese deutsch italiano SPÉCIFICA TIONS TECHNIQUES

AVANT DE COMMENCER À UTILISER

Nettoyez l’appareil et soyez minutieux, surtout à l’intérieur (Voir «COMMENT NETTOYER»). Dans le cas où les accessoires intérieurs ne sont pas correctement placés, réorganisez-les comme décrit au chapitre “NOM DES PIÈCES”.

Ces instructions d’utilisation sont destinées à l’utilisateur. Ils décrivent l’appareil et son utilisation correcte et sûre. Ils ont été préparés pour di󰀨érents types/modèles, vous pouvez donc y trouver une description de certaines fonctions et accessoires que votre appareil ne possède pas.

CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

  • Essayez de ne pas ouvrir la porte trop souvent, surtout par temps humide et chaud. Une fois la porte ouverte, fermez-la dès que possible.
  • Vérifiez de temps en temps si l’appareil est suffisamment aéré (circulation d’air adéquate autour de l’appareil) (laissez au moins 10 cm d’espace de tous les côtés du refroidisseur à vin).
  • Réglez le thermostat du plus haut au plus bas dès que possible (cela dépend de la charge de l’appareil, de la température ambiante, etc.).
  • Le régler sur une température plus élevée peut minimiser la consommation d’énergie de l’appareil de refroidissement thermoélectrique domestique à température ordinaire. Numéro de modèle SS-21900 Capacité 23L Voltage Classe I Classe climatique SN, N Puissance 45W Écart de température 8 – 14ºC Consommation d'énergie 0.37kWh / 24h Poids net Poids brut Mesure unitaire 25.2 x 50.4 x 46 cm Mesure de la boîte 30 x 55.5 x 51 cm Système de refroidissement Réfrigérant R600A 9.8kg 12.2kg 220-240V~ 50-60Hz26 español english français portuguese deutsch italiano
  • Illustration des zones:
  • Merci de respecter les consignes suivantes :
  • L’ouverture de la porte pendant de longues périodes peut entraîner une augmentation signicative de la température dans les compartiments de l’appareil, et cela peut également entraîner une augmentation des factures d’électricité.

CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE

Pour contrôler la température interne, réglez le panneau de commande de température et l’interrupteur d’éclairage.

9. SCELLE MAGNÉTIQUE

Contrôle de la température Lumiere interieure Allumé /éteint Augmenter Temp. Descendre Temp. A󰀩chage de la température

827español english français portuguese deutsch italiano La plage de température du refroidisseur thermoélectrique est de 8°C-14°C. Lorsque la température est réglée à un certain point et que la température à l’intérieur atteint ce point, le système de contrôle automatique de la température commence à fonctionner et le système de refroidissement passe en état de maintien de la température linéaire. Démarrage de votre nouvelle glacière thermoélectrique

1. Nettoyez soigneusement la glacière. Essuyez l’extérieur avec un chi󰀨on doux et sec, nettoyez

l’intérieur avec un chi󰀨on propre et humide.

Insérez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Assurez-vous que la tension de la prise de courant est la même que la tension du refroidisseur à vin. Comment opérer?

1. Nettoyez soigneusement la glacière. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux et sec, l’intérieur avec

un chiffon propre et humide.

2. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise. Assurez-vous que la prise de courant est de

220-240V AC / 50-60Hz. Lorsque le refroidisseur fonctionne à pleine puissance, les deux LED sur le circuit imprimé clignoteront. Le rouge indique l’état de l’alimentation. Le vert indique l’état de sortie du système de refroidissement. Dès que vous allumez l’appareil, le ventilateur à l’intérieur du refroidisseur commence à fonctionner. Lorsque la porte de la glacière est ouverte, la lumière sous le régulateur de température s’allumera automatiquement. Plage de température de l’appareil de cave: entre 8 et 14°C (la température cible est de 12°C) Remarque: attendez toujours 3 à 5 minutes avant de redémarrer si vous débranchez le refroidisseur

L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est redémarré trop rapidement. NETTOYAGE Nettoyants: N’utilisez jamais de nettoyants agressifs et abrasifs, de nettoyants puissants ou de solvants sur aucune surface. Extérieur: essuyer avec un chi󰀨on humide et savonneux, rincer et sécher. Pour les taches tenaces et pour les épilations périodiques, utilisez de la cire silicone. Section glacière: Lavez les étagères et autres pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse, rincez et séchez. Lavez l’intérieur avec une solution de bicarbonate de soude (3 cuillères à soupe pour 1 litre d’eau) ou de l’eau chaude savonneuse, rincez et séchez. Joints de porte magnétiques: Laver à l’eau tiède savonneuse. La touche nale: remplacez toutes les pièces et ramenez le cadran du thermostat au réglage souhaité Installez la glacière dans un endroit pratique, à l’abri de la chaleur et du froid extrêmes. Prévoyez une distance su󰀩sante entre le refroidisseur et tout mur latéral pour que la porte s’ouvre sans obstruction. Le refroidisseur n’est pas conçu pour une installation encastrée. Sélectionnez un espace avec un sol solide et nivelé. Ne placez jamais l’appareil avec le bord avant le long du bord d’une table ou sur une étagère, car il y a un risque de basculement vers l’avant et de chute si le compartiment de la porte est surchargé. Veillez à ce qu’il y ait su󰀩samment d’espace devant l’appareil pour que lors de l’ouverture de la porte, la porte repose sur le plan de rangement si l’appareil est basculé. Prévoyez 2 pouces (5 cm) d’espace entre le côté et le mur de la glacière et 4 pouces (10 cm) entre l’arrière et le haut du mur.28 español english français portuguese deutsch italiano DÉP ANNAGE: Problèmes Solutions Quand le refroidisseur à vin ne fonctionne pas La cave à vin n'est pas bien branchée, débranchez la che et rebranchez-la La tension de la prise murale n'est pas la même que la tension du refroidisseur Lorsque le refroidisseur n'est pas utilisé pendant une longue période de temps. Retirez la che d'alimentation de l'alimentation. Retirez tout le contenu de la glacière. Séchez l'intérieur et laissez la porte ouverte pendant quelques jours. Lors du déplacement du refroidisseur d'un endroit à un autre. Sécurisez toutes les pièces mobiles et leur contenu. (Emballez-les séparément si nécessaire.)

ransportez la glacière uniquement en position verticale. Si le refroidisseur semble chaud de l'intérieur. Vériez que la porte n'a pas été ouverte trop fréquemment ou pen- dant une longue période. Vériez que la circulation intérieure n'est pas obstruée par un trop grand nombre de marchandises stockées. (assurez-vous que la glacière n'est pas surchargée) Vériez si vous avez conservé des aliments sans les ramener à température ambiante. Retirez-le et placez-le à nouveau quand il descend à la température ambiante. Y a-t-il un espace su󰀩sant autour de tous les côtés et au-dessus du refroidisseur? Si le refroidisseur fait des bruits inhabituels. Si c'est à cause de l'oscillation, remettez-le à niveau et vériez s'il fonctionne maintenant normalement. Vériez si un objet est tombé derrière la glacière. Si c’est le cas, retirez-le et vériez si le refroidisseur a cessé de faire du bruit. À cause des conteneurs placés à l’intérieur de la glacière. Assurez- vous que les conteneurs ne se touchent pas. Si le voyant intérieur clignote. La température réglée est supérieure à la température intérieure. La fonction de dégivrage automatique commence à fonctionner automatiquement29español english français portuguese deutsch italiano IMPORTANTE:

Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : NEVSS21900

Catégorie : Cave à vin