GRE KOV4870NE - Piscina elevada

KOV4870NE - Piscina elevada GRE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KOV4870NE GRE em formato PDF.

📄 70 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice GRE KOV4870NE - page 28

Baixe as instruções para o seu Piscina elevada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KOV4870NE - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KOV4870NE da marca GRE.

MANUAL DE UTILIZADOR KOV4870NE GRE

PREPARAÇÃO DO TERRENO

MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA

Antes de instalar e de utilizar a piscina, leia atenta-mente a informação incluída neste manual, assimile-a e cumpra-a. Os anúncios, as instruções e as ordens de segurança dizem respeito a alguns dos riscos mais ha-bituais relativos ao lazer na água, mas não cobrem a totalidade dos riscos e perigos que podem surgir. Seja prudente e tenha senso crítico e senso comum quando praticar atividades aquáticas. Guarde esta informação para ulteriores consultas.Segurança de quem não sabem nadar:Sempre é necessária a vigilância atenta, ativa e contínua por parte de um adulto responsável sobre as crianças que não sabem nadar ou que não o fazem bem (tenha em conta que o risco de afogamento mais elevado é o que atinge as crianças de menos de cinco anos).− Tente que um adulto responsável vigile a piscina sempre que é utilizada.− É conveniente que as crianças que não sabem nadar ou que não o fazem bem contem com equipamentos de proteção individual quando utilizem a piscina.− Quando a piscina não seja utilizada ou se encontre sem vigilância, deve retirar todos os brinquedos dela a fim de evitar que as crianças se aproximem dela.Dispositivos de segurança− É recomendável instalar uma barreira (e, se for caso disso, instalar elementos de segurança em portas e janelas) a fim de evitar qualquer acesso não autori-zado à piscina.− As barreiras, as coberturas, os alarmes para pis cinas ou os dispositivos de segurança análogos, são úteis, mas não substituem a vigilância contínua por parte de um adulto responsável.Equipamento de segurança− É recomendado dispor de material de salvamento (uma boia, por exemplo) perto da piscina.− Tenha um telefone em perfeito estado e uma lis-tagem de números de emergências perto da piscina.Uso seguro da piscina− Encoraje todos os usuários, especialmente as crian ças, a aprender a nadar.− Aprenda técnicas de salvamento (reanimação cardiopulmonar) e atualize periodicamente os seus conhecimentos. Isto pode salvar uma vida numa emergência.− Explique aos usuários da piscina – também às crian ças – o procedimento que devem seguir em caso de urgência.− Nunca mergulhe em piscinas pouco profundas, dado que pode sofrer lesões graves ou mortais.− Não utilize a piscina após ter ingerido álcool ou me-dicamentos suscetíveis de reduzir a sua capacidade de o fazer em condições de segurança total.− Se a piscina estiver tapada por uma cobertura, de verá retirá-la completamente da superfície da água antes de entrar.− Trate a água da sua piscina e estabeleça boas práti-cas de higiene para proteger os usuários de doenças relacionadas com a água. Consulte como tratar a água no manual de instruções.− Mantenha fora do alcance das crianças os produtos químicos (produtos de tratamento da água, de limpeza ou de desinfeção, por exemplo).− É obrigatório colocar os pictogramas incluídos numa posição visível a menos de 2 m da piscina.− Coloque as escadas móveis sobre uma superfície horizontal. ATENÇÃO: Qualquer aparelho eléctrico alimen- tado com 220 V, deve estra situado pelo menos a 3,50 m do borde da piscina. O aparelho deve ser ligado a uma tomada de corrente alterna, com ligação à terra, protegida com um interruptor diferencial (RCD) com uma corrente de funciona- mento residual que não exceda os 30 mA. Leia atentamente estas instruções, e guardeas para futuras consultas. EM CASO DE PROBLEMA... ¡CONSULTAR-NOS! SERVIÇOS TECNICO EM PORTUGAL: www.grepool.com/post-venta

PREPARAÇÃO DO TERRENO

NLPREPARAÇÃO DO TERRENO

As recomendações sobre a construção para as piscinas total ou parcialmente enterradas são efetivas no contexto de uma instalação num terreno que não seja húmido. É conveniente que as instruções básicas sejam adaptadas para evitar as restrições relativas ao tipo de terreno (argila, por exemplo) ou à presença excessiva de água no solo (fontes, escorrências...). A fim de evitar qualquer excesso de humidade no terreno, é necessário instalar um sistema de drenagem sob a piscina e em volta dela, com a construção de um poço de descompressão. Em todos os casos, é necessária a presença de um sistema de evacuação adaptado para evitar o estancamento da água com as eventuais consequências de contaminação do solo, inclusive a deterioração da estrutura (podridão da madeira, deformação da estrutura...). Para garantir uma planificação de qualidade, a informação de um especialista pode ser muito valiosa.NUNCA MONTAR EM: Terreno inclinado, desigual, areoso, com pedras ou brando. MARCAR ZONA DE INSTALAÇÃO Depois de escolher a zona de colocação da piscina (que tem de estar perfeitamente nivelada), é preciso marcar. Marcar o terreno com a ajuda de estacas de madeira, uma chave de parafusos, um funil (ou uma garrafa de plástico), farinha ou cal, e uma corda. Aconselha-se nivelar a superfície total necessária antes da marcação (que deve ficar centrada no rectângulo correspondente ao modelo da piscina) para trabalhar na montagem mais cómodo. A fim de evitar qualquer excesso de humidade no terreno, é necessário instalar um sistema de drenagem sob a piscina e em torno dela, com a construção de um poço de descompressão.NIVELAR Se se nivelar o terreno nunca se deverá acrescentar terra onde falta, sempre deve-se cavar onde sobra. Desta forma garante-se a estabilidade do terreno e a sua firmeza. Em qualquer caso devem-se eliminar as ervas, raízes, pedras, etc. O processo de nivelamento do terreno é muito importante. Deve-se dedicar a ele todo o tempo e atenção necessários para a sua piscina se assentar perfeitamente no terreno escolhido, o que evitará problemas. Como nivelar: com regras ou “réguas de madeira compridas: coloque-as enterradas na zona escolhida e limpa, formando rectângulos (ou quadrados) nivelados entre eles, por meio de una regra de pedreiro (alumínio) e um nível. Quando estiverem todas as “réguas” a nível e tirada a terra aí onde sobrar, poderá encher as pequeñas zonas que faltam por nivelar (com terra limpa ou areia) mas sempre compactando e nivelando depois. É importante que fique bem firme para não se arrombar o terreno quando a piscina estiver cheia de água. Consulte um profissional (um construtor ou um jardineiro, ou qualquet outro). Acabamento: Encima do terreno limpo e nivelado, pôr uma camada fina (max.1 cm) de areia tamisada. Depois rega-se e compacta-se (com um rodízio de jardim). Verificar se está bem nivelado. Não utilizar a areia para nivelar o terreno. O acabamento deve ser perfeito.

PTINSTALAR A PISCINA DIRETAMENTE SOBRE O TERRENO Aconselhamos que a piscina seja montada por duas ou mais pessoas e num dia sem vento. Por segurança, é muito importante que na instalação sejam utilizadas luvas. TODO O PROCESSO DEVE SER EXECUTADA SOBRE UM PISO FIRME E NIVELADO, ANTES DE ESCAVAR AS VALAS. ESCAVAÇÃO DAS VALAS (Z) PARA AS COLUNAS (C). Dimensões das valas: Z =430x15x15cm Z =380x15x15cm IMPORTANTE (R): Quando escavar as valas, também deverá escavar o espaço retangular reservado à situação dos AP, que devem ficar enterrados 5 cm e fixados de forma transversal com os seus respetivos PG (*). Todo o sistema estrutural deve estar perfeitamente nivelado (colunas e estrutura interior, vigas). 15cm 15cm Escavaçao das valas

Base: (S) (Betão): Quando tiver a escavação nivelada poderá começar a realizar o soalho ou base de betão para o assentamento da piscina. Recomendamos que recora a um profissional para a construção da laje. A laje de betão não está incluída. Dosagem 350 kg/m

L: 5,40 x A: 3,80 x AL: 0,15 m - 3,07 m3 de betão. ADVERTÊNCIA: Verificar se a superfície está perfeitamente nivelada e lisa, qualquer imperfeição no soalho será visível quando a piscina estiver cheia de água. Antes de deitar o betão, deverá nivelar perfeitamente o sistema estrutural (colunas e estrutura interior, vigas), Após construída a estrutura, pode colocar o betão armado sobre ela. Certifique-se de que a estrutura se encontra bem fixada para evitar que se desloque ao deitar o betão. A base da estrutura deve ficar completamente coberta, com 2 cm de betão sobre a base de PEAO. Se vai realizar uma laje de betão, não deve instalar as aletas (AP)

Com a piscina cheia de água, começar a construir o muro e a colocar o poliestireno (P) expandido de 3 cm de grossura. O poliestireno é colocado entre o perfil de extrusão em que é colocada a chapa e o muro. Para colocá-lo, deve ser utilizada fita adesiva de dupla face. Todos os cortes da chapa devem ficar acessíveis e não tapados pelos muros. Importante: Não utilizar os passa-muros (PM) para fixar a chapa à parede, apenas para as piscinas ovaladas. Quando o muro esteja concluído, é necessário esperar pelo menos uma semana para o betão secar. (S) (M) 50 cm20 cm 20 cm 3 cm

MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO

“DESMONTAR A PISCINA SE ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO. NESTE CASO, POR FAVOR REUTILIZE A ÁGUA. A ÁGUA É VIDA.” Quando a piscina atingir o final da sua vida útil, deverá ser desmontada e os distintos materiais (plástico e aço) segregados e transportados para o Ecoponto especificado pelas autoridades locais. MANUTENÇÃO E USO: - Ponha a funcionar o sistema de filtração uma vez por dia para assegurar um renovamento completo do volume de água, e sempre que não se estiver a utilizar a piscina para o banho. (Ver o manual do depurador). - Verifique o nível de bloqueio dos filtros regularmente no Verão, quando o kit de piscina estiver a ser utilizado. - Verifique o estado dos parafusos, porcas e anilhas (para detectar possíveis vestígios de oxidação). - O nível de água da piscina deve manter-se sempre como mínimo a 15 cm do borde superior. - Nunca esvazie completamente a piscina. Um baixo nível de água poderia danificar seriamente a piscina. - Não respeitar as instruções de manutenção pode por gravemente em perigo a saúde, especialmente a das crianças. - A utilização de um kit de piscina implica o respeito pelas normas de segurança descritas no guia de manutenção e de utilização. - Nunca deixe um kit de piscina vazio no chão e no exterior. - Limpe regularmente o Liner P.V.C. e a linha do nível de água, com produtos não abrasivos. Limpar periodicamente a dobra de união do fundo com o lateral do liner já que é uma zona onde se acumula a sujidade. Se acidentalmente houver um pequeno furo no liner, pode-se arranjar com os nossos remendos AR202 ou V12. - As cobertas de verão (isotérmicas) protegem a piscina dos insectos, do pó, das folhas, etc. e evitam baixar a temperatura da água. Coloque-a sempre com as bolhas em contacto com a água. INVERNO: A) SE SE OPTAR POR NÃO DESMONTAR A PISCINA:

1- Limpar o fundo e as paredes do liner com um produto não abrasivo.

2- Tratar a água com um produto químico para o Inverno. Recomenda-se o uso de INVERNADOR LÍQUIDO no lugar de bóias com produto sólido para evitar descolorações no liner.

3- Deixar a piscina cheia de água, tendo em conta o seguinte:

a) Para piscinas com skimmer e válvula de retorno, o nível da água deve estar 5 cm por baixo do skimmer; fechar a válvula de retorno com a tampa de rosca que vai junto com o depurador. b) Para piscinas com válvulas de admissão e retorno, o nível da água deve de estar a 20 cm do borde superior da piscina; fechar as válvulas com o sistema de rosca de que estão dotadas.

4- Desmontar as mangueiras. Não desmontar o skimmer nem as válvulas.

5- Proteger a piscina com uma coberta de Inverno, colocando um elemento flutuante entre a piscina e a água para a proteger do frio. 6- Desmontar o depurador da piscina. Limpar, despejar a areia ou tirar o cartucho, secar e guardar num lugar coberto e sem humidade.

7- Acessórios: tirar todos os acessórios (escada, alarme, foco, vara,...), limpar com água doce e guardar.

PARA UTILIZAR DE NOVO: Tirar a coberta de Inverno, instalar o depurador, despejar pelo menos 1/3 da água e realizar uma cloragem de choque. Pôr o depurador em funcionamento pelo menos durante 8 horas sem interrupção. B) SE SE OPTAR POR DESMONTAR A PISCINA: 1- Despejar a piscina. Meio depurador, bomba de despejo ou principio dos vasos comunicantes. Utilizar o principio dos vasos comunicantes: atar um peso nos extremos da mangueira da depuração que têm o diâmetro mais pequeno e submerge-los na piscina. Submergir depois toda a mangueira até evacuar o ar do interior. Debaixo da agua, tape hermeticamente com a mão o extremo livre da mangueira e leve-o ao lugar onde deseja esvaziar a piscina. Tirar a mão para a agua começar a correr. Não utilize a água para a rega, já que contém produtos químicos. 2- Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto à base de sabão com pH neutro. Secar e guardar num lugar seco e limpo. Depois de várias montagens e desmontagens, é normal que o liner de PVC se dilate e perca elasticidade. PARA UTILIZAR DE NOVO: Ler novamente as Instruções deste manual desde o princípio. MEIOS QUÍMICOS: Leia com atenção as instruções do fabricante do produto químico. ATENÇÃO: Guarde os produtos químicos num local limpo, seco e fora do alcance das crianças. Importante: Todos os produtos utilizados devem ser compatíveis com o liner de P.V.C. - Primeiro enchimento: Analisar o pH e o Cloro (Cl) da água e ajustar aos níveis óptimos: pH: 7,2 - 7,6 ; Cloro: 0,5 - 2 ppm. - Cloragem de choque: Consiste em aumentar o nível de cloro até 20 ppm aprox. para eliminar as bactérias e as algas. Só se deve realizar se a água da piscina vier de rios, tanques,... ou quando levar muito tempo sem tratamento. - Controlos: Revisar pelos menos uma vez por semana os níveis de pH e de Cloro. (Utilize um analisador de Cloro e de pH). Também deverá acrescentar algicida para evitar a formação de algas. Nunca tome banho antes de se ter estabilizado o nível de cloro. Utilize sempre um dosificador flutuante para a dissolução do produto químico (comprimidos). A dosagem dos produtos químicos faz-se em função do volume de água da piscina, da frequência dos banhos, das condições climáticas, da temperatura da água e da situação. Mexer sempre a água e esperar a dissolução de um produto químico antes de pôr outro. Espere más ou menos 12 h. entre cada ajustamento de pH, de Cloro, ou de anti algas com o sistema de filtração em funcionamento. MEIOS MECÂNICOS: Verificar se a junção à piscina do depurador, do skimmer, das válvulas e das mangueiras é correcta. Tenha em conta que quanto mais alta for a temperatura da água mais necessitará tempo de filtração. Tempo filtração teórico = Volume de água / caudal do sistema de filtração (em geral 8 h/dia com uma temperatura de água de 21º C), (Ideal: 2 h pela manhã - 4 h ao meio dia - 2 h pela tarde). LIMPA FUNDOS POR ASPIRAÇÃO (MANUAL OU AUTOMÁTICO): Só para piscinas com skimmer. Ligar um extremo da mangueira do limpa fundos à varredora e submergi-lo na água para se encher a mangueira. Ligar o outro extremo da mangueira à Tampa de Aspiração (TA) e colocá-lo em cima do cesto do skimmer. Pôr em funcionamento o depurador na posição FILTER e começar a limpar o fundo. Especial atenção nas zonas com dobras aonde se acumule a sujidade. LIMPA FUNDOS TIPO VENTURY: Acoplar uma mangueira de jardim à cabeça do limpa fundos e introduzi-lo na piscina. Abrir a torneira a uma pressão normal, para a água fluir contra o fundo da piscina, produzindo uma corrente ascendente que deposita a sujidade no filtro do limpa fundos.

Água Turva Filtração pobre. PH alto. Excesso de resíduos orgânicos Faça a lavagem do filtro. Adicione CLARIFICANTE em pastilhas num doseador. Faça uma cloração de choque Água Verde Formação de algas ou verdim Escovar suavemente o fundo da piscina. Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Adicione ALGICIDA E CLARIFICANTE LIQUIDO Água Castanha Presença de Ferro ou Manganésio Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Faça uma CLORAÇÃO DE CHOQUE. Adicione CLARIFICANTE LÍQUIDO. Incrustações Presença de calcário na água Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Adicione uma vez por semana ANTICALCÁRIO Irritação de olhos e pele. Maus odores PH desajustado. Excesso de resíduos orgânicos Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Faça uma CLORAÇÃO DE CHOQUE

AÑOS ANS YEARS GARANTÍA en estructura metálica GARANTIE sur la structure acier WARRANTY on the metallic structure69 Qualquer reclamação de garantia deverá ser objeto de uma declaração online, no site www.grepool.com, juntamente com o comprovativo de compra. Podem ser requeridas fotografias para justicá-lo. Não será aceite nenhuma devolução de mercadoria sem acordo prévio. O cliente assumirá os custos de todas as devoluções de mercadoria ( embalagem e transporte ). APÓS A VERIFICAÇÃO E A CONSTATAÇÃO DE UM DEFEITO DE FABRICO.

  • Os produtos que efetivamente apresentem defeitos serão reparados ou substituídos com os portes pagos. A garantia limita-se à reparação ou à substituição da peça defeituosa. Em nenhum caso, implicará uma ação de indemnização ou de perdas e danos. A GARANTIA NÃO SERÁ APLICADA NAS SEGUINTES SITUAÇÕESS:
  • Utilização de materiais não conformes às nossas instruções.
  • Danos causados por um manuseamento errado ou por uma instalação não conforme.
  • Não foram cumpridas as instruções de manutenção. Uso inadequado ou incorreto do produto químico.
  • Uso inadequado ou incorreto do produto químico. DURAÇÃO DA GARANTIA: As piscinas Gre estão sujeitas à garantia legal, estabelecida pela Lei Geral para a Defesa dos Consumidores e Usuários, de 2 anos a partir da data da compra, e conforme os IMPORTANTE: A sociedade Manufacturas Gré substitui componentes em troca de outros para a sua peritagem. Se depois da peri- tagem não for detetada qualquer anomalia ou disfunção, a sociedade Manufacturas Gre reservar-se-á o direito de faturar os custos de portes e outros diversos ao cliente. termos da mesma. Lembramos que para que a garantia seja aplicável deverá apresentar o documento comprovativo da compra e/ou entrega do produto. Além disso, a Manufacturas Gre outorga uma garantia comercial de 2 anos adicionais para este modelo de piscina. Oferecese portanto uma garantia total de 4 anos, exclusivamente no que diz respeito às peças metálicas da estrutura da piscina. A referida garantia comercial adicional não afetará os direitos do consumidor de acordo com a garantia legal. Excluem-se de ambas as garantias:
  • O interior (Liner P.V.C.) em caso de desmontagem e nova montagem da piscina;
  • As manchas ou decolorações que puderem surgir no liner na sequência do seu uso;
  • Os danos na piscina que resultem de uma má preparação do terreno em que esta seja colocada.
  • Os danos na piscina resultantes do enterramento da mesma.
  • Qualquer dano na piscina resultante do mau uso da mesma, em conformidade com o manual de instruções. Excluem-se também da garantia comercial adicional todas as peças de plástico, isto é:
  • O liner ou cobertura
  • As peças embelezadoras Para ser beneciário desta garantia, este documento deve estar incluido dentro da sua piscina, juntamente com o manual de instruções. Garantía válida para piscinas vendidas a partir do dia 1 de Janeiro de 2016.
  • Liner: 2 anos para as costuras e a estanqueidade numas condições de uso normal. Não entram na garantia: os rasgões, os buracos, as roturas, as manchas ( produtos de tratamento diretamente na água ), as manchas vinculadas ao crescimento de algas, as manchas relacionadas com a decomposição de corpos estranhos em contacto com o liner, as manchas e as decolorações resultantes da ação dos pro- dutos oxidantes, a manutenção da cor e o desgaste devidos à fricção do material sobre diversas superfícies, a deformação do liner que foi deixado mais de 24 horas sem água (nunca esvazie a piscina por completo). É obrigatório guardar a etiqueta com o número de série do liner presente no produto e na sua embalagem. Para qualquer eventual requerimento de concessão de garantia, uma amostra do liner será exigida.
  • Grupo de filtração: a bomba tem uma garantia de 2 anos ( problema elétrico ) em condições normais de utilização. Não entram na garantia: a rotura de peças ( base da bomba/depósito de areia, cobertura do pré-ltro, válvula multidirecional... ), a deterioração devida a uma conexão defeituosa, o uso da bomba a seco, a deterioração por abrasão ou por corrosão ( o grupo de ltração deve ser colocado num local fresco e seco, resguardado de salpicos de água ).
  • Outros componentes: 2 anos. SÃO EXCLUÍDOS DA GARANTIA: Os cortes no liner
  • A montagem e a conexão da ltração
  • O enchimento de água
  • A colocação dos bordos
  • A manutenção SERVIÇO PÓS-VENDA SEM GARANTIA: A garantia é válida nos países membros da UE, UK e na Suiça. A Gre oferece ao comprador – além dos direitos de garantia que lhe correspondem por lei perante o vendedor e sem limitá-los – um direito de acordo às condições das seguintes obrigações garantidas para produtos novos

AÑOS ANS YEARSGARANTÍAen estructura metálicaGARANTIEsur la structure acierWARRANTYon the metallic structure Cartão de garantia Para qualquer reclamação ou serviço pós-venda, conserve o seu manual com o comprovativo de compra ( ticket de caixa ).

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GRE

Modelo : KOV4870NE

Categoria : Piscina elevada