EufyCam 3 S330 - Câmera de vigilância eufy - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EufyCam 3 S330 eufy em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EufyCam 3 S330 eufy
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EufyCam 3 S330 - eufy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EufyCam 3 S330 da marca eufy.
MANUAL DE UTILIZADOR EufyCam 3 S330 eufy
Lanterna Painel solar Altifalante Lente da câmara Indicador LED Botão SYNC Sensor fotossensível Microfone 2 Orifício de instalação Microfone 1 Sensor de movimento Porta de carregamento USB-C LED de estado Suporte para disco rígido Porta USB 2 (saída: 5 Vcc/0,7 A) Orifício de reposição Botão SYNC/ALARM OFF Porta Ethernet Altifalante Porta USB 1 (saída: 5 Vcc/2,4 A) Porta de alimentação105 PT PT 106 Preparar o disco rígido O disco rígido deve cumprir os seguintes requisitos: Tipo Unidade de disco rígido (HDD) ou unidade de estado sólido (SSD) com interface SATA Tamanho 2,5 polegadas Capacidade Ilimitado Recomendado Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk AUMENTAR O ARMAZENAMENTO (OPCIONAL) O S380 HomeBase inclui 16 GB de armazenamento para guardar gravações de vídeo e permite a adição de um disco rígido adicional para aumento do espaço. Transfira todos os dados do disco rígido para um local seguro antes de adicioná-los ao S380 HomeBase. Instalar o disco rígido Deve desligar o S380 HomeBase antes de instalar ou remover um disco rígido.
1. Empurre a tampa superior para baixo para a remover.
2. Desaperte o parafuso e depois puxe o suporte do disco rígido.
4. Insira e aparafuse o suporte ao S380 HomeBase e volte a colocar a tampa
Pode seguir os passos acima para aumentar o armazenamento sempre que for necessário.
Um novo disco rígido deve ser inicializado através da aplicação eufy Security para trabalhar com o S380 HomeBase. CONFIGURAÇÃO
1. Ligue o S380 HomeBase à corrente e ao router. O indicador LED fica azul (pode
demorar cerca de 1 min) quando o S380 HomeBase estiver pronto para ser configurado.
2. Transfira e instale a aplicação eufy Security e, em seguida, crie uma conta.109 PT
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã para adicionar o S380 HomeBase e as
câmaras à lista de dispositivos(*).
- Pode emparelhar um S380 HomeBase com um máximo de 16 câmaras.
Carregue totalmente ambas as câmaras antes da primeira utilização. Esta operação pode demorar cerca de 8 horas para cada câmara. 5V USB Charger USB Port 1 Indicador LED Descrição Azul Carregamento Desligada Carga total Opção 1 Opção 2111 PT PT 112 A eufyCam S330 inclui um painel solar que converte a luz solar em energia elétrica e mantém a bateria incorporada carregada dia após dia. A eficiência de carregamento varia de acordo com a intensidade da luz solar. Não se preocupe quando o nível da bateria descer. É uma situação que ocorre quando não há luz solar suficiente ou a câmara está a consumir mais energia do que o habitual. Só tem de carregar a câmara com um cabo quando o alarme de bateria fraca é acionado.
- Certifique-se de que o painel solar está totalmente exposto à luz solar direta durante, pelo menos, 2 horas por dia.113 PT PT 114 Melhores locais de instalação: - Parede sem caleiras - Um poste ou cerca onde a luz solar não fique tapada - Em caleiras, se estiverem a menos de 3 m de altura Locais onde não instalar: - Dentro de casa ou por baixo do alpendre - Por baixo ou numa árvore - Por baixo de caleiras inclinadas
Selecionar um local Selecione um local onde possa obter a vista pretendida. Recomendamos que instale a câmara 2-3 m acima do solo. Motion Detection Zone Camera Field-of-View Up to 26 ft (8 m) 7-10 ft (2 - 3 m) Motion Detection Zone115 PT PT 116 Instalar a câmara 1.Rode o botão do suporte de instalação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o soltar e retire-o. 2.Perfure orifícios com uma broca de 6 mm e, em seguida, insira as âncoras fornecidas nos orifícios. As âncoras são necessárias para paredes em materiais duros, como cimento, tijolo ou estuque. 3.Aparafuse firmemente o botão do suporte de instalação no orifício de instalação. 4.Segure e aparafuse a câmara ao suporte de instalação. Rode a câmara para ajustar a vista e teste-a ao utilizar a transmissão em direto disponível na aplicação eufy Security. Para resolver problemas, consulte a Ajuda na aplicação eufy Security. Consulte a página da aplicação para ver o estado do indicador LED.117 PT PT 118 SEGURANÇA - Não utilize o dispositivo em ambientes com temperaturas demasiado altas ou baixas; nunca exponha o dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado húmidos. - A temperatura adequada para o T8030 e os acessórios é entre -10°C e 45°C. - A temperatura adequada para o T8160 e acessórios é entre -20°C e 50°C (a temperatura de carregamento é entre 0°C e 45°C). - É recomendado que instale o dispositivo num ambiente com uma temperatura entre 5°C e 25°C. - Durante o fornecimento, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente normal e uma ventilação adequada. - O transformador deverá ser colocado junto do equipamento e estar facilmente acessível. - Certifique-se de que utiliza apenas o transformador fornecido pelo fabricante. A utilização de um transformador não autorizado pode causar perigo e violar a autorização do dispositivo e o artigo da garantia. - Este transformador deve ser utilizado apenas em espaços interiores. O tipo de transformador (para o S380 HomeBase) é o KA2401A-1202000DE, a tensão/ corrente nominal de saída é de 12 Vcc/2 A. A ficha é considerada como um dispositivo de desligamento do transformador. Aviso: - A substituição de uma bateria por outra de um tipo incorreto pode desvirtuar a proteção; - A eliminação de uma bateria através de fogo ou num forno quente, ou por esmagamento mecânico ou corte, pode resultar numa explosão; - Deixar uma bateria num ambiente com uma temperatura extremamente elevada pode resultar numa explosão ou na fuga de líquido ou gás inflamável; e - A exposição de uma bateria a uma pressão de ar extremamente baixa pode resultar numa explosão ou na fuga de líquido ou gás inflamável. CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. ELIMINE AS PILHAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. AVISO AVISO (Europa e Reino Unido) Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia. Declaração de Conformidade Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Para consultar a declaração de conformidade, visite o site: https://uk.eufylife.com. Este produto cumpre as normas de interferências de rádio do Reino Unido Declaração de Conformidade Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade com os Regulamentos de Equipamento de Rádio de 2017 (SI 2017/1206). O texto completo da declaração de conformidade do Reino Unido está disponível no seguinte endereço de Internet: https://uk.eufylife.com. Informações sobre exposição a RF: O nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado com base numa distância de d=20cm entre o dispositivo e o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize produtos mantendo uma distância de 20cm entre o dispositivo e o corpo humano. Bandas de frequência e potência possível indicadas abaixo: Função Bandas Frequência de funcionamento Pot. máx. Sub-1G para T8030 Sub-1G 866-866,8 MHz ERP 12,973 dBm Wi-Fi para T8030 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,58 dBm Wi-Fi para T8160 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,86 dBm O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para questões no âmbito da UE): Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para questões no âmbito do Reino Unido) Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom119 PT O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha apropriada para reciclagem. A eliminação e a reciclagem corretas ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o ambiente. Para obter mais informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto.121 AR AR 120
ManualFácil