SEVERIN PG 8137 - Forno

PG 8137 - Forno SEVERIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PG 8137 SEVERIN em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SEVERIN PG 8137 - page 50
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SEVERIN

Modelo : PG 8137

Categoria : Forno

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PG 8137 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PG 8137 da marca SEVERIN.

MANUAL DE UTILIZADOR PG 8137 SEVERIN

2. Elemento de aquecimento com caixa de ligação

3. Comando rotativo com visor e aro luminoso

4. Cabodealimentaçãocomcha

7. Invólucro do grelhador com cobertura

8. Termómetro central, 1 unidade

9. Ligação de cabo para termómetro de cozinha (em

ambos os lados) Modelos com carrinho de grelhador:

10. Mesas laterais de arrumação, 2 peças

11. Estrutura do carrinho de grelhador

12. Pernas de apoio do lado das rodas, 2 peças

13. Rodas com eixos de roda, cada com 2 unidades

14. Estrutura da prateleira para arrumação

15. Pernas de apoio, 2 peças

16. Prateleira para arrumação

Não visível: 8 parafusos, grandes 4 parafusos, pequenos com porca 2 coberturas das rodas 2 contrapinos Instruções de segurança importantes ∙ Este eletrodoméstico deve ser ligado à corrente através duma tomada com ligação térrea instalada de acordo com as normas de segurança. ∙ O aparelho também está concebido para utilização ao ar livre; por conseguinte, deve ser utilizado com um disjuntor de fuga à terra adicional, com uma corrente de disparo especicadanãosuperiora30mA. ∙ Certique-sedequeavoltagemda rede corresponda à voltagem marcada naetiquetadeclassicação. ∙ O cabo de alimentação deve ser regularmente examinado para deteção de quaisquer sinais de danos. No caso de encontrar quaisquer danos, não deve continuar a usar o aparelho. ∙ Para cumprir os regulamentos de segurança e evitar riscos, as reparações devem ser efetuadas porpessoalqualicado,incluindo a substituição do cabo de alimentação. Se for necessária uma reparação, queira contactar o nosso departamento de apoio ao cliente por telefone ou correio eletrónico (ver anexo).

Cuidado: este símbolo indica que a grelha e o elemento de aquecimentopodemcarmuito quentes durante o funcionamento – existe perigo de queimadura. ∙ Antesdelimparogrelhador,certique- se de que esteja desligado da tomada e tenha arrefecido completamente. ∙ Para evitar o risco de choque elétrico, o elemento de aquecimento com sensor e cabo de alimentação e o termómetro de cozinha não podem ser imersos em líquidos e nem sequer devem entrar em contacto com os mesmos. ∙ Laveagrelha,otabuleiroreetore oselementosdotabuleiroreetor com detergente e água quente ou na máquina de lavar louça. Para informações pormenorizadas sobre a limpeza do aparelho, consulte a secção Limpeza e manutenção. ∙ O aparelho não se destina a ser utilizado por meio de um temporizador PT51 142 x 208 mm externo ou de um sistema de controlo remoto separado. ∙ Aviso! Em nenhuma circunstância use carvão ou qualquer outro combustível sólido ou líquido para fazer funcionar o grelhador. ∙ Cuidado: Não cubra a grelha com folha de alumínio, pratos de churrasco ou outros objetos, já que a acumulação de calor resultante poderia causar danos graves na grelha. ∙ Pode ser derramado um máximo de 2,0ldeáguanotabuleiroreetor. ∙ Este aparelho destina-se a aplicações domésticas ou semelhantes, como: - cozinhas para funcionários em lojas, escritórios e ambientes de trabalho semelhantes; - ambientes de trabalho agrícola; - utilização por clientes em hotéis, motéis e alojamentos similares; - ambientes do tipo “alojamento e pequeno-almoço”. ∙ Este aparelho pode ser utilizado por crianças (com pelo menos 8 anos de idade) e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que careçam de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre a utilização do aparelho e compreendam plenamente todos os perigos e precauções de segurança envolvidos. ∙ As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho. ∙ Não deve permitir que as tarefas de limpeza e manutenção sejam efetuadas por crianças, a menos que estas sejam supervisionadas e tenham pelo menos 8 anos de idade. ∙ O aparelho e o seu cabo de alimentação elétrica devem estar sempre fora do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade. ∙ Cuidado: mantenha quaisquer materiais de embalagem bemafastadosdascrianças;existeriscodeasxia. ∙ Sempre que utilizar o aparelho, examine meticulosamente o corpo principal, incluindo o cabo de alimentação elétrica e qualquer acessório aplicado, em busca de possíveis falhas. Se, por exemplo, o aparelho tiver caído sobre uma superfície dura ou o seu cabo de alimentação elétrica tiver sido puxado com força excessiva, não deve continuar a utilizá-lo: até mesmo os danos invisíveis podem ter efeitos adversos sobre a segurança de funcionamento do aparelho. ∙ Durante a utilização, o grelhador de churrasco deve ser colocado numa superfície nivelada, resistente ao calor e impermeável a salpicos e manchas. Ao grelhar alimentos com elevado teor de gordura ou humidade, os salpicos nem sempre são evitáveis. ∙ Não posicione o grelhador junto a uma parede ou umcantoecertique-sedequenãosãoguardados materiaisinamáveisjuntoaele. ∙ Lembre-se que os alimentos com elevado teor de gordura ou humidade podem tender a incendiar-se; por conseguinte, encha sempre o tabuleiro reetor com água antes da utilização. Não ligue o grelhador à corrente antes de encher o tabuleiro com água. A água ajuda a arrefecerotabuleiroreetor,reduza emissão de fumos e também facilita a limpeza. ∙ Mantenha atenção ao nível da água. Deve ser acrescentada água conforme a necessidade, assegurando sempre que não entre em contacto com o elemento de aquecimento. Cuidado: desligue o grelhador da tomada antes de acrescentar água. ∙ Antes de utilizar o grelhador, verique sempre se o elemento de aquecimento está corretamente ajustado ao invólucro e ao tabuleiro reetor. ∙ Durante a utilização, o grelhador de churrasco deve estar permanentemente sob vigilância. ∙ Mantenha o cabo elétrico longe de qualquer parte aquecida do aparelho. ∙ Encaminhe o cabo elétrico por forma a que ninguém possa tropeçar nele. ∙ Retire sempre a cha da tomada - antes de encher com água; - no nal de cada utilização; - no caso de mau funcionamento;52 142 x 208 mm - antes de limpar o aparelho. ∙ A utilização de uma extensão elétrica ou de um enrolador causa uma perda de potência, possivelmente combinada com uma subsequente acumulação de calor no cabo. Por conseguinte, é necessário desenrolar completamenteocaboantesdautilização.Certique-se de que o cabo esteja aprovado para utilização ao ar livreeparaapotênciaespecicada(veraetiquetade classicação). ∙ Não desloque o carrinho de grelhador empurrando a mesa lateral. Comece por retirar a mesa lateral e agarre sempre a estrutura. ∙ Não utilize o carrinho do grelhador para transportar objetos. ∙ Nunca mover o grelhador enquanto este estiver em funcionamento. ∙ Retirar a água após a sua utilização. ∙ Cuidado! Permitir sempre que o grelhador arrefeça completamente antes de o mover, limpar, cobrir ou armazenar. ∙ Cuidado! Quando o grelhador não estiver a ser utilizado, o elemento de aquecimento com caixa terminal deve ser removido do grelhador e armazenado em divisão interior seca. ∙ As restantes peças do grelhador não devem ser mantidas ao ar livre ou em locais abertos onde possam ser afetadas pelas condições meteorológicas. ∙ O grelhador apenas deve ser utilizado com o termómetro central fornecido ou com o SEVERIN art.º n.º ZB 8126. ∙ Declinamos qualquer responsabilidade se a avaria resultar de uso indevido, ou se não forem respeitadas as instruções. ∙ Este produto encontra-se em conformidade com todas as diretivas comunitárias referentes a rotulagem. Antes da primeira utilização ∙ Retire quaisquer materiais de embalagem e autocolantes promocionais restantes. ∙ Laveagrelha,otabuleiroreetoreoselementosdo tabuleiroreetorcomdetergenteeáguaquente;depois, enxugue-os meticulosamente. ∙ Monte o aparelho conforme descrito em Preparação da unidade. ∙ Deixe o grelhador aquecer durante cerca de 10 minutos na potência máxima sem alimentos (ver Zona de intensicação da grelhagem). Dessa forma, eliminará o cheiro habitualmente sentido quando se liga um grelhador pela primeira vez. Poderá ser emitido algum fumo; por esse motivo, deve assegurar ventilação adequada abrindo janelas ou portas de varandas; um exaustor também é adequado. Montagem do grelhador: ∙ Monte o grelhador conforme mostrado nos esquemas: ∙ Coloqueotabuleiroreetornoinvólucrodogrelhador. ∙ Cuidado:encaixeoselementosdotabuleiroreetor por forma a que cada um cubra quatro saliências. ∙ Encaixe o elemento de aquecimento com caixa de ligaçãonotabuleiroreetor.Oaparelhoestáequipado com um interruptor de segurança. A unidade só pode funcionar com a caixa de ligação devidamente instalada. ∙ Encaixe ambos os elementos da grelha por forma a que os respetivos pinos se ajustem às aberturas correspondentesnotabuleiroreetor. Montagem do carrinho de grelhador ∙ Para modelos de grelhador com carrinho de grelhador, monte o carrinho conforme mostrado no esquema: ∙ Para a montagem, é necessária uma chave Phillips. ∙ Antesdamontagem,veriquesetodasaspeças estão incluídas conforme enumeradas na secção Familiarização. ∙ Montagem: ∙ Pouse a estrutura do carrinho de grelhador no chão, virada ao contrário. ∙ Introduzirasquatropernasnacaixaexá-lascom dois parafusos grandes, cada uma. As duas pernas com os orifícios adicionais para as rodas devem ser montadas juntas, num lado estreito do carrinho grelhador. ∙ Vire a estrutura com as pernas de apoio na vertical. ∙ Ajuste a estrutura plástica da prateleira para arrumaçãoexe-aàsquatropernasdeapoiocomos parafusos e porcas correspondentes; depois, coloque a prateleira para arrumação. ∙ Empurrar os eixos das rodas através dos orifícios das pernas e encaixar as rodas. Fixar as rodas com um contrapino cada uma e prender na tampa de cobertura. ∙ Ajuste as mesas laterais às respetivas cavilhas. ∙ Certique-sedequeocarrinhodegrelhadorque estável. Examine periodicamente os parafusos para vericararmezadasligações. ∙ Coloque a grelha montada no topo. Cuidado: ∙ Não exceda uma carga máxima de 3 kg nas mesas laterais e de 20 kg na prateleira para arrumação. ∙ Se tiver de deslocar o grelhador, retire a mesa do lado oposto às rodas e agarre a estrutura. Preparação da unidade ∙ Monte o aparelho conforme descrito em Montagem do grelhador. Para modelos de grelhador com carrinho de grelhador, consulte Montagem do carrinho de grelhador. ∙ EnchaotabuleiroreetorcomáguaatéàmarcaMax (máximo de 2,0 l). Não verta água sobre o elemento de aquecimento ou o respetivo sensor.53 142 x 208 mm Conselho! Durante a grelhagem, deve acrescentar água ao tabuleiroreetorconformenecessário. Cuidado: desligue sempre o aparelho da tomada antes de acrescentar água. ∙ Ligue o aparelho à tomada. ∙ Oaroluminosocaráazuleaunidadeestaráprontaa utilizar. Comando rotativo O comando rotativo serve para selecionar as funções ou desligar (modo de suspensão). Rodar: Seleciona a Função/Temperatura/Temporizador. Pressionar – brevemente: Conrmaaopçãoescolhida. Pressionar – dois segundos: 1 vez: regressa ao modo de espera para alterar uma função 2 vezes: regressa ao modo de suspensão Comando rotativo – aro luminoso O aro luminoso indica o modo de funcionamento ativo: Sem luz: A unidade está em modo de suspensão. Luz azul: A unidade está em modo de espera. Intermitente: A grelha ainda não atingiu a temperatura selecionada. A unidade está a aquecer ou a arrefecer. Constante: Foi atingida a temperatura selecionada. Cor de laranja: Grelhar entre 80-320 °C Vermelho: Zonadeintensicaçãoa330-500°C Temporizador O temporizador é utilizado para monitorizar o tempo de grelhagem.Podeserconguradoparaqualquerperíodo desde 1 minuto a 23 horas e 59 minutos. Os sinais sonoros indicamqueotempoconguradoseesgotou;oelemento de aquecimento continuará ligado. ∙ Rode o comando rotativo até se acender. ∙ Prima brevemente o comando rotativo e rode-o para selecionar as horas. ∙ Prima brevemente o comando rotativo e ajuste os minutos. ∙ Conrmeotempoconguradopremindobrevemente o comando. Os dois pontos começarão a piscar; após decorrido o tempo, soarão sinais sonoros. ∙ Para regressar ao modo de espera, prima o comando rotativo por dois segundos. ∙ Alternativamente, ajuste o temporizador para 0:00 e prima brevemente o comando para regressar ao modo de espera. ∙ Seoaquecimentofordesligadodepoisdecongurado o temporizador, o aparelho mudará para o modo de suspensão 5 minutos depois da última instrução, ou seja, o temporizador será desligado. ∙ Seotemporizadorforconguradoquandoo aquecimento já estiver desligado, continuará a funcionar até terminar o período selecionado, momento em que a unidade mudará para o modo de suspensão. Grelhar entre 80-320 °C Para grelhar salsichas, aves, peixes, etc. Para terminar bifes ou mantê-los quentes. Toda a superfície da grelha é aquecida. ∙ Rode o comando rotativo até se acender. ∙ Prima brevemente o comando rotativo e rode-o para selecionar a temperatura pretendida. Prima brevemente paraconrmar. ∙ O aro começa a piscar com cor laranja e o aparelho está a aquecer. ∙ Umavezatingidaatemperaturaselecionada,oaro caráestávelcomcorlaranja. ∙ Ponha a comida na superfície da grelha. ∙ Feche a tampa se assim quiser. Grelhagem na “zona de intensicação” a 330-500 °C Para dourar ou grelhar levemente bifes. Azonadeintensicaçãocanoladodireito;olado esquerdo é aquecido a 320 °C. ∙ Rode o comando rotativo até se acender. ∙ Prima brevemente o comando rotativo e rode-o para selecionar a temperatura pretendida. Prima brevemente paraconrmar. ∙ O aro começa a piscar com cor vermelha e o aparelho está a aquecer. ∙ Umavezatingidaatemperaturaselecionada,oaro caráestávelcomcorvermelha. ∙ Ponhaacomidanazonadeintensicação. Nota: Não feche a tampa durante a grelhagem na zona de intensicação.Afunçãodezonadeintensicaçãoé automaticamente desativada quando a tampa está fechada. ∙ Para cozinhar subsequentemente, baixe a temperatura ou passe a comida para o lado esquerdo da superfície da grelha. Grelhagem com o termómetro de cozinha ∙ Conteúdo da embalagem: 1 peça Encontram-se disponíveis mais termómetros centrais sob o art.º nº 8126. ∙ Cuidado: os termómetros de cozinha aquecem durante autilização.Useproteçãoadequada;porexemplo, luvas de churrasco. ∙ Insiraaschasdostermómetrosnastomadasda parte inferior da caixa de ligação . Para evitar que o aparelhodesligue,certique-sedequeacaixanãoseja levantada e permaneça devidamente ligada.54 142 x 208 mm ∙ Selecione a função e a temperatura de grelhagem pretendidas. ∙ Umavezconcluídoopré-aquecimentoequandooaro luminosocarestável,ponhaacomidanagrelha. ∙ Empurre as pontas dos termómetros até ao centro da comida. ∙ Utilizeocomandorotativoparaconguraratemperatura nuclear pretendida ou . Prima brevemente para conrmar. ∙ O visor mostra a respetiva temperatura nuclear no momento. ∙ Ao utilizar a cobertura durante a grelhagem, os cabos dos termómetros de cozinha devem ser encaminhados através das respetivas ligações em ambos os lados da cobertura (consulte o esquema 9). ∙ Umavezatingidaatemperaturanuclearpretendidanum termómetro, soarão três sinais sonoros longos. ∙ Retire o termómetro respetivo e recolha a comida. Nota: A grelha mantém-se ligada mesmo depois de atingida a temperatura nuclear pretendida. Modo de espera ∙ Para desligar o aquecimento e regressar ao modo de espera, prima o comando rotativo por dois segundos. ∙ Em alternativa, prima brevemente o comando, ajuste a temperatura para 00 e volte a premir brevemente o comando para regressar ao modo de espera. Modo de suspensão ∙ Se o aquecimento for desligado, o aparelho mudará para o modo de suspensão 5 minutos depois da última instrução. ∙ Para desligar antes, prima o comando rotativo por dois segundos. Depois da grelhagem ∙ Desligue sempre a unidade da tomada e deixe-a arrefecer após a grelhagem. Limpeza e manutenção ∙ Certique-sedequeogrelhadorsejaminuciosamente limpo após o uso. ∙ Antesdelimparogrelhador,certique-sedequeesteja desligado da tomada e tenha arrefecido completamente. ∙ Não use espátulas metálicas nem produtos de limpeza abrasivos. ∙ Retire a grelha e lave-a na máquina de lavar louça ou com detergente e água quente. Para remover resíduos de comida persistentes, pode deixá-lo imerso em água por algum tempo. ∙ Retire o elemento de aquecimento. Para evitar o risco de choque elétrico, não limpe o elemento de aquecimento com água nem o mergulhe em água. A caixa de ligação com elemento de aquecimento pode ser limpa com um pano que não largue pelo ligeiramente humedecido. ∙ Retireotabuleiroreetoreosrespetivoselementose lave-os na máquina de lavar louça ou com detergente e água quente. Para remover resíduos de comida persistentes, pode deixá-los imersos em água por algum tempo. ∙ As pontas dos termómetros de cozinha podem ser limpas com um pano humedecido. ∙ Todas as outras peças podem ser limpas com um pano molhado em água com sabão e devem ser completamente secas logo de seguida. Conselho! ∙ Para ajudar a limpar a grelha, os elementos do tabuleiroreetoreotabuleiroreetor,podeusar fermento em pó. Faça uma mistura de água com fermento em pó, esfregue a pasta obtida nas zonas afetadas e deixe-a atuar durante algum tempo. Limpe com uma esponja ou escova macia e depois enxague meticulosamente. ∙ Para resíduos difíceis de remover, pode começar por limpar a grelha queimando-os: aqueça o grelhador até aos 320 °C, feche a cobertura e aguarde alguns minutos. Eliminação Os aparelhos marcados com este símbolo devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos, já que contêm materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminação adequada protege o ambiente e a saúde humana. As suas autoridades locais ou o revendedor podem facultar-lhe informações sobre o assunto. Garantia Nas seguintes condições, os direitos de garantia obrigatórios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o comerciante diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produto. Neste período, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material queprejudiquesignicativamenteofuncionamento do aparelho. Quaisquer outras reivindicações serão rejeitadas. Excluídos da garantia estão: Danos causados devido à não observância das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças facilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plástico ou lâmpadas. A garantia expira em caso de intervenção de agências não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessária uma reparação, entre em contacto com o nosso atendimento ao cliente por telefone ou por e-mail. Os detalhes de contacto estão anexados a este manual.55 142 x 208 mm Grill stojący / Grill stołowy Szanowni Klienci! Przedużyciemurządzeniaproszędokładniezapoznać sięzponiższąinstrukcją,którąnależyzachowaćdo późniejszegowglądu.Urządzeniemożebyćobsługiwane wyłącznieprzezosoby,którezapoznałysięzniniejszą instrukcją. Zestaw