RG 2371 - Mini forno SEVERIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RG 2371 SEVERIN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RG 2371 SEVERIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Mini forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RG 2371 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RG 2371 da marca SEVERIN.
MANUAL DE UTILIZADOR RG 2371 SEVERIN
Por favor, leia atentamente as instruções antes de usar o aparecido e guarde-as para referencia futura. Aquelesole pode ser uso por pessoas que está familiarizadas com as instruções de segurança.
Ligação
- Conecte o aparelho apenas a uma tomada de segurar devidamente instalada.
A voltagem deve corresponder aquela indica na plac de classificacao. - Este disposicao cumpre as normas vinculativas da marca CE.
Partes
- Pedra para grelhar
- Placa para grelhar coninous lados
- Frigideiras
- RegULAção da temperatura com luz de controlo
- Placa de classifica ção (na parte inferior do aparecido)
- Cabo eletrico com ficha de alimentacao
Recomendações de Segança
Para fazer riscos e para cumprir com os regulamentos de segurar, as reparacoes no aparecido ou no seu cabo de eletricidadesolevem ser levadas acabo pelo mesmo服务于 ao cliente. Caso o seu aparecido necessite de reparacao, entre em contacto connosco por联系电话 ou por e-mail (ver anexo).
- Antes de cada limpeza, desligue a ficha do cabo de energia electrica da tomada e deixe o aparelho arrefecer.
Por razões de segurarça eletrica, o aparecido não deve ser limpo com liquidos nem neles imerso.
- Limpe as placas da greha e as frigideiras com agua
quente e detergente.
Lave a pedra para grelhar
apenas em água corrente.
Por favor, consulte a
segão "Limpeza e
manutençao" para ver
detalhes.
- O aparecido não se destina a ser operado com um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto.
O aparecido destina-se a ser utilizado em situações dométricas e semelhantes, por exemplo: - em cozinas parafuncionarios em lojas,escritórios e ambientedes detrabajo;
- em entreprises agrícolas;
- por hospedes em hotelis, moteis e outros ambientes residenciais;
- em alojamentos B&B.
Oteness.
utilizzato por crianças com mais de 8 anos de idade ou por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou experiência e/ou conheçimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas emleiço ao uso seguro do aparelho, comprehenderdo os perigos associados.
As crianças não devem brincar com o aparecido.
A limpeza e a manutenção por parte do utiliser não devem ser efetuadas por crianças, a menos que estas tenham 8 anos de idade ou mais e sejam supervisionadas.
Crianças menoses de 8 anos devem ser mantidas longe do aparecido e do
respetivo cabo eletrico.
- Embalagens não são brinquados para crianças. Existe risco de asfixia!
- Antes de起初 o aparelho, verifique se falta algo no seu corpo ouvealum acessorio que possa compenseter a segurarca do mesmo. Por exemple, se o aparelho sofreu o impacto de umaqueada, pode havar danos que não consiga ver a partir do exterior. Se este for o caso, não utilize o aparelho.
- O revestimento do aparelho, a placar para grelhar deinous lados e as frigideiras ficam quentes durante o uso e permanecerao quentes por algo tempo. Risco de queimaduras!
- Nunca deixe o aparelho sem vigilência durante o uso.
O cabo eletrico não deve tocar nas partes quentes do aparelho. - O surgimento de respingos é inevitavel no caso de alimentos gordurosos. Por isso, coloque o aparelho sobre uma superficie plana e estável, resistente ao calor e a respingos.
- Não coloque o aparecido diretamente ao lado de uma parede ou em um canto, às tem disso, afaste objetivos fácilmente inflamíveis das proximidades.
- Não coloque o aparecido sobre superficies quentes (por exemplo, fogões electrolycos) nem nas proximidades de chamas de gás.
- Nunca use o aparelho no exterior.
- Antes de utiliser apla para grelhar deinous lados ou a pedra para grelhar, colocque-as sobre a resistência.
Desligue o cabo de alimentacao:
- depuis de cada uso,
- em caso de falhas durante o funciona,
-
antes de cada limpeza do aparelho.
-
Não desligue a ficha da tomada puxando o caboétrico, mas sim segurar o padrão ficha.
Se o aparecido for operado incorretamente ou para um fim que não o recomendado, nenhuma responsabilité sera assumida por qualquer dano que possa ocorro.
Possibilidades de uso
O aparelho é um grelhador raclette elétrico adequado para grelhar carnes magras, peixe e legumes e para gratinar queijo. Qualquer除外o uso não mentionado nas instruções é considerado improprio e pode resultar em ferimentos graves ou danos aoaporelho.
Antes de utiliseronga primaira vez
- Remova todo o conteudo da embalagem.
- Antes de utiliseronga primaire vez a placapara grelharde doislados,a pedra para grelhar e as frigideiras, limpe-as com um pano humido.
-
Antes do uso, aqueça a placá/pedra para grelhar e as frigideiras sem alimentos por aproximadamente 10关键时刻, para que o cheiro do aparecido disperse (é possível que surja um pouco fumo). Assegure-se de que há ventilação adequada atraves de janelas ou portas abertas.
-
Limpe o aparelho como descririto em "Limpeza e manutenção".
Pedra para grelhar
- Antes dautilização, coloque a pedra no aparelho, com a face lisa para cima, ao lado da placā para grelhar de dos lados, certificando-se de que os cantos arredondados fiquem voltados para fora. Não coloque a pedra fria sobre o aparelho pré-aquecido.
- De acordo com a preferência, legumes, carne ou peixe pode ser fatiados e grelhados sobre a pedra.
A pedra para grelhar é um produit natural. Pequenas fissuras que possam ser causadas pela expansão natural, bem como manchas escuras que possam ser causadas pelo uso normal, não influenciam o uso da pedra. - Não coloque alimentos congelados ou que contenham vinagre sobre a pedra (ex.: pepinos em conserva, mostarda, etc.).
Placa para grelhar cominous lados
- Antes dautilização, coloque a placar para grelhar deinous lados no aparecido ao lado da pedra, certificando-se de que os cantos arredondados fiquem voltados para fora.
- Com oazo nervurado para cima, a placara para grelhar com dois lados podserestutilizada para grelhar carne, salsichas,etc.Oazo liso é adequado para peixe e vegetais.Unte levamente antes de uso.
Regulacao da temperatura & luz de controlo
- O termóstato destina-se a regular a temperatura entre MIN e MAX.
- A luz indicareshostra o estado de aquecimiento:
Aquecido 1igado = luz indicadora acesa
Aquecido desligado = luz indicadora apagada
- Quando terminar de preparar os alimentos, gire o controlo até ao;nível mais baixo e deslgue o cabo de alimentação da tomada.
Instruções
Dica! Para desfrutar ainda mais dos alimentos grelhados, o ideal é retiring a carne a ser grelhada do frigorífico cerca de 30 Minutes antes de grelhar e deixá-la descansar.
- Coloque a pedra para grelhar e a placar para grelhar cominousdois sobre oaparelho.
Ligue o cabo eletrico a tomada e gire o controlo completeness para a direita. - Apósapproximadamente 10 horas de pré-aquecimento, o aparelho está antes pronto para uso. Se quiser usar a pedra para grelhar, o tempo de pré-aquecimento é deapproximadamente 25关键时刻.
- Disponha os alimentos sobre a pedra ou sobre a placà para grelhar cominouslados.
Disponha quejo raclette sobre as frigideiras e colque-as sob a resistencia do aparelho, até que o queijo
tenha derretido.
- Recomendação: Não coloque frigideiras vexias no aparecido quando este estiver ligado.
- Quando terminar de preparar os alimentos, gire o controlo completeness para a esquerda e deslgue o cabo de alimentacao da tomada.
Preparação de queijo raclete
Corte cerca de 200 a 300 g de um queijo mole por pessoas em fatias de aproximately 3 a 5 mm de espessura e disponha-o nas frigideiras. Particularmente adequados são, por exemplo, queijo Raclette, Tilsiter e Appenzeller.
Recomendações práticas
- Descongele alimentos congelados antes de grelhá-los.
- Para proteger as superficies das frigideiras e da placar para grelhar com bois lados, não utilize objetos pontiagudos.
- Para grandes quantities de alimentos a serem grelhados, recomenda-se que a gordura acumulada ao grelhar seja cautadosamente removida, vez por outra, com papel de cozinha.
Limpeza e manutenção
- Antes de cada limpeza, deslgue a ficha do cabo de energia eletrica da tomada e deleixe o aparecido arrefecer.
- Por razões de segurarça eletrica, o aparecido não deve ser limpo com liquidos nem ser neles imerso.
- Não utilize produits de limpeza abrasivos ou asperos.
- Limpe a parte externa do aparelho com um pano humido.
- Retire a placar para grelhar e as frigideiras ja arrefecidas e limpe-as com agua quente e detergente. Em seguida, seque-as com um pano.
- Retire a pedra ja arrefeçida e limpe-a sob agua corrente sem o uso de deterentes e com o auxílio de uma esponja. Em seguida, seque-a com um pano. Nunca deixe a pedra de molho em água.
Eliminação

Os aparehos marcados com este SYMBOL devem ser eliminados separatamente dos resíduos domesticos, não que
contém materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminacao adequada protege o ambiente e a saude humana. As suas autoridades locais ou o revendedor pode faculdar-lhe informacoes sobre o assunto.
Garantia
Nas seguemce condições, os direitos de garantia obligatórios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o commerciante diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produits. Neste期内o, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o functimento do aparelho. Quaisquer outras revindicações serao rejeitadas. Excluidos da garantia está: Danos causados devido à não observança das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças fácilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plástico ou lâmpadas. A garantia expira em caso de intervenção de agencies não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessária uma reparação, entre em contacto com o meu atendimento ao cliente por téléphone ou por e-mail. Os detalhes de contacto está anexados a este manual.
PL
Rua Dom Marcos da Cruz, 1281
4455-482 Perafita
Matosinhos
Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740
Fax: +351 229 966 741
E-mail: imporaudio@imporaudio.com
Singapore
Beste (S) Pte. Ltd.
Tagore Building