PG 8137 - Piekarnik SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PG 8137 SEVERIN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PG 8137 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PG 8137 marki SEVERIN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PG 8137 SEVERIN
2. Elementgrzejnyzpuszkaprzyłączowa
3. Pokrętłozwyświetlaczemipodświetlanymkółkiem
4. Przewódzasilającyzwtyczką
5. Nakładkanatackęodblaskową
7. Obudowagrillazpokrywą
8. Termometr rdzeniowy, 1 szt.
9. Prowadnica kabla termometru rdzeniowego (po obu
stronach) Modele z wózkiem grillowym
10. Blaty boczne, 2 szt.
11. Rama wózka grillowego
12. Nóżkizkołami,2szt.
13. Kołazosiamikoła,po2szt
14. Ramapółkikratkowej
Brak ilustracji: 8śrubdużych 4śrubymałeznakrętką 2osłonynakoła 2szpilkimocujące Instrukcja bezpieczeństwa ∙ Urządzenienależypodłączaćdosieci elektrycznejwyłączniedogniazdkaz uziemieniem zainstalowanego zgodnie zobowiązującymiprzepisami. ∙ Urządzeniejestprzeznaczone takżedoużytkunazewnątrz idlategonależyjepodłączać do obwodu z dodatkowym wyłącznikiemróżnicowoprądowymo znamionowymprądziewyzwalającym nieprzekraczającym30mA. ∙ Należysprawdzić,czynapięcie sieciowezgadzasięznapięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. ∙ Należyregularniesprawdzać, czyprzewódprzyłączeniowynie jest uszkodzony. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu, należynatychmiastzaprzestać używaniaurządzenia. ∙ Abyzachowaćbezpieczeństwo, wszelkie naprawy tego elektrycznego urządzeniaorazprzewodu zasilającegomusząbyćwykonywane przez nasz serwis. W przypadku koniecznościwykonanianaprawy, należyskontaktowaćsiętelefonicznie lubelektronicznie(zob.załącznik)z działemobsługiklienta.
Ostrzeżenie: Ten symbol informuje,żekratkagrillai elementgrzejnymogąbyćbardzo gorącepodczaspracyurządzenia– niebezpieczeństwo oparzenia. ∙ Przedprzystąpieniemdo czyszczeniem,sprawdzićczy urządzeniejestwyłączonezprądui całkowicieostygło. ∙ Abyzapobiecryzykuporażenia prądem,niezanurzaćelementu grzejnego z czujnikiem, przewodu zasilającegoanitermometru rdzeniowego w cieczy, ani nie dopuszczaćdoichkontaktuz cieczami. ∙ Umyćkratkęgrilla,tackęodblaskową inakładkęnatackęodblaskowąw ciepłejwodziezdetergentemalbow zmywarce.Szczegółoweinformacje natematczyszczeniaurządzenia znajdująsięwpunkcieCzyszczenie i konserwacja. PL56 142 x 208 mm ∙ Urządzenieniejestprzystosowane do bycia uruchamianym przy użyciuzewnętrznegoczasomierza lubodrębnegosystemuzdalnego sterowania. ∙ Ostrzeżenie!Wżadnymwypadkunie stosowaćwęgladrzewnegolubinnego stałegobądźciekłegopaliwa. ∙ Ostrzeżenie: Nieprzykrywaćsiatki grillaaluminiowąfolią,naczyniamido „Barbecue” czy innymi przedmiotami, gdyżgromadzącesiępodnią ciepłomożespowodowaćpoważne uszkodzenieurządzenia. ∙ Dotackiodblaskowejmożnawlać maksymalnie 2,0 l wody. ∙ Urządzenieprzeznaczonejest dozastosowańdomowychlub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientów); - pensjonatach. ∙ Osobyoograniczonychzdolnościach zycznych,czuciowychlub psychicznychalbonieposiadające stosownegodoświadczenialub wiedzy,atakżedzieci(wwiekuco najmniej8lat),mogąkorzystać zurządzenia,podwarunkiemże znajdująsiępodnadzoremlubzostały poinstruowane,jakużywaćurządzenia isąwpełniświadomewszelkich zagrożeńiwymaganychśrodków ostrożności. ∙ Niedopuszczaćdoużywania urządzeniajakozabawkiprzezdzieci. ∙ Niewolnopozwalaćdzieciom na wykonywanie jakichkolwiek praczwiązanychbezpośrednio zkonserwacjąlubczyszczeniem urządzenia,ajeżelijuż,todziecko musimiećconajmniej8latibyć nadzorowaneprzezosobędorosłą. ∙ Niedopuszczaćdourządzeniaijego przewoduzasilającegodzieciponiżej 8 lat. ∙ Ostrzeżenie: Niepozwalać,abydziecimiałydostęp doelementówopakowania,ponieważmogąone spowodowaćzagrożenie,np.uduszenia. ∙ Przedużyciemurządzenianależydokładniesprawdzić, czygłównykorpusiwszystkieelementyczynnościowe sąsprawneinienosząśladówuszkodzenia.Jeżeli urządzeniespadłonatwardąpowierzchnię,nienadaje siędodalszegoużytku,gdyżnawetnajmniejsza, niewidocznausterkapowstałaztegopowodu,może miećujemnywpływnajegodziałanieibezpieczeństwo użytkownika. ∙ Wczasiepracy,urządzeniemusibyćumieszczonena powierzchni odpornej na wysokie temperatury, plamy irozgrzanytłuszcz.Podczasopiekaniażywnościz dużązawartościątłuszczuniezawszemożnauniknąć odprysków. ∙ Niestawiaćgrillawrogu,aninieopieraćgoościanę. Upewnićsię,czywpobliżunieznajdująsiężadne materiałyłatwopalne. ∙ Żywnośćzdużązawartościątłuszczumożesięzapalić; dlatego przed użyciem zawsze należy najpierw napełnić tackę odblaskową. Nie podłączać grilla do zasilania, dopóki tacka nie zostanie napełniona wodą. Woda pomaga schłodzićtackęodblaskową, zapobieganadmiernemudymieniuiułatwiapóźniej czyszczenieurządzenia. ∙ Należynadzorowaćpoziomwody.Wodęnależydolewać zodpowiednimwyprzedzeniem,pamiętając,abynie zetknęłasięonazelementemgrzejnym. Ostrzeżenie: Przedprzystąpieniemdodolewaniawody,odłączyć grilla od zasilania. ∙ Przed użyciem grilla zawsze sprawdzić, czy element grzejny jest prawidłowo zamocowany w obudowie i tacce odblaskowej. ∙ Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. ∙ Należyuważać,abyprzewódzasilającyniedotykał żadnychgorącychelementów. ∙ Poprowadzićprzewódwtakisposób,abyniktniemógł sięoniegopotknąć. ∙ Wtyczkę należy wyjmować z gniazdka każdorazowo: - przed przystąpieniem do wlewania wody do tacki odblaskowej;57 142 x 208 mm - po zakończeniu pracy; - w przypadku stwierdzenia awarii urządzenia; - i przed przystąpieniem do czyszczenia. ∙ Użycieprzedłużaczalubszpulipowodujeutratęmocy, częstopołączonąznagrzewaniemsięprzewodów. Dlategoprzedużyciemnależycałkowicierozwinąć przewód.Sprawdzić,czyprzewódjestprzeznaczonydo użytkunazewnątrzidookreślonejmocy(zob.etykieta znamionowa). ∙ Nie próbować przestawiać wózka grillowego popychając boczny blat. Najpierw zdjąć blaty i zawsze chwytać z ramę wózka. ∙ Nie przewozić wózkiem grillowym żadnych innych przedmiotów. ∙ Nigdynieprzenosićgrillawtrakciejegopracy. ∙ Poużyciuusunąćwodę. ∙ Uwaga!Zawszezaczekaćnazupełneostygnięciegrilla przed jego przenoszeniem, czyszczeniem, przykryciem lub schowaniem. ∙ Uwaga! Jeśli grill nie jest używany, wyjąć element grzewczy wraz ze skrzynką zaciskową z grilla i przechowywać go w suchym pomieszczeniu. ∙ Niedozwolonejestprzechowywanieinnychczęścigrilla nazewnątrzlubwotwartychmiejscach,gdziemogąbyć narażonenaniekorzystnewarunkipogodowe. ∙ Grillamożnaużywaćtylkozdostarczonymtermometrem rdzeniowymbądźztermometremSEVERINnrart.ZB
∙ Zaszkodywynikłeznieprawidłowegoużywaniasprzętu lubużytkowanianiezgodnegozinstrukcjąobsługi odpowiedzialnośćponosiwyłącznieużytkownik. ∙ NiniejszywyróbzgodnyjestzobowiązującymiwUE przepisamidotyczącymioznakowaniaproduktu. Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy ∙ Zdjąćzurządzeniawszystkieelementyopakowaniai naklejki. ∙ Umyćkratkęgrilla,tackęodblaskowąinakładkęna tackęodblaskowąwciepłejwodziezdetergentem,po czymdokładniewytrzećdosucha. ∙ Zmontowaćurządzeniezgodniezinstrukcjąwpunkcie Przygotowanie urządzenia. ∙ Rozgrzewaćgrillprzezokoło10minutzmaksymalną mocąbezżadnegoproduktuspożywczego(zob. Grillowanie z użyciem funkcji Boost). W ten sposób urządzeniepozbędziesięspecycznegozapachu nowości.Wtymczasiemożewydzielićsięniewielka ilośćdymu;ztegowzględunależyzapewnićw pomieszczeniuodpowiedniąwentylację,otwierającokna lubdrzwibalkonowe;możnatakżezastosowaćwyciąg kuchenny. Montaż grilla ∙ Zmontowaćgrillwsposóbpokazanynailustracjach: ∙ Naobudowiegrillaumieścićtackęodblaskową. ∙ Ostrzeżenie:Nałożyćnakładkinatackęodblaskową w taki sposób, aby każda zakryła cztery wypukłości. ∙ Zamontowaćelementgrzejnyzpuszką przyłączeniowąnatacceodblaskowej.Urządzenie wyposażonejestwautomatycznybezpiecznik. Urządzeniemożebyćużywanetylkowrazz prawidłowozainstalowanąpuszkąprzyłączeniową. ∙ Założyćobydwaelementykratkigrillawtakisposób, abykołkinakratcewpasowałysięwodpowiednie otwory w tacce odblaskowej. Montaż wózka grillowego ∙ Wprzypadkumodeluzwózkiemgrillowym,zmontować wózek w sposób pokazany na ilustracji. ∙ Podczasmontażubędziepotrzebnywkrętak krzyżakowy. ∙ Przedprzystąpieniemdomontażusprawdzić,czyw zestawiesąwszystkieczęści,zgodniezwykazemw punkcie Zestaw. ∙ Montaż: ∙ Położyćnapodłodzeramęwózkagrillowegodogóry nogami. ∙ Włożyćczterynóżkidoobudowyizamocować jezapomocądwóchdużychśrub.Dwienóżki zdodatkowymiotworaminakołamusząbyć zamontowanerazempowąskiejstroniewózka grillowego. ∙ Postawićramęnaprzymocowanychnóżkach. ∙ Założyćramępółkikratkowejiprzykręcićjądonóżek zapomocąmałychśrubznakrętkami,anastępnie założyćpółkękratkową. ∙ Przełożyćosiekołaprzezotworywnóżkachi zamontowaćkoła.Zamocowaćkażdekołozapomocą szpilkimocującejiprzypiąćosłonę. ∙ Wsunąćblatybocznenaprzeznaczonedotegocelu metalowe bolce. ∙ Sprawdzić,czywózekgrillowyjeststabilny.Regularnie sprawdzać,czyśrubysąodpowiedniodokręcone. ∙ Umieścićnagórzezmontowanygrill. Ostrzeżenie: ∙ Nieobciążaćblatówbocznychpowyżej3kg,apółki kratkowejpowyżej20kg. ∙ Jeżeliwymaganejestprzestawieniegrilla,zdjąćblat bocznypostronieprzeciwnejdonóżekzkołamii chwycićzaramęwózka. Przygotowanie urządzenia ∙ Zmontowaćurządzeniezgodniezinstrukcjąwpunkcie Montaż grilla. W przypadku modelu z wózkiem grillowym, zob. punkt Montaż wózka grillowego. ∙ NapełnićtackęodblaskowąwodądooznaczeniaMax (maks. 2,0 l). Niepolewaćwodąelementugrzejnegoani znajdującegosięwnimczujnika. Porada! Podczasgrillowaniawodęwtacceodblaskowej należyregularnieiodpowiedniowcześnieuzupełniać. Ostrzeżenie:Przedprzystąpieniemdodolewaniawody zawszenależynajpierwodłączyćurządzenieodźródła zasilania.58 142 x 208 mm ∙ Podłączyćurządzeniedozasilania. ∙ Zaświecisięniebieskiepodświetlanekółkoiurządzenie jest gotowe do pracy. Pokrętło Pokrętłosłużydowyborufunkcjiorazwyłączenia(tryb uśpienia). Obrót: Wybór funkcji/temperatury/ustawienia czasomierza. Naciśnięcie-krótko: Potwierdzenie wyboru. Naciśnięcie-dwie sekundy: 1 x: powrót do trybu czuwania,abyzmienićfunkcję 2 x: powrót do trybu uśpienia Pokrętło - podświetlane kółko Podświetlanekółkoinformujeoaktualnymtrybiepracy: Niepodświetlone: Urządzeniejestwtrybieuśpienia. Niebieskiepodświetlenie: Urządzeniejestwtrybieczuwania. Mruganie: Kratkagrillanieosiągnęłajeszczeustawionejtemperatury. Urządzenienagrzewasięlubstygnie. Stalepodświetlone: Osiągniętazostałaustawionatemperatura. Pomarańczowy: Grillowanie 80-320 °C Czerwone: Strefa Boost 330-500 °C Czasomierz Czasomierzsłużydomonitorowaniaczasugrillowania. Możnagoustawićwprzedzialeod1minutydo23godzin 59minut.Sygnałydźwiękoweinformują,żeupłynąłczas pracy;elementgrzejnypozostajewłączony. ∙ Obracaćpokrętło,ażsiępodświetli . ∙ Nacisnąćkrótkopokrętłoiprzekręcić,abywybrać godzinę. ∙ Nacisnąćkrótkopokrętłoiustawićminutę. ∙ Potwierdzićustawienieczasukrótkimnaciśnięciem pokrętła.Pokrętłozaczynamrugać;kiedyupłynie ustawionyczas,pojawiająsięsygnałydźwiękowe. ∙ Abypowrócićdotrybuczuwania,nacisnąćpokrętłoi przytrzymaćprzezdwiesekundy. ∙ Ewentualniemożnateżustawićczasomierzna0:00 ikrótkonacisnąćpokrętło,abypowrócićdotrybu czuwania. ∙ Jeżelielementgrzejnyzostaniewyłączonypo ustawieniuczasomierza,urządzenieprzełączysię natrybuśpienia5minutpoostatniejczynności,tzn. czasomierzzostaniewyłączony. ∙ Jeżeliczasomierzjestustawianyprzywyłączonym elemenciegrzejnym,będzieodliczaćdomomentu upłynięciaustawionegoczasuiwówczasurządzenie przełączysięnatrybuśpienia. Grillowanie 80-320 °C Dogrillowaniakiełbas,drobiu,rybitp.Dowykańczanialub utrzymywania temperatury steków. Podgrzewanajestcałapowierzchniagrilla. ∙ Obracaćpokrętło,ażsiępodświetli . ∙ Nacisnąćkrótkopokrętłoiprzekręcić,abywybrać żądanątemperaturę.Potwierdzićkrótkimnaciśnięciem. ∙ Kółkozaczynamrugaćnapomarańczowoiurządzenie nagrzewasię. ∙ Poosiągnięciużądanejtemperaturykółkozaczyna świecićstalenapomarańczowo. ∙ Umieścićprzygotowywanedanienapowierzchni grillowej. ∙ Wraziepotrzebyzamknąćpokrywę. Grillowanie z użyciem funkcji Boost 330-500 °C Dosmażenialubdelikatnegogrillowaniasteków. StrefaBoostznajdujesiępoprawejstronie;lewastrona podgrzewana jest do 320 °C. ∙ Obracaćpokrętło,ażsiępodświetli . ∙ Nacisnąćkrótkopokrętłoiprzekręcić,abywybrać żądanątemperaturę.Potwierdzićkrótkimnaciśnięciem. ∙ Kółkozaczynamrugaćnaczerwonoiurządzenie nagrzewasię. ∙ Poosiągnięciużądanejtemperaturykółkozaczyna świecićstalenaczerwono. ∙ UmieścićprzygotowywanedaniewstreeBoost. Wskazówka: Niezamykaćpokrywypodczaskorzystaniazfunkcji Boost.Zamknięciepokrywypowodujeautomatyczne wyłączeniefunkcjiBoost. ∙ Wceludalszegoprzyrządzaniaobniżyćtemperaturę alboprzesunąćdanienalewąstronępowierzchni grillującej. Grillowanie z użyciem termometru rdzeniowego ∙ Zakres dostawy: 1 szt ∙ Innetermometryrdzeniowesądostępnejakoartykułnr
∙ Ostrzeżenie:Termometryrdzeniowenagrzewająsię podczaspracyurządzenia.Używaćodpowiednich środkówochrony,np.rękawicdogrilla. ∙ Wsunąćkońcówkitermometrudogniazdznajdujących sięnadolepolewejstroniepuszkiprzyłączeniowej . Abyzapobiecwyłączeniusięurządzenia,niepodnosić puszkiprzyłączeniowejizadbaćoto,bybyłaprawidłowo podłączona. ∙ Wybraćżądanąfunkcjęgrillaitemperaturę. ∙ Pozakończeniuwstępnegorozgrzewania,kiedykółko świecistale,umieścićpotrawę. ∙ Wsunąćkońcówkitermometrówdośrodkowejczęści produktuspożywczego. ∙ Zapomocąpokrętławybraćżądanątemperaturze rdzenia albo .Potwierdzićkrótkimnaciśnięciem. ∙ Nawyświetlaczupokażesiętemperaturaodczytywana przez dany termometr rdzeniowy.59 142 x 208 mm ∙ Jeżelipodczasgrillowaniaużywanajestpokrywa,kable termometrurdzeniowegopowinnyznajdowaćsięw przeznaczonych dla nich prowadnicach, po jednej lub drugiej stronie pokrywy (zob. ilustracja 9). ∙ Kiedy temperatura odczytywana przez jeden z termometrówosiągnieustawionypoziom,pojawiąsię trzydługiesygnałydźwiękowe. ∙ Wyjąćtermometrizdjąćprzyrządzanyprodukt. Wskazówka: Płytagrillowapozostajewłączonanawetpoosiągnięciu wstępnieustawionejtemperaturyrdzenia. Tryb czuwania ∙ Abywyłączyćelementgrzejnyipowrócićdotrybu czuwania,nacisnąćpokrętłoiprzytrzymaćprzezdwie sekundy. ∙ Ewentualniemożnateżnacisnąćkrótkopokrętło, ustawićtemperaturęna00iponowniekrótkonacisnąć pokrętło,abypowrócićdotrybuczuwania. Tryb uśpienia ∙ Jeżelielementgrzejnyzostaniewyłączony,urządzenie przełączysięnatrybuśpienia5minutpoostatniej czynności. ∙ Abywyłączyćwcześniej,nacisnąćpokrętłoiprzytrzymać przez dwie sekundy. Po zakończeniu grillowania ∙ Pozakończeniugrillowaniaodłączyćurządzenieod zasilaniaipoczekaćażostygnie. Czyszczenie i konserwacja ∙ Pozakończeniupracyzalecasiędokładne wyczyszczenieurządzenia. ∙ Przedprzystąpieniemdoczyszczeniem,sprawdzićczy urządzeniejestwyłączonezprąduicałkowicieostygło. ∙ Nieużywaćmetalowychprzyrządówanitrących środkówdoczyszczenia. ∙ Zdjąćkratkęgrillaiumyćjąwzmywarcedonaczyńalbo wciepłejwodziezdodatkiemdetergentu.Abyuporać sięznatrętnymipozostałościamipożywności,namocz siatkęnaniedługiczaswwodzie. ∙ Wyjąćelementgrzejny.Abyuniknąćporażeniaprądem, nienależygomyćwodąanizanurzaćwcieczach. Puszkęprzyłączeniowąmożnawycieraćlekkowilgotną, niepozostawiającąpyłkówściereczką. ∙ Zdjąćnakładkinatackęodblaskowąorazsamą tackęiumyćjewzmywarcealbowciepłejwodziez detergentem.Abydokładnieusunąćwszelkieresztki, możnapozostawićelementynajakiśczaswwodzie. ∙ Końcówkitermometrurdzeniowegomożnawytrzeć wilgotnąściereczką. ∙ Wszystkieinneczęścimożnaczyścićściereczką namoczonąwwodziezdodatkiempłynudomycia naczyń,poczymnależyjedokładniewysuszyćsuchą ściereczką. Porada! ∙ Abyułatwićsobiewyczyszczeniepółkikratkowej, nakładeknatackęodblaskowąisamejtacki,można użyćproszkudopieczenia.Wymieszaćproszek dopieczeniazwodą,wetrzećpastęwmiejsca szczególniezabrudzoneizostawićnajakiśczas. Następniewyczyścićdelikatnąszczoteczką/gąbkąi dokładniewypłukać. ∙ Wprzypadkutrudnychdousunięciazanieczyszczeń możnanajpierwprzepalićkratkęgrilla.Wtymcelu rozgrzaćgrilldotemperatury320°C,zamknąć pokrywęiodczekaćkilkanaścieminut. Utylizacja Urządzeniaoznaczonepowyższymsymbolem należyutylizowaćosobno,aniewrazze zwykłymiodpadkamizgospodarstwadomowego. Urządzeniatakiezawierająbowiemcenne materiały,któremożnapoddaćrecyklingowi.Odpowiednia utylizacjatakichurządzeńpomagawochronieśrodowiskai zdrowiaczłowieka.Szczegółowychinformacjinatentemat udzielająlokalnewładzelubsklepyprowadzącesprzedaż detaliczną. Gwarancja Gwarancjanaproduktobejmujewadymateriałui wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producentzobowiązujesiędonaprawylubwymiany wszelkichwadliwychelementów,podwarunkiem,że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu. W przypadku uzasadnionej reklamacji, Klient możezareklamowaćkupionytowarwsklepiewktórym dokonałzakupu-uszkodzonyartykułzostaniewymieniony napełnowartościowy,lubnażyczenieKlientaSprzedawca zwróciNabywcyrównowartośćcenyartykułu. Abygwarancjazachowaławażność,urządzeniemusi byćużywanezgodniezinstrukcjąiniemożebyć modykowane,naprawiane,lubwjakikolwieksposób naruszaneprzeznieupoważnionądotegoosobę,aniteż uszkodzonewwynikunieprawidłowegoużycia. Gwarancjanieobejmujenaturalnegozużycia,ani elementówłatwotłukącychsię,jakszkło,elementyz tworzywsztucznych,żarówki,ltryitd.Niniejszagwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw,jakiekonsumentposiadazgodniezobowiązującymi przepisami,któredotyczązakupuprzedmiotów użytkowych.Jeżeliurządzenieprzestaniedziałać prawidłowoimusizostaćodesłane,należyjedokładnie zapakowaćidołączyćimię,nazwiskoiadresnadawcy orazprzyczynęodesłania.Jeśliurządzeniejestnadalna gwarancji,proszętakżedołączyćparagonzakupu,lub fakturęzakupową.60 142 x 208 mm Επιδαπέδια ψησταριά / Επιτραπέζια ψησταριά Οδηγίες χρήσης Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευή,διαβάστεπροσεκτικά τιςακόλουθεςοδηγίεςχρήσηςκαιφυλάξτετοπαρόν εγχειρίδιογιαμελλοντικήχρήση.Ησυσκευήπρέπεινα χρησιμοποιείταιαπόάτομαπουναγνωρίζουναυτέςτις
Notice-Facile