GRE FAQ200 - Filtro de piscina

FAQ200 - Filtro de piscina GRE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FAQ200 GRE em formato PDF.

📄 46 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice GRE FAQ200 - page 34
Ver o manual : Français FR Deutsch DE Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Filtro de piscina
Marca GRE
Modelo FAQ200
Vazão do grupo 4 m³/h
Vazão do sistema 3,5 m³/h
Tensão de alimentação 220-230 V
Potência 100 W
Capacidade máxima da piscina 19 000 L
Temperatura máxima da água 35 °C
Diâmetro do reservatório 200 mm
Conectores Ø 32/38 mm
Bolas de filtragem necessárias 320 g
Proteção elétrica Dispositivo diferencial < 30 mA recomendado
Garantia 2 anos
Uso previsto Privada, não comercial
Funcionamento Filtragem por bolas
Limpeza das bolas Lavagem em máquina a 30 °C máx. ou substituição
Tempo de filtragem recomendado Pelo menos 12 horas por dia

Perguntas frequentes - FAQ200 GRE

Como instalar o filtro FAQ200?
Coloque o filtro em um suporte estável e nivelado, abaixo do nível da água da piscina. Encha o reservatório com 320 g de bolas de filtragem. Conecte as mangueiras: o skimmer (sucção) à bomba, e a saída do reservatório ao bocal de retorno. Abra o parafuso de purga até que a água circule, e então ligue a bomba.
Qual é a capacidade máxima da piscina para este filtro?
O filtro FAQ200 é projetado para piscinas com capacidade máxima de 19 000 litros.
Como limpar as bolas de filtragem?
Se o rendimento diminuir, você pode substituir as bolas ou lavá-las em máquina a uma temperatura máxima de 30 °C.
O que fazer se a vazão diminuir?
Verifique o nível das bolas e limpe-as ou substitua-as. Certifique-se de que as mangueiras não estão obstruídas e que o skimmer está limpo. O sistema deve funcionar pelo menos 12 horas por dia.
Posso usar o filtro sem água?
Não, o sistema de filtragem nunca deve funcionar a seco. A água resfria a bomba; o funcionamento a seco danificará o aparelho e anulará a garantia.
Qual é a vida útil das bolas de filtragem?
As bolas devem ser substituídas quando sua capacidade de filtragem diminuir significativamente. Dependendo do uso, isso pode variar de alguns meses a uma temporada. Uma lavagem regular pode prolongar sua vida útil.
Como purgar o ar do sistema?
Abra o parafuso de purga localizado na parte superior da tampa transparente até que a água comece a circular sem bolhas de ar. Feche o parafuso novamente.
O filtro é compatível com um skimmer?
Sim, para um funcionamento ideal, é recomendável usar um skimmer de superfície, seja integrado ou suspenso. O skimmer se conecta à entrada da bomba.
Quais são as instruções de segurança importantes?
Nunca use o filtro sem água, não mergulhe a bomba, desconecte antes de qualquer manutenção, use um dispositivo diferencial < 30 mA e não deixe crianças brincarem com o aparelho. Respeite os avisos para evitar riscos de sucção e aprisionamento.
Como armazenar o filtro no inverno?
Limpe o filtro, seque-o completamente e guarde-o em um local seco, protegido do gelo. Proteja-o da umidade.

Perguntas dos utilizadores sobre FAQ200 GRE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Filtro de piscina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FAQ200 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FAQ200 da marca GRE.

MANUAL DE UTILIZADOR FAQ200 GRE

Reservamo-no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os*NsOs artigos ou o conteudo deste documento sem aviso prévio.

EN

Obrigado pela sua preferência ao adquirir este produto GRE. Procuramos constantemente desenvolver e melhorar os��rosyxculos. Não obstarante, e no caso de este produitsaabrear qualer anomalia, desde ja Ihe presentamos as nossas desculpas por qualer inconvenientamente causado, e recomendamos que contacte os��roservicos de assistencia Tecnica.

Por favor, leiá atentamente este manual, e conserve-o num lugar seguro para futuras consultas

Manual de instruções para o Filtro de Bolas Speed Clean

O presentemanualdeinstruçõesdizrespeitoao produto acima indicado,econtéminformationoprotanto sobre comoutilizar este produitselaprimeira vez,esebrosa sua operação.Leia atentamente this manual de instruções-em particular as recomendaçõesde seguranca-antesdeutilizaresteproduo.O nãocumprimento das instruçõescontidasnesthemanualpodoria causarlesoespessoaisgraves,oudanificaroproduito. Este manual de instruçõesbaseia-se emstandards e regulamentos aplicáveis emtodaiaUniãoEuropaia.Se o produite destinar a serutilizzato fora da UE,recomendamos que sigasalegislação eosregulamentosespecíficosdo páris em que serautilizando.Gardesteemulandefinuguioresnumlugar seguroforturasconsultas,ouparausumtransmissaoaterceiros,seforocaso.

Utilização

Este produit destinas-se a uso privado, e não é apto para uso comercial. Utilize este produits apenas da maneira descririta no presente manual de instruções. Qualquer outras uso sera considerado inappropriado, e poderia originar lesões pessoais ou danos materiais. Este artigo não é um brinque. O seu fabricante ou distribuidor declinam qualquer responsabilité por quando danos derivados da sua utilização inappropriada ou incorreta.

Advertências e instruções de segurarça

Leia e siga escrupulosamente as advertências e instruções de segurar. O não cumprimento destas advertências e instruções de segurar podera resultar em danos materiais, ou danos pessoais graves, incluindo a morte. As presentes advertências, instruções e normas de segurar, apesar de serem o mais completeness possível, não cobrem todos os potenciais ricos e perigos, pelo que não se pode considerar exaustivas. Por favor, tome as devidas precações, e tenham em conta todos os potenciais perigos envolvidos. Autilização ou manipulação incorrente de este produits poderia originar situações envolvendo risco de vida. Atenção! Para fazer ricos desnectârios, assegure-se de que quando repararise-sejam sempre levadas a cabo por técnicos especializados. Consulte um服务于 assistência especializada. Quaisquer reparações realizadas por serviços não autorizados ou se o produit for instalado ou utilizecido incorrettamente implicárao a anulacão da garantia, bem como a liberação de quando responsabilité por parte do fabricante ou distribuidor do produits. A reparação deste produits deve fazer-se utilizes quando peças originais e que se correspondam com as espécicações originais do produits.

ADVERTÉNCIA! Este produit não dever ser realizado ou manipulado por crianças ou pessoas com capacidades, fibras, psíquicas, sensórias ou mentalis diminuías (pessoas com incapacidade, pessoas idosas com capacidades mentalis e fibras diminuías), nem por pessoas sem a devida experência ou conhecempos. Não permita que as crianças brinquem com este produits. A limpeza deste produit não deve ser levada a cabo por crianças, nem por pessoas com capacidades fibras, sensórais ou mentalis diminuías. NOTE! Este produit poderia resultar danificado em caso deutilização inapropriada.

Perigo de eletrucssao! Uma instalacao eltrica defeituosa, ou uma voltagem demasiado elevada poderiam aplicar o risco de eletrucssao. Conecte este produits unicamente se a voltagem de alimentacao da tomada de corrente

corresponde às espécografções tecnicas do produto. Conecte o produit a uma tomada de fácil accesso, para se assegurar de que o produits pode ser fácilmente desconnectado da alimentação de corrente emcaso de qualquer anomalia. Não utilizezeste produitsse me mesmoapurantar danos visíveis, ou se o cabo de alimentação ou a ficha de conexão do mesmo estiverem danificados. Como proteção adicular, é recomendavel instalar um dispositivo de corrente residual (FI/RCD) com um disjuntor de seguranca inferior a 30mA Consulte um eletricista para mais informacao sobre esta materia.

Abra este produit seguido as indications这是我 manual. Deixe as reparacoes ao cuidado de especialistas, para evitar riscos desnecessários. Consulte um service de assistencia autorizzato.

Qualquer reparacao ou Mudificacao deeste produits nao autorizada, ou a sua utilisaao ou conexao incorreta dao origem a anulacao automatica da garantia. Este produits contem componentes mecancios e elétricos indispensableaveis para a sua protecao contra eventuais riscos.Nunca toque na fichte com as moas humidas. Nunca desconnecte a fichte da tomada puxando-a peso cabo - sujeite sempre a fichte para a desconectara da tomada. Mantenha this produto, a fichade

Os sistemas de filtração não podem functionar a seco (semágua)! A água assegura o arrefecimento - em caso de avaria por funcionaamento a seco, não existe qualquer cobertura pela garantia!

Nunca coloque a bomba nem o fazer na piscina. OSYSTEMA de filtracao não pode ser operado com a piscina em uso. Instale este produit com uma margem de segurarca sufficiente da piscina para evaporar que as crianças utilizem osystema para aceder a piscina. Nao vergulhe o systema de filtracao, a fichte de conexao ou o cabo de alimentacao em agua ou em qualquer及其他u liquido.A bomba do systema de filtracao foi concebida de maneira a asseguiruma boa protecao contra corpos estranhos e salpicaduras de agua.No entanto, devera ser instalada de maneira a asseguiruma protecao adequaca contra as mais condioes de clima. NUNCA realize qualquer reparacao ou travaibhos de manutencao deste produits com o cabo de alimentacao conctado. RISCO DE SUCCIONAMENTO E APRISIONAMENTO, RESULTADNO EM LES4OES Pessoais GRAVES OU MESMO EM MORTE. Nunca bloqueie a sucao na bomba ou na piscina, para evaporar o risco de lesoes pessoasis graves ou mesmo de morte.

Comproção inicial ao Abrir a embalagem

ATENÇAO! Risco de danos materiais! Este produits poderia resultar danificado ao partir a embalagemutilizando uma faca ou qualquer及其他 utensãoafiado, sem a devida precauçao. Por favor, abra a embalagem com o maior cuidado.

  • Retire o produto da sua embalagem.

  • Comprove que a embalagem contém todos os componentes do produits. Figura/imagem L1.

  • Examine o produit e os seuis componentes, para detetar possiveis danos. Se detetar quaisquer danos no produits ou nos seuis componentes, nao utilize o produits, e contacte o service de assistencia indicado no final destemanual.

Operação

As esferas do tanque de filtração asseguram a filtragem correta das particulas de sujidade e os residuos flutuantes durante um periodo de tempo prolongado. A água suja é extraída da piscina atraveselo tubo de sução atraves da bomba de filtração, e introduzida por cima no tanque de filtração. Á

medida que a agua flui atraves das esferas de filtracao para o tanque de filtracao, as particulas de sujidade sao depositadas nas esferas e filtradas para fora da piscina. A agua purificada é devolvida a piscina pelo tubo de returno.

Para operar o Sistema de filtração, necessitará um skimmer (skimmer de superficie), do tipo integrado (incorporado à parede lateral da piscina) ou suspenso (ancorado à parede da piscina).

Posicionamento

A area de instalacao devera estar situada entre o skimmer e a Boca de entrada, para que exista uma margem de segurar sua insufficiente em relationao a parede da piscina. E recomendavel situar osystema de filtracao numa base solida (por example, sobre um laje de betao, etc.). Comprove o nivelamento da instalacao com um nivel de bolha. Nunca instale o seu systema de filtracao diretamente sobre a relva (risco de inundacao ou de sobreaquecisiondo bomba de filtracao).

Para as piscinas total ou parcialmente enterradas, é recomendavel situar a bomba de filtragem num alojamento adequado, connectada diretamente ao tanque da piscina. Se a sua bomba de filtracao estiver alojada numa ranhura para o filtro, assegure-se de que não existe o risco de inundação, aplicando um revestimento de pedra britta nas imedicações do alojamento do filtró, para permitir a absorção da água da chuva e da água em volta doSYSTEMA de filtração. É recomendavel uma conexão direta ao escoamento na caixa da conduita do filtró (ou bomba de lodos, com comutador automatico fluctuante). É importante assegurar que o alojamento do filtró não está hermético, para fazer danos devido à condensação na bomba de filtração. O tamanho do alojamento do filtró deve permitir a realização de trabalho dos reparacao e manutençao noSYSTEMA de filtração.

Instalacao

Montagem do Sistema de filtração (Figura 1)

Monte oSYSTEMa de filtracao no local previsto para a instalacao da bomba. A bomba de filtracao inclui os segunte componentes:

  1. Abraçadeira de conexão de 90^
  2. Tampa transparente
  3. Anel de fixação
  4. tanque do filtro
  5. Conector de rosca 032/38 mm
  6. Abraçadeira para a bomba de filtração
  7. Bomba de filtracao
  8. Mangueira de conexão 32 mm

Montagem do Sistema de filtração (Figuras 2, 3, 4)

  1. Abra o anel de fixação e retire a tampa transparente do tanque de filtração.
  2. Encha o tanque com as bolas de filtração inclidas (aprox.320 g).
  3. Coloque a junta de selagem na parte inferior da tampa transparente.

  4. Coloque novamente a tampa transparente na parte superior do tanque de filtração. Verifique que todas as superficies estjam limpas e livres de sujidade antes de colocar a tampa.

  5. A tampa é unida ao tanque de filtração pelo anel de fixação Este encontrar-se-unido por meio de um parafuso e da paraça correspondente.
  6. Coloque a abraçadeira de conexão no lado superior da tampa transparente.
  7. Finalmente, una a abraçadeira à bomba de filtração. Aperte todas as unões com os clipes para tubos e comprove que as conexões da bomba se encontrar devidamente seladas com fita de teflon.

Conexão da mangueira da bomba (Figura 5)

A: Linha de returno - ligação entre o tanque de filtração e a união da Boca de entrada (piscina), para devolução da água filtrada à piscina.
B: Skimmers - união entre a conexão do skimmer (piscina) e a bomba de filtração, atraves das qual a água a limpar é extraída da piscina.

Instruções de instalação do Sistema de filtração

  • Uma vez terminada a montagem do Sistema de filtração, e de encher a-camera de areia com areia e conectar as mangueiras tal como以及其他 se descreve, pode dar inicial à

filtração da água.

-Siga os passos abaixo antes de conectar oSYSTEMA.
- Assegure-se de que a bomba não está conectada a uma fonte de alimentação.
- Antes de operar o Sistema de filtracao, é importante e comprovar que o Sistema de filtracao se encontrar posicaoado fora da piscina e a um nivel inferior ao navel da agua da piscina. As unios das mangueiras devem estar bem connectadas e apertadas.
Se ainda não o fez, encha a piscina com agua. Assegure-se de que o;nvel da agua se situa 2,5 - 5 cm acima do nivenl da mangueira de entrada (Skimmer) e das salidas de returno à piscina.
- O Sistema de filtração encontrar-se ventilado. Se necessário, abra o parafuso de ventilação do lado superior da tampa transparente às que a água comece a sair.
-Abra a valvula de fecho na boca de entrada (Skimmer) na piscina. Se tiver colocado um tampão na boca de entrada (Skimmer), retire-o para permitir que a agua penetr na mangueira de entrada.
- Com oconjunto bomba-sistema de filtracao situado num nivel inferior ao navel da agua da piscina, esta fluira automaticamente para o conjunto da bomba-sistema de filtracao.
-Encha o tanque de filtração com água.
- Comprove oSYSTEMA de filtracao e as mangueiras de conexao para detetar possiveis fugas, reparando-as caso existam. E posivel que se detetem pontos de fuga devido às differentes margens de tolerancia dos fabricantes, quedeerao ser eliminadas empregando cinta de teflon enrolada em volta das unioes antes de conectar as mangueiras.
- O Sistema de filtração está a石灰 already provided.

Limpeza das bolas do filtro

As bolas do tanque de filtracao asseguram a filtracao das particulas de sujidade e dos residuos flutuantes durante um perdo de tempo longo.

O desempo no do sistemas de filtracao dependera do nivel de contaminacao da agua, que deve ser verificado periodicamente.

Se detetar uma diminuicao no desempenho do Sistema de filtracao, leve a cabo uma das segentes medidas:

A: Substitua as bolas do filtr.
B: Lave as bolas na maquina de lavar a uma temperatura Tmaxima de 30^ .

Periodicidade da filtracao

A agua da piscina deve ser circulada e filtrada pelo menos 3 a 5 vezes em cada periodo de 24 horas, dependendo da energia e das dimensores do Sistema de filtracao. O tempo querido para esta operacao dependerao do desempenho do Sistema de filtracao e das dimensores da piscina. No entanto, recomendamos um periodo minimo de funcaoamento de 12 horas diarias.

Instruções relativas à fonte de alimentação do Sistema de filtragem

O Sistema de filtração está equipado com um cabo de alimentação que deverá ser connectado a um circuito de alimentação equipado com um disjuntor (RCCB) com uma corrente maior de 30mA .

\section*{Caracteristicas sociales:}

-Caudal:4m 3/h
-Caudal do planta: 3,5 m ^3/h
-A bomba não é de auto-escorvamento
-Temperatura maxima da agua: 35^
220/230V/100W
-Tanque: 200mm
- Conector: 0.32 / 38 ~mm
-Placa base
-Requer 320 g de bolas de filtracao
-Para piscinas com uma capacidade maxima de 19000 I

Nota importante

Cuidados de manutenção

O Sistema de filtração elimina os agentes contaminantes visíveis, o que não inclui determinados tipo de algas, bem como bacteriées e outros microrismos, que são uma ameaça constante para uma água de piscina limpa e saudavel. Parapreventouremoveresteadagentespoluentes,existem tratamentosdeágua especialis que,se devidamente doseadoseutilizados, asseguramahigiene daágua para os nadadoreseutilizadores da piscina.

Limpeza

Utilize produits de limpeza convencionais. Evite os produits de limpeza baseados em solventes e os produits abrasivos, como esponjas, escovas, etc.

Armazenamento

Seque cuidadosamente oSYSTEMa(before do uso, e guardeo num lugar seco e protegado do frie e das geadas.

Eliminação

Eliminação da embalagem: Os materiais realizados na embalagem de este produit foram selecionados de acordo com as considerações meio ambientais e a sua eliminação,endo na sua maior reciclaveis. O papel e o cartao são reciclaveis, bem como as coberturas de plastico.

Eliminação do produto: Aplicavel na UE e noutros estados europeus dotados de sistemas de recolha e de triagem de materiais reciclaveis. Elimine este produits em conformidade com a leição e as normas locais aplicáveis.

GRE FAQ200 - Eliminação - 1

GRE FAQ200 - Eliminação - 2

NOMEMATERIALQUANT.
1ConectorPP1
Anel O-1Borracha
2TampaABS1
Anel O-2Borracha
3Tampa SuperiorPMMA1
4EliminatorABS1
5ParafusoSUS3041
PorcasCobre1
CasquilhaSUS3041
Grampos de fixaçãoPAS1
Grampo direitoPAS1
Grampo esquerdoPAS1
6Conector 32/38PP1
Casquilho de selagemBorracha1
7Conector de passagemPP1
8Casquilho do conector de passagemborracha2
9Mangueira do filtróPP1
10Tubo de exaustão1
11Anel O grande de válvulaBorracha1
12Tangue moldado 200PE1
13Mangueira PEPE1
14Bomba de água de 100 W1
15Placa basePP1

EN - GUARANTEE CERTIFICATE

1 GENERAL TERMS

1.1 De acordo com estas disposicaoes, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produits correspondente a esta garantia ("o Produto") não aparece nenhum tipo de falta de conformidade.
1.2 O Peri do Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
1.3 Se, durante o periodo de garantia, o comprador notifies ao vendedoragemalta de conformidade do Produto, o vendedor devera reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar ond considerar conveniente, salvo que isso sera imposivel ou desmesurado.
1.4 quando não for possível reparar ou substituir o Produkt, o comprador pode Solicitar uma redução proporcional do preco ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescão do contrato de vendá.
1.5 As partes substituidas ou reparadas em virtude esta garantia não ampliarao o periodo de garantia do Produto original, mas disporao da sua propria garantia.
1.6 Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador devela acredar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto.
1.7 Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produkt, passados mais de seis vezes da data de entrega do mesmo, devera demonstrar a origem e a existencia do defeito alegado.
1.8 0 pente Certificado de Garantia nao limita nem afecta os direitos dos consumidos derivados das normas nacionais de Characters imperativo.

2 CONDIÇOESPARTICULARES

2.1 A presente garantia cobre os produits descritos neste manual.
2.2 0 presente Certificado de Garantia soit valido nos País da Uniao Europeia.
2.3 Para a eficácia esta garantia, o comprador devera seguir rigorosamente as indicacoes do Fabricante contidas na documentação fornecida com o的商品o, quando a mesma for aplicavel em funcao da gama e do modelo do的商品o.
2.4 No caso de se estabelecur um calendario para a substituicao, manutenao ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produito, a garantia sso sera valida se o citado calendario tiver sido cumprido rigorosamente.

3 LIMITAÇÖSES

3.1 A presente garantia so sera valida para as vendas realizadas a consumidos, entendendo-se por "consumidor" a pessoa que comprar o Produkto com fins não abrangidos no ambito da sua atividade professional.
3.2 A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produits. Em RELATED as peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lampadas, etc., tera efeito o disposto na documentação fornecida com o Produkt, em cada caso.
3.3Esta garantia não abrange as segunte situações: (I) Se o Produktor tiver sido objecto de um uso Incorrecto; (II) tiver sido reparado, sobrindo manutençao ou Manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituidas por peças nao originals. quando a falta de conformidade do Produto for consequence de uma instalação ou colocacao em functionamento incorrecta, a presente garantia soit valida se a referida instalação ou colocacao em functionamento estiver inclua no contrato de compra-venida do Produkt e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilité.

EN-CROSSED-OUT WASTE CONTAINER

1.1 Com o objectivo de reduzir a quantidade de resíduos dos equipamentos eletricos e electrónicos, a perigosidade dos componentes, fazer a reutilização dos equipamentos, a valorização dos seures resíduos e determinar uma gestão adequada tratando de melhorar a eficácia da proteção ambiental, estabeleçese uma série de normas aplicáveis ao fabrico do produits e outras relativas à correcta gestão ambiental quando se transformam em resíduos.

GRE FAQ200 - EN-CROSSED-OUT WASTE CONTAINER - 1

1.2 Do mesmo modo,pretende-se melhorar o comportamento ambiental de todos os agentes que intervem no ciclo de vida dos equipamentos eletricos e electronicos, como são os produits, os distribuidores, os Utilizadores e, em particular, o dos agentes direcamente implicados na gestao dos residuos derivados destes equipments.

1.3 A partir do dia 13 Agosto de 2005, quando quiser desfazer-searethe aparelho, temdias possibilidades de devolucao:
1.4 Se adquirir um novo aparelho que sera de tipo equivalente ou que realize as meias funções que o que está a deitar fora, poderá entrega-lo ao distribuidor, sem custo, no acto da compra;
1.5 Poderá levá-lo ao local destinado pelas发展目标es entidades locais.
1.6 Nós assumiremos os custos de gestão.
1.7 Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um "contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz", que indica a necessidade de recolha selectiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos.
1.8 Os elesculos sao concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados. No entanto, asDifferentes partes que compoem este produits nao sao biodegradaveis e, portanto, nao devem ser abandonadas no meio ambiente. Para a reciclagem correta deste equipamento, por favor separe o motor electrico do resto do aparelho de filtracao.

FAQ200

EVIDENCE OF CONFORMITY / DECLARACION DE CONFORMIDAD / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE DI CONFOMITA / OVEREENSTEMMIGGSVERK LARING / DECLARACAU DE CONFORMIDADE.

  • Reservamo-nos o direito de alterar, total ou parcialmente, as caracteristicas dos nosotros artigos ou o conteudo deste documento sem avis prévio
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GRE

Modelo : FAQ200

Categoria : Filtro de piscina