FAQ200 - Filtre de piscine GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FAQ200 GRE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - FAQ200 GRE
Questions des utilisateurs sur FAQ200 GRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FAQ200 - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FAQ200 de la marque GRE.
MODE D'EMPLOI FAQ200 GRE
ILLUSTRATION 1 ILLUSTRATION 3 ILLUSTRATION 2 12ILLUSTRATION 4 13Introduction Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit GRE. Nous développons et améliorons nos produits constamment et nous vous prions de bien vouloir nous excuser en cas d’un defaut quelconque. Dans ce cas, n’hésitez pas à contacter notre centre de services. Lisez cette notice attentivement et conservez-la dans un lieu sûr Notice pour l’unité de filtration par balles à nettoyage rapide Cette notice concerne le produit indiqué précédemment. Elle reprend des renseignements importants sur la première utilisation du dispositif et sur la façon de le manipuler. Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement la notice, en particulier les avertissements de sécurité. La non-observation des indications reprises dans cette notice pourrait entraîner des blessures ou endommager le produit. Le présent manuel est basé sur les normes et les règlements applicables dans l’Union Européenne ; si vous utilisez ce dispositif en dehors de l’UE, vous devrez suivre les consignes et la législation propres du pays en question. Conservez la notice dans un lieu sûr pour de futures consultations ou pour la remettre à autrui. Usage prévu Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et il n’est pas apte pour un usage commercial. Utilisez-le uniquement sous la forme décrite dans la notice. Une utilisation différente serait considérée comme un usage incorrect et elle risquerait de causer des dommages personnels ou matériaux. Cet élément n’est pas un jouet. Le fabricant et le distributeur se dégagent de toute responsabilité concernant les dommages causés suite à un usage incorrect ou abusif. Avertissements et consignes de sécurité Lisez et respectez l’ensemble des instructions ici reprises. La non-application des avertissements et des consignes indiqués peut causer des dommages matériaux et des blessures personnelles graves, voire même mortelles. Les avertissements, instructions et normes de sécurité présentent une portée générale, mais ne peuvent pas inclure tous les risques potentiels et dangereux, c’est pourquoi ils ne peuvent pas être considérés comme exhaustifs. Nous vous prions par conséquent d’être prudent et d’évaluer les dangers convenablement. Un usage non adapté ou une manipulation incorrecte du produit peuvent causer des situations potentiellement mortelles. Attention : pour eviter des risques, laissez un expert s’occuper des reparations. Si les réparations sont réalisées de façon indépendante ou si le produit est mal installé ou incorrectement utilisé, la responsabilité sera limitée et les réclamations de garantie resteront sans effet. Seules des pièces originales peuvent être utilisées, d’après les spécifications originales du produit pour les réparations. ATTENTION : le dispositif est dangereux pour les enfants et pour les personnes avec un handicap physique, psychique ou sensoriel réduit (par exemple, les personnes handicapées, les personnes âgées ou bien celles dont les capacités physiques ou psychiques sont diminuées), ainsi que celles sans connaissances ni expérience. Ne laissez pas jouer les enfants avec ce produit. Ces derniers, ainsi que les personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles réduites ne doivent pas se charger des tâches de nettoyage. REMARQUE : il existe un risque de détérioration. Le produit peut être endommagé s’il est utilisé de façon incorrecte. Danger par électrocution. Si l’installation électrique présente des défauts ou bien si la tension du réseau est trop élevée, il existe un risque d’électrocution. Connectez le dispositif uniquement si la tension de la prise correspond aux spécifications techniques. Par ailleurs, connectez-le à une prise facilement accessible pour assurer une déconnexion rapide du réseau en cas de défaut. Ne pas utiliser le produit s’il présente des dommages visibles ou bien si le câble ou la prise du réseau sont défaillants. Comme protection supplémentaire, il est conseillé d’utiliser un dispositif de protection différentiel avec un courant d’activation inférieur à 30 mA. Demandez conseil à un électricien. Ouvrez le produit uniquement tel que cela est décrit dans la notice. Pour éviter de possibles risques, laissez un expert s’occuper des réparations. Demandez conseil à un atelier spécialisé. Si des réparations ou des modifications sont effectuées de façon indépendante ou bien si le produit n’est pas bien installé ni correctement utilisé, la responsabilité sera limitée et les réclamations de garantie resteront sans effet. Cet équipement incorpore des pièces électriques et mécaniques indispensables pour assurer une protection contre des risques potentiels. Ne touchez jamais le dispositif avec les mains humides. Ne tirez jamais le câble pour débrancher l’appareil, il faut uniquement tirer sur la prise. Conservez le produit, la prise et l’ensemble des câbles éloignés des flammes et des surfaces chaudes. Étendez le câble de façon à ne créer aucun risque de chute et ne le placez pas sous terre. Placez-le de façon qu’il ne soit pas endommagé par une tondeuse ou par un tout autre dispositif similaire. Ne le retordez pas et ne le placez pas sur des arêtes. N’employez pas de rallonges, de borniers ni d’adaptateurs, quelle que soit leur nature. Les systèmes de filtration ne doivent pas fonctionner à sec (sans eau). Grâce à l’eau, ils se réfrigèrent ; en cas de fonctionnement à sec, il n’existe pas de garantie de substitution. Ne jamais placer la pompe ni le filtre dans la piscine. Le système de filtration ne doit pas être mis en marche pendant l’utilisation de la piscine. Installez le produit avec une marge de sécurité adéquate par rapport à la piscine afin d’éviter que les enfants ne l’utilisent pour accéder à la piscine. Ne pas immerger le système de filtration, le câble d’alimentation ni la prise dans de l’eau ou autres liquides. La pompe du système de filtration est conçue pour garantir une bonne protection contre les corps étrangers et la pulvérisation avec de l’eau. Il faut néanmoins l’installer de façon à ce qu’elle soit correctement protégée contre les conditions météorologiques. Ne JAMAIS effectuer de maintenance de l’unité pendant que le câble est branché. IL EXISTE UN RISQUE DE SUCCION ET DE COINCEMENT; S’ILS NE SONT PAS ÉVITÉS, DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES PEUVENT SE PRODUIRE. Ne pas boucher la succion de la pompe y compris dans la piscine pour éviter des blessures graves ou mortelles. Vérifiez l’approvisionnement REMARQUE : il existe un risque de détérioration. Le produit peut être endommagé si vous ouvrez le paquet avec un couteau ou avec des objets pointus sans l’attention ni la diligence nécessaires. Nous vous demandons d’ouvrir le paquet avec grand soin. § Sortez le produit du paquet. § Vérifiez que toutes les pièces soient incluses d’après le schéma/l’image L1. § Vérifiez que le dispositif ou les pièces ne présentent pas de dommages. Si c’était le cas, n’utilisez pas le produit. Contactez le service technique à l’adresse indiquée à la fin du manuel. Fonctionnement Les balles de filtration du réservoir permettent que les particules de saleté et les déchets qui flottent soient correctement filtrés pendant une longue période de temps. L’eau sale est extraite de la piscine à travers le tuyau de succion, elle passe par la pompe et elle est ensuite réintroduite dans le réservoir de filtration. Lorsque l’eau passe par le réservoir, les particules de saleté se déposent dans les balles et l’eau de la piscine est par conséquent filtrée. L’eau purifiée revient par le tuyau de retour à la piscine. Pour un fonctionnement optimal du système de filtration, vous devrez utiliser un skimmer de surface, soit intégré (construit dans la paroi de la piscine), soit de suspension (ancré à la paroi). Positionnement Placez le skimm er et la buse d’entrée de façon à établir une marge de sécurité suffisante par rapport à la paroi de la piscine. Nous vous conseillons de placer le système de filtration sur un support (comme des dalles en béton lavé, par exemple). Ce dernier doit être installé à l’aide d’un niveau à bulle. Le système de filtration ne peut en aucun cas être placé sur des fentes ni directement sur l’herbe, étant donné qu’il existe un danger d’inondation ou de surchauffe de la pompe. Si la piscine est totalement ou partiellement enterrée, vous pouvez placer la pompe sur un creux pour le filtre, directement connecté au bassin. Dans ce cas, vérifiez que l’espace du filtre ne soit pas inondable. Pour cela, installez une feuille avec du gravier pour que l’eau de l’entourage et en provenance de la pluie puisse être drainée. Il serait préférable de connecter directement le puits du réservoir du filtre (ou la pompe de sédiments, avec commutateur automatique de flottaison). Il est important d’assurer que l’espace pour le filtre ne soit pas hermétique, afin d’éviter les dommages associés à la condensation. Il faut choisir la taille de l’axe de filtration selon le fonctionnement du système de filtration. 14Installation Montage du système de filtration (figure 1) Montez le système de filtration à son emplacement définitif. Le filtre est composé des pièces suivantes :
10. Anneau de serrage
11. Réservoir de filtration
12. Connecteur Ø 32/38 mm
Montage du système de filtration (figures 2, 3 et 4)
8. Ouvrez la bague de fixation et retirez la couverture
transparente du réservoir de filtration.
9. Remplissez le réservoir avec les billes incluses dans la
commande (320 g approx.)
10. Placez le joint sur la partie inférieure de la couverture.
11. Placez à nouveau la couverture sur la partie supérieure
réservoir. Il est important que les pièces soient propres et sans résidus avant d’exécuter cette étape.
12. La couverture est connectée au réservoir avec la bague de
fixation. Cette dernière est reliée av ec des vis et des écrous.
13. Installez le support de raccordement sur la partie supérieure
de la couverture transparente.
14. Pour terminer, connectez le support à la pompe. Serrez
toutes les unions avec des anneaux de serrage et vérifiez que les pièces connectées à la pompe soient correctement scellées avec de la bande de téflon. Raccordements du tuyau flexible de la pompe (figure
C. Ligne de retour : union entre le réservoir et le raccordement avec la buse d’entrée (piscine). L’eau filtrée retourne à la piscine à ce point. D. Skimmers : union entre la connexion du skimmer (piscine) et la pompe de filtration. L’eau qui va être nettoyée est extraite à ce point de la piscine. Séquence d’installation du système de filtration § La filtration peut commencer une fois que le système de filtration ait été correctement installé, que la chambre ait été remplie de sable et que les tuyaux flexibles aient été connectés tel que cela est expliqué ci-dessus. § Ne pas brancher le système avant que cela ne soit indiqué. § Vérifier que la pompe ne soit pas branchée au réseau
§ Av ant de mettre le système de filtration en marche, il est essentiel de vérifier qu’il soit placé en dehors de la piscine et qu’il soit en dessous du niveau de l’eau de cette dernière. Par ailleurs, les tuyaux flexibles devront être correctemen
connectés et ajustés. § Si vous ne l’avez pas fait, remplissez la piscine d’eau. Vérifiez que le niveau de l’eau se situe entre 2,5 et 5 cm sur l’entrée du tuyau (skimmer) et des points de retour. § À ce moment, le système de filtration est déchargé. Si besoin, ouvrez la vis de purge sur la partie supérieure de l
couverture jusqu’à ce que l’eau commence à circuler. § Lâchez la vanne d’arrêt du port d’entrée (skimmer). Si le point d’entrée a été bouché, retirez le bouchon pour laisser entrer l’eau dans le tuyau. § Étant donné que le système de filtration se situe en dessous du niveau de la piscine, l’eau entre automatiquement dans le système. § Laissez que le réservoir d’eau se remplisse. § Vérifiez la présence de filtrations dans le système ou dans les tuyaux et réparez-les si besoin. Il peut exister des points de fuite en raison des tolérances de fabrication qui peuvent être résolus en scellant les connexions avec de la bande de téflon avant de connecter le tuyau. § Le système de filtration est désormais prêt à être utilisé. Nettoyage des billes de filtration Les billes de filtration du réservoir permettent que les particules de saleté et les déchets qui flottent soient correctement filtrés pendant une longue période de temps. Le système de filtration réduit son rendement plus la quantité de pollution de l’eau augmente. Il faut vérifier ces valeurs régulièrement. Si le rendement baisse, vous avez deux options : C. Remplacer les billes de filtration D. Laver les billes dans le lave-linge à une température maximale de 30 °C. Temps de filtration L’eau de la piscine doit être mise en circulation et filtrer, au moins, entre trois et cinq fois par périodes de 24 heures, en fonction de la charge et de la taille du système de filtration. Le temps nécessaire varie selon le rendement du système et la capacité de la piscine. Cependant, nous conseillons un fonctionnement d’au moins 12 heures par jour. Instructions électriques Le système acquis est équipé d’un câble de raccordement qui doit uniquement être connecté à un dispositif de protection différentiel avec un courant d’activation inférieur à 30 mA. Informations techniques § Débit Groupé : 4m
§ Débit du systéme : 3,5 m
§ La pompe n’incorpore pas d’auto-amorçage. § Température maximale de l’eau : 35 °C § 220/230 V / 100 W § Réservoir : Ø 200 mm § Connecteur : Ø 32/38 mm § Base § Il faut 320 g de billes de filtration § Pour des piscines avec une capacité de jusqu’à 19.000 l Remarque importante Instructions de maintenance Les polluants visibles sont éliminés avec le système de filtration. Ce n’est pas le cas des algues, des bactéries ou autres microorganismes qui représentent également une menace constante pour la clarté, la propreté et la salubrité de l’eau de la piscine. Pour les éviter ou les éliminer, il existe des traitements spéciaux, correctement dosés et employés en permanence pour garantir la sécurité des baigneurs et l’hygiène du bain. Nettoyage Utilisez des produits conventionnels de nettoyage. N’utilisez pas de solvants ni d’agents ou instruments abrasifs, notamment les éponges à récurer ou les brosses. Entreposage Après son nettoyage, le produit doit être complètement séché. Une fois sec, il doit être rangé dans un emplacement sans humidité et protégé du gel. Élimination Élimination du paquet : le matériau de bourrage a été sélectionné d’après des critères environnementaux et d’élimination, c’est pourquoi il est recyclable. Le papier, le carton et les couvertures en plastique peuvent être recyclés. Élimination du produit : applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres états européens dans lesquels il existe des systèmes de ramassage et de tri des matériaux recyclables. Respectez les normes de votre lieu de résidence au moment d’éliminer le produit. 15Nº Nom Matériau Quantité
Joint torique 1 Caoutchouc
Joint torique 2 Caoutchouc
1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison. 1.2 La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l’acheteur. 1.3 S’il se produisait un défaut de conformité du Produit et si l’acheteur le notifiait au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou remplacer le Produit à ses propres frais à l’endroit qu’il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné. 1.4 Lorsque le Produit ne pourra être ni réparé ni remplacé, l’acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résolution du contrat de vente. 1.5 Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n’élargiront pas le délai de la garantie du Produit original, celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie. 1.6 Pour l’effectivité de la présente garantie, l’acheteur devra justifier la date d’acquisition et de remise du Produit. 1.7 Quand plus de six mois se seront écoulés depuis la remise du Produit à l’acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, l’acheteur devra justifier l’origine et l’existence du défaut allégué. 1.8 Le présent Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative.
2 CONDITIONS PARTICULIÈRES
2.1 La présente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait référence.
2.2 Le présent Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l’Union européenne.
2.3 En vue de l’efficacité de cette garantie, l’acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produit, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modèle du Produit. 2.4 Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pièces ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque ledit calendrier aura été suivi correctement. 3 LIMITATIONS 3.1 La présente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme “consommateur”, toute personne qui achète le Produit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle. 3.2 Aucune garantie n’est concédée quant à l’usure normale due à l’utilisation du produit. En ce qui concerne les pièces, composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les ampoules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit. 3.3 La garantie ne couvre pas les cas où le Produit : (I) a fait l’objet d’un traitement incorrect ; (II) a été réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisée ou (I
é ou entretenu avec des pièces n’étant pas d’origine. Quand le défaut de conformité du Produit sera la conséquence d’une installation ou d’une mise en marche incorrectes, la présente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d’achat et de vente du Produit et aura été réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.
mentale correcte lorsque ces appareils sont hors service. 1.2 De même, on prétend améliorer le comportement environnemental de toutes les personnes qui interviennent dans le cycle de vie des appareils électriques et électroniques, tels que les producteurs, les distributeurs, les utilisateurs et, en particulier, les intervenants directement impliqués dans la gestion des déchets dérivés de ces appareils. 1.3 À partir du 13 août 2005, quand vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil usagé, vous avez deux façons de vous en défaire : 1.4 Si vous achetez un nouvel appareil qui est plus ou moins du même genre ou qui réalise les mêmes fonctions que votre appareil usagé, vous pourrez le remettre au distributeur, sans aucun frais à votre charge, au moment de l’achat.
Notice Facile