GRE FAQ200 - Poolfilter

FAQ200 - Poolfilter GRE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FAQ200 GRE als PDF.

📄 46 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice GRE FAQ200 - page 19
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Português PT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Poolfilter
Marke GRE
Modell FAQ200
Gruppen-Durchfluss 4 m³/h
Systemdurchfluss 3,5 m³/h
Versorgungsspannung 220-230 V
Leistung 100 W
Maximale Poolkapazität 19 000 L
Maximale Wassertemperatur 35 °C
Behälterdurchmesser 200 mm
Anschlüsse Ø 32/38 mm
Erforderliche Filterbälle 320 g
Elektrischer Schutz Fehlerstromschutzschalter < 30 mA empfohlen
Garantie 2 Jahre
Vorgesehene Verwendung Privat, nicht kommerziell
Betrieb Filterung mit Bällen
Reinigung der Bälle Maschinenwäsche bei max. 30 °C oder Austausch
Empfohlene Filterzeit Mindestens 12 Stunden pro Tag

Häufig gestellte Fragen - FAQ200 GRE

Wie installiere ich den Filter FAQ200?
Stellen Sie den Filter auf eine stabile und ebene Unterlage, unterhalb des Wasserspiegels des Pools. Füllen Sie den Behälter mit 320 g Filterbällen. Schließen Sie die Schläuche an: den Skimmer (Sauganschluss) an die Pumpe und den Auslass des Behälters an die Rücklaufdüse. Öffnen Sie die Entlüftungsschraube, bis Wasser fließt, und schalten Sie dann die Pumpe ein.
Was ist die maximale Poolkapazität für diesen Filter?
Der Filter FAQ200 ist für Pools mit einer maximalen Kapazität von 19.000 Litern ausgelegt.
Wie reinigt man die Filterbälle?
Wenn die Leistung nachlässt, können Sie die Bälle entweder ersetzen oder in der Maschine bei einer maximalen Temperatur von 30 °C waschen.
Was tun, wenn der Durchfluss nachlässt?
Überprüfen Sie den Füllstand der Bälle und reinigen oder ersetzen Sie sie. Stellen Sie sicher, dass die Schläuche nicht verstopft sind und der Skimmer sauber ist. Das System sollte mindestens 12 Stunden pro Tag laufen.
Kann ich den Filter ohne Wasser verwenden?
Nein, das Filtersystem darf niemals trocken laufen. Das Wasser kühlt die Pumpe; Trockenlauf beschädigt das Gerät und macht die Garantie ungültig.
Wie lange halten die Filterbälle?
Die Bälle müssen ersetzt werden, wenn ihre Filterkapazität deutlich nachlässt. Je nach Nutzung kann dies von wenigen Monaten bis zu einer Saison variieren. Regelmäßiges Waschen kann ihre Lebensdauer verlängern.
Wie entlüftet man das System?
Öffnen Sie die Entlüftungsschraube oben am transparenten Deckel, bis das Wasser ohne Luftblasen fließt. Schließen Sie dann die Schraube wieder.
Ist der Filter mit einem Skimmer kompatibel?
Ja, für einen optimalen Betrieb wird die Verwendung eines Oberflächenskimmers empfohlen, entweder integriert oder hängend. Der Skimmer wird an den Pumpeneingang angeschlossen.
Welche wichtigen Sicherheitshinweise gibt es?
Verwenden Sie den Filter niemals ohne Wasser, tauchen Sie die Pumpe nicht ein, trennen Sie sie vor Wartungsarbeiten vom Netz, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter < 30 mA, und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie die Warnhinweise, um Risiken von Saug- und Einklemmgefahr zu vermeiden.
Wie lagert man den Filter im Winter?
Reinigen Sie den Filter, trocknen Sie ihn vollständig und lagern Sie ihn an einem trockenen, frostfreien Ort. Schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit.

Benutzerfragen zu FAQ200 GRE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Poolfilter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FAQ200 - GRE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FAQ200 von der Marke GRE.

BEDIENUNGSANLEITUNG FAQ200 GRE

Wir behalten uns dasrecht vor die eigenschaften unserer Produkte oder den inhalt dieser prospektes teilweise oder wollstandng,ohne vorherige benachichtigung su andern. Ci riservamo il diritto di cuiare totamente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuo di questo documento alla nonessum preawviso.

Abbildung 1 / Illustration 1

GRE FAQ200 - Abbildung 1 / Illustration 1 - 1

Abbildung 2-3 / Illustration 2-3

GRE FAQ200 - Abbildung 2-3 / Illustration 2-3 - 1

GRE FAQ200 - Abbildung 2-3 / Illustration 2-3 - 2

GRE FAQ200 - Abbildung 2-3 / Illustration 2-3 - 3
Abbildung 4 / Illustration 4

GRE FAQ200 - Abbildung 2-3 / Illustration 2-3 - 4
Abbildung 5 / Illustration 5

Ersatzteile (Abbildung E1 / L1) /

Spare Parts (Illustration E1 / L1)

GRE FAQ200 - Abbildung 2-3 / Illustration 2-3 - 5

Preface

Vielen Dank für den Kauf Ihr's GRE-Produkts. Wir arbeiten stets an der Verbesserung und Weiterentwicklung unserer Produkte, möchten uns jedoch Denn noch bei Ohnen für durch eventuelle Fehler entstehende Unannehmlichkeiten entschuldigen und Sie bitten, in diesen Fälle unser Service-Center zu kontaktieren.

Bedienungsanleitung lessen und sichere aufbewahren

Anleitung fur Filterballe

These Bedienungsanleitung bezieht sich auf das oben angegebene Produkt. Sie enthalt wichtige Informationen zur Erstinbetriebnahme Ihres Produkte und zum weiteren Betrieb. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise vor der Nutzung des Produkts sorgfältig.

Die Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Produktschäden führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den Standards und Richtlinien der Europäischen Union. Bei einem Einsatz außer-halb der EU befolgen Sieitte die Richtlinien und Gesetze des jeweiligen Landes. Bewahren sie die

Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf erneutlesen oder an Dritte aushändigen zu konnen.

Verwendungszweck

Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch gedacht und nicht für die kommerzielle Nutzung geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur auf die in der Bedienungsanleitung beschriebene Weise. Andere Verwendungsformen gelten als ungeeignet und konnen zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Das Produkt ist kein Spielzeug. Der Hersteller oder Handler übernimmt keinerlei Haftung für Schäden durch ungeeignete oder falsche Nutzung.

Warnings und Sicherheitshinweise

Bitte lessen und beachten Sie alle Anweisungen. Die Nichteinhaltung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu Sachschäden, schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Die Warnungen, Hinweise und Sicherheitsvorschriften zum Produkt sind umfangreich, konnen jedoch nicht alle Risiken und Gefahren abdecken, weshalb sie nicht als voll-ständig betrachtet werden konnen. Bitte seinen Sie vorsichtig und be-werten Sie mögliche Gefahren angemessen. Die falsche Nutzung/Hand-habung des Produkts kann zu lebensbedrohlichen Situationen führen.

Achtung! Überlassen Sie Reparaturarbeiten Fachleuten, um Gefahren zu umgeben. Wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt. Bei selbst vorgenommenen Reparaturen oder der falschen Installation oder Nutzung des Produkts erlösen s amtliche Garantie- und Haftungs-ansprüche. Für die Reparatur dürfen ausschließlich Originalteile gemäß der Original-Produktspezifikationen verwendet werden. Warnung: Gefährlich für Kinder und Personen mit geringeren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (beispisseweise Menschen mit Behinderung, ätere Menschen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse).

Betrieb

Die Filterballe im Filtertank stellen sich, dass Schmutzpartikel und Schwemmmaterial langzeitig effektiv gefiltert werden. Dreckiges Wasser wird mit der Filterpumpere über die Ansaugleitung aus dem Pool gezogen und von oben in den Filtertank gegeben. Das Wasser fliebt durch die Filterballe im Filtertank, wobei die Schmutzpartikel zwischen den Filterbällen hangen bleiben und somit aus dem Poolwasser gefiltert werden. Anschließend fliebt das ge-reinigte Wasser über das Rücklaufrohr zurück in den Pool.

Für den Betrieb des Filtersystems benötigten Sie einen Skimmer (Oberflächen-skimmer). Dies kann entweder ein integrierter Skimmer (in die Poolwand eingebaut) oder ein angebrachter Skimmer (an der Poolwand angebracht) sein.

Positionierung

Wahlen Sie den Installationsbereich zwischen Skimmer und Einströmduse so, dass ein angemessener Sicherheitsabstand zur Beckenwand besteht. Wir empfehlen Ihnen, das Filtersystem zusätzlich auf Bodenplatten zu stellen (Beispiel: gereinigte Betonplatten usw.). Diese müssen mit Hilfe einer Wasser-waage angebracht werden. Installieren Sie Ihr Filtersystem keinesfalls direkt im Rasen (Gefahr einer Überschwemmung oder Überhitzung der Filterpumpe).

Falls der Pool ganz oder teilweise abgesenkt wurde, empfehl't sich für die Filterpumpe ein Filterstoff, der direkt mit der Beckenplatte verbunden sein sollte. Wenn sich ihre Filterpumpe in einem Filterstoff befindet, muss sicher-gestellt sein, dass der Filterstoff nicht überschwemmt werden kann. Daher sollen den Sie um den Filterstoff herum eine Rolierung (Schotter) anbringen, so dass umlaufendes Wasser und Regenwasser abflieben konnen. Ideal ist eine direkte Verbindung zum Abfluss am Grund des Filterschachs (oder eine Schlammpumpe mit automatischem Schwimmerschalter). Der Filterstoff dar feinesfalls luftdicht sein, da dann das Kondenswasser die Filterpumpe be-schädigen kann. Die große des Filterschachs solte Arbeiten am Filter ermögen.

Installation

Zusammenbau des Filtersystems (Abbildung 1)

Bauen Sie das Filtersystem an dem Ort, an dem Sie auch die Pumpe anbringen möchten, zusammen. Die Filterpumperbebesteht aus folgenden Komponenten:

  1. 90^ Anschlusswinkel
  2. Transparente Abdeckung
  3. Klemmring
    4.Filter tank
    5.Schraubverbindung 32/38 mm
  4. Klammer für die Filterpumper
  5. Filterpumper

Zusammenbau des Filtersystems (Abbildung2,3,4)

  1. Offnen Sie den Klemmring und entfernen Sie die transparente Abdeckung vom Filtertank.
  2. Füllen Sie den Filtertank mit den mitgelieferten Filterbällen (etwa 320 g).
  3. Bringen Sie die Plombe an der Unterseite der transparenten Abdeckung an.
  4. Legen Sie die transparente Abdeckung erneut auf die Oberfläche des Filtertanks. Reinigen Sie zuvor alle Oberflächen und prüfen Sie, ob diese schmutzfrei sind.
  5. Die transparente Abdeckung wird mit dem Klemmring mit dem Filtertank verbunden. Der Klemmring wird mit Klemmingschraube und Klemmringmutter festgeschraubt.
  6. Bringen Sie die Verbindungsklammer an der Oberseite der transparenten Abdeckung an.
  7. Verbinden Sie abschlussend die Verbindungsklammer mit der Filterpumpe. Befestigen Sie alle Verbindungen mit Schlauchklemmen und stellen Sie safer, dass die Verbindungsteile der Pumpe ordentlich mit Teflonband abgedachtet sind.

Schlauchklemmen für die Pumpe (Abbildung 5)

A: Rücklaufleitung - Verbindung zwischen dem Filtertank und der Verbindung mit der Einlaufduse (Pool). Hier fließt das gefilterte Wasser zurück in den Pool.

Skimmer - Verbindung zwischen Skimmerverbindung (Pool) und Filterpumpe. Hier wird das zu reinigende Wasser aus dem Pool abgesaugt.

Anweisungen zur Installation des Filtersystems

Sobald das Filtersystem korrekt zusammengebaut wurde, die Sandkammern mit Sand gefüllt und die Schläuche wie oben beschrieben angeschlossen sind, können Sie mit dem Filter beginnen.

  • Stecken Sie das System nicht ein, bevor Sie unter zum entspruchenden Punkt gelangt sind.

■ Stellen Sie sicher, dass die Pumpe nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist.

Stellen Sie vor dem Betrieb des Filtersystems sicher, dass das Filtersystem außerhalb des Pools und unterhalb des Wasserpegels des Pools positioniert ist. Die Schlauchklemmen müssen korrekt verbunden und befestigt sein.

  • Füllen Sie den Pool mit Wasser, falls noch nicht geschehen. Stellen Sie tighter, dass der Wasserspiegel des Pools mindestens 2,5 cm - 5 cm über der Oberfläche des Wasserzulaufschlauchs (Skimmer) und dem Rücklauf liegt.

Nun ist das Filtersystem beluftet. Öffnen Sie gegebenenfalls die Entlüfungsschraube an der Oberseite der transparenten Filterabdeckung, bis Wasser ausström.

Entriegeln Sie das Absperventil am Ansaugkanal (Skimmer) im Pool. Falls Sie den Ansaugkanal (Skimmer) geschlossen haben, offen Sieihn, sodass Wasser in den Ansagschauch flieben kann.

  • Wenn das Filterpumpensystem an einem Ort unterhalb des Wasserpegels ihre Pools installiert wurde, fließt das Wasser automaticität in das Pumpenfiltersystem.

Lassen Sie den Filtertank mit Wasser volllaufen.

■ Prufen Sie das Filtersystem und die Anschlusschläuche auf undichte Stellen und reparieren Sie diese. Undichte Stellen können durch Fertigungstoleranz entstehen. In thisem Fall mussen die Verbindungen vor Anschluss der Anschlusschläuche mit Teflonband umwickelt werden.

Ihr Filtersystem ist nun betriebsbereit.

Reinigung der Filterballe

Die Filterbäle im Filtertank stellen sich, dass Schmutzpartikel und Schwemmmaterial langzeitig effektiv gefiltert werden.

Die Leistung der Filteranlage verringgert sich je nach Verschmutzungsgrad des Wassers. Dies ist regelmäßig zu prüfen. Falls Sie einen Leistungsabfall feststellen, nutze Sie eine der folgenden beiden Möglichkeit:

A: Ersreten Sie die Filterballe.
B: Waschen Sie die Filterballe in einer Waschmaschine bei maximal 30^ .

Filterzeit

Das Wasser des Swimmingpools solte je nach Kapazität und Höhe des Filtersysteme innerhalb von 24 Stunden mindestens 3 bis 5 Mal zirkulieren und gefiltert werden. Die benöigte Zeit ist abhängig von der Leistung des Filter-systems und der Höhe des Swimmingpools. Wir empfehlen jeder eine Mindestlaufzeit von 12 Stunden pro Tag.

Anweisung

Ihr Filtersystem verfügt über ein Verbindungskabel, das nur an einen Stromkreis mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCCB) mit einem Bemessungsfehlerstrom von hochstens 30mA angeschlossen werden kann.

Technische Daten:

Gruppe-Umwälzleistung:4m 3/h
System-Umwalzleistung:3,5m ^3/h
Die Pumpe ist nicht selbstansaugend
Maximale Wassertemperatur 35^
220/230 V/100 W
Tank 200 mm
Stecker 32/38 mm
Bodenplatte
320 g Filterballe erforderlich
Fur Pools mit einem Fassungsvermögen von bis zu 19.000 I

Wichtiger Hinweis

Pflegeanweisungen

Sichtbarer Schmutz wird durch das Filtersystem entfern. Dies gilt nicht für Algen, Bakterien und andere Organismen, die ebenfa eine konstante Bedrohung für klares, sauberes und gesundes Poolwasser darstellen. Um diese zu vermeiden oder zu halten gibt es spezielle Mittel zur Wasserbehandlung, die bei permanenter und richtiger Zugabe Probleme für Schwimmer vermeiden und für eine angemessene Hygiene des Badewassers sorgen.

Reinigung

Verwenden Sie konventionelle Reinigungsdprodukte. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder auf Lösemitteln basierende Reinigungsmittel und -Gerätschaften, beispisseweise keine harten Schwämme, Bürsten usw.

Lagerung

Vor der Reinigung muss das Produkt gründlich getrocknet werden.
Anschließend muss es trocken und sicher vor Frost gelagert werden.

Entsorgun

Entsorgung der Verpackung: Bei der Auswahl des Verpackungsmaterials wurde auf Umweltverträglichkeit und Entsorgungsmöglichkeiten geachtet; es ist recyclbar. Papier und Pappe sind ebenso wie die Kunststoffabdeckungen recyclbar.

Entsorgung des Produkts: Gemäß den Richtlinien der Europäischen Union und anderer europäischer Länder mit Systemen zur Abgabe und Sortierung von Recyclingmaterial. Entsorgen Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den Gesetzen und Regulierungen Ihres Wohnorts.

GRE FAQ200 - Entsorgun - 1

GRE FAQ200 - Entsorgun - 2

NO.NAMEMATERIALMenge
1AnschlussPP1
O-Ring 1Gummi1
2KapazitätABS1
0-Ring 2Gummi1
3AbdeckungPMMA1
4SperrkreisABS1
5SchraubeSUS3041
MutterBRASS1
DichtungSUS3041
KlammerPAS1
rechte KlammerPAS1
linke KlammerPAS1
6ReduzierungsstückPP1
versiegelte DichtungGummi1
7ÜbergangssteckerII>1
8Übergangsstecker DichtungGummi2
9FilterrohrPP1
10Abgasrohr-1
11Ventil groß 0-RINGGummi1
12200-blasgeformterTankPE1
13PE SchlauchPE1
14100W Wasserpumper-1
15BodenplattePP1

GRE FAQ200 - Entsorgun - 3
T
1

GRE FAQ200 - Entsorgun - 4
2

GRE FAQ200 - Entsorgun - 5
3

GRE FAQ200 - Entsorgun - 6
4

GRE FAQ200 - Entsorgun - 7
5

GRE FAQ200 - Entsorgun - 8
ILLUSTRATION E1/L1 (PARTS)

Introduzione

Technische gegevens:

1 ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE

1.1 In Übereinstimmung mit diesen Verpfugungen garantiert der Verkauf, dass das Produkt dieser Garantie ("das Produkt") entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt.
1.2 Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käfer gerechnet.
1.3 Falls ein Mangel am Produkt auftritt und der Käufer den Verkauf innerhalb des Garantiezeitaums darüber unterrichtet, muss der Verkauf das Produkt auf eigene Kosten dont reparieren oder ersetzen, wo es furihn am gnutigsten ist, es sei dann, dies ist unmoglich oder unverhältnismäßig.
1.4 Wenn das Produkt weder repariert noch ersetzt werden kann, kann der Käufer einen angemessenen Preisnachlass beantragen, oder, falls es sich um einen größeren Mangel handelt, die Auflösung des Kaufvertrages.
1.5 Die Teile, die aufgrund dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, verlangern den Garantiezeitraum für das Originalprodukt nicht. Jedoch existiert für diese Teile eine eigene Garantie.
1.6 Um die vorliegende Garantie wirksam werden zu laessen, muss der Käufer das Kaufdatum und das Lieferdatum des Produktes belegen.
1.7 Nach Ablauf von sechs Monaten ab Lieferung des Produktes an den Käfer muss, im Falle eines Mangels, der Käfer den Ursprung und das Vorhandensein des angegebenen Mangels belegen.
1.8 Das vorliegende Garantiezertifikat schrankt die Rechte, die der Verbraucher aufgrund der herrschenden, nationalen Gesetzgebung hat, nicht ein.

2 SONDERBEDINGUNGEN

2.1 Die vorliegende Garantie gilt für die Produkte, auf die sich these Handbuch bezieht.
2.2 Das vorliegende Garantiezertifikat ist nur in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft anwendbar.
2.3 These Garantie gilt nur, wenn der Kaufer alle Anweisungen des Herstellers, die in der Produktbegleitenden Dokumentation enthalten und für die jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhalt.
2.4 Wenn ein Zeitplan für den Austausch von Teilen, die Instandhaltung und Reinigung bestimmter Teile oder Produktkomponenten aufgestellt wurde, gitt die Garantie nur dann, wenn dieser Zeitplan korrekt eingehalten wurde.

3 EINSCHRANKUNGEN

3.1 Die vorliegende Garantie ist nur auf Verkäufe an Verbraucher anwendbar. "Verbraucher" sind alle Personen, die diese Produkt zu privaten Zwecken erwerben.
3.2 Es wird keine Garantie für die normale Abnutzung durch den Gebrauch des Produktes gewährt. Informationen über Teile, Komponenten und/oder verschleißbare Materialien oder Verbrauchsgüter oder Batterien, Glühbirnen etc. finden Sie in der Dokumentation, die das jeweilige Produkt begleitet.
3.3 In folgenden Fällen gilt die Garantie nicht: (I) Das Produkt wurde nicht korrekt benutzt; (II) das Produkt wurde von nicht autorisierten Personen repariert, instand gehalten oder bedient oder (III) das Produkt wurde mit nicht originalen Ersatzteilen repariert oder instand gehalten. Wenn der Mangel auf eine falsche Installation oder Inbetriebnahme darüberzuführen ist, gilt die vorliegende Garantie nur, wenn diese Installation oder Inbetriebnahme in den Kaufvertrag des Produktes eingeschlossen war, und von dem Verkauf oder auf dessen Verantwortung durchgeführt wurde.

IT-CERTIFICATO DI GARANZIA

1 ASPETTI GENERALI

1.1 Um die Menge an Abfallen, die aus elektrischen und elektronischen Geräten bestehen, zu reduzieren, die Gefahr einzudämmen, die Wiederverwertung der Apparate und die Bewertung dieser Rückstände zu fördern und ein geeignetes Management zu finden, um die Wirksamkeit des Umweltschutzes zu

erhöhen, werden eine Reihe von Normen festgelegt, die auf die Herstellung des Produktes angewandt werden, und Normen, die sich auf die korrekte und umweltbewusste Entsorgung beziehen, wenn diese Produkte zu Abfall werden.

1.2 Ebenso soll das Umweltbewusstsein aller Beteiligten verbessert werden, die mit den elektrischen und elektronischen Apparaten während deren gesamtem Nutzungszyklus in Kontakt kommt, das sind zum Beispiel die Hersteller, die Vertreiber, die Benutzer und insbesondere diejenigen, die direkt mit der Entsorgung der Rückstände zu tun haben, die durch diese Apparate entstehen.
1.3 Ab dem 13. August 2005 gibt es zwei Möglichkeiten für die Rückgabe, wenn Sie diesen Apparat entsorgen möchten:
1.4 Falls Sie einen neuen, ähnlichen Apparat oder einen, der den gleichen Funktionen dient, erwerben, können Sie das alte Gerät kostenlos beim Kauf des neuen Gerätes an ihren Verkäufe zurückgeben.
1.5 Oder Sie konnen den Apparat zu einer der öffentlichen Annahmestellen für diese Art von Sondermüll bringen.
1.6 Wir übernehmer die Kosten der Entsorgung.
1.7 Die Apparate sind mit einem Etikett mit dem Symbol eines „durchgestrichen Abfallcontainers mit Rädern" versehen. Dieses Symbol gibt an, dass es sich um Sondermull handelt, und nicht um gewöhnlichen städtischen Müll.
1.8 Unsere Produkte bestehen aus Materialien und Komponenten hoher Qualität, die umweltfreundlich sind und wieder benutzt oder recycliert werden können. Dennoch sind die verschiedene Teile, aus denen diese Produkt besteht, nicht biologisch abbaubar, deshalb konnen sie nicht einfach weggeworfen werden. Um dieser Produkt korrekt zu recycling,itte den elektrischen Motor von der Filteranlage zerlegen.

IT - CONTENITORE DELLA SPAZZATURA, SBARRATO

Die obernangeführtenProduktentsprechen den Sicherheitsbestimmungen:

Richtlinie 2014/30/UE überelektromagnetischeVertragslichkeit
Richtlinie 2014/35/UE uber die Sicherheitvonelektrischen Betriebsmitteln (Niederspannungsrichtlinie).
EuropäischenRichtlinie 2011/65/EU (RoHS)
REACH Verordnung 1907/2006.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GRE

Modell : FAQ200

Kategorie : Poolfilter