VELLEMAN E301LS - Detector de movimento

E301LS - Detector de movimento VELLEMAN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho E301LS VELLEMAN em formato PDF.

📄 45 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice VELLEMAN E301LS - page 34
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Detector de movimento
Marca Velleman
Modelo E301LS
Alimentação 220-240 V~, 50 Hz
Corrente nominal 10 A
Carga máxima (lâmpada incandescente) 1200 W
Carga máxima (lâmpada com reator integrado) 300 W
Índice de proteção IP44
Faixa de ajuste da luz ambiente < 5 - 50 lux (ajustável)
Temperatura de serviço -20 a +40 °C
Humidade de serviço < 93 % HR
Tipo de deteção Infravermelho passivo (PIR)
Instalação Na parede ou em canto
Conexão Bornes de parafuso
Ajuste Potenciômetro LUX
Tempo de pré-aquecimento Aproximadamente 30 segundos
Limpeza Pano húmido, sem solventes ou detergentes agressivos
Segurança Instalação por um eletricista qualificado; desligar antes de intervir
Garantia 24 meses para produtos de consumo
Utilização Apenas interior

Perguntas frequentes - E301LS VELLEMAN

Como instalar o detector de movimento E301LS ?
Instale o aparelho numa parede ou num canto. Utilize os parafusos e buchas fornecidos. Passe o fio pelo prensa-cabos e conecte conforme o esquema. Fixe o detector ao suporte. Recorra a um técnico qualificado e desligue a alimentação antes de qualquer intervenção.
Como ajustar a sensibilidade à luz (LUX) ?
Rode o botão LUX totalmente no sentido anti-horário para desligar a lâmpada, depois rode-o até que ela acenda no nível de luminosidade desejado. A faixa de ajuste é de < 5 a 50 lux.
Porque é que a lâmpada conectada não acende ?
Verifique se a alimentação está ligada (220-240 V~, 50 Hz). Certifique-se de que o botão LUX não está na posição de desligamento total. O detector necessita de aproximadamente 30 segundos de pré-aquecimento após ser ligado.
Qual é a carga máxima suportada pelo detector ?
Para uma lâmpada incandescente, a carga máxima é de 1200 W. Para uma lâmpada com reator integrado, é de 300 W. A corrente nominal é de 10 A.
Posso usar o detector E301LS no exterior ?
Não, o aparelho foi concebido para utilização apenas no interior. O seu índice de proteção IP44 protege contra salpicos de água, mas não está previsto para exposição prolongada às intempéries.
Como limpar o detector ?
Limpe ocasionalmente com um pano húmido para manter o aspeto novo. Não utilize produtos químicos agressivos, solventes ou detergentes fortes.
O que fazer se o detector não funcionar ?
Verifique as ligações elétricas e o ajuste LUX. Se o problema persistir, consulte um técnico qualificado ou contacte o serviço pós-venda. Não abra o aparelho por conta própria.
Quais são as precauções de segurança a observar ?
A instalação deve ser efetuada por um técnico qualificado. Desligue sempre a alimentação antes de qualquer intervenção. Não aponte o detector para superfícies refletoras, fontes de calor ou objetos móveis (cortinas, plantas).
Qual é o período de garantia do detector ?
A garantia é de 24 meses para produtos de consumo, a contar da data de compra. Cobre defeitos de fabrico e materiais, mas não danos devidos a utilização incorreta.
Como testar o detector ?
Ligue o aparelho e aguarde cerca de 30 segundos para o pré-aquecimento. Rode o botão LUX totalmente no sentido anti-horário para desligar a lâmpada, depois ajuste até que ela acenda novamente. Isto confirma o funcionamento correto.

Perguntas dos utilizadores sobre E301LS VELLEMAN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Detector de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual E301LS - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. E301LS da marca VELLEMAN.

MANUAL DE UTILIZADOR E301LS VELLEMAN

Aos céradados da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produit

Este símbolo no aparecido ou na embalagem indica que, enquanto despercções, poderão fazer danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no deposito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolve o aparecido ao seu distribuidor ou ao postings de reciclagem local. Respeite a legisção local relativa ao meio ambiente.

Em caso de duvidas,contacte com as autoridades locais para os resíduos.

AgradecemOs o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Casa o aparelho tenha sobrindo algoum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de segurarca

VELLEMAN E301LS - Instruções de segurarca - 1

Leia este manual atentamente antes dautilização ou instalação.

Usar apenas em interiores.

Este aparelho pode ser uso por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades ficas, mentalis esensoriais reduzidas, ou com falta de

experiência e conheçimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da'utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão. Não utilize ou instale um aparelho visivelmente danificado. Por razões de segurança, está proibidas quando quer modifies do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por 修改oes não autorizadas do aparelho não está cobertos pela garantia.

3. Normas gerais

Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do'utilizar. Utilize o aparecido apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorrente anula a garantia completeness. Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurarly referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não sera responsavel por quaisquer danos ou outros problemas daí发展目标.

4. Instalação e Ligação

Instruções para Instalação

Evite aparecer o detetor na direção de objetivos com uma superficie altamente reflectora como espelhos, por exemplo.

Evite aparecer o detetor na proximidade de fontes de calor como respirados, unidas de ar condicionado, etc.

Evite aparecer o detetor na direção de objetivos que se possam mover com o ventos como cortinados, plantas, etc.

Instale o detector a uma distância de no minimo 60 cm ao utiliser uma lâmpada de 60 W ou mais.

Não instale o detector sob a incidência de uma fonte de luz.

Instalacao

Instale este detector na horizontal, numa parede ou num canto. Use una chave de fendas adequada, os parafusos incluidos ebuchas em nylon.

  1. Fixe o suporte à parede usingo as duas buchas em nylon e os doit parafusos.
  2. Faça passar o cabo atraves do prensacabos e faça as ligações conforme indicado no diagrama. Fixe o prensacabos ao detector.
  3. Fixe o detector ao suporte.

Indicações para a Ligação

Risco deCHOque eltrico!tocar em cabos ligados a corrente pode provocar choques eltricos mortais.

  • O aparecido deve ser instalado porsomeonequality.
  • Desligue a fonte de alimentacao.
    Cobra e proteja as peçasAdjacentes.
  • Certifique-se de que o aparecido não pode ser ligado.
  • Certifique-se de que a fonte de alimentacao está desligada.
  1. Teste o detetor na alta em que achar que a lampada necessita de ser trocada.
  2. Ligue o aparelho. O detetor precise de aquecer durante ± 30 segundos antes de acender a lampada que Ihe está connectada.
  3. Rode o botão LUX totalmente no sentido contrário aos ponteiros do relógio. A lâmpadadeeráapagar-se.

Configurar o Detetor

  1. Rode o botão LUX até a lâmpada acender.
  2. Fecha o detetor com a tampa e aperte o parafuso.

6. Limpeza e manutenção

Este aparecido não necessita de qualquer manutenção especial. No entanto, limpe regularamente a-camera com um pano humido para que se mantenha como nova. Não use químicos, solventa ou detergentes abrasivos.

7. Especificações

alimentação. 220-240 V~, 50 Hz
corrente nominal 10 A
carga nominal
lâmpada incandescente max. 1200 W
lâmpada auto-lastro max. 300 W
grau de proteção IP IP44
luz ambiente < 5 - 50 lux (regulável)
temperatura de funct ionamento . de -20 °C a + 40 °C
humidade de funct ionamento < 93 % RH
dimensoes Ø 80 x 105 mm
peso 107 g

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não sera responsavel por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produits e para aceder à versão mais recente destemanualdoutilizador,visitea)nossa págnawww.perel.eu.Podem alterar-seaspecificações e o conteudoeste manual sem aviso prévio.

© DIREitos DE AUTOR

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É

estritamente proibido reproducir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizesor ou partes deste sem preceda autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

EN

Garantia de serviços e de qualidade Velleman®

Desse a sua fundacao em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 paises.

Todo os outros produits respondem a exigências rigorosas e a disposções legais em vigor na UE. Para garantir a优质的, submetemos regularamente os��isos produits a controles de qualida

supplementares, com o/DDsso proprio service qualidade como um service de qualidade externo. No caso improvavel de um defeito mesmo com as nossas precauOs, e possivel invocar a.nossa garantia. (ver as condiOs de garantia).

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande-publico (para a UE):

  • qualquer produit grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vicio de produção ou materiais a partir da data de aquisicao efectiva;
  • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é imposível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em及其他 como, está consentindo um artigo de substituição ou devolução completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano antes da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolução de 50% do preco de compra para defeitos后再os de 1 a 2 anos.
  • está por consagemência excluídos:
  • todos os danos directos ou indirectos depuis da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação,CHOQUES,quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado aovelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
  • consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lampieadas, peças em borracha correias... ( lista ilimitada);
  • todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
  • danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutençao Incorrecta, ou uma'utilisation do aparecido contrária as prescrições do fabricante;
  • todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho (o período de garantia sera

reduzido a 6 meses para uma utilização professional):

  • todos os danos no aparecido resultando de uma Utilização Incorrecta ou不同类型 daquela inicialmente prevista e descriça no manual de Utilização;
  • todos os danos depuis de uma devolução não embalada ou mal protegida ao;nível do acondicionamento.
  • todas as reparacoes ou Mudicoacoes efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
  • despesas de transporte de e para Velleman® se o aparecido não estiver cobertoPGA.
    ela garantia.
  • qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparelho sera obligatoriamente acompanhado do talao ou factura de origem e bem acondicionado (de preferencia dentro da embalagem de origem com indicacao do defeito ou avaria);
  • dica: aconseñalha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despegas a cargo do consumidor;
  • uma reparação efectuada fora da garantia, sera cobrado despesas de transporte;
  • qualquer garantia comercial não prevalece as condiçõesquiry mentionadas.

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de Utilização.

Made in PRC

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VELLEMAN

Modelo : E301LS

Categoria : Detector de movimento