DJS200 - Fatiador MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DJS200 MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DJS200 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fatiador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DJS200 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DJS200 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DJS200 MAKITA
| Modelo: DJS200 | ||
| Capacidades máx. de corte * Aço | até 400 N/mm ^2 | 2,0 mm (14 ga) |
| Aço inoxidável até 600 N/mm ^2 | 1,6 mm (16 ga) | |
| Cursos por minuto 0 - 3.000 min | -1 | |
| Comprimento geral 345 mm | ||
| Voltagem nominal CC 18 V | ||
| Peso líquido 2,2 - 2,5 kg | ||
- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
- As especificações e a bateria podem variar de país para país.
- O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela.
* As capacidades máx. de corte mencionadas anteriormente constituem uma orientação aproximada. Não é possível proceder ao corte de alguns materiais.
Bateria e carregador aplicável
| Bateria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Carregador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /DC18SH |
- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.
AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.
Utilização a que se destina
A ferramenta destina-se a cortar chapa de aço e chapa de aço inoxidável.
Ruído
A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-2-8:
Nível de pressão acústica (L _pA ) : 78 dB (A)
Variabilidade (K): 3 dB (A)
O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB (A).
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Vibração
Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN62841-2-8:
Modo de trabalho: cortar folha metálica
Emissão de vibração (an,D) : 6,5 m/s²
Variabilidade (K): 1,5 m/s²
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Declarações de conformidade
Apenas para os países europeus
As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
AVISOS DE SEGURANÇA DA TESOURA A BATERIA
- Segure a ferramenta com firmeza.
- Fixe firmemente a peça de trabalho.
- Mantenha as mãos afastadas das peças móveis.
- As extremidades e as aparas da peça de trabalho são afiadas. Utilize luvas. Recomenda-se também a utilização de calçado de sola espessa para evitar ferimentos.
- Não coloque a ferramenta sobre as aparas da peça de trabalho. Caso contrário, pode causar danos e problemas na ferramenta.
- Não deixe a ferramenta a funcionar. Utilize a ferramenta apenas quando estiver a segurá-la.
- Certifique-se sempre de que tem os pés bem assentes. Certifique-se de que ninguém se encontra sob locais elevados quando utiliza a ferramenta nestes locais.
- Não toque na lâmina nem na peça de trabalho imediatamente após a operação. Podem estar extremamente quentes e causar queimaduras na pele.
-
Evite cortar fios elétricos. Pode causar acidentes graves devido a choque elétrico.
-
Não utilize uma lâmina danificada. Antes de cada utilização, inspezione as lâminas para ver se apresentam alguns danos. As lâminas danificadas podem partir e causar ferimentos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que o conforto ou a familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento rigoroso das normas de segurança do produto em causa. A MÁ UTILIZAÇÃO ou o incumprimento das normas de segurança indicadas no presente manual de instruções pode causar ferimentos pessoais graves.
Instruções de segurança importantes para a bateria
- Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
- Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imedia-tamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
- Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
- Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se. - Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
- Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
- Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Não utilize uma bateria danificada.
- As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).
Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos.
Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
- Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
- Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
- Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
- Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
- A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
- Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
- Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
- Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
- Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.
Instalação ou remoção da bateria
PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
PRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.
Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.
Para instalar a bateria, alinhe a lingueta da bateria com a ranhura no compartimento e deslize-a no lugar. Empurre-a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique. Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão, significa que não está completamente bloqueada.
▶ Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria
PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho.
Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.
Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.
Indicação da capacidade restante da bateria
Apenas para baterias com indicador
▶ Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação
Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.
| Luzes indicadoras Capacidade | restante | ||
| Aceso Apagado A piscar | |||
| 75% a 100% | |||
| 50% a 75% | |||
| 25% a 50% | |||
| 0% a 25% | |||
| Carregar a bateria. | |||
| A bateria pode estar avariada. | |||
NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.
NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.
Sistema de proteção da ferramenta/bateria
A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema desliga automaticamente a alimentação para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições:
Proteção contra sobrecarga
Esta proteção funciona quando a ferramenta é utilizada de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta. De seguida, ligue a ferramenta para reiniciar.
Proteção contra sobreaquecimento
Quando a ferramenta ou a bateria estiver sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada pisca. Neste caso, deixe a ferramenta e a bateria arrefecerem antes de ligar novamente a ferramenta.
Proteção contra descarga excessiva
Esta proteção funciona quando a restante capacidade da bateria fica fraca. Nesta situação, remova a bateria da ferramenta e carregue a bateria.
Ação do interruptor
⚠PRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado.
Para evitar que o gatilho do interruptor seja puxado acidentalmente, é fornecido o botão de bloqueio do gatilho.
Para iniciar a ferramenta, prima o botão de bloqueio do gatilho no lado “B” e puxe o gatilho do interruptor.
A velocidade da ferramenta aumenta à medida que se vai aumentando a pressão no gatilho do interruptor.
Liberte o gatilho do interruptor para parar. Depois de utilizar, prima sempre o botão de bloqueio do gatilho no lado “A”.
Para a operação contínua, puxe o gatilho do interruptor e, em seguida, empurre o botão de bloqueio. Para parar a ferramenta a partir da posição de bloqueada, puxe totalmente o gatilho do interruptor para desbloquear.
▶ Fig.3: 1. Botão de bloqueio do gatilho 2. Gatilho do interruptor 3. Botão de bloqueio
Função de prevenção de reinício acidental
Mesmo que instale a bateria ao mesmo tempo que puxa o gatilho do interruptor, a ferramenta não arranca. Para iniciar a ferramenta, solte primeiro o gatilho do interruptor e, em seguida, puxe o gatilho do interruptor.
Acender a lâmpada
⚠ PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente.
Para ligar a lâmpada, puxe ligeiramente o gatilho do interruptor e solte-o, de seguida. A lâmpada apaga aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho do interruptor.
▶ Fig.4: 1. Lâmpada
NOTA: Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida.
MONTAGEM
PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
Remover e instalar as lâminas da tesoura
PRECAUÇÃO: Nunca remova as lâminas com as mãos desprotegidas. Utilize luvas.
A extremidade afiada da lâmina pode causar ferimentos.
Remover a cabeça de corte
Utilize a chave hexagonal (5/32") para soltar os pernos que fixam a cabeça de corte. Retire a cabeça de corte a direito rodando-a alternadamente para a esquerda e para a direita.
▶ Fig.5: 1. Cabeça de corte 2. Perno 3. Chave hexagonal (5/32") 4. Soltar
Remover as lâminas da tesoura
OBSERVAÇÃO: Fixe as lâminas e a manga para não caírem da cabeça de corte.
OBSERVAÇÃO: Tenha cuidado para não perder a manga.
Remova os pernos que fixam as lâminas. Em seguida, as lâminas podem ser facilmente removidas.
▶ Fig.6: 1. Perno 2. Lâmina lateral L 3. Lâmina central 4. Lâmina lateral R 5. Manga
Instalar as lâminas da tesoura
Insira a lâmina central, a lâmina lateral L, a lâmina lateral R e a manga na cabeça de corte.
Aperte os pernos. Neste processo, as cabeças dos pernos devem estar salientes em 2 - 3 mm a partir da superfície da cabeça de corte.
Se apertar os pernos excessivamente, a cabeça de corte não pode ser instalada na ferramenta.
▶ Fig.7: 1. Cabeça de corte 2. Lâmina lateral R
3. Lâmina central 4. Manga 5. Manga
6. Lâmina lateral L 7. Perno
Instalar a cabeça de corte
APRECAUÇÃO: Fixe firmemente a cabeça de corte. Caso contrário, a cabeça de corte pode rodar durante a operação e causar ferimentos graves.
Insira a cabeça de corte na ferramenta rodando-a alternadamente para a esquerda e para a direita. Em seguida, aperte os três pernos pela ordem A, B e C com a chave hexagonal (5/32").
Certifique-se de que os pernos estão apertados com 5,1 - 5,7 N•m (45 - 50 in•lbs) antes de utilizar a ferramenta.
▶ Fig.8: 1. Cabeça de corte 2. Perno 3. Chave hexagonal (5/32") 4. Apertar
Instalar o gancho
AVISO: Utilize as peças de suspensão/montagem exclusivamente para as respetivas finalidades, por exemplo, pendurar a ferramenta num cinto de ferramentas entre trabalhos ou intervalos de trabalho.
AVISO: Tenha cuidado para não sobrecarregar o gancho, pois a força excessiva ou sobrecarga irregular poderão causar danos na ferramenta, resultando em ferimentos corporais.
⚠PRECAUÇÃO: Quando instalar o gancho, fixe-o sempre firmemente com o parafuso. Caso contrário, o gancho sai da ferramenta, resultando em lesão física.
PRECAUÇÃO: Certifique-se de que pendura a ferramenta em segurança antes de soltá-la. Enganchar de forma insuficiente ou desequilibrada poderá causar quedas e poderá ferir-se.
O gancho é conveniente para pendurar temporariamente a ferramenta. Pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta. Para instalar o gancho, coloque-o numa ranhura no corpo da ferramenta em qualquer um dos lados e prenda-o com um parafuso. Para o retirar, solte o parafuso e retire-o.
OPERAÇÃO
Ajustar a lâmina da tesoura
Ajuste a lâmina lateral L para evitar que a ondulação da peça de trabalho entre em contacto com a cabeça de corte e a peça de trabalho.
Solte os pernos com a chave hexagonal (5/32").
Desloque a lâmina lateral L para a frente e para trás para a ajustar. Em seguida, aperte os três pernos com a chave hexagonal (5/32").
▶ Fig.10: 1. Perno 2. Lâmina lateral L
Lubrificação
OBSERVAÇÃO: Utilize óleo de máquinas padrão para aço ou álcool mineral para alumínio.
Antes da operação, lubrifique sempre as seguintes áreas:
A A área de corte da peça de trabalho.
B A parte da lâmina central que entra em contacto com a peça de trabalho.
C Os dois lados da lâmina central que entram em contacto com a lâmina lateral L e a lâmina lateral R.
▶ Fig.11
Ajustar o ângulo da cabeça de corte
⚠ PRECAUÇÃO: Certifique-se de que a cabeça de corte está fixada na devida posição após ajustar o ângulo da cabeça de corte. Caso contrário, a cabeça de corte pode rodar durante a operação e causar ferimentos graves.
Rode a cabeça de corte enquanto pressiona o botão de rotação.
Solte o botão de rotação quando a cabeça de corte estiver no ângulo pretendido.
▶ Fig.12: 1. Botão de rotação
Operação de corte
⚠ PRECAUÇÃO: Utilize luvas. As extremidades e as aparas da peça de trabalho são afiadas e podem causar ferimentos.
Fixe firmemente a peça de trabalho. Desloque a ferramenta para a frente mantendo as lâminas laterais niveladas com a superfície da peça de trabalho.
▶ Fig.13: 1. Lâmina lateral 2. Peça de trabalho
MANUTENÇÃO
⚠PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.
Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
⚠PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.
• Chave hexagonal (5/32")
• Bateria e carregador genuínos da Makita
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.
SPECIFICATIONER