DSC102 - Fatiador MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSC102 MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DSC102 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fatiador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSC102 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSC102 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DSC102 MAKITA
▶ Fig.7: 1. Lámpara (dentro)
▶ Fig.17: 1. Flecha 2. Matriz de corte 3. Lado fino 4. Lado grueso
OPERACIÓN
▶ Fig.24: 1. Borde cortante 2. Lado fino 3. Lado grueso
| Modelo: DSC102 | ||
| Capacidades de corte Aço macio | W3/8, W5/16, W1/4, 3/8-16UNC, 5/16-18UNC, 1/4-20UNC, M10,M8, M6 | |
| Aço inoxidável W3/8, 5/16-18UNC, M8, M6 | ||
| Comprimento total 199 mm | ||
| Voltagem nominal C.C. 18 V | C.C. 14,4 V | |
| Peso líquido 2,8 - 3,2 kg | ||
- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
- As especificações podem variar de país para país.
- O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela.
Bateria e carregador aplicável
| Bateria Modelo CC14,4 V BL141 | 5N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / | BL1450 / BL1460B |
| Modelo CC18 V BL1815N | / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B | |
| Carregador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF | ||
- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.
AAVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.
Símbolos
A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.






Ni-MH Li-ion
Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos! De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.
Utilização a que se destina
A ferramenta serve para cortar barras roscadas.
Ruído
A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-2-8:
Nível de pressão acústica (LpA) : 74 dB (A)
Variabilidade (K): 3 dB (A)
O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB (A).
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Vibração
Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN62841-2-8:
Modo de trabalho: corte de barra roscada de aço inoxidável (tamanho da barra: W3/8)
Emissão de vibração (a _h ): 2,5 m/s ^2 ou menos Variabilidade (K): 1,5 m/s ^2
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Declarações de conformidade
Apenas para os países europeus
As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
Ó termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
Avisos de segurança para a cortadora de barra roscada a bateria
- Segure a ferramenta firmemente.
- Segure firmemente na peça de trabalho.
-
Mantenha o rosto e as mãos afastados das peças em movimento. Durante o corte, a fração da barra roscada pode ser projetada.
-
Use sempre luvas quando manusear barras roscadas. Os cantos e as aparas da peça de trabalho são afiados.
-
Não coloque a ferramenta sobre as aparas da peça de trabalho. Caso contrário, pode causar danos e problemas na ferramenta.
-
Certifique-se sempre de que possui uma base firme. Certifique-se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados.
-
Não toque no bordo cortante ou na peça de trabalho imediatamente após a operação. Podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele.
-
Evite cortar fios elétricos. Pode causar acidentes graves devido a choque elétrico.
-
Segure sempre a barra roscada durante e após o corte, de modo a evitar que a barra roscada cortada caia. Uma barra roscada cortada pode causar lesões físicas graves se cair de um local alto.
-
Mantenha uma distância segura entre o seu corpo e as peças em movimento. Não utilize a ferramenta se a área de trabalho for demasiado estreita para manter uma distância de segurança.
-
Nunca deixe a ferramenta num local alto ou numa superfície potencialmente instável.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que o conforto ou a familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a adesão estrita às regras de segurança da ferramenta.
A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais graves.
Instruções de segurança importantes para a bateria
- Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
- Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
-
Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
-
Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.
-
Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
-
Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
-
Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
-
Não utilize uma bateria danificada.
-
As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).
Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa
mover-se dentro da embalagem.
-
Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra- menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
-
Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
-
Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
-
Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
-
Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
-
Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
-
A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
-
Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
- Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
- Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
- Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
▶ Fig.1
| 1 | Montagem estacionária | 2 | Montagem móvel | 3 | Molde de corte | 4 | Perno |
| 5 | Gancho | 6 | Base da alça de ombro (para acessório opcional) | 7 | Chave hexagonal | 8 | Lâmpada (interior) |
| 9 | Face frontal | 10 | Gatilho do interruptor | 11 | Alavanca do interruptor de inversão | 12 | Guia da barra |
| 13 | Escala guia | 14 | Parafuso de fixação | 15 | Tampa | - | - |
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.
Instalação ou remoção da bateria
APRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
APRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.
Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura, não está completamente bloqueada.
Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.
▶ Fig.2: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria
⚠PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.
Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.
Sistema de proteção da ferramenta/bateria
A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automaticamente a corrente ao motor para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateria se encontrarem numa das seguintes condições. Nalgumas condições, a luz indicadora acende.
Proteção contra sobrecarga
Quando a ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma corrente demasiado elevada, a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicação. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga da ferramenta. Depois, volte a ligar a ferramenta para voltar ao trabalho.
NOTA: A proteção contra sobrecarga ativa quando tenta cortar os seguintes tipos de barras roscadas.
— Uma barra roscada que é maior do que a dimensão do molde de corte.
— Uma barra roscada que é mais dura do que a capacidade de corte dos moldes de corte.
Proteção contra sobreaquecimento
Quando a ferramenta sobreaquece, a ferramenta para automaticamente e a luz LED fica intermitente. Deixe a ferramenta arrefecer antes de ligá-la novamente.
Proteção contra descarga excessiva
Quando a capacidade da bateria é baixa, a ferramenta para automaticamente. Se o produto não funcionar mesmo quando os interruptores são acionados, retire as baterias da ferramenta e carregue-as.
Indicação da capacidade restante da bateria
Apenas para baterias com indicador
Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.
▶ Fig.3: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação
| Luzes indicadoras | Capacidade restante | ||
| (Aceso) | (ACTT) | (ACTW) | |
| Aceso | Apagado | A piscar | |
| (BYAN) | 75% a 100% | ||
| (DYOD) | 50% a 75% | ||
| (ZSSO) | 25% a 50% | ||
| (SCESO) | 0% a 25% | ||
| Luzes indicadoras Capacidade | restante | ||
| [WESI] | ![]() | [MAKK] | |
| Aceso Apagado A piscar | |||
| [8052] | [3642] | [X330] | Carregar a bateria. |
![]() | ![]() | [ZH16] | A bateria pode estar avariada. |
| [twezi] | [towzi] | [beri] | |
NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da capacidade real.
NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.
Ação do interruptor
APRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição "OFF" quando libertado.
Para iniciar a operação de corte, continue a puxar o gatilho do interruptor. O molde de corte na montagem móvel sobrepõe-se ao molde na montagem estacionária e, em seguida, retorna. Se soltar o gatilho do interruptor antes de concluir o corte, os moldes de corte param.
▶ Fig.4: 1. Gatilho do interruptor
▶ Fig.5: 1. Montagem estacionária 2. Molde de corte 3. Montagem móvel
OBSERVAÇÃO: Não opere a ferramenta sem carga desnecessariamente.
Função do paragem automática
Quando continua a puxar o gatilho do interruptor, o mordente dos moldes fecha uma vez e retorna à posição totalmente aberta e, em seguida, para. Solte o gatilho e puxe-o novamente para iniciar a sequência de corte seguinte.
Alavanca do interruptor de inversão
AVISO: Quando não estiver a utilizar a ferramenta, regule sempre a alavanca do interruptor de inversão para a posição de bloqueio.
APRECAUÇÃO: Assegure sempre a posição correta da alavanca do interruptor de inversão antes de utilizá-la.
OBSERVAÇÃO: Não mova a alavanca do interruptor de inversão quando estiver a puxar o gatilho do interruptor. Isto pode causar danos na ferramenta.
Para iniciar a operação de corte, regule a alavanca do interruptor de inversão para a posição de corte. Para inverter a sequência de corte, regule a alavanca
do interruptor de inversão para a posição de inversão. Quando continua a puxar o gatilho do interruptor, o mordente do molde de corte abre e para na posição totalmente aberta.
Para bloquear o gatilho do interruptor, regule a alavanca do interruptor de inversão para a posição de bloqueio. O gatilho do interruptor não pode ser puxado nesta posição.
▶ Fig.6: 1. Alavanca do interruptor de inversão
2. Posição de corte 3. Posição de bloqueio
4. Posição de inversão
OBSERVAÇÃO: Quando a alavanca do interruptor de inversão estiver na posição de inversão, utilize a ferramenta apenas conforme necessário. Para evitar danos na ferramenta, a ferramenta para automaticamente quando é utilizada continuamente na posição de inversão.
NOTA: Após realizar o corte, se soltar o gatilho do interruptor enquanto o mordente do molde de corte estiver a abrir e, em seguida, regular a alavanca do interruptor de inversão para a posição de inversão, o mordente fecha uma vez e, em seguida, abre quando puxa novamente o gatilho do interruptor.
Luz LED
⚠ PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente.
Puxe o gatilho do interruptor para acender a lâmpada. A luz continua acesa enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser puxado. A lâmpada apaga aproximadamente 15 segundos após soltar o gatilho do interruptor.
▶ Fig.7: 1. Lâmpada (interior)
NOTA: Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida.
NOTA: Quando a ferramenta sobreaquece, a lâmpada fica intermitente. Neste caso, deixe a ferramenta arrefecer.
Escala guia
Utilize a escala guia se pretender cortar barras roscadas com o mesmo comprimento. Insira a escala guia no orifício, conforme ilustrado na figura.
▶ Fig.8: 1. Escala guia 2. Parafuso de fixação
Alinhe o valor do comprimento pretendido na escala guia com a linha de corte. Em seguida, aperte o para-fuso de fixação.
▶ Fig.9: 1. Escala guia 2. Linha de corte 3. Parafuso de fixação
PRECAUÇÃO: Não segure a escala guia para transportar ou manusear a ferramenta. A ferramenta pode cair e causar lesões físicas e/ou danos na ferramenta.
Guia da barra
Para realizar um corte preciso, regule a guia da barra na posição correta, dependendo do diâmetro da barra roscada a ser cortada.
▶ Fig.10: 1. Guia da barra (posição 1) 2. Guia da barra (posição 2)
Existem duas posições da guia da barra.
| Posição Tamanho da barra roscada | |
| 1 W3/8, 3/8- | 16UNC, M10 |
| 2 W5/16, W | 1/4, 5/16-18UNC, 1/4-20UNC,M8, M6 |
Gancho
APRECAUÇÃO: Nunca enganche a ferramenta num local ventoso ou numa superfície potencialmente instável.
APRECAUÇÃO: Não utilize o gancho quando estiver deformado ou danificado.
⚠PRECAUÇÃO: Quando não estiver a utilizar a ferramenta, dobre sempre o gancho.
O gancho é conveniente para pendurar a ferramenta temporariamente.
▶ Fig.11: 1. Gancho
APRECAUÇÃO: Não pendure o gancho no cinto. Pode resultar em lesões físicas e/ou danos na ferramenta, caso caia.
▶ Fig.12
Armazenamento da chave hexagonal
Quando não a estiver a utilizar, guarde a chave hexagonal como indicado na figura para não a perder.
A alça de ombro é útil para transportar a ferramenta.
▶ Fig.14: 1. Alça de ombro 2. Extremidade do cinto 3. Fivela
▲PRECAUÇÃO: Use sempre a alça de ombro cruzada sobre o corpo e ajustada no comprimento adequado.
APRECAUÇÃO: Não utilize a alça de ombro se estiver danificada.
APRECAUÇÃO: Deixe um comprimento suficiente entre a fivela e a extremidade do cinto para evitar que a extremidade do cinto deslize através da fivela.
MONTAGEM
PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
Instalar os moldes de corte
PRECAUÇÃO: Instale sempre os moldes de corte nos sentidos corretos e fixados firmemente. A fixação incorreta ou solta pode causar a quebra do molde de corte, resultando em ferimentos pessoais devido a frações projetadas.
OBSERVAÇÃO: Remova a rebarba nos moldes de corte utilizando uma lima, caso exista.
- Verifique se o mordente do molde de corte está totalmente aberto. Caso contrário, instale a bateria e puxe o gatilho do interruptor até o mordente estar totalmente aberto.
APRECAUÇÃO: Certifique-se de que remove a bateria, caso instalada. - Regule a alavanca do interruptor de inversão para a posição de bloqueio.
▶ Fig.15: 1. Alavanca do interruptor de inversão - Desaparafuse os pernos com a chave hexagonal fornecida.
⚠️PRECAUÇÃO: Utilize apenas a chave da Makita fornecida com a ferramenta. O recurso a outras chaves pode resultar no aperto excessivo ou insuficiente que causa lesões físicas.
- Regule os moldes de corte nas montagens, de modo a poder ver as duas marcações coloridas.
▶ Fig.16: 1. Perno 2. Molde de corte 3. Montagem estacionária 4. Montagem móvel 5. Marcação colorida 6. Chave hexagonal
5. Fixe os moldes de corte com os pernos firmemente.
Os moldes de corte estão instalados corretamente se as setas nestes apontarem uma para a outra. As dimensões dos moldes de corte são iguais, mas a sua espessura parece diferente quando vista de cima.
▶ Fig.17: 1. Seta 2. Molde de corte 3. Lado fino 4. Lado grosso
OPERAÇÃO
APRECAUÇÃO: Certifique-se de que os moldes de corte do tamanho correto estão instalados na ferramenta. Verifique a capacidade de corte inscrita nos moldes de corte antes de realizar o corte.
PRECAUÇÃO: Antes de puxar o gatilho do interruptor, certifique-se de que regula a barra roscada de modo que a respetiva rosca encaixe com as roscas dos moldes de corte. O alinhamento incorreto das roscas pode partir o molde de corte e causar ferimentos pessoais devido a frações projetadas.
APRECAUÇÃO: Substitua os moldes de corte se o bordo cortante estiver lascado ou deformado.
Ao cortar, coloque a barra roscada perpendicularmente à linha de corte, conforme ilustrado na figura.
▶ Fig.18: 1. Linha de corte
NOTA: Quando cortar uma barra roscada fabricada em metal dúctil como, por exemplo, aço inoxidável, podem ser geradas rebarbas na extremidade de corte. Neste caso, remova as rebarbas com uma lima.
▶ Fig.19: 1. Barra roscada 2. Rebarba
Cortar barras roscadas fixas
Quando realizar o corte de uma barra roscada fixa na estrutura do edifício como, por exemplo, o teto, a parede, o piso, etc., siga o procedimento seguinte:
▶ Fig.20: 1. Barra roscada 2. Molde de corte na montagem estacionária
- Coloque a ferramenta de modo que a barra roscada fique posicionada entre os moldes de corte.
- Enquanto a barra roscada encosta na guia da barra, encaixe a rosca da barra com a rosca do molde de corte na montagem estacionária.
- Puxe e mantenha o gatilho do interruptor puxado até concluir o corte e o mordente do molde de corte alcançar a posição totalmente aberta.
OBSERVAÇÃO: Limpe a face frontal da ferramenta e a ponta da escala guia antes da operação. Estas podem sujar a superfície de contacto.
Cortar barras roscadas soltas
Quando realizar o corte de uma barra roscada solta no piso ou numa bancada de trabalho, siga o procedimento seguinte:
▶ Fig.21: 1. Barra roscada 2. Molde de corte na montagem estacionária
- Posicione uma barra roscada entre os moldes de corte.
- Enquanto a barra roscada encosta na guia da barra, encaixe a rosca da barra com a rosca do molde de corte na montagem estacionária.
- Puxe e mantenha o gatilho do interruptor puxado
até concluir o corte e o mordente do molde de corte alcançar a posição totalmente aberta.
Quando realizar o corte de uma barra roscada comprida difícil de segurar com a mão, coloque a ferramenta conforme ilustrado. A ferramenta pode ser colocada na horizontal. A tampa também pode ser utilizada para suportar a extremidade da barra roscada.
▶ Fig.22: 1. Tampa (posição 1) 2. Guia da barra (posição 1) 3. Tampa (posição 2) 4. Guia da barra (posição 2)
A tampa possui marcações para indicar a respetiva posição. Dependendo do tamanho da barra roscada, coloque a tampa na posição conforme ilustrado na tabela, bem como a guia da barra.
| Posição Tamanho da barra roscada | |
| 1 W3/8, 3/8-16UNC, M10 | |
| 2 W5/16, W1/4, 5/16-18UNC, 1/4-20UNC,M8, M6 |
Desistir do corte a meio
PRECAUÇÃO: Nunca tente retirar a ferramenta da barra roscada à força. Pode causar o arranque imprevisto que causa ferimentos pessoais ou danos no molde de corte e na ferramenta.
Quando desistir do corte a meio, regule a alavanca do interruptor de inversão para a posição de inversão e puxe o gatilho do interruptor até a barra roscada estar completamente solta dos moldes de corte.
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.
Substituir os moldes de corte
OBSERVAÇÃO: Substitua os dois moldes de corte simultaneamente. Substituir um lado do molde de corte pode gerar rebarbas na barra roscada.
Substitua os moldes de corte quando estiverem lascados, deformados ou o corte se tornar cego. Para substituir, siga as instruções na secção relativa à instalação dos moldes de corte.
▶ Fig.23: 1. Lascas 2. Deformação
Um molde de corte possui dois bordos cortantes e o lado grosso e o lado fino. Troque as posições de instalação dos moldes de corte se não utilizou os outros lados dos bordos cortantes.
⚠PRECAUÇÃO: Quando a ferramenta não for utilizada, coloque sempre a tampa fornecida à parte de corte.
Coloque a tampa quando transportar a ferramenta. Quando guardar a ferramenta, remova a bateria e a escala guia da ferramenta. Limpe o pó nos moldes de corte e na peça em movimento. Em seguida, prenda a tampa.
▶ Fig.25: 1. Tampa
Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
⚠PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.
- Moldes de corte
- Alça de ombro
• Bateria e carregador genuínos da Makita
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.
SPECIFICATIONER


