WR2 - Programador de rega RAIN BIRD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WR2 RAIN BIRD em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Programador de rega em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WR2 - RAIN BIRD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WR2 da marca RAIN BIRD.
MANUAL DE UTILIZADOR WR2 RAIN BIRD
Componentes do WR2 68
Vantagens do WR2 68
Montar a Interface do Programador 68
Ligar a Interface do Programador ao Programador de Rega 69
Arranque Inicial 70
Icones de Visualização da Interface do Programador 70
Estado do Sensor 70
Condições Ambientais 70
Modos de Rega 71
Sincronizar o Sensor e a Interface do Programador 71
Programar os Pontos Definidos 72
Ponto Definido como Limite de Precipitação 72
Ponto Definido de Temperatura (apenas Sensor de Chuva/Congelacao) 72
Programar Modos de Rega 72
Guardar, Repore Recuperar Definicoes 73
Gravar Predefinições do Instalador 73
Repor Predefinições do Instalador 73
Recuperar Predefinições do Instalador 73
Recuperar Definições Padrão 73
Selecionar a Localização do Sensor 73
Instruções de Montagem do Sensor 74
Utilizar Varias Unidades de Interface do Programador 74
Alertas e Resolucao de Problemas do Sensor Sem Fios WR2.75
Peças de Substituição ou Peças Sobresselentes 75
Declaracao de Conformidade 76

Informações de Segança
Simbolos utilizesneste manual:

Este Trick e a bicaisado para a presenca de una "tensao perigosa" nao isolada nas proximidades do produits que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de什麽 electrico.

Este*símbolo alerto outilizador para a presence de instruções importantes de operação ou manutenção (assistência).
Interferência com Outros Dispositivos Electrónicos
Todo os radioemissores difundem energia atraves do ar.
Esta energia pode interferir com outros dispositivos electrónicos que se encontrar perto do Sensor Sem Fios WR2.
Para reduzir o risco de interferência electrónica:
- Não coloque aparelhos electrónicos sensíveis (computadores,telefones,rádios,etc.) perto da Interface do Programador ou do sensor.
- Utilize mangas de ferrite de encaixe nos cabos de ligação ou de alimentação dos dispositivos electrónicos afectados.

O PROGRAMADOR / TEMPORIZADOR DE REGA DEVE SER ISOLADO COM UM DISJUNTOR OU INTERRUPTOR DE CORTE.

AS BATERIAS RETIRADAS DO SENSOR DEVEM SER ELIMINADAS EM CONFORMIDADE COM OS REGULAMENTOS LOCAIS.

ALTERACOs OU MODificacoes NAO EXPRESSAMENTE APROVADAS PELA ENTIDADE RESPONSAVEL PELA CONFORMIDADE PODEM ANULAR A AUTORIDADE DO UTILIZADOR PARA OPERAR O EQUIPAMENTO.

Introdução
ParabénsPGA.
O Sensor da Chuva Sem Fios Rain Bird foi concebido para sistemas de rega residenciais e commerciais. Poupa agua e prolonga o ciclo de vida doSYSTEMA de rega detectando automaticamente a precipitação e interrompendo a rega durante a chuva e os periodos de baixa temperatura.
A Logicala da programacao permite suspender a rega.
utilizing a funcionalidade "Quick Shut Off" (Encerramento Rápido) ou quando a quantidade de precipitaao excede o punto definido como limite de precipitaao. Do mesmo,.
modo, o Sensor de Chuva / Congelacao Sem Fios
suspendera a rega quando a leitura da temperatura do
sensor se situar abaixo do punto definido da temperatura.
Na Rain Bird, estamos empenhados no desenvolvimento de produits e Tecnologias que utilizem agua da forma mais eficiente possivel. O sensor de chuva e chuva / congelação ilustra o empenho da Rain Bird no Uso Inteligente da Água. Este produto faz parte da familia de soluções de poupança de água da Rain Bird que incluem o Sensor de Humidade do Solo, unidas Série U e Bicos Giratórios, oSYSTEMA ESP-SMT e os Programadores com Gestão por ET.
Leia estas instruções na integra ou consulta a demonstração de programação (www.rainbird.com/ WR2), antes de instalar o Sensor Sem Fios WR2. Consulate也是非常 as instruções de instalação do programador / temporizador do Sistema de rega para obter a ligação correcta dos senores de chuva.
Componentes do WR2
1 Interface do Programador
2 Sensor
3 Suporte de Bateria e Bateria CR2032 de LItio
4 Conjunto do Suporte de Montagem do Sensor
5 Equipamento de Montagem
6 Manual do Utilizador
7 Guias de Referencia Rápida
8 Etiquetas de Referência Rápida WR2


NOTA:Ferramentas necessarias para a instalacao: broca, perfuradora e chave de fendas Phillips
Vantagens do WR2
- Todas as definições são programadas atraves da Interface do Programador
- Icones grandes e fácilmente perceptíveis comunicam o modo de rega e o estado do sensor
- O indicator do LED do sensor permite a configuração apenas por uma pessoa, reduzindo o tempo de instalacao
A bateria é fácil de instalar / substituir - Aspecto estétrico - sem antenas externas
- Fái del instalar, o suporte do sensor com nivelamento automatico é instalado em superfícies planas ou em goteiras
- A funcionalidade "Quick Shut Off" (Encerramento Rápido) interrompe o ciclo de rega activo durante um periodo de chuva
- O avançado sistemas de antenas fornece uma fiabilitadede sinal superior que supera a maior das obstruções nainha visual.
1 Montara Interface do Programador
Escolha um local perto do programador / temporizador de rega.
O Conjunto de cabos tem 76,2 cm de comprimento,elo que,antes de montar o dispositivo certifique-se de que os fios atingem fácilmente os terminais de ligação do programador de rega.
- Selección una superficie plana para o programador de rega.
- Para melhor desempenho, a Interface do Programador deve ser instalada pelo menos a 1,5 m acima do solo.
- Recomenda-se que a Interface do Programador sera instalada afastada de fontes de interferencia electrica (tais como, transformadores, geradores, bombas, ventoinhas, caixas de medicacao electrica) e objectsos metalicos, para maximizar o alcance da comunicação.
- Utilize o equipamento de montagem fornecido. Ligue a Interface do Programador a uma parede.


Ligar a Interface do Programador ao Programador de Rega

Esta unidad foi Concebida para ser instalada em Conjunto apenas com circuitos de 24 VAC. Não utilize circuitos de 110 ou 220/230 VAC.

A Interface do Programador tem 4 fios que tem de ser ligados ao programador / temporizador de rega. Se o seu temporizador não tiver uma fonte de alimentacao de 24 VAC, necessaria de jintar os fios vermelho e preto da Interface do Programador a um transformador de 24 VAC (exemplo:Numero de peça Rain Bird: 63747301S).
Programadores com entradas de sensor (com ou sem arranque de bomba / valvula这其中)

- Desligue a alimentacao do programador de rega.
- Ligue os fios vermelho e preto ao terminal de alimentacao de CA de 24 volts no programador de rega.
- Se estiver presente, retire o "fio de ligação directa" entre os terminais do sensor.
- Lique os fios branco e verde as entradas do sensor.
- Volte a ligar a alimentacao do programador de rega.

Certifique-se de que o interruptor do sensor no pailen do programador de rega está na posicao activa.
Programadores sem entradas de sensor (com ou sem arranque de bomba / valvula这其中)

- Deslque a alimentacao do programador de rega.
- Ligue os fios vermelho e preto ao terminal de alimentacao de CA de 24 volts no programador de rega.
- Deslique os fios do terminal comum no programador.
- Volte a ligar o fio verde a estas fios desligados'utilizando um conector do fio.
- Lique o fio branco ao terminal comum no programador.
- Volte a ligar a alimentacao do programador de rega.

Certifique-se de que o interruptor do sensor no pailen do programador de rega está na posicao activa.
Programadores ESP-MC e ESP LX Modular

- Desligue a alimentacao do programador de rega.
- Ligue o fio vermelho ao terminal de CA de 24 volts no programador de rega.
- Ligue os fios verde e preto a um dos terminais do sensor
- Ligue o fio branco ao除外 terminal do sensor no programador.
- Volte a ligar a alimentacao do programador de rega.

Certifique-se de que o interruptor do sensor no pailen do programador de rega está na posicao activa.

Arranque Inicial
Apos ligar, a Interface do Programadoraglesta os icones seguients.

Icones do Ecrã da Interface do Programador
Estado do Sensor
Duração Restante da Bateria:
Quatro (4) barras escuras indicam a potencia completa da bateria. Substitua a bateria quando so restar uma (1) barra.

Potência do Sinal: Ilustra a potência do sinal de rádio entre o Sensor e a Interface do Programador. Quatro (4) barras escuras indicam a potência Tmaxima do sinal.

Indicador do Sensor / Estado
de Emparelhamento: O sensor e a Interface do Programador sincronizam endereços de comunicação. A Duração da Bateria e a Potência do Sinal irao piscar durante a sincronização, em seguida, parar quando for atingido o emparelhamento.

Condições Ambientais
Ponto Definido como Limite de Precipitação:
Selecione um dosseau (6) pontos definidos, de 3a 13mm .Um punto definido proximo da parte superior do icone permite a ocorrência de uma maior precipitação antes de a rega ser suspensa.
Indicador de Precipitação:
Ilustra a quantidade aproximada de precipitaço em relacao ao Ponto Definido de Precipitaço.
É aparecido quando o sensor tiver suspendido a rega devido à funcionalidade "Quick Shut Off" (Encerramento Rápido) ou tiver atingido o punto definido de precipitação.
Ponto Definido de Temperatura (apenas Sensor de Chuva/Congeração):
Selezione um dos tres (3) pontos definidos: 0,5^ 3^ ou 5^ . Ao seleccionar um punto definido mais baixo permite a rega a temperatas mais baivas.
Ilustra a temperatura aproximada em
relacao ao Ponto Definido de Temperatura.
So éPRESENTado quando o sensor tiver suspindo a rega devido a uma leitura de temperatura abaixo do punto definido de temperatura.






Modos de Rega
Rega Programada:
O Sensor Sem Fios
WR2 gere activamente o programador / temporizador de rega. Uma vez que um punto
definido seja atingido pelas condições ambientais ou que a funcionalidade "Quick Shut Off" (Encerramento Rápido) está activada, a rega é suspensa. quando a rega é suspensa, sãopresentados automaticamente um X e um indicator de alarme correspondente (precipitation, temperatura ou ),
Suspendera Regadurante 72 Horas:
Outilizador optou por suspender temporariamente a rega durante 72 horas.
Osistema ira retomar automaticamente o modo de rega programada passadas 72 hours.(Note: Sero

apresentados um X e o indicator de alarme ao regressar ao modo de rega programada, se os pontos definidos forem atingidos.)
Ignorar as Definições do Sensor durante 72 Horas:
Outilizadoroptou por permitirarega em conformidade com o horario do temporizador, independente

das condições ambientais (ou está, a precipitação ou baixa temperatura detectadas pelo sensor). O Sistema irá retomar automaticamente o modo de rega programada passadas 72 horas. (nota: Seração presentados um X e o指示or de alarme ao regressar ao mode de rega programada, se os pontos definidos forem atingidos.)
4 Sincronizar o Sensor e a Interface do Programador
Apos a Interface do Programador ser ligada ao programador de rega, o sensor e a Interface do Programador necessitam de estabelecer uma ligação de comunicação rádio. quando a ligação for estabelecida, o sensor e a Interface do Programador são considerados "emparelhados".

- Na Interface do Programador, prima e mantenha premidos antes os botões de seta simultaneamente para iniciar a sequência de instalação.
- Após o icone "Indicador do Sensor / Estado de Emparelhamento" piscar, retire a etiqueta da parte inferior do sensor.
- O icone "Indicador do Sensor / Estado de Emparelhamento" a pizarc Solicita a inscrção do suporte da bateria, direcionando a bateria pela caixa inferior do sensor conforme é ilustrado. Alinhe a seta no suporte de bateria com o indicator de Desencaixe na parte inferior do sensor.


- Rode o suporte de bateria no sentido dos ponteiros do relógio até as setas apontarem para o indicator de Encaixe. A luz na parte inferior do sensor irá pizaruma vez para indicar que o sensor estáalready ligado.

- O sensor é emparelhado com exito com a Interface do Programador quando o icone "Indicador do Sensor / Estado de Emparelhamento" parar de piscar. Uma vez emparelhados, a potência do sinal do sensor e a duração da bateria são comunicadas atraves dos icones da Interface do Programador. Além disso, uma luz a piscar na parte inferior do sensor indica uma duração de potência do sensor de 20 minutos imeditamente après o emparelhamento bem-sucedido. Estas funcaionalidades de teste automatico são uma indicação de que o Sensor Sem Fios WR2 está operacional.

Programar os Pontos Definidos
O Sensor Sem Fios WR2 permite que o instalador define os pontos de precipitação e temperatura apropiados para as condições locais de ambiente e solo. Em alternativa, o instalador pode optar por utilizes a "Standard Setting" (Definições Padrão): temperatura 3^ , precipitação 6 mm e modo de "rega programada". A "Standard Setting" (Definições Padrão) é programada de origem e fica activa quando um emparelhamento bem-sucedido.
Ponto Definido como Limite de Precipitação

- Prima a seta para a esquerda ou para a direita no teclado, para navelgar para oicone Indicador de Precipitation.

- quando o icone Indicador de Precipitação piscar, prima o botão +/−no teclado para definir os detalhes da programação. Cada pressão do botão ajusta o punto definido. SeLECTIONE um dos seis (6) pontos definidos, de 3 a 13 mm.

- Prima a seta para a esquerda ou para a direita para aceitar os detalhes da programacao e para navegar para o icone segunte.
Ponto Definido de Temperatura (apenas Sensor de Chuva/Congelação)

- Prima a seta para a esquerda ou para a direita no teclado, para navelgar para o icone Indicador de Temperatura.

- Quando o icone Indicador de Temperatura piscar, prima o botao +1 - no teclado para definir os detalhes da programacao. SeLECTIONA uma das tres definições de temperatura: 0,5^,3^ ou 5^.

- Prima a seta para a esquerda ou para a direita para aceitar os detalhes da programacao e para navegar para oicone segunte.

Programar Modos de Rega

- Prima a seta para a esquerda ou para a direita no teclado, para navelgar para o icone Modo de Rega.

- Quando o icone Modelo de Rega piscar, prima o botao + / - no teclado para definir os detalles da programacao. Defina manualmente um dos tres modelos de rega.Consulte Modos de Rega.

- Prima a seta para a esquerda ou para a direita para aceitar os detalhes da programacao e para navegar para oicone segunte.
7 Gravar, Repore Recuperar Definições
Gravar Predefinições do Instalador

Uma vez que a Interface do Programador está completamente programada, prima os botões + e seta para a direita simultaneamente durante cinco (5) segudos para guardar a predefinição do instalador. Todos os icones programados irão piscar em Conjunto uma vez, para indicar que o programa foiguardado.
Repor Predefinições do Instalador
As predefinições do instalador guardam detalhes de programação relacionados com os pontos definidos de precipitação e temperatura.
Reponha e grave os detalhes de programacao em conformidade com a Secao 5 e 7.
Recuperar Predefinições do Instalador
Se esta programação for alterada acidentalmente, é fácil recuperá-la.

Prima os botões + e - simultaneamente durante cinco (5) segundos ou até o érá ficar em branco. quando os icones foram novamente presentados, as predefinições são recuperadas.
Recuperar Definições Padrão

Prima os botões - e seta para a esquerda simultaneamente durante cinco (5) segundos ou até o ecra ficar em branco, para cancelar as predefinições do instalador: temperatura 3^ , precipitação 6 mm e modo de "rega programada". quando os icones foram novamente presentados, a "Standard Setting" (Definições Padão) fica activa.
8 SeLECTIONAR a Localização do Sensor
A distência de comunicação para o Sensor Sem Fios WR2 é 213,4 metros.
- Uma luz a piscar na parte inferior do sensor indica a potência do sensor durante 20 minutos imeditamente antes o emparelhamento bem-sucedido. O sensor actualiza a potência do seu sinal a cada 3 segundos (ou seja, pisca 1 vez = potência de sinal fiavel, pisca 4 vezes = potência de sinal maior). Se a potência do sinal não for ba num determinado local, experimente除外 local. Alguns metros de referencia na colocação podem melhorar a potência do sinal.
| Sinal LED do Sensor | |
| FORTE Instalar | Pisca 1-4 vezes |
| FRACO NÃO instalar | Nãoasca |
- Selecione um local de montagem onde o sensor de chuva receba precipitação directa. Certifique-se de que sensor se prolonga para la红线 do telhado, ramos das anvores e quaisquer otheras obstruções. Instale o Sensor da Chuva numa area que receba tanta chuva e luz solar como qualquer othero punto da paisagem. Certifique-se de que monta o sensor num punto superior ao salpicos dos aspersores.

Instruções de Montagem do Sensor
Esta secção fornece instruções detailhadas sobre como instalar o sensor.
Componentes da Montagem do Suporte do Sensor:

Suporte de Fixação
Fixar o suporte a uma goteira
Faça deslizar a parte superior do suporte de fixação sobre a borda da goteira. Rode o suporte para baixo sobre a goteira conforme é muitoados nos passos de instalação seguides.


Fixar o suporte a uma superficie plana
Utilize o equipamento fornecido para montar o suporte de fixação a uma superficie plana, tal como uma parede ou um muro.

Instalar o sensor no suporte de fixação
Para instalar o sensor no suporte de fixação, primeiro tem deutar a tampa do sensor. Segure no corpo do sensor com uma boa; rode suavamente a tampa com a outras. Faça deslizar o "pescoço" do sensorPGA abertura do braço de extensão. Reinstale a tampa. O som de um clique indica que os trincos no corpo do sensor encaixaram completeness na tampa.

10 Utilizar Varias Unidades de Interface do Programador
É possével emparelhar até quatre (4) unidades de Interface do Programador com um (1) sensor.
- Certifique-se de que todas as Unidades de Interface do Programador está ligadas.
- Sincronize o sensor com a primaira Interface do Programador em conformidade com a Seccao 4
- Quando se aproximar da segunda Interface de Programador, retire o suporte da bateria do sensor. Prima también os botões de seta simultaneamente na segunda Interface do Programador. Aguarde 5 segun
dos. Reinsira a bateria no sensor. O icone "Indicador do Sensor / Estado de Emparelhamento" para de pizarcasto quando o dispositivo estiver sincronizzato com o sensor. Continue a programacao com a segunda Interface do Programador.
- Repita o passo 3 para emparelhar unidades adcionais da Interface do Programador com o sensor.
- Quando varias unidades da Interface do Programador estiverem emparelhadas com um sensor, confie apenas nas indications de potencia do sinal do eira do LCD.
Alertas e Resolucao de Problemas do Sensor Sem Fios WR2
A Tecnologia de comunicação bidirecional exclusiva do Sensor de Chuva Sem Fios e do Sensor de Chuva/Congelaçao da Rain Bird faculta a monitorização continua do estado do sensor e comuna os alertses seguients da Interface do Programador.
| Alerta Visor LCD Descrição Resolução | |||
| Falha do Arranque Inicial | O écrã do LCD está em branco. | O écrã / icones de arranque inicial não sãopresentados, o que indica que a Interface do Programador não está ligada. | Confirma se as ligações da Interface do Programador ao Programador de Rega foram correclamente efectuadas. |
| Nenhum Sensor Emparelhado | O(icone "Indicador do Sensor / Estado de Emparelha-mento" continua a piscar. | Durante a instalação: o sensor não emparelhá e não está a comunicar com a Interface do Programador. | 1. Emparelhe o sensor (consulte a Secção 4).2. Se o passo 1 não corrigir a situação, verifique/ substitua a bateria. |
| Falha no emparelhamento do Sensor | OICONe "Indicador do Sensor / Estado de Emparelha-mento" não comunica a duração ou a potência do sinal da bateria. | Após o Sensor Sem Fios WR2 estaremestrutura: um sensorque não comunica a duração /potência do sinal da bateria ao Programador da Interface delexoude estar emparelhado. | 1. Primeiro verifique/substitua a bateria. Se forinstalada uma nova bateria, o sensor restabelece automaticamente a comunacaço com a Interface do Programador.2. Se substitui um sensor que esteja emparelhado com a Interface do Programador, está de emparelhar o novo sensor com a Interface do Programador. |
| Bateria Fraca O icone | "Duração Restante da Bateria" tem apenas uma (1)barra iluminada. | O sensor transmits um sinal deque resta pouca duração à bateria. | Substitui a bateria.1. Retire o suporte da bateria do sensor.2. Retire a bateria do suporte.3. Insira a nova bateria consultando a etiqueta paraorientar correctamente a bateria.4. Insira o suporte da bateria no sensor.5. O LED do sensor piscá uma vez para indentar que o sensor está ligado.Sob condições de funcaoamento normais, abateria deve durar quatro (4) ou mais anos. |
Peças de Substituição ou Peças Sobresselentes
Bateria WR2 - #651009S
- Conjunto do Disco WR2 - #651009S
Declaração de Conformidade
Aplicacao de Directivas do 2004/10S/EC
Conselho: 1999/5/EC
Normas com as quais É Declarada a Conformidade:
EN55014-1:2006
EN55022:2006
EN55014-2: 1997 +Al:2001
EN61000-4-2
EN61000-4-3
EN61000-4-8
EN 300 220-2 V2.1.2
Nome do Fabricante: Rain Bird Corp.
Morada do Fabricante: 9491 Ridgehaven Court
San Diego, CA 92123
619-674-4068
Descrição do Equipamento: Programador de Rega
Classe do Equipamento: Classe B
Numeros do Modelo: WRS
Eu, abaixo-assinado, declaro por este meio que o equipamento especified está em conformidade com a(s) Directa(s) e Norma(s) acima.
Local: San Diego, Ca.
Assinatura:

Nome Completo: Ryan Walker
Cargo: Director da Divisão de Fabrico de Controlos
περιεχόμενα
II npoopopiec aoeaiae 78
PapeoAoIe aAec nAektpovikec ouokuec. 78
Eioaywyn 78
Eεapτματα tou WR2 .79
IIeovektnmuataou WR2 79
Avaptnon tncdeltaovdecn poypaumotn 79
Uvdson twv kalwdiw dyaouvdelta npoypapmuatiot oto npoypaumatiotn apseuoc 80
Apikn epepyonoinon 81
Eikovidia obovnc diaosuvdesoanc npoypaumatotn 81
Kataoaon ao0nnpa 81
Iepiiaalovtikc ouvthetake 81
Aeitoupyiec apdsuoc 82
UvXpoviooCtouaiOHTipaKai Tncdeltaoc npoypaumatotn 82
Ppoypaumotouv onmuoc 83
Iueio pOeuaonc bpoxoTwaoc 83
ManualFácil