Roma - Spa ASTRALPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Roma ASTRALPOOL em formato PDF.
| Tipo de produto | Spa |
| Marca | AstralPool |
| Modelo | Roma |
| Alimentação elétrica | 400 V trifásico (230 V entre fase e neutro), 50 Hz, protegido por disjuntor diferencial (RCD) |
| Funções principais | Filtragem, massagem a água, massagem a ar, aquecimento elétrico, ozonizador (opcional), iluminação (opcional) |
| Material do casco | Acrílico |
| Configuração de instalação | Com transbordamento e tanque de compensação ou com skimmer |
| Temperatura máxima da água | 40 °C (recomendado 35-36 °C) |
| Desinfecção recomendada | Bromo em comprimidos (2,2-3,3 ppm) ou cloro (0,5-1,5 ppm), complementado por ozônio |
| pH da água recomendado | 7,2 a 7,6 |
| Manutenção da água | Filtragem diária, análise do pH e do bromo, adição de anticalcário e algicida semanalmente, antiespuma se necessário |
| Manutenção do casco | Limpeza com pano macio e água com sabão, não usar abrasivos ou solventes |
| Segurança | Detector de fluxo, termostato de segurança com rearme manual, detectores de nível de água, RCD |
| Códigos de erro | E01 a E11 (detalhes no manual) |
| Peças sobressalentes | Usar exclusivamente peças originais AstralPool |
| Garantia | Sujeito à instalação e uso conforme o manual |
| Conformidade | Diretivas EMC 2014/30/UE, Baixa Tensão 2014/35/UE, norma EN 60335-2-41 |
Perguntas frequentes - Roma ASTRALPOOL
Perguntas dos utilizadores sobre Roma ASTRALPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Spa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Roma - ASTRALPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Roma da marca ASTRALPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR Roma ASTRALPOOL
PT - DECLARÇÃO DE CONFORMÍDADE
Os produits acima mentionado está conforme a: Direcita 2014/30/UE (Compatibilidade Electromagnetica), Direcita 2014/35/UE (Baixa tensão) e a Norma Europea EN 60335-2-41.
NL - CONFOMITEITSVERKLARING
PT - DECLARÇÃO DE CONFORMÍDADE
Os produits acima mentionado está conforme a: Direcita 2014/30/UE (Compatibilidade Electromagnetica), Direcita 2014/35/UE (Baixa tensão) e a Norma Europea EN 60335-2-41.
NL - CONFOMITEITSVERKLARING
PT - DECLARÇÃO DE CONFORMÍDADE
Os produits acima mentionado está conforme a: Direcita 2014/30/UE (Compatibilidade Electromagnetica), Direcita 2014/35/UE (Baixa tensão) e a Norma Europea EN 60335-2-41.
NL - CONFOMITEITSVERKLARING
CIRCUITIDI RISCALDAMENTO
O manual de instruções que você tem nas suas mês, contentem informação fundamental acerca das medidas de segurança a adoptar na hora de realizar a instalação e a colocação em funçãoamento. Por istso, é imprescindivel que tanto o Instalador como o Utilizador leiam as instruções antes de proceedar à montagem e a colocação em funçãoamento.
A GARANTIA DO PRODUCTO SO SE APLICARÀ SE ESTE ESTIVER CORRECTAMENTE INSTALADO E SE CUMPRIREM AS INDICAÇÉS DO MANUAL.
CONSULTA FOLHA DE GARANTIA E LEIA ATENTAMENTE TODAS AS LIMITAQOs DESTA.
INDICE
- INTRODUÇÃO 205
- ADVERTÉNCIAS E PRECAUÇÖES 205
- INSTALLAÇAO 206
3.1. Aviso de segurarca 206
3.2. Descrição da instalação 206
3.3 Localização e instalação do spa 212
3.4. Conselho de cimentação 213
3.5. Kit de ligações electrolycas - quadro electrolyco 216
3.6.Ligação hidráulica 222
- COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO 228
- INSTRUÇões DE UTILIZACão 229
5.1. Conselhos 229
5.2. Controlo Remoto (teclas do spa) 231
6.MANUTENCAO 232
6.1. Advertências nosabalhos demanutência 232
6.2.Manutençãodo acrildo 232
6.3.Manutenção em periodos de não'utilisation ou ausência 232
6.4.Manutenção da agua 233
- Códigos DE ERRO 237
8.AVARIASESOLUÇOES 238 - RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE 239
- DECLARACAO DE CONFORMIDADE 240
1. INTRODUÇÃO
Este manual tem toda a informação necessária para poder gozar emplenitude do seu SPA. Sugerimos-lhe que dedique algo um tempo a rever os pontos que detalhamos a seguir.
O Spa é um elemento concebido especialmente para o banho,.Oferecendo um combinacao de banho massagem.
Consiste num circuito fechado de agua impulsionado por bombas que, combinada com ar, produz sobre o corpo da persona uma relaxante massagem.
Para que o banho massagem sera eficaz, a água do circuito deve estar a uma temperatura entre 34^ e 37^ , a qual se consue mediateumpermutador de calor eletrico.
Se você tem qualquer pergunte ou duvida no functiimento ou manutençao deste produits, contacte o instalador ou distribuidor da sua zona. Eles são professionais especializados, os seuis conhecerimentos facilitaram e ajuda-lo-ao a desfrutar deste produits.
IMPORTANTE: O fabricante,reshva-se o direito de mudar parte dos desenhos ou especificações sem Notification e sem incorreir um qualer obrigação.
2. ADVERTÉNCIAS E PRECAUÇÖES
- Extreme as precauções para prever um acesso não autorizational de crianças dentro do Spa. Para fazer acidentes, certifique-se de que as crianças está a todo o momento sob a supervisão de umadulto. Controle a entrada e saida do Spa para fazer possíveis quidas por causa de superficies molhadas.
- Não permitta que linguém atire objectos metalicos ou afiados para dentro do Spa que possam danIFICAR a superficie de acrilico.
- Evitar que qualquer banhista possa aceder a partes electrolyticas do Spa.
- Não colocar em funcimento o equipamento sem água no interior do Spa.
- Não utilizes aparelhos electricos, como rádios, secadores, dentro do Spa.
- Manter sempre o;nvel minimum de agua indicao no skimmer (no caso dos Spas de uso privado) ou o indentado nas sondas de nivel do deposito de compensacao no caso dos Spas de uso publico.
3. INSTALLação
3.1. Aviso de segurarca
- Um professional qualificado deve instalar,,iniciar e efectuar a manutencao do sistemaseguardo estritamente as instruções de instalacao e todas as indicações fornecidas.
- EsteSYSTEMAPOeao se enocontrar ligado a uma linha de alimentacao domestica. Verificque que as caracteristicas da instalacao elcctrica satisfaoos requisitos do systema: 3 fases, 400V entre cada fase e 230V entre cada fase e neutro.
- É obligatório cumprir todas as normas de segurará electricas aplicáveis no País em que o Sistema é instalado.
- Tanto a segurarça das pessoas como a do material devem ser asseguradas. Regulamentos e)códigos devem ser respeitados.
- A entrada eletrica do Sistema deve ser protegido por um RCD (Dispositivo de corrente residual) alimentante sensivel.
- Utilize開放es un ligação de alta calidad, que pode ser aterrada.
- É essencial escolher a secção adequada para os cabos.
- Verifique que os disjuntores magnéticos termicos foram calibrados de acordo com o consumo de energia (amperagem).
- Nunca utilize o quadro eletrico para ligar altri équipimientos.
- Nenhuma modificação é permitida sem o consentimento expresso do fabricante. Utilize as peças sobressentes fornecidas pelo fabricante.
- Alguns elementos do equipamento funcionam a tensoes perigosamente altas. Não as manipule se o Sistema não se encontra totalmente disconnectado da fonte de alimentacao e dispositivos de arranque se encontrar bloqueados.
- Os values-limits que constam do quadro de distribuiçao eletrica nao devem, sob nenhuma circunstancia, excesser a amperagem recomendada.
- Verifique os cabos e oSYSTEMa hidráulico antes de.iniciar oSYSTEMA ou ligá-los à energia. Certifique-se de que nenhum componente eletrico está em contacto com a agua.
- Não manuseie o equipoamento com pés molhados.
- Não ligue o Sistema se o Spa estiver vazio.
3.2. Descrição da instalação
ESQUEMA GERAL
- SPA COM TRANSBORDANTE
Os Spa's com transbordante tem a capacidade de armazenar a agua que os Utilizadores deitam para fora para um deposito de compensacao e fazer sempre um nivel estavel de agua no interior da estrutura do Spa.
Aseguir minha-seumesquema geral da instalacao deste tipo de Spa's.

1 Spa
2 DepoSito de compensacao
3 Bomba de filtragem
4 Filtro
5 Aquecimento electrico
6 Ozonizador
7 Bombas de massagem
8 Bomba soprante
9 Armario eletrico de manip
101.por
- SPA COM SKIMMER
Os Spa's que não possuem transbordante tem uma configuraçãodistincta. Não require deposito de compensação; aspirando, direcamente, a água do Spa atraves de um skimmer. quando os Utilizadores entram no Spa, sobe o nivel de agua; podendo transbordar se o número de utilizesdoores superar o indication para cada Spa.
Aseguir apareça-se o esquema geral de instalação deumSpa com skimmer.

1 Spa
2 Skimmer
3 Bomba de filtragem
4 Filtrro
5 Aquecimento eletrico
6 Ozonizador
7 Bombas de massagem
8 Bomba soprante
9 Armario eletrico de manipula
102.00
CIRCUito DE RECIRCULAÇÃO
Este circuito tem a missão de fazer a qualidade da agua do Spa. Ela consgue-se mediante a recirculdacao da agua atraves de um贫困人口 de depuramento, umsystema de aquecimento e umsystema de desinfeccao.
- SPA COM TRANSBORDANTE
Dado que o Spa é transbordante, teremos que manter o nivel de água constante e no seu nivel máximo. Para o促成ir require a instalação de um deposito de compensação colocado em série com o circuito de recirculacao. Com ele sugiremos compensar as flutasções de nivel causadas pela variação do número de banhistas.
Se bem que existem等形式 distinctas de configurar o circuito de recirculdacao, prosseguem a detalhar osinous sistemas mais populares: "Aspiracao pelo fundo" e "Returnoelo fundo". Consultar a normativa vigente em cada pais para determinar queSYSTEME o mais apropriadao.
ASPIRAÇÃO PELO FUNDO DO SPA
Esta opção permitte recolher parte da água de recirculdação pelo fundo do Spa.
A água que sera filtrada é absorvida tanto do deposito de compensação (majoritariamente) como do escoadouro do fundo do Spa pela bomba de filtragem e é impulsionada para o过滤 de areia, ao aquecimento e ao ozonizador ouSYSTEMA de desinfecção; para ser impulsionada para o Spa pelas abertas de returno.

1 Transbordante
2 Tomadas do transbordante
3 DepoSito de compensacao
4 Electro-valvula de enchime
5 Sondas de nivel
6 Desaguamento do deposito compensacao
7 Aspiração do deposito de compensação
8 Valvula anti-returno
9 Valvula de passagem
10 Escoadouro
11 Desaguamento do spa
12 Bomba de filtragem
13 Valvula selectora
14 Filtr0
15 Desaguamento do filtro
16 Aquecimento eletrico
17 Sonda de temperatura
18 Detector de caudal
19 Ozonizador
20 Aberturas de returno ao sp
RETORNO PELO FUNDO DO SPA
Estaopyo permite impulsionar parte da agua ja filtrada e aquecida tanto pelas aberturas de returno comoengo fundo do Spa.
A água que sera filtrada absorve-se semente do deposito de compensação pela bomba de filtragem e é impulsionada para o过滤 de areia, o aquecimento e o ozonizador ou Sistema de desinfecção; para ser impulsionada para o Spa pelas aberturas de returno e o escoadouro do fundo do Spa.

1 Transbordante
2 Tomadas do transbordante
3 DepoSito de compensacao
4 Electro-valvula de enchimento
5 Sondas de nivel
6 Desaguamento do deposito de compensacao
7 Aspiração do deposito de compensacao
8 Valvula anti-returno
9 Valvula de passagem
10 Escoadouro
11 Desaguamento do spa
12 Bomba de filtragem
13 Valvula selector
14 Filtrto
15 Desaguamento do filtro
16 Aquecimento eletrico
17 Sonda de temperatura
18 Detector de caudal
19 Ozonizadora
20 Aberturas de returno ao spa
- SPA COM SKIMMER
- por

1 Skimmer
2 Escoadouro
3 Desaguamento do spa
4 Bomba de filtragem
5 Valvula selector
6 Filtro
7 Desaguamento do filtro
8 Aquecimento eletrico
9 Sonda de temperatura
10 Detector de caudal
11 Ozonizador
12. Valvula de passagem
13 Valvula anti-returno
14 Aberturas de retorno ao sp
- por
CIRCUito DE AQUECIMENTO
Os componentes elementares presentem todos os circuitos de aquecimento são:
BOMBA DE FILTRAGEM
Desenhada para efectuar o circuito de filtragem e aquecimento, reciclando a agua do Spa em, aproximadamente, 6 a 20 horas. Aspira do Skimmer ou Deposito de Compensação, impulsionando a água atraves dorosso e do aquecedor eletrico, pela abertura de impulsão.

106
PERMUTADOR DE CALOR ELECTRICO
Este permite manter a temperatura desejada. Deve-se colocar no circuito de filtragem进驻 dorosso, de forma que não possa acumular borbulhas de ar no seu interior.
O permutador de calor incorpora um termostato de segurarca com rearmação manual. Este evita que se danifique o permutador de calor no caso de se colocar em funcimento sem circulacao de agua.

107
FILTRO
Elemento que realiza a filtragem, assegurando a correcta qualidade da agua.
Otamanho do futuro determina-se a partir de:
Volume do Spa.
- Tempo de recirculdação da água.
- Velocidade de filtragem.
Superficie de filtragem. - DETECTOR DE CAUDAL
Dispositivo de segurará desenhado para que impeça o funciona do permutador de calor com ausência de caudal de água no circuito de filtragem.
CIRCUITO DE MASSAGEM DE ÁGUA
A agua é aspirada pela bomba de massagem atraves dos escoadouros e é impulsionada, de returno ao Spa, atraves dos jactos a alta velocidade.
Num mesmo Spa pode havar various circuitos de massagem actionados cada um deles por una bomba de massagem. Dependendo do Spa e do numero de jactos que possua, poderemos ter una, deux ou inclusive tres bombas de massagem.
Para poteciar a massagem de agua realiza-se uma ligaço com uma tomada de ar ambiente. Deste modo, ao circular a agua Pelosi jactos, por efeito Venturi, suga-se ar e produz-se a mistura ar-agua resultando numa massagem mais intensa.

1 Circuito de Aspiracao
2 Escoadouros Aspiração do sp.
3 Bomba de massagem
4 Circuito de impulsao de agua
5 Jets de massagem
6 Cuiito de aspiracao de ar
CIRCUito DE MASSAGEM DE AR

1 Aspiração de ar
2 Bomba soprante
3 Cuiito de impulsao
4 Sifao de protecao
5 Valvula anti-returno
6 Aberturas de injeccao
109.por
BOMBA SOPRANTE
Bomba soprante de uso continuo para Kit Compacto de instalacoes de uso publico. De forma standard configuram com corrente electrica de 400VACIII.
CIRCUITODEAR
Acircuito de ar, tem como missão a impulsao de ar, desde a bomba soprante ao Spa. Adistribuiacao de ar no interior do Spa, efectua-se atraves de una series de aberturas soprantes que se encontrar no fundo ou nos assentes do Spa.
3.3 Localização e instalação do spa
- A Manipulation do Spa deve ser muito preocupada e controlada por varias pessoas. Nunca se deve segurar o Spa pelas tubagens.
- O Spa deve instalar-se seguido os seguiates criterios.
- Tanto debaixo do Spa como ao redor do mesmo (num perimetro minimo de um metro) não se deve localizar nem utilizen nenhum material que não sera totalmente resistente à humidade e a agua. A garantia do Spa não cobre nenhum estrago de materiais, objectos ornamentais ou decorativos que possam deteriorar-se devido a inundações ou humidade do ambiente.
-
O Spa tem que estar localizzato numambiente devidamente adaptado e apto para suportar humidade e condensacoes importantes. Se não for assim, a garantia não cobrirá os estragos materiais nem pessoasis.
-
É imprescindivel prever um desaguamento devidamente dimensionado para poder desalojar a agua que poder ficar debaixo do Spa.
- A base onde se instalará o Spa deve estar dimensionada para suportar o pesoproprio do Spa, da agua do mesmo e dosutilizadores. Se nao for assim, a garantia nao cobrirá nunca os estragos.Consultar a normativa de edificacao vigente.
- Antes da instalacao se achar que, por alguma razao, é possivel que tenha que退市ar o Spa da sua localização inicial, devera ter em conta this factor e evaporar ter que estragarlya e tubagens no caso de se levar a cabo o desmantamento.Agarantia nao inclui a reparacao dos ditos estragos.
3.4. Conselho de cimentação
A seguir dão-se algunos conselhos basics de como realizar uma cimentação; em qualquer caso, sedeeracumpriranormativaede edificacaovigente.


^串 Barras de reforço equidistantesem ambas as direcções
O Spa fornece-se com uma estrutura metalica para fazer a sua instalação.Esta estrutura tem various pontos de apoio. Antes de encher o Spa, these points of nivelação devem regular-se para que todos esteyam em contacto com o solo.



O Spa deve sustentar-se totalmente pela estrutura de suporte, nunca se pode apoiar pelo perfil superior, caso contrario a possivel flexão acabaria por romper o casco do Spa.


Para塞尔 a aba do Spa naiba,utilizeumsilicone elastico especial para instalacoes aquaticas.

Uma vez assente correctamente o Spa, terminar alya tendo em conta que no contorno do casco se devem deixar no minimo 400mm de passagem para realizar uma possivel manutencao. nao colocar jamais elementos que possamtocar no casco, tubagens ou acessorios do Spa. Deixar um alcapao de modo a dar acesso a volta do Spa para a manutencao.

Não encher jamais o/perfil superior do Spa com cimento ou及其他 material que possa ter uma dilatação/contracçãodistinctádo casco. O Spa acabaria por gretar.
Nunca picar as tubagens ou acessórios do Spa.

3.5. Kit de ligações electrolycas - quadro electrolyco
Advertência a serem observadas antes de fazer as connexões electrolyicas:
- Bombas com cabo neutro livre.
- Respeite as seções de cabo e a distência entre os componentes que está indicadas nas presentes instruções.
- Certificado-se de que a fonte de alimentacao está isolada antes de iniciar o procedimento de instalacao.
Para assegurar uma gestão adequada dos sinais eletrónicos, a distência entre os componentes não deve de ultrapassar os segunteiros价值观:
Botoes eletronicos - Placa eletrónica 15m
Kit Spa - hidráulico (bombas) 7m
Reservatório de equilibrio (sensors capac它们de navel)-Placa eletrónica 15m
Aquecedor (sensor de temperatura) - Placa eletrónica 6m
LIGAÇAO ENTRE O KIT COMPACTO E O QUADO ELECTRICO

SECCAO DE CABOS
Ligue os cabos com seções correspondentes para garantir o bom funciona e evaporar possiveis falhas electrolyicas que possam vir a afetar a segança do'utilizar.
P max [W]
| 20 > L [m] 20 ≤ | L 35 [m] 35 ≤ L < 55 | [m] | |
| Sc [mm²] | 20 35 55 | ||
| 0.5 882 504 321 | |||
| 1 1764 1008 641 | |||
| 1.5 2646 1512 962 | |||
| 2.5 4410 2520 1603 | |||
| 4 7055 4032 2566 | |||
| 6 10583 | 6047 3848 | ||
| 10 17638 | 10079 | 6414 | |
| 16 28221 | 16126 | 10262 |
KIT 43639
A
| Elemento | P Total [W] | P fase [W] | I fase [A] |
| R | 6000 | 2000 | 9 |
| P.F | 820 | 273 | 1.6 |
| P.2 | 1810 | 603 | 3.2 |
| P.3 | 2700 | 900 | 3.2 |
| B | 1300 | 433 | 3.8 |
| PTC | - | - | - |
| F | - | - | - |
| T | - | - | - |
| T | - | - | - |
B
Sc [mm²]
| Elemento | P Total [W] | P fase [W] | I fase [A] | 20 > L [m] | 20 ≤ L 35 [m] | 35 ≤ L < 55 [m] |
| T | - | - | - | 4 | 6 | 10 |
| N | - | - | - | 4 | 6 | 10 |
| L1-L2-L3 | 14463 | 4821 | 25.4 | 4 | 6 | 10 |
KIT 16412CE
A
| Elemento | P Total [W] | P fase [W] | I fase [A] |
| R 6000 2000 9.0 | |||
| PF 820 820 | 3.8 | ||
| P1 1810 603 | 3.2 | ||
| P2 1810 603 | 3.2 | ||
| P3 0 0 0.0 | |||
| B 1300 433 | 3.8 | ||
| PTC - - - | |||
| F | --- | ||
| T | --- | ||
B
Sc [mm²]
| Elemento | P Total [W] | P fase [W] | I fase [A] | 20 > L [m] | 20 ≤ L 35 [m] | 35 ≤ L < 55 [m] |
| T -- | -4 | 6 | 10 | |||
| N | - | - | - | 4 | 6 | 10 |
| L1-L2-L3 | 14463 | 4821 | 25.4 | 4 | 6 | 10 |
KIT 04015CE
A
| Elemento | Total [W] | P fase [W] | I fase [A] |
| R 6000 | 2000.0 | ||
| PF 600 | 600 2,7 | ||
| P1 1050 | 1050 4,9 | ||
| P2 0 | 0 0,0 | ||
| B | 1300 433 3,8 | ||
| PTC - | -- | ||
| F | - | -- | |
| T | -- | - | |
| T | -- | - |
B
Sc [mm²]
| Elemento | P Total [W] | P fase [W] | I fase [A] | 20 > L [m] | 20 ≤ L 35 [m] | 35 ≤ L < 55 [m] |
| T -- | -2.5 | 4.6 | ||||
| N - | -- | 2.5 | 4.6 | |||
| L1-L2-L3 | 9012 | 3483 | 17.7 | 2.5 | 4 | 6 |
A
| Elemento | P Total [W] | P fase [W] | fase [A] |
| R 6000 2000 9.0 | |||
| PF 820 820 3.8 | |||
| P1 1460 1460 6.8 | |||
| P2 0 0 0.0 | |||
| P3 0 0 0.0 | |||
| B 1300 433 3.8 | |||
| PTC | - | - | - |
| F | - | - | - |
| T | - | - | - |
B
Sc [mm²]
| Elemento | P Total [W] | P fase [W] | I fase [A] | 20 > L [m] | 20 ≤ L 35 [m] | 35 ≤ L < 55 [m] |
| T | - | - | - | 2.5 | 4 | 10 |
| N | - | - | - | 2.5 | 4 | 10 |
| L1-L2-L3 | 9642 3893 | 19.6 | 2.5 4 | 10 |
LIGACAO DO AQUECEDOR
O cabo de ligação da Sonda PTC deve ser revestido ou realizar-se mediante um canalproprio para fazer interFERências.
É obligatório'utilizar vedante para todas as ligações que saiam do armário e caixa de ligações.
- Abra a caixa
Realize a ligaçao como é muitoados nos seguiñes esquemas - Proceder ligando as tres fases (L1-L2-L3) e terra (T); o neutro (N) sua livre.


PLACA DE CIRCUito IMPRESSO
119

LIGAÇÖES DOS BOTÖES DE LIGAÇAO REMOTA DO SPA
120
LUZ
Ligue directamente à saida M6 do PCB. Pode ser desligado a partir do paine de controlo frontal da caixa electrica.


121
OUTRAS LIGAÇÖES
- Ligue os sensores de tres niveis com o tanque de equilibrio directamento à entrada Mg do PCB.
- Ligue o fio de ozonio directamente à rede de entrada 5-6 da caixa électrique. Ligue o quadro eletrico à fonte de alimentação
- Ligue o paine de contrôle elétrico para o adaptador AC.
! ATENÇAO
É preciso assegurar que todos os componentes hidráulicos eétricos/ ligações eletrónicas foram corretamente realizados antes de ligar o quadroétrico à alimentaçãoétrica.
É obligatório utiliser de juntas de estanqueidade em todas as ligações que partem do armário e da caixa de conexões.
É obligatório'utilizar bornes em todos os terminais de ligação para preservar a integridade dos conduutores.
3.6. Ligação hidráulica
LOCALIZACAO E INSTALLACAO DO EQUIPAMENTO
O equipamento compacto tem que estar por debaixo do;nivel do Spa. Com ele evita-se ter que encerar as bombas. O desnivel maximo é de 2 metros por baixo (h < 2m

Os Spas com escoadouro são fornecidos com um deposito de compensacao, cuja funcao é dupla:
- Absorver a água que possa evacuar da quantidade de pessoas que se introduzam no Spa.
Impedir que a bomba de filtragem fique sem agua.
Para uma correcta localização do deposito, este instalar-se-á no lugar mais proxies do Spa, por debaixo doível do transbordante, para que o escoadouro possa evacuar toda a água.
LIGAÇAO DO SPA COM O EQUIPAMENTO
Utilizar tubo rigo do ou mangueira flexivel da resistência apropriadna. Consultar a normativa vigente de cada pais. Dever-se-à usar o mesmo diametro da tubagem em que acaba a bateria de ligações do Spa; os ditos diametros são dimensionados para um óptimo rendimento do equipamento. Utilizar a cola apropriadna para cada material. Em qualquer casodeer-se-à minimizar a instalação de cotovelos e longitude de tubagem para reduzir a perda de energia da instalação.
As ligações com unções do Spa vem marcadas com uns adesivos onde se indica o circuito de que se trat e o sentido do caudal da água.
Para a montagem dos circuitos siga os esquemas descriços na sequão 2 e tenha em conta as indicações de montagem que se indicam a seguir.
Antes e(depais de cada bomba assim como na saida do permutador de calor localizar uma valvula de bola ou guilhotina para poder efectuar a manutenção ou mudança destes elementos.
LIGAÇAO DO CIRCUITO DE RECIRCULAGÇAO
SPATRANSBORDANTE
Ligação Spa -DepoSito de compensação
Ligar as tomas do escoadouro ao deposito de compensacao. As tubagens devem ter a pendente adequada para se assegurar que a agua se evacuará por gravidade. Em caso algo se devemcriar sifões que possam impedir a circulação da agua.
O diametro das tubagens de recolha de agua do escoadouro deverá calcular-se de forma a que a agua não ultrapasse a velocidade recomendada pela normativa vigente.
Ligar um desaguamento na parte superior do deposito de compensacao, a sua funcao é evacuar o possivel excesso de agua vegetando que o deposito pudesse transbordar.
Ligar a saía do deposito de compensação à aspiração da bomba de filtragem, situando uma valvula anti-returno entre o deposito e a bomba. A dita saía terá que se situar por debaixo ou ao mesmo;nível do fundo do deposito de compensação.
Ligação Deposito de compensação - Kit compacto
Ligar a saída da bomba de filtragem com a valvula selectora do FILTER (dependendo do modelo de kit esta ligationção já se encontrar realizada).
Ligar a saía da valvula selectora com a entrada de agua ao permutador de calor (dependendo do modelos de kit esta ligação já se encontrar realizada).
Se o seu Spa tem a opção de ozono, chegados a este punto, siga as instruções indicadas na Folha de instalação do ozonizador.
Para as ligações da valvula selector, utilizes sempre acessórios de plástico, junta de estanquicidade e cinta tíflon. Em caso algo um se deve utilizes acessórios nem tubagens de ferro já que poderia danIFICar seriamente os componentes de plástico.
Ligação Spa - Kit compacto
Se o seu Spa dispõe de tomada para limpa-fundos; ligue a saida limpa-fundos com a entrada da bomba de filtragem realizando uma ligação em paralelo com as demais entradas a esta bomba. Deverá situar uma valvula de bola entre a tomada e a bomba que normalmente permanecerá fechada.
- Opção A aspiraçãoelo fundo do Spa: Ligar o escoadouro do fundo do desaguamento do Spa com uma entrada em paralelo à bomba de filtragem. Situe uma valvula de bola ou guilhotina entre esta ligação.
- Opçao B returno月至do Spa: Nao requer nenhuma operacao.
Ligação Kit compacto - Spa
Ligar a saía do permutador de calor com a / as ligações de returno da filtragem ao Spa.
- Opçao A aspiraçãoelo fundo do Spa: Situar uma valvula anti-returno entre a saida do permutador e a entrada do spa.
- Opçao B returno月至 fundo do Spa: Ligar à saída do permutador com o escoadouro do fundo do Spa, em paralelo com o returno de filtragem pelas aberturasde impulso.
Instalacao de sonidas de niveis
De modo a assegurar que o circuito de renovação contém sempreágua, deve instalar um sensor de nível no tanque de equilibrio. O que irá controlar a abertura e o fecho da valvula solenoíde de enchimento. Consulte o segunte diagrama.

123
| So | Sonda de segurança | A | Entrada de água do circuito |
| SMIN | Sonda de;nivel min. | B | Depósito de excesso de fluxo |
| SMAX | Sonda de;nivel max. | C | Entrada de agua do Spa |
| EL | Quadro eletrico | D | Saía de agua para oelterro |
| EV | Válvula eletrica (não incluida) | Ht | Altura total |
O sensor So sensor tem de ser colocado acima do tubo de saida do chao.
O sensor Smin tem de ser colocado por cima do sensor So
Tem de havar mais agua do que o volume deslocatedoes banhistas entre os sensores Smin e Smax.
O Smáx tem de ser colocado abaixo da drenagem superior
Os senseores de niveis devem estar presos à parte externa do tanque de equilibrio.
O Sistema bloqueia automaticamente quando o;nivel de agua se encontra abaixo do sensor.
A valvula electrica (EV) sera activada (o tanque começa a filtrar) quando o;nivel cai abaixo do SMIN e sera desactivada quando exceder SMAX.
Se não está instalados a sonda;nível:

124
SPA COM SKIMMER
Ligação Spa - Kit compacto
- Ligar a saía do skimmer com a entrada do permutador de calor.
- Ligar o escoadouro do fundo do Spa com a entrada à bomba de filtragem em paralelo às demais entradas.
- Ligar a saía da bomba de filtragem com a valvula selectorá do filtro (dependendo do Modelo de kit esta ligationação já se encontrar realizada).
- Ligar a saida da valvula selectora com a entrada de agua ao permutador de calor (dependendo do modelos de kit esta ligação ja se encontrar realizada).
Se o seu Spa tiver a opçao de ozono, chegados a este punto, siga as instruções indicadas na Folha de instalacao do ozonizador.
Para as ligações da valvula selector, utilizes sempre acessórios de plástico, junta de estanquicidade e cinta teflon. Em caso algo umg se deve utilizeceracórios nem tubagem de ferro uma vez que poderia danificar seriamente os componentes de plástico.
Ligação Kit compacto - Spa
Ligar a saía do permutador de calor com as aberturas de returno de filtragem ao Spa, colocando uma valvula anti-returno esta ligação.
Ligação do Circuito de Massagem de Água
Ligar a tubagem dos escoaduros de aspiração de água com a entrada à bomba de massagem (cada bomba aspirará a água de 2 escoaduros). Ligar a saída de cada uma das bombas de massagem com as ligações na bateria do Spa que conduciram a água para os jactos. Situar uma valvula de bola ou guilhotina na entrada e saída de cada bomba.
Ligaçao do Circuito de Massagem de Ar
Deixar a entrada a bomba de ar livre e cigar a saida da dita bomba à ligação correspondente do Spa. Nota: É imprescindivel realizar um sifão de 150 mm por cima do;nvel maior da agua e colocar uma valvula anti-returno entre o dito sifão e o Spa.

4. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Com o diferencial principal em posicao OFF, limpar o casco do Spa para evaporar que particulas daiba sejam absorvidas pelos componentes ou circuitos e os obstruam.
Abrir todas as valvulas do equipamento excepto a do desaguamento.
- SPA COM TRANSBORDANTE E DEPÔSITO DE COMPENSAÇÃO
Encher o Spa tendo aberto a valvula de enchimento do Spa até que a agua ultrapasse de 5 a 8 cm o nivelSMAXdo deposito de compensação.
Importante: Ao colocar em functiimento pela primarya vez o equipamento de filtragem, o;nvel da agua no deposito de compensacao baixara notavelmente. Isto deve-se ao facto da tubagem que vaido deposito de compensacao ao Spa, aorosso e a bomba estar praticamente cheia de ar.
- SPA COM SKIMMER
Encher o Spa até à红线 marcada no Skimmer. Aágua nunca deve estar abaixo desteível. Esperar 15 minutos e inspeccionar todas as ligações, para verficar se há algo um tipo de fuga.
Fornecer a corrente eletrica ao armario mediente o seu diferencial principal (posicao ON). Colocar em funcaoamento a bomba de filtragem, a de massagem e a de ar e verificar que nao tem fugas pelas tubagens e elementos da uniao(before de 30 minutos de funcaoamento.
Parar a bomba de filtragem e enchcer o filtro de agua até metade para proceder ao enchimento da areia (o tipo de areia que se deve usar é especialica no Manual do Filtró anexo ao Kit Compacto).
Colocar a valvula selectora do filtro com a manete em posicao de lavagem. Acionar manualmente a bomba de filtragem; efectuar uma lavagemao filtro de aproximamente 2 minutos, parar a bomba e colocar a manete em posicao de enchugar, acontear novamente a bomba e efectuar o enchaguito durante 15 segculos aproximamente.
Parar a bomba emudar a manete para posicao de filtragem. Encher novamente o Spa. Programar o termostato a temperatura desejada. Consultar o manual do Kit Compacto. (Chegar ate a temperatura desejada antes do enchimento do Spa pode demorar varias horas). Programar o relógio de filtragem. (Dirigir-se ao Manual do Kit Compacto).
Accionar no Armario eletrico principal os interruptores de massagem e aquecimento. Coloque o interruptor de filtragem na posicao desejada e o Spa começara a funcinar efectuando o ciclo de filtragem e aquecimento.
Os jactos también可能导致 regular a intensidade do caudal ao abrir e fechar a passagem de agua. Para isso, proceber da segunte forma:

Uma vez efectuadas estas verificações, preencher a folha Garantia anexa ao produits e re-enviá-la ao fabricante.
5. INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão
5.1. Conselhos
CONSELHOS DE SEGURANCA
-
Verifique atentamente a temperatura da agua. Não utilize água a uma temperatura superior à 40^ . A temperatura ideal é 35 - 36^ .
-
Mulheres gratidas, crianças, pessoas com problemas cardiacos, de saude ou sob medicacao não devem utilize o spa sem prévia consulta medica.
-
Tenha especial cuidado se estiver sozinho quando usa o spa. A imersão prolongada em água quente pode provocar náuseas, tonturas e desmaio.
-
Defina uma temperatura mais baixa, se pretende utilizes o spa por um periodo superior a 10-15 minutos.
-
Não utilize o spa antes ter bebido alcool ou tornado substâncias ou medicamentos que provouem sonolência ou possam subir/descer a tensão arterial.
-
Tenha especial cuidado a entrada e sair do spa, se o chão estiver molhado.
-
Não devem ser realizados aparehos electricos (radios, secadores de Cable, etc.) perto do spa.
-
Durante a utilização do spa, mantenha aCESSA, o corpo e a roupa a uma distância de, pelo menos, 40 cm das entradas de sução. Cabelo comprido deve ser atado e seguro.
-
Nãoxonha o spa a funcionar se as grelhas de protecao estiverem partidas ou em falta.
-
Utilize aspenas peças de substituição originais. Para qualquer 修改 é necessária a autorização do fabricante.
-
Antes de utiliser, verifique o;nével de cloro e o pH. Não utilize o spa se"These都是非常 estiverem fora dos valuores normais recomendados ou se estiver em coisa um tratamento intensivo de limpeza e desinfecção.
CONSELHOS DE UTILIZACHO
Interruption da alimentacao eletrica
Em caso de interrupcao da alimentacao eltrica, o Sistema ativa-se sempre automaticamente no modo de funcaoamento em que se encontrava antes da interrupcao.
Apos um corte de alimentação, a bomba de filtração sera reiniciada automaticamente.
Certifique-se de que o circuito hidráulico está pronto ou ligue/desligue os itens necessários antes de o fornecimento de energia ser restabelecido.
Funções incompatíveis
Para fazer possíveis interferências entre funções, o software do Sistema não permite as seguides operações:
-
Quando a bomba de filtragem estiver activada em modo manual, también deve ser desactivada manualmente antes de ligar qualquer outras bomba, caso contrario, o Sistema para e surge a indicação E02 (error 02) no display principal. Carregue nas teclas SET e MANUAL, em sequência, para desactivar a mensagem deerro.
-
Todas as bombas devem ser desligadas antes de Mudar do modo manual para automatico, caso contrario, o Sistema para e surge aindersao E02 (error 02) no display principal. Carregue nas teclas SET e MANUAL, em sequencia, para desactivar a mensagem de erro.
-
A bomba de filtragem está sempre activada durante ps primeiros 5 horas après o inicial de funcionaamento doSYSTEME e continua a travaHAR até a temperatura programada ser alcancada. Nessa alta o aquecedor até a temperatura ambiente.
-
A funcão de introdução de moedas (optional) não é compatível com a opção de controle de luz atraves de um interruptor除外
EVITAR RISCO DE HIPERTERMIA
- Prolongadas permanentes em contacto direto com agua quente, poder produzir hipertermia, isto ocorre quando a temperatura interna do meuço corpo alcança niveis acima da temperatura normal 36.5^ .
- Os sintomas da hipertermie são uma baixa brusca da pressão arterial e consequentemente uma sensação de enjoo com a possibídia de desmaio.
Aágua do Spa não deve excesser nunca os 40^ . - Temperatas da agua entre 37^ e 40^ são consideradas seguras para adultos que não aparecem problemas de saude.Temperatas inferiores são recomendadas para a maior das pessoas e para as crianças.
- Lembre que una permanencia prolongada dentro do Spa pode causar hipertermia.
- O uso de alcohol, drogas ou medicamentos podeacular o risco de hipertermia.
5.2. Controlo Remoto (teclas do spa)
As bombas podem ser activadas a partir do spa se este tiver instalados os interruptores apropiados.
Cada interruptor pode controlar uma ou mais bombas ao mesmo tempo, dependendo da configuração doSYSTEMA.
- Pressionando o interruptor correspondente, a bomba começa a trabalho e não para até que acab e tempo programado no parâmetro d1 (Menu de Configuração de Unidades e Massagem) ou que o interruptor sera pressionado de novo.
- Se o parâmetro d2 tiver sido programado com um valor superior a 0, a bomba pode não ser activada quando este tempo não se esgotar.
- Os tempos de massagem e de inibicao são independentes para cada interruptor.

Activação remota da(s) bomba(s) de massagem de Ar

Activação remota da(s) bomba(s) de massagem de agua

Luz (optional)
127
6. MANUTENÇA O
6.1. Advertências nosabalhosdemanutência
- Antes de proceder à realização de qualquer intervenção de manutenção eletrica ou mecanica, certifique-se de que a boaina foi desligada da rede de alimentação que os dispositivos de colocação em funcaoamento estejam bloqueados.
- Não Manipular o equipamento com os pés molhados.
6.2. Manutenção do acrílico
- Use agentes de limpeza comuns para uso geral. Para o cuidado e limpeza normal use um pano macio ou uma esponja com um pouco de sabão e água. Enxaguar bem e seque-o com um pano limpo e seco. Se usa um agentes de limpeza(caseiro certifique-se de que é recomendado para acrilicoelo fabricante.
- Nunca use agentes de limpeza abrasivos.
- Não permitta que a superficie de acrúlico esteja em contacto com acetona ou éteres tais como a acetona, acetatos (como tira verniz, verniz de unhas ou agentes de limpeza a seco) ou qualquer dissolvente orgânico com cloro, vernizes, gasolina, solventes aromáticos, etc.
Tire o po, saibro e sujidade seca comumpano suave humedecido. - Limpe a gordura, azeites, pinturas e manchas de tinta com alcool-isopropileno e seque-o comumpano seco e limpo.
- Evite usar facas ou qualquer除外 tipo de instrumentos afiados que possam riscar a superficie. Pequenas riscos podem ser tirados aplicando uma boa camada de massa de cera de automóvel e polindo-a ligeiramente comumpano limpo.
Uma vez por semifana limpar a parte não submergida na agua do spa, com um abrilhantar para Spas de calidad.
! ATENÇAO
Lembre-se de não deleiar jamais o Spa sem cobertura e vexio exposto ao sol, não que poderia sofrer danos que a garantia não cobre.
6.3.Manutenção em periodos de não'utilisation ou ausência
PERIODOS CURTOS (3-5 DIAS)
- Ajustar o pHe tratar a agua (ver secção Manutençao de agua)
Cobrir o Spa. - Àvolta, reajustar o pHe tratar de novo a agua.
PERIODOS LONGOS (5-14 DIAS)
- Programar a temperatura ao seu nível mais baixo.
- Ajustar o pHe tratar a agua (ver secção Manutençao da agua).
Cobrir o Spa. - Noseu regresso, restabelecer a temperatura no seu punto desejado, e reajustar o pH dekatrar de novo a agua.
PREPARACAO PARA O PERIODO DE INVERNO
Nascimento de não utilizes ação do Spa, durante periodos de inverno oumuito prolongados de vez à vez realizar as seguides operações:
Não se deve deleiar o Spa com água, e sem ligação electrolytica no exterior a temperatas inferiores a 0^ , às poder-se-iam congelar as tubagens e danificar o Spa.
É necessário cumprir com a Directa vigente em cada País contra Legionela. Toda a responsabilité do seu Cumprimento recai sobre o propietário do Spa.
6.4. Manutenção da água
O manutenção da água é um dos pontos onde outilizardeve prestar maior atençao, devido à sua importância. Este manutenção dependerá do conteudo mineral da agua realizada, da frequência do uso do Spa, e do número de pessoas que outilizema.
Existem tres pontosfundamentais para a manutenao da agua:
FILTRAGEM DA ÁGUA
ANALISES QUIMICA E CONTROLLO DO PH
DESINFECCAO DA AGUA
SEGURANÇA NO USO DE PRODutos QUÍMICOS
Antes de utiliserrialquer produto quimico,leia atentamente as indicacoes de uso da etiqueta do produits.
- Aconseha-se que sera sempre a mesma pessoa que utilize os produits químicos. Mantenha these produits fora do alcance das crianças.
-
Encha de agua nas quantidades exactas especificadas. Nemem excesso nem por defeito.
-
Mantenha as embalagens fechadas, emlugares secs e bem ventilados.
- Não inale os produits químicos, nem permita que entrem em contacto com os olhos nariz ou boa. Lave as mais antes a sua'utilisation.
- Siga as indicações de emergência descritas na etiqueta do produits, no caso de acidente ou ingestão do mesmo.
- Não fume na ALTERA de Manipular"Theseiros. Podem ser inflamáveis.
- Armazene把这些 produits numlugar adequado.
- Não misturar os produits entre si. Acrescentar na água primaryo um e a seguir outras para evaporar possíveis reacções entre eles.
- Não aplicar os produits químicos na água, quando tiver pessoas no interior do Spa.
AJUSTED DO PH
I Recomenda-seumindice depHentre 7.2 e 7.6.
O;nvel depHmede a acidez e alcalinidade.Valores acima de 7 são alcalinos;e abaixo de 7 são acidos.
! ATENÇA O
É muito importante manter um correto nivel do pH tanto para o bom funciona do desinfectante como para fazer corrosões ou incrustações no Spa.
Se o nivel de pH formuito baixo, os efeitos são os seguientes:
- Odesinfectante dissipar-se-a rapidamente.
- Aequipamento do Spa pode encontrar a ter corrosão.
Aagua pode fazer a produzir irritacoes nos banhistas.
Se o nivel de pH formuito alto, os efeitos são os seguientes:
- Odesinfectante é menos efectivo.
- Aparecerão incrustações no acrildo e no equipamento.
Aagua podificar turva. - Os poros do cartucho filtrante podem obstruir-se.
Verificar o pH da agua comumestojo analisador de pH, diariamente.
Se o pH está acima dos indices utiliser pH MINOR SPA. Espere两大 horas antes de voltar a fazer o teste do pH.
Quando o indice depHestiver ajustado, aos valore acimaindicados,proceder ao segunte;.
ponto.
DESINFECCAO DA AGUA
A desinfecção da água é desuma importante para destruir algas, bacteriias e organismos que possam crescer na água. Pelo contrário uma aceão desinfectante excessiva pode produzir irritações na pele e nos olhos.
Odesinfectante adequado para a agua de seu Spa é o bromo em comprimidos. Este produit colocam-se no pré-filtro, para sua dissolução gradual.
Verifique o nivel de bromo residual utilizing oestojo analisador de Br, diariamente.
Recomenda-seumnivel de bromo residual entre 2,2 e 3,3 ppm.
No caso de usar Cloro, para que este sera eficaz,deer a manter uma concentração de Cloro Residual Livre entre 0.5 e 1.5 ppm.
USO DE PRODutos ESPECIALIS
Além dos produits para manter o pH e o;nivel de desinfectante, existem outros, formulados especialmente para o seu uso em Spas, que ajuda-lo-ão a manter a agua e a instalação em perfeitas condições.
- ANTICALCAREO-SPA: Evita a precipitation de saias de calcio (incrustaoes), sobretudo em aguas duras. Este produit adicona-se semanalmente e cada vez que se renova a agua.
- ALGICIDA-SPA: Este algicida previne o crescimento das algas na agua do Spa. Este produit adicona-se semanalmente e cada vez que se renova a agua.
- Questo prodotto viene versato nella Spa agli settimana e ad agli rinnovo dell'accua.
- ANTIESPUMANTE-SPA: Devido à agitacao da agua e as gorduras presentes na agua, forma-se espuma com frequencia. quando se observa uma presence preferente de espuma na agua, elimine-a com o Antiespumante-Spa.
- DESENGRASANTE-SPA: Para eliminar a sujidade e gorduras que se formam nas paredes do Spa. Para usar este produit aconselhao-se esvaziar o Spa de agua, e aplicar o desengordurante com uma esponja sobre as zonas a limpar. Enxague seguidamente com muita agua.
GERADOR DE OZONO
O ozono, Ou3, é um composto químico de(CC)de cacter oxidante emuito eficaz na desinfeccao da agua.A sua principal vantagem é que nao deixa residuos químicos e é inodoro.
A capacidade desinfectante baseia-se no seu potencial oxidante, o qual conducz a eliminação da materia orgânica que pudesse existir na água.
Para produzir o ozono conta-se com um ozonizador, que, mediante electricidade, produz o;iOs de ozono a partir do oxigenio ambiente, este processo produz-se automaticamente e o produits gerado injecta-se pelas aberturas de volta de filtragem; de modo que não seja necessaria a aceao de nenhum mecanismo por parte do Utilizador para a sua geração.
A água é recolhida pelo escoadouro, pelos drenos ou pelo skimmer, pela absorção que exerce a bomba de filtragem.
Seguidamente, passa pelo permutador de calor e na saida deste injecta-se o ozono.
Aágua distribui-se pelo returno da filtragem.
Otratamento com ozono não exclui o uso de outros produits químicos como Bromo ou Cloro.
O ozono considera-se um processo complementar aos anteriores, reduzindo, esta forma, o consumo de Bromo ou Cloro.
GUIA RAPIDO DE APLICACAO DOS PRODutos QUIMICOS
| Motivo da sua'utilisation | Quantidades m3de água | Frequência de uso | |
| PH MINOR SPA Acrescantar no caso do testede pH estar acima dos valoresadmissiveis (7,2-7,6 ppm). | Acrescantar tão escondido recomendaçao do fabricante doproduito químico. | Analisar diariamente o pH com oTeste de pH. | |
| PH MAJOR SPA Acrescantar no caso do testede pH estar por embaixo dosvalores admissiveis (7,2-7,6 ppm). | Acrescantar tão escondido recomendaçao do fabricante doproduito químico. | Analisar diariamente o pH com oTeste de pH. | |
| BROMO EMCOMPRIMIDOS | Acrescantar no caso do testede Br estar acima dos valoresadmissiveis (3-5 ppm). | Acrescantar tão escondido recomendaçao do fabricante doproduito químico. | Analisar diariamente o Br com oTeste de Br.. |
| ANTI-CALCÁRIO Evitar precipitação de salas decálcio (incrustações). | Acrescantar tão escondido recomendaçao do fabricante doproduito químico. | Uma vez por semana, e cada vezque se renova a água. | |
| ALGICIDA SPA Previse o crescimento dealgas na água.. | Acrescantar tão escondido recomendaçao do fabricante doproduito químico. | Uma vez por semana, e cada vezque se renova a agua.. | |
| DESENGORDURANTE Eliminar sujidade nas parededesSpa. | Esfregar com uma esponja, eenvaguar seguidamente comágua abundente. | Quando se observe sujidade nasparedes do Spa.. | |
| ANTIESPUMANTE Presenta de espuma na água. Acrescantar tão escondido recomendaçao do fabricante doproduito químico. | Quando aparecer espuma naágua. |
7. Códigos DE ERRO
A segunteabela resumoe os)codes de erros afixados no eira para o operador e a descricao relatada.
| Tipo Descrição Causa Solutação | |||
| E01 Nivel de segurará do tanque de não atingido. equilibrio Auto-resetvel | O sensor dos niveis de segurará do tranque de equilibrio não deceem a água. Nenhuma funcção pode ser activada. | Encha o tanque de equilibrio às vezes minimo do sensor. | |
| E02 Falha no fluxo deágua ou temperatura. Automatically self-operational alarm Auto-resetvel | O sensor do fluxo não detecta o fluxo ou o sensor da temperatura não manda nenhum sinal. Nenhuma funcção pode ser activada. | Veríque possíveis obstruções no circuito de filtros, nas bombas ou nos filtros. Veríque possíveis defeitos do sensor. | |
| E04 A temperatura da água é muito elevada. Alarme automaticamente auto-operacional auto-resetvel | A temperatura da água dentro do Spa é superior à 42°C. Nenhuma funcção pode ser activada. | Deixe a água arr focecer ou adicioné água fria. quando a temperatura for inferior a 42°C o seu SPA irá partir automaticamente; caso contrário desigues a fonte de alimentação e contacte o seu fornecedor. | |
| E05 Sensor da temperatura da água. Auto-resetvel | O sensor de temperatura tem um defeito Nenhuma funcção pode ser activada. | Veríque a temperatura da água e o sensor de temperatura e substitua-o se necessário. | |
| E07 E08 | Contactores de aquecimento Não auto-resetvel | Os contactores do aquecedor tíme um defeito. não pode activar o aquecedorétrico. | Por razões de segurará, o aquecedorétrico está ligado a红线 contactores, que são ligados seriamente: se um dos红线 contactores encravar, uma mensagem de erro aparecerá. Substitua o contactor correspondente e volta a ligar o elemente. |
| E09 Tempo máximo do tanque de equilibrio de enchimento de água excessido. Não auto-resetvel | O tempo máximo de abertura (30 minutos) da electroválvula de carregamento do tanque de equilibrio foi atingido. | Certifique-se de que o sensor doível de agua do tranque de equilibrio está a funcional corretamente. Certifique-se de que a abertura de descarga não ficou aberta. Certifique-se de que não há nenhum fuga no circuito hidrálico. | |
| E10 Os sinais de água no tanque de equilibrio são incompataveis. Auto-resetvel | Os sensors de niveniados são sinais incompativos. | Veríque a posão dos nivenis dos sensors ou substitua-os caso Hajia um defeito. | |
| E11 Nivel deágua no tanque de equilibrio está abaixo do sensor de segurará. Auto-resetvel | Algumas funções está a tentar aktivar-se antes do niveni minimo Dentro do tanque de equilibrio ser atingido (ou quando está a funcional, o niveni é inferior ao do sensor de segurará). | Certifique-se de que a electroválvula de carregamento está aberta e funciona corretoamente. Certifique-se de que não existe nenhum abstruição no circuito de enchimento de água Certifique-se de que não há nenhum fuga no circuito hidrálico. | |
| E0 Cn | Comunicação entre o Painel do quadro de controlo e teclado local. | A化合acção entre o Painel do quadro de controlo e o teclado local perdeu-se. | Certifique-se de que o cabo entre o teclado local e painel de teclado de controlo está correto com a direção. Se estiver, desigues o Sistema da rede e contacte o seu fornecedor. |
8. AVARIASESOLUÇÉS
| Problemas Motivos | Soluções | |
| Não se activa nenhum elemento. Diferencial em posicao OFF. Activar diferencial para ON. | ||
| Não se activa nenhuma bomba nem aquecimento. | Interruptor manobra em posicao OFF. Activar interruptor manobra para ON. | |
| FILTRAGEM | ||
| Baixo caudal de água durante a filtragem. | Filtro obstruido ou sujo. Efetuar a lavagem do filtró. | |
| Não se actiona a bomba de filtragem. | Bomba de filtragem estragada. Revea a bomba / Mudar escocas. | |
| Contactor estragado ou com ligação deficiente. | Instalador: Rever cabos ligação. Mudar contactor. | |
| Magneto-térmico mal regulado. Ajustar magneto-térmico consoante o consumo do motor. | ||
| Magneto-térmico estragado. Mudar magneto-térmico. | ||
| Selector da bomba em posicao parada. Mudar para manual ou automatário. | ||
| MASSAGEM ÁGUA | ||
| Não se actiona a bomba de massagem. | Tubo' / cabo de transmissão com sinal desligado. | Ligar o tubo' / cabo. |
| Bulbo de ar do botão deteriorado. Mudar o bulbo'. | ||
| Bomba estragada. Rever a bomba / Mudar as escocas. | ||
| Contactor estragado ou com ligação deficiente. | Instalador: Rever cabos ligação. Mudar contactor. | |
| Magneto-térmico mal regulado. Ajustar magneto-térmico consoante o consumo do motor. | ||
| Magneto-térmico estragado. Mudar magneto-térmico. | ||
| Interruptor geral de massagem em OFF. Activar interruptor para ON. | ||
| Pouco caudal de ar nos jactos. Sai águaengo Veturi. | Venturis fechados e obstruidos. | Abrir Venturis. |
| Eliminar obstruções | ||
| Frontal de Jacho mal colocado | Rever jactos | |
| MASSAGEM AR | ||
| Non si attiva la pompa di massaggio. | Tubo' / cabo de transmis são com sinal desligado. | Ligar o tubo' / cabo. |
| Bulbo de ar do botão deteriorado. Mudar o bulbo'. | ||
| Bomba estragada. Rever a bomba / Mudar escocas. | ||
| Contactor estragado ou com ligação deficiente. | Instalador: Rever cabos ligação. Mudar contactor. | |
| Magneto-térmico mal regulado. Ajustar magneto-térmico consoante o consumo do motor. | ||
| Magneto-térmico estragado. Mudar magneto-térmio. | ||
| Interruptor geral de massagem em OFF. | Activar interruptor para ON. | |
| MUDAR DE CALOR | ||
| O termostato nãomarca atemperatura correctamente. | Sonda da temperatura mal colocada. Colocar a sonda no seu alojamento. | |
| Sonda de temperatura defeituosa. Mudar a sonda. | ||
| Controlo da temperatura defeituoso. Mudar o controlo. | ||
| A agua na aquece. Resistência | a mal cablada/ defeituosa. Rever cablado | da resistência / Mudar resistência. |
| Contactor estragado ou com ligação deficiente. | Instalador: Rever cabos ligação. Mudar contactor. | |
| Magneto-térmico estragado. Mudar | magneto-térmico. | |
| Interruptor do permutador em OFF. Activar interruptor para ON. | ||
| Fluxostato mal cablado / defeituoso. Rever cablado Fluxostato/ Mudar Fluxostato | ||
| Termostato de segurança detectou T>65°C. | Reactivar termostato de segurança. | |
- Só no caso de interruptores pneumaticos.
9. RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE
Oseu Spa incorpora material électrique e/ou electrónico, é por isso que, no final da sua vidautil,devesertradoladequadamentecomoumresiduoespecial.
Contacte as sus autoridades locais para conhecer o procedimento de recolha e tratamento de residuos com material eletrico e electronomico.

10. DECLARACAO DE CONFORMIDADE

IBERSPA, S.L.
N-II km 516,8
Carrer Projecte II
25200 - Cervera (Lleida)
SPAIN
ES PRODUCTOS:
PT - DECLARÇÃO DE CONFORMÍDADE
Os produits acima mentionado está conforme a: Direcita 2014/30/UE (Compatibiliadde Electromagnetica), Direcita 2014/35/UE (Baixa tensao) e a Norma Europea EN 60335-2-41.