ASTRALPOOL Roma - Spa

Roma - Spa ASTRALPOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Roma ASTRALPOOL als PDF.

📄 287 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice ASTRALPOOL Roma - page 131
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Spa
Marke AstralPool
Modell Roma
Stromversorgung 400 V Drehstrom (230 V zwischen Phase und Neutralleiter), 50 Hz, geschützt durch Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD)
Hauptfunktionen Filtration, Wassermassage, Luftmassage, elektrische Heizung, Ozonator (optional), Beleuchtung (optional)
Material der Schale Acryl
Installationskonfiguration Überlauf mit Pufferspeicher oder mit Skimmer
Maximale Wassertemperatur 40 °C (empfohlen 35-36 °C)
Empfohlene Desinfektion Brom in Tabletten (2,2-3,3 ppm) oder Chlor (0,5-1,5 ppm), ergänzt durch Ozon
Empfohlener pH-Wert des Wassers 7,2 bis 7,6
Wasserpflege Tägliche Filtration, pH- und Bromanalyse, wöchentliche Zugabe von Antikalk und Algizid, bei Bedarf Antischaum
Pflege der Schale Reinigung mit einem weichen Tuch und Seifenwasser, keine Scheuermittel oder Lösungsmittel verwenden
Sicherheit Durchflusssensor, Sicherheitsthermostat mit manueller Rückstellung, Wasserstandsensoren, RCD
Fehlercodes E01 bis E11 (Einzelheiten in der Anleitung)
Ersatzteile Verwenden Sie ausschließlich Originalteile von AstralPool
Garantie Vorbehaltlich ordnungsgemäßer Installation und Nutzung gemäß Handbuch
Konformität EMV-Richtlinien 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, Norm EN 60335-2-41

Häufig gestellte Fragen - Roma ASTRALPOOL

Welche Stromversorgung wird für den Spa Roma benötigt?
Der Spa Roma benötigt eine Drehstromversorgung 400 V (230 V zwischen Phase und Neutralleiter) auf einem eigenen Stromkreis, der durch einen hochempfindlichen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) geschützt ist. Die Installation muss von einem Fachmann durchgeführt werden.
Wie nehme ich den Spa zum ersten Mal in Betrieb?
Überprüfen Sie, ob alle Hydraulik- und Elektroanschlüsse korrekt sind. Füllen Sie den Spa bis zum angegebenen Niveau (Skimmer oder Pufferspeicher). Öffnen Sie alle Ventile, schließen Sie dann die Stromversorgung an. Schalten Sie die Filterpumpe im manuellen Modus ein, um die Luft zu entlüften. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein und programmieren Sie die Filterzyklen.
Was ist die ideale Wassertemperatur?
Die ideale Temperatur liegt zwischen 35 und 36 °C. Überschreiten Sie niemals 40 °C. Längeres Eintauchen in heißes Wasser kann zu Hyperthermie führen.
Wie pflege ich das Spa-Wasser?
Überprüfen Sie täglich den pH-Wert (7,2-7,6) und den Bromrückstand (2,2-3,3 ppm). Verwenden Sie Bromtabletten im Vorfilter. Geben Sie einmal pro Woche Antikalk und Algizid hinzu. Bei Schaum verwenden Sie ein Antischaummittel.
Was tun bei Fehlercode E01?
Der Code E01 zeigt an, dass der Wasserstand im Pufferspeicher zu niedrig ist. Füllen Sie den Behälter auf, bis der Sicherheitswasserstandsensor eingetaucht ist. Überprüfen Sie auch das Füllventil.
Wie reinige ich die Acrylschale?
Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm mit Seifenwasser. Gründlich abspülen und trocknen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Aceton, Lösungsmittel oder chlorhaltige Produkte.
Kann ich den Spa im Winter nutzen?
Ja, aber wenn Sie ihn im Winter nicht nutzen, entleeren Sie ihn vollständig, reinigen Sie ihn und decken Sie ihn ab. Lassen Sie das Ablassventil offen. Lassen Sie kein stehendes Wasser bei Temperaturen unter 0 °C, um ein Einfrieren der Rohrleitungen zu vermeiden.
Welche Chemikalien soll ich verwenden?
Verwenden Sie spezielle Spa-Produkte: pH-Korrektor (pH Minor oder pH Major), Bromtabletten, Antikalk, Algizid, Antischaum und Entfetter. Befolgen Sie die auf den Verpackungen angegebenen Dosierungen.
Wie aktiviere ich die Massagen?
Am Bedienfeld des Spa drücken Sie die Schalter für die Wasser- oder Luftmassagepumpen. Die Pumpen laufen für die programmierte Dauer (Parameter d1) oder bis Sie erneut drücken.
Ist die Garantie gültig, wenn ich den Spa selbst installiere?
Die Garantie gilt nur, wenn die Installation von einem qualifizierten Fachmann gemäß den Anweisungen des Handbuchs durchgeführt wird. Nicht autorisierte Änderungen führen zum Erlöschen der Garantie.

Benutzerfragen zu Roma ASTRALPOOL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Spa kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Roma - ASTRALPOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Roma von der Marke ASTRALPOOL.

BEDIENUNGSANLEITUNG Roma ASTRALPOOL

FÜR PUBLIKUM NUTZUNG

PER USO PUBBLOCO

PARA USO PUBLICO

VOOR OPENBAAR GEBRUK

SM-INSPL

INDEX

QUICK STARTUP GUIDE 4
ENGLISH 10
ESPANOL 48
FRANÇAIS 88
DEUTsCH 128
ITALIANO 168
PORTUGUES 208
NEDERLANDS 248

ASTRALPOOL Roma - INDEX - 1

QUICK STARTUP GUIDE

GUIA DE INICIO RAPIDO

GUIDE DE DEMARRAGE

KURZANLEITUNG

GUIDA RAPIDA

GUIA DE INICIO RAPIDO

QUICK START GUIDE

ASTRALPOOL Roma - QUICK STARTUP GUIDE - 1
1.

ASTRALPOOL Roma - QUICK STARTUP GUIDE - 2

ASTRALPOOL Roma - QUICK STARTUP GUIDE - 3
201

  1. ASTRALPOOL Roma - QUICK STARTUP GUIDE - 4
    202

  2. ASTRALPOOL Roma - QUICK STARTUP GUIDE - 5
    203

  3. ASTRALPOOL Roma - QUICK STARTUP GUIDE - 6
    m

KW

KW required
2.1.25.2.83.2.55.36.2.70.74.8
DistanceNominal section of the cable in mm2
6 - 11 m 25.2.25.2.46.1010.10104
11 - 15 m2.52.54446610101010
15 - 20 m 44.4.66.1010.1015.166

5.6.
ASTRALPOOL Roma - QUICK STARTUP GUIDE - 7
205

DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieohen angeführten Produkte entsprechen den, Sicherheitsbestimmungen der Richtlinien der Elektron magnetischen Vertraglich 2014/30/EU, der Niederspannings Richtlinien 2014/35/EU, un der europäischen Vorschrift EN 60335-2-41.

FI-OVERENSSTEMMELSESERK 們 RING

De ovenn'vnte varer er i overensstammelse med : Direktiv2014/30/EU (Elektromagnetisk forenelighed), Direktiv- 2014/35/EU (Lavsp'nding) og i overensstammelse med den europ'iske standard EN 60335-2-41.

DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die oben angeführten Produkte entsprechen den, Sicherheitsbestimmungen der Richtlinien der Elektromagnetischen Verträglich 2014/30/EU, der Niederspannungs Richtlinien 2014/35/EU, un der europäischen Vorrschritt EN 60335-2 -41.

FI-OVERENSSTEMMELSESERKORGING

Unterschrift/Qualifizierung: Signatur/Tilstand:

8. PANNES ET SOLUTIONS

DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die offen angeführten Produkte entsprechen den, Sicherheitsbestimmungen der Richtlinien der Elektromagnetischen Verträglich 2014/30/EU, der Niederspannungs Richtlinien 2014/35/EU, un der europäischen Vorrschritt EN 60335-2 -41.

FI-OVERENSSTEMMELSESERKRING

De ovenn'vnte varer er i overensstemmelse med : Direktiv 2014/30/EU (Elektromagnetisk forenellighed), Direktiv- 2014/35/EU (Lavsp'nding) og i overensstemmelse med den europ'iske standard EN 60335-2.41.

Signature/Qualification: Underskrift/Stilling: Unterschrift/Qualifizierung: Signatur/Tilstand: Signature/Qualification: Allekirjoitsu/Virka-asma:

Firma/Qualifica:

YnpopnOcon:

Assinatura/Titulo: Handtekening/Hoedanigheld: φόμma/Kαλινήφκαιύ.

ASTRALPOOL Roma - FI-OVERENSSTEMMELSESERKRING - 1

Gerente de Iberspa, S.L. P.P Manager of Iberspa, S.L. by proxy

E-206-07/01/2020

! ACHTUNG

Die sich in ihren Händen befindliche Bedienungsanleitung enthalt grundlegende Informationen hinsichtlich der zu treffenden Sicherheitsmanahmen im Augenblick der Installation und der Inbetriebnahme. Aus thisem Grund ist es unbedingt erforderlich, dass sich sowohl der Installateur, als auch der Benutzer diese Anleitung sorgfältig durchlesen, bevor mit der Montage bzw. Inbetriebnahme begonnen wird.

WIRD DEN ANWEISUNGEN DIESER ANLEITUNG NICT FOLGE GELEISTET, ERLISCHT DER ANSPRUCH AUF GWAHRLEISTUNG UND GARANTIE. PRUFEN SIE DEN GARANTIESCHEN UND LESEN SIE SICH ALLE GARANTIEEINSCHRANKUNGEN SORGFÄLTIG DURCH.

INHALTSVERZEICHNIS

  1. EINLEITUNG 125
  2. WARNING UND VORSICHTSMASSNAHMEN 125
  3. INSTALLATION 126

3.1. Sicherheitswarnings 126
3.2.Beschreibung der installation 126
3.3 Aufstellung und montage des spas 132
3.4.Tipps zumfundament 133
3.5.Elektrische anschluss-ausrüstung 136
3.6.Hydraulicischeranschluss 142

  1. INBETRIEBNAHME 148
    5.BETRIEBSANLEITUNGEN 149

5.1. Warningen 149
5.2.Fernbedienung (Whirlpool-Tasten) 151

  1. INSTANDHALTUNGSRABEITEN 152

6.1. Hinweise für die Instandhaltungsarbeiten 152
6.2.Wartung des acryls 152
6.3.Wartung im falle von nichtbenutzung oder abwesenheit 152
6.4.Wasserwartung 153

  1. FEHLERCODES 157
    8.STORUNGEN UNDBEHEBUNG 158
  2. RECYCLING UND UMWELT 159
    10.KONFORMITÄTSNACHWEIS 160

1. EINLEITUNG

Dieses Handbuch enthalt die erforderlichen Informationen, um ihren Spa anzuschreiben und zu betreiben. Wir empfehlen Ohnen den nachfolgend aufgeführten Punkten etwas Zeit zu widmen und sich diese inRuhe und sorgfältig anzuschauen.

Das Spa ist ein Gerät, das speziell für das Baden entworfen wurde, wobei das Bad mit einer Massage kombiniert wird.

Es besteht aus einem geschlossenen Wasserkreislauf, der von einer Pumpe angetrieben wird, die zusammen mit Luft auf dem Körper der badenden Person eine entspannende Massage bewirkt.

Damit das Massagebad wirkungsvoll ist, sollte das Wasser im Kreislauf eine Temperatur von 34^ bis 37^ haben. Dies wird durch einen elektrischen Wärmetauscher erreicht.

Sollten Sie irgendwelche Fragen oder Unklarheiten in Bezug auf die Funktionswise oder die Instandhaltung thesese Produktshaben, dann setzen Sie sichitte mit dem Installateur oder Vertriebshandlcr ihrer Gegend in Verbindung. Bei diesen handelt es sich um ausgebildete und spezialisierte Fachleute, deren Kennnisse Ihnen damit halten werden das Produkt in seinem vollen Umfang zu genieBen.

WICHTIG: Der Hersteller besteht sich das Recht vor einen Teil der Zeichnungen und Spezifikationen ohne vorherige Mitteilung zu ändern, ohne sich damit in irgendiner Art zu verpflichten.

2. WARNING UND VORSICHTSMASSNAHMSN

  • Achten Sie entsprechenden daraufuf, dass sich Kinder nicht ohne Aufsicht im Spa befinden. Kontrollieren Sie das Herein- und Heraussteigen in und aus dem Spa, um ein mögliches Ausrutschen auf nassen Oberflächen zu vermeiden.
  • Lassen Sie niemanden mit Metallobjekten oder scharfen Gegenständen im Spa spielen, dadurch konnte die Acryloberfläche beschädigtwerden.
    Die Badegaste durren niemals auf die elektrischen Teile des Spas Zugriff haben.
  • Das Spa darf niemals ohne Wasser in Betrieb gesetztwerden.
  • Benutzen Sie keine elektrischen Apparate wie Radios, Haartrockner etc. im Spa.
  • Der Mindestwasserstandmuss immer gehalten werden. Bei privat genutzten Spas ist er am Skimmer abzulesen, bei öffentlich genutzten Spas gibt es im Ausgleichsbehälter Sonden, die den Wasserstand anziegen.

3. INSTALLATION

3.1. Sicherheitswarnings

  • Das System muss von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der Installationsanleitungen und unter Berücksichtigung aller gegebenen Hinweise installiert, gestartet und gewartet werden.
  • Dieses Systemarf nicht an das hausliche Stromversorgungsznetz angeschlossen werden. Stellen Sie sichere, dass die Eigenschaften der elektrischen Anlagen die Systemanforderungen erfüllen: 3 Phasen, 400V zwischen jeder einzelnen Phase und 230V zwischen elektrischer Phase und Neutralzustand.
  • Es mussen alle gültigen elektrischen Sicherheitsstandards in dem Land befolgt werden, wo das System installiert wird.
  • Die Sicherheit von Personen und Materialien muss gewährleistet sein. Vorschriften und bestehende Sicherheitscodes müssen berücksichtigt werden.
  • Die elektrische Eingangsleistung muss stets mithilfe eines hochsensiblen RCD (Residual Current Device; Fehlstrom-Schutzeinrichtung) geschützt werden.
  • Verwenden Sie stets geerdete Verbindungsstecker von hochster Qualität.
    Die Auswahlt geeigneter Kabelquerschnitte ist unerlässlich.
  • Stellen Sie sicher, dass die thermisch-magnetischen Schalter dem Stromverbrauch (Stromstärke) entsprechend kalibriert sind.
  • Verwenden Sie niemals die elektrische Platine zum Anschluss anderer Geräte.
  • Ohne die ausdrückliche Zustimmung des Herstellers sind keinerlei Veränderungen zulässig.
  • Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller gelieferte Original-Ersatzteile.
  • Manche Gerätbestandteile werden mit gefährlichem Starkstrom betrieben. Bedieren Sie diese nicht, wenn das System nicht komplett ausgesteckt ist und die Startvorrichtungen nicht blockiert sind.
  • Die auf der elektrischen Schaltanlage erscheinenden Grenzwerte dürfen unter keinen Umständen die vorgeschriebene Stromstände überschreiben.
  • Überprüfen Sie Kabel und Hydraulik vor dem Start oder dem Einstein des Systems.
  • Vermeiden Sie den Kontakt aller elektrischen Geräte mit Wasser.
    Bedieren Sie die Geräte nicht mit nassen Füßen.
  • Schalten Sie das System nicht ein wenn das Bad leer ist.

3.2. Beschreibung der installation

GESAMTSCHEMA

  • SPA MIT ÜBERLAUFRINNE

Die Spas mit Überlaufrinne verfügen über die Fähigkeit das Wasser zu speichern, das die Benutzer in einen Ausgleichsbehälter verträgen und so stets einen ausgegliichenen Wasserpegel im Innenbecken des Spas gewährleisten.

Nachfolgend zeigen wir Ihnen ein allgemeines Installationsschema dieser Art von Spa.

ASTRALPOOL Roma - GESAMTSCHEMA - 1

1 Spa
2 Ausgleichsbehälter
3 Filterpumper
4Filter
5 Elektroheizung
6 Ozongenerator
7 Massagepumpen
8 Geblasepumpere
9 Schaltschrank

101.deu

- SPA MIT SKIMMER

Spas, die keine Überlaufrinne besitzen, sind anders konfiguriert. Ein Ausgleichsbehälter ist nicht notwendig; hier wird das Wasser direkt über einen Skimmer aus dem Spa abgesaugt. Wenn die Benutzer in den Spa eintreten, erhöht sich der Wasserspiegel; das Wasser kann überlaufen, wenn die Anzahl der Benutzer die für jeder Spa empfohlene Anzahl übersteigt.

Nachfolgend zeigen wir Ihnen ein allgemeines Installationsschema eines Spas mit Skimmer.

ASTRALPOOL Roma - - SPA MIT SKIMMER - 1

1 Spa
2 Skimmer
3 Filterpumper
4 Filter
5 Elektroheizung
6 Ozongenerator
7 Massagepumper
8 Geblasepumpe
9 Schaltschrank

WASSERKREISLAUF

Dieses Kreislaufsystem sorgt für eine gleichbleibende Wasserqualität. Dies wird über den Wasserkreislauf durch einen Reinigungsfilter, ein Heiz- und ein Desinfektionssystem erreicht.

SPAS MIT ÜBERLAUFRINNE

Da es sich um einen Spa mit Überlaufrinne handelt, muss der Wasserpegel konstant auf seinem maximalen Stand gehalten werden. Um dies zu erreichen, muss ein Ausgleichsbehälter in Serie mit dem Wasserkreislauf installiert werden. Dadurch werden die Schwankungen des Wasserpegels, die durch die unterscheidliche Anzahl an Badbenutzern entstehen, ausgegliichen.

Obwohl es verschiedene Möglichkeit gibt den Wasserkreislauf zu konfigurieren, werden hier die beiden bekannten Systeme beschreiben: "Absaugkreislauf" und "Rücklaufkreislauf". Konsultieren Sie die geltenden Vorschriften für ihr Land, um festzustellen, welches System sich Dort am Besten eignet.

ABSAUGUNG DURCH DEN BODEN DES SPAS

These Option ermöglich es einen Teil des Umlaufwassers durch den Boden des Spas aufzunehmen.

Das gefilterte Wasser wird sowohl aus dem Ausgleichsbehälter (zum größten Teil), als auch durch den Abfluss am Boden des Spas von der Filterpumper abgesaugt und in den Sandfilter, die Heizung und den Ozongenerator oder das Desinfektionssystem gespumpt; um von Dort wieder durch die Rücklaufdusen in den Spa zu gelangen.

ASTRALPOOL Roma - ABSAUGUNG DURCH DEN BODEN DES SPAS - 1

1 Überlaufrinne
2 Aufnahmeverrichtung des
3 Ausgleichsbehälter
4 Magneteinlaufventil
5 Messstäbe
6 Abfluss des Ausgleichsbehä
7 Absaugung des Ausgleichsl
8 Ruckslagventil
g Durchlaufventil
10 Bodenaublauf
11 Abfluss des spas
12 Filterpumper
13Mehr-Wegeventil
14 Filter
15 Filterabfluss
16 Elektroheizer
17 Temperaturesonde
18 Durchflussmesser
19 Ozongenerator
20 Rucklaufdusen zum spa

RÜCKLAUF DURCH DEN BODEN DES SPAS

These Option ermoGlicht es einen Teil des bereits gefilterten und erhitzten Wassers sowohl durch die Rücklaufdusen, als auch durch den Abfluss des Spas abzumppen.

Das gefilterte Wasser wird mit der Filterpumpe ausschließlich von dem Ausgleichsbehälter abgesaugt und in den Sandfilter, die Heizung und den Ozongenerator oder das Desinfektionssystem gespumpt; um von Dort wieder durch die Rücklaufdüssen und den Abfluss am Boden des Spas in den Spa zu gelangen.

ASTRALPOOL Roma - RÜCKLAUF DURCH DEN BODEN DES SPAS - 1

1 Überlaufrinne
2 Aufnahmeverrichtung des Überlä
3 Ausgleichsbehälter
4 Magnetelinlaufventil
5 Messstabe
6 Abfluss des Ausgleichsbehalters
7 Absaugung des Ausgleichsbehalt
8 Ruckschlagventil
9 Durchlaufventil
10 Bodenaublauf
11 Abfluss des spas
12 Filterpumper
13Mehr-Wegeventil
14 Filter
15 Filterabfluss
16 Elektroheizer
17 Temperaturesonde
18 Durchflussmesser
19 Ozongenerator
20 Rucklaufdusen zum spa

204.deu

ASTRALPOOL Roma - RÜCKLAUF DURCH DEN BODEN DES SPAS - 2
- SPA MIT SKIMMER

1 Skimmer
2 Bodenablauf
3 Abfluss des spas
4 Filterpumper
5Mehr-wegeventil
6 Filter
7 Filterabfluss
8 Elektroheizer
9 Temperatursonde
10 Durchflussmesser
11 Ozongenerator
12 Durchlaufventil
13 Ruckslagventil
14 Rücklaufdusen am spa

105.deu

HEIZSYSTEMS

Die wichtigen Elemente eines jeder Heizsystems sind:

- FILTERPUMPE

Die Filterpumpe wurde für den Filter- und Heizkreislauf entworfen, wobei das Wasser im Spa innerhalb von 6 bis 20 Minuten wieder verwendet wird. Es wird vom Skimmer oder Ausgleichsbehälter abgesaugt, dann wird das Wasser durch den Filter und den Elektroheizer durch die Antriebsdüse gestoßen.

ASTRALPOOL Roma - - FILTERPUMPE - 1

106

ELEKTRISCHER WARMETAUSCHER

Der elektrische Wärmetauscher sorgt davon, dass die gewünschte Temperatur beibehalten wird. Er solte hinter dem Filter in den Filterkreislauf eingebaut werden, so dass sich in seinem Inneren keine Luftblasen bilden können.

Im Wärmetauscher befindet sich ein Sicherheitsthermostat, das manuell zurückgestellt werden muss. Dadurch wird vermieden, dass der Wärmetauscher Schäden erleidet, falls er ohne Wasserzirkulation in Betrieb gesetzt wird.

ASTRALPOOL Roma - ELEKTRISCHER WARMETAUSCHER - 1

107

- FILTER

Dieses Element ist für den Filtrervorgang zuständig, so dass stets eine gute Wasserqualität sichergestellt wird.

Die Grübe des Filters hangt von folgenden Faktoren ab:

  • Wasservolumen im Spa.

Umlaufzeit des Wasser.
- Filtergeschwindigkeit.
Die zu filternde Oberfläche.
Anzahl der Benutzer des Spa.
DURCHFLUSSMesser

Das Sicherheitselement verhindert den Betrieb des Wärmetauscher, ohne Durchfluss im Filterkreislauf.

KREISLAUF DER WASSERMASSAGE

Das Wasser wird durch die Abflüsse von der Massagepumpe abgesaugt und über die Hochgeschwindigkeits-Jets zurück in den Spa gespumpt.

In einem Spa kann es mehrere Massageekreislaufe geben, die jeder von ihren von einer Massageepumpe angetrieben werden. Abhängig von dem jeweiligen Spa und der Anzahl der Jets, mit der dieser ausgestattet ist, konnen wir eine, zwei oder vier massagepumpen vorfinden.

Um die Wassermassage noch zu verstärken, wird ein Anschluss mit Umgebungslufteinlass vorgenommen. Auf diese Weise wird bei der Wasserzirkulation durch die Jets über Venturieffekt Luft angesaugt und es entsteht eine Mischung aus Wasser und Luft, was eine noch intensivere Massage erhögt.

ASTRALPOOL Roma - KREISLAUF DER WASSERMASSAGE - 1

1 Absaugkreislauf
2 Saugabflusse des spas
3 Massagepumper
4 Pumpenkreislauf des wasse
5 Massage-jets.
6 Kreislauf Luftansaugung

KREISLAUF DER LUFTMESSAGE

ASTRALPOOL Roma - KREISLAUF DER LUFTMESSAGE - 1
- GEBLASE FÜR DAUERBETRIEB

1 Luftansaugung
2 Geblasepumpe
3 Kreislauf des Luftant.
4 Schutzsiphon
5 Ruckslagventil
6 Luftjektnsdusen

109.deu

Gebäse für Dauerbetrieb des Kompakt-Kits für Installationen mit öffentlicher Nutzung. Standard modell, 400V 50Hz

LUFTKREISLAUF

Der Luftkreislauf treibt die Luft vom Geblase bis zum Spa. Die Verteilung der Luft im Inneren des Spa erfolgt durch eine Reihe von Luftdusen, die sich auf dem Boden oder den Sitzen des Spas befinden.

3.3 Aufstellung und montage des spas

Die Handhabung des Spasmuss mit außerster Vorsicht und mit Hilfe mehrerer Personen geschehen. Das Spaarf in keinem Fall an denRohrleitungen gehalten oder gestutzterwen.
- Das Spamuss unter Einhaltung der nachfolgenden Kriterien installiertwerden.
- Sowohl unter dem Spa, als auch in seiner nthsten Nane (innerhalb eines Umfangs von mindestens einem Meter) darf kein Material eingesetztwerden, dass nicht vollkommenwasser- und feuchtigkeitsbestandig ist. In unmittelbarer Nane des Spa muss ein Bodenablauf vorhanden sein, wodurch der frei Abfluss von austretendem Wasser gewährleistet wird, ohne das andere Gegenstände beschadigt werden. Die Garantie des Spasdeckt keine Schaden an Material, Zier- oder Dekorationsgegenständen, die aufgrund von Überschwemmungen oder Luftfeuchigkeit entstanden sind.
- Das Spamuss in einer ordnungsgemäß damit angepassten Umgebung aufgestellt werden, die sich dazu eignet hohe Feuchtigkeitsniveauaus und Kondensation auszuhalten. Im gegenteiligen Falldeckt die Garantie die an Material und Personen entstandenen

Schaden nicht.

  • Esmuss unbedingt ein entsprechend großer Abfluss zur Beseitigung des Wassers vorgesehenwerden, das sich unter dem Spa ansammeln konnte.
  • Das Fundament, auf das das Spa aufgestellt wird, muss groß genug sein, um das Eigengewicht des Spas auszuhalten. Im gegenteiligen Falldeckt die Garantie keine Art von Schäden. Achten Sie hierbei auf die geltenden Gebäudevorschriften.
  • Vor der Installation des Spas sollte berücksichtigt werden, ob es später weitereicht aus irgendeinem Grund von dem ursprünglichen Platz wegbewegt werden muss, Denn dieser Faktor sollte bedacht werden, um zu vermeiden, dass Baulemente und Rohrleitungen bei einem Ab- oder Ausbau des Spas zerstört werden. Eine Reparatur solcher Schäden ist in der Garantie nicht enthalten.

3.4. Tipps zum fundament

Im Folgenden liefern wir Ihnen fundamentalare Ratschläge, wie sie eine guteAufstellung vornehmen konnen; in jedem Falle jedoch müssen die geltenden Gebäudevorschriften eingehalten und beachtetwerden.

ASTRALPOOL Roma - Tipps zum fundament - 1

ASTRALPOOL Roma - Tipps zum fundament - 2
* In beide Richtungen gleichweit entfernte Verständkungsstangen.

Das Spa wird mit einer Metallstruktur geliefert, die die Montage erleichtert. Diese Metallstruktur verfügt über mehrere Stützpunkte. Bevor das Spa mit Wasser gefällt wird, müssen diese Ausgleichspunkte so reguliert werden, dass allekontakt mit dem Boden haben.

ASTRALPOOL Roma - Tipps zum fundament - 3

ASTRALPOOL Roma - Tipps zum fundament - 4

ASTRALPOOL Roma - Tipps zum fundament - 5

Das Spa muss vollkommen von der Trägerstruktur abgestützt werden, es darf niemals über das obere Profil gestützt werden, da durch die eventuelle Verbiegung des Körpers (Becken) das Spas brechen könnte.

ASTRALPOOL Roma - Tipps zum fundament - 6

ASTRALPOOL Roma - Tipps zum fundament - 7

ASTRALPOOL Roma - Tipps zum fundament - 8

Umden Flansch des Spas mit den Bauelementen zu versiegeln,müssen Sie ein besonderes elastisches Silikon für Wasserinstallationen verwenden.

ASTRALPOOL Roma - Tipps zum fundament - 9

Nachdem das Spa einmal korrekt aufgestellt ist, können die restlichen Bauarbeiten beendet werden, wobei jedoch berücksichtigt werden muss, dass im Umfeld der Beckenschale mindestens 400 mm Platz gelassen werden müssen, um eventuelle Wartungsarbeiten verrichten zu können. Es dürfen niemals Elemente angebracht werden, die mit dem Becken, den Leitungen oder dem Zubehör des Spas in Berührung kommt. Lassen Sie eine Art Klappe oder sonstige Zugangsmöglichkeit für die Wartungsarbeiten.

ASTRALPOOL Roma - Tipps zum fundament - 10

Das obere Profil des Spas darf niemals mit Zement oder sonstigem Material gefuellt werden, das eine andere Dilatation / Kontraktion aufweist, als die Schale oder das Becken des Spas. Es konnten Risse am Spa entstehen.

Die Rohrleitungen oder das Zubehör des Spas dürfen niemals einbetoniert werden.

ASTRALPOOL Roma - Tipps zum fundament - 11

3.5. Elektrische anschluss-ausrüstung

Vor dem Herstellen der elektrischen Anschlüsse zu beachtende Warnhinweise:

  • Der Nullleiter der Pumpen bleibt frei
  • Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, bevor Sie das Installationsverfahren beginnen.
  • Halten Sie die angegebenen Kabelabschnittte und Entfernungen zwischen den Komponenten ein.

Um eine richtige Verwaltung der elektronischen Signale sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen den Komponenten folgende Strecken nicht überschreiben:

Elektronische Drucktasten - Leiterplatte 15m

Spa-Hydraulikkit (Pumpen) 7m

Ausgleichstank (Füllstandssensoren) - Leiterplatte 15m

Erhitzer (Temperatursensor) - Leiterplatte 6m

Magnetventil-Leiterplatte 20m

ANSCHLUSS ZWISCHEN DER KOMPAKT-AUSRÜSTUNG UND DEM ELEKTRISCHEN SCHALTBRETTE

ASTRALPOOL Roma - ANSCHLUSS ZWISCHEN DER KOMPAKT-AUSRÜSTUNG UND DEM ELEKTRISCHEN SCHALTBRETTE - 1

KABELLABSCHNITTE

Verbinden Sie die Kabel mit den entsprechenden Abschnitten, um ein richtiges Funktionieren sicherzustellen und mögliche elektrische Probleme zu vermeiden, welche die Benutzersicherheit gefährden können.

P max [W]

20 > L [m] 20 ≤L 35 [m] 35 ≤ L < 55 [m]
Sc [mm²]20 35 55
0.5 882 504 321
1 1764 1008 641
1.5 2646 1512 962
2.5 4410 2520 1603
4 7055 4032 2566
6 10583 6047 3848
10 1763810079 6414
16 282211612610262

AUSRÜSTUNG 43639

A

BauteilP Gesant [W]P phase [W]I phase [A]
R600020009
P.F8202731.6
P.218106033.2
P.327009003.2
B13004333.8
PTC---
F---
T---
T---

B
Sc [mm]

BauteilP Gesant [W]P phase [W]I phase [A]20 > L [m]20 ≤ L 35 [m]35 ≤ L < 55 [m]
T---4610
N---4610
L1-L2-L314463482125.44610

A

Bauteil PGesant [W]P phase [W]I phase [A]
R 6000 2000 9.0
PF 820 820 3.8
P1 1810 603 3.2
P2 1810 603 3.2
P3 0 0 0.0
B 1300 433 3.8
PTC - - -
F - - -
T - - -

B
Sc [mm²]

BauteilP Gesant [W]P phase [W]I phase [A]20 > L [m]20 ≤ L 35 [m]35 ≤ L < 55 [m]
T ---4610
N ---4610
L1-L2-L3144634821610

AUSRÜSTUNG 04015CE

A

Bauteil PGesant [W]P phase [W]I phase [A]
R 60002000.0
PF 600600 2,7
P1 10501050 4,9
P2 0 0 0,0
B1300 433 3,8
PTC ---
F ---
T ---
T ---

B
Sc [mm²]

Das Anschlusskabel der Sonde PTC muss abgeschirmt oder durch einen eigenen Kanal gefuhrt werden, um Störungen zu vermeiden.

Es ist unbedingt erforderlich Stopfbuchsen bei allen Anschlüssen zu verwenden, die aus dem Schaltschrank und dem Anschlusskosten Herauskommen:

  • Offnen Sie den Kasten
  • Nehmen die Anschlüsse gemä den folgenden Schemen vor
  • Fahren Sie fort, indem die drei Phasen (L1-L2-L3) und die Erdung (T) angeschlossen werden; der Nullleiter (N) bleibt frei.

ASTRALPOOL Roma - AUSRÜSTUNG 04015CE - 1

ABBILDUNG DER PLATINE
ASTRALPOOL Roma - AUSRÜSTUNG 04015CE - 2
119

DRUCKSCHALTER-ANSCHLUSSE MIT FERNSTEUERFUNKTION FÜR DAS BECKEN
ASTRALPOOL Roma - AUSRÜSTUNG 04015CE - 3
120

STRAHLER

Schließen Sieihn direkt an den M6-Ausgang des PCB an. Er kann am vorderen Reglerpult des Schaltkastens an- oder ausgeschaltet werden.

ASTRALPOOL Roma - STRAHLER - 1

ASTRALPOOL Roma - STRAHLER - 2
121

ANDERE ANSCHLUSSE

  • Schlieben Sie die 3-Ebenen-Sensoren, die mit dem Zwischenbecken gefelwert werden, direkt an den Mg-Anschluss des PCB an.
  • Schlieben Sie das Ozonkabel direkt an den Gitteranschluss (5-6) des elektrischen Kastens an.
  • Schlieben Sie das elektrische Schaltbrett an das Netzteil an.

! ACHTUNG

Stellen sie sicher, dass alle hydraulischen und elektrischen/elektronischen verbindungen hergestellt sind, bevorsie die leiterplatte an die stromversorgung anschliessen.

Es mussen Stopbuchsenpackungen für alle ausgehenden Verbindungen aus dem Schaltschrank und dem Verteilerkasten verwendet werden.

Es mussen Klemmen an allen Verbindungen verwendet werden, um die Integrität der Leitungen zu schützen.

3.6. Hydraulischeranism

MONTAGE DER AUSSTATTUNGSELEMENTE

Das kompakte Gerät muss sich unterhalb des Niveau des Spas befinden. Dadurch wird vermieden, dass die Pumpen zu stark belastet werden. Der maximale Höhenunterschiedarf 2 Meter unter dem Spa nicht überschreiben (h ≤2m).

ASTRALPOOL Roma - MONTAGE DER AUSSTATTUNGSELEMENTE - 1

Die Spas mit Überlauf sind mit einem Ausgleichsbehälter versehen, der eine doppelte Funktion erfüllt:

  • Zum Absaugen des Wassers, das durch das Betreten des Spas durch die jeweils angegebene Anzahl (Typenschild, Prospekt) an Personen verträgt wird.
  • Er verhindert, dass die Filterpumpe ohne Wasser betrieben wird.

Für eine korrekte Aufstellung des Ausgleichsbehalters, muss dieser in der{nachsten Nähdes Spas angebracht werden, unterhalb des Überlaufpegels, damit der Überlauf das gesamte Wasser abziehen kann.

ANSCHLUSS DES SPAS MIT DER ANLAGE

Benutzen Sie entweder eine feste Rohrleitung oder einen flexiblen Schlauch mit ausreichender Widersstandsfähigkeit. Beachten Sie in jedem Fall die geltenden Vorschriften für das jeweilige Land. Der Durchmesser des Rohres muss der gleiche sein wie der, den die Anschlussgruppe des Spas aufweist; die besagten Durchmesser sind für eine optimale Leistung der Anlage entworfen. Benutzen Sie für jeder Material den entsprechenden Kleber.

In jedem Falle mussen Krümer und lange Rohrteile soweit wie möglich vermieden werden, damit der Druckverlust in der Installation reduziert wird.

Die Verbindungen mit Anschlussträcken des Spas werden mit Klebestreifen gekennzeichnet, auf denen der jeweilige Kreislauf und die Richtung des Wasserflusses angegeben sind. Für die Montage der Kreislaufe befolgen Sie die in Abschnitt 2 beschriebenen Schaubilder und berücksichtigten die nachfolgend aufgeführten Einbauanweisungen.

Vor und nach jeder Pumpe sowie am Ausgang des Wärmetauschers muss ein Kugel-oder Klappenventil angebracht werden, um Wartungsarbeiten verrichten oder diese Elemente austauschen zu konnen.

ANSCHLUSS DES WASSERKREISLAUFES

SPA MIT ÜBERLAUFRINNE

Anschluss Spa -Ausgleichsbehälter

Verbinden Sie die Anschlüsse der Überlaufrinne mit dem Ausgleichsbehälter. Die Rohrleitungen müssen eine geeignete Neigung aufweisen, um zu gewährleisten, dass das Wasser durch die Schwerkraft ablaufen kann. Auf gar keinem Fall)durfen Siphons angebracht werden, die eine Zirkulation des Wassers verhindern konnten.

Der Durchmesser für die Rohre zur Wasseraufnahme der Überlaufrinne muss so berechnet werden, dass das Wasser die von den geltenden Vorschriften empfohlene Fliegeschwindigkeit nicht übersteigt.

Schlieen Sie einen Abfluss am oberen Teil des Ausgleichsbehalters an, dessen Funktion darin besteht, den eventuellen Wasserüberschuss zu beseitigen und zu vermeiden, dass der Behälter überläuft. Verbinden Sie den Ausgang des Ausgleichsbehalters mit dem Saugstutzen der Filterpumpe und bringen ein Rückschlagventil zwischen Behälter und Pumpe an. Der besagte Ausgang muss sich unterhalb oder auf dem gleichen Niveau des Bodens des Ausgleichsbehalters befinden.

Anschluss Ausgleichsbehälter -Kompakt-Kit

Verbinden Sie den Ausgang der Filterpumper mit dem Mehr-Wegeventil des Filters (abhängig von dem Modell des Kits ist ein solcher Anschluss bereits vorhanden).

Verbinden Sie den Ausgang des Mehr-Wegeventils mit dem Wassereingang des Wärmetauschers (abhängig von dem Modell des Kits ist ein solcher Anschluss bereits vorhanden).

Wenn ihr Spa die Option eines Ozongenerators aufweist, dann fahren Sie an thisem Punkt mit den Anweisungen des Installationsblatts des Ozongenerators fort.

Für die Anschlüsse des Mehr-Wegeventils benutzen Sie stets Plastikzubehör, Dichtungen und Teflonband. Auf gar keinen Fall)dürfen Zubehör oder Rohre aus Eisen verwendet werden, da dies ernsthafte Schäden an den Plastikbestanteilen verursachen könnte.

Anschluss Spa -Kompakt-Kit

Wenn ihr Spa über einen Anschluss am Boden verfügt, dann verbinden Sie den Ausgang des Bodens mit dem Eingang der Filterpumper durch einen Parallelanschluss mit den sonstigen Pumpeneingängen. Sie müssen ein Kugelventil zwischen Anschluss und Pumpe anbringen, das unter normalen Umständen geschlossen ist.

  • Option A Absaugung über den Boden des Spas :Verbinden Sie den Abfluss am Boden des Spas parallel mit einem Eingang der Filterpumper. Bringen Sie ein Kugel-oder Schiebeventil zwischen diese Verbindung an.

  • Option B Rücklauf über den Boden des Spas: Es ist keinerlei Aktion erforderlich.

Anschluss Kompakt-Kit -Spa

Verbinden Sie den Ausgang des Wärmetauschers mit dem/eden Rücklaufschläuchen des Filtersystems zum Spa.

  • Option A Absaugung über den Boden des Spas: Bringen Sie ein Rückschlagventil zwischen dem Ausgang des Wärmetauschers und dem Eingang zum Spa an.

  • Option B Rücklauf über den Boden des Spas: Verbinden Sie den Ausgang des Wärmetauschers mit dem Abfluss am Boden des Spas, parallel zum Filterrücklauf durch die Antriebsdüssen.

Installation von Höhenstandssonden

Um sicherzustellen, dass der Umluftkreis stets Wasser enthalt, müssen Sie die Fülstandssensoren im Zwischenbehälter installmenten. Letztere regeln die Öffnung und Schließung eines Abflamm-Magnetventils. Sehen Sie sich dazu folgenden Diagramm an:

ASTRALPOOL Roma - Installation von Höhenstandssonden - 1

So Sicherheitssonde

A Netzwerk-Wassereinlauf

SMIN Sonde zur Messung des Mindestfulstandes

B Überlauftank

SMAX Sonde zur Messung des Hochstfullstandes

C Überlauf-Wassertank fur das Becken

EL Schaltschrank

D Wasserauslauf zum Filter

EV Elektrisches Ventil (nicht inbegriffen)

Ht Gesamthöhe

So Der Sensor muss über dem unteren Ende des Ablaufrohres angebracht werden.

Smin Der Sensor muss über dem So-Sensor angebracht werden Es muss mehr Wasser vorhanden sein als die Menge, die von allen Beckennutzern zwischen Smin und Smax verträgt wird. Smax muss unterhalb des obersten Ablaufs angebracht werden.

Die Hohensensoren müssen an der Außenseite des Zwischenbeckens angebracht werden.

Das System wird automatisch blockiert wenn der Wasserstand die Höhe des SoSensors unterschreitet.

Das elektrische Ventil (EV) wird aktiviert (der Tank beginnnt sich zu fullen) wenn der Wasserstand unter SMIN fällt und deaktiviert, wenn er SMAX überschreitet.

Wenn Sonden sind nicht waagerecht installiert:

ASTRALPOOL Roma - Installation von Höhenstandssonden - 2
124

SPAMIT SKIMMER

Anschluss Spa - Kompakt-Kit

  • Verbinden Sie den Ausgang des Skimmers mit dem Eingang des Wärmetauschers. Verbinden Sie dann den Abfluss am Boden des Spas mit dem Eingang der Filterpumpe, parallel zu den anderen Eingängen. Verbinden Sie den Ausgang der Filterpumpe mit dem Mehr-Wegeventil des Filters (abhängig von dem Modell wurde diese Verbindung bereits vorgenommen).

  • Schlieen Sie den Ausgang des Mehr-Wegeventils an den Wassereingang des Wärmetauschers an (abhängig von dem Modell wurde diese Verbindung bereits vorgenommen).

Wenn ihr Spa über die Option Ozongenerator verfügt, dann fahren Sie an thisem Punkt mit den Anweisungen des Installationsblatts des Ozongenerators fort.

Für die Anschlüsse des Mehr-Wegeventils benutzen Sie stets Plastikzubehör, Dichtungen und Teflonband. Auf gar keinen Fall)dürfen Zubehör oder Rohre aus Eisen verwendet werden, da dies ernsthafte Schäden an den Plastikbestanteilen verursachen könnte.

Anschluss Kompakt-Kit -Spa

Verbinden Sie den Ausgang des Wärmetauschers mit den Rücklaufdüssen zum Spa und bringen ein Rückschlagventil an thisem Anschluss an.

Anschluss des Wassermassagekreislaufs

Verbinden Sie die Rohrleitung der Saugabflüsse des Wassers mit der Massagepumper (jedge Pumpe saugt das Wasser von jeweils zwei Abflüssen). Verbinden Sie dann den Ausgang jeder einzelnen Massagepumper mit den Anschlüssen des Spas, die das Wasser zu den Jets leiten. Bringen Sie ein Kugel- oder Klappenventil am Ein- und Ausgang jeder Pumpe an.

Anschluss des Luftmassagekreislaufs

Lassen Sie den Eingang zum Geblase frei und verbinden den Ausgang mit dem entsprechenden Anschluss des Spas. Hinweis: Es muss unbedingt ein Siphon über 150 mm oberhalb des maximalen Wasserstands sowie ein Rückschlagventil zwischen dem besagten Siphon und dem Spa angebracht werden.

ASTRALPOOL Roma - Anschluss des Luftmassagekreislaufs - 1

4. INBETRIEBNAHME

Mit dem Hauptdifferentialschalter auf OFF (Aus), muss nun das Becken des Spas gereinigt werden, um zu vermeiden, dass eventuelle durch die Bauarbeiten verursachten Partikel in den Kreislauf oder die Bestandteile des Spas geraten und diese verstopfen. Öffnen Sie nun alle Ventile der Anlage, au er dem Abflussventil.

- SPAS MIT ÜBERLAUF UND AUSGLEICHSBEHÄLTER

Füllen Sie durch Öffnen des Einlaufventils das Spa mit Wasser bis diesen zwischen 5 und 8 cm den Stand SMAXdesAusgleichsbehalters überschreitet.

Wichtig: Bei der ersten Inbetriebnahme des Filtersystems wird der Wasserstand des Ausgleichsbehalters deutlich sinken. Dies begründet sich darin, dass die Rohre, die vom Ausgleichsbehalter zum Spa, zum Filter und zur Pumpe führen, praktisch nur mit Luft gefällt sind.

SPAS MIT SKIMMER

Warten Sie 15 Minuten und überprüfen alle Anschüsse, um festzustellen, ob es irgendwelche undachten Stellen gibt.

Schlieben Sie den Schaltschrank durch Betätigung des Differentialschalters (PositionON) an den Strom an. Nehmen Sie dann die Filterpumper, die Massagepumper und das Geblase in Betrieb und überprüfen, ob es an deren Rohrleitungen und Verbindungseinementsen nach 30-minütigem Betrieb keine undchten Stellen gibt. Stoppen Sie die Filterpumper und fullen den Wasserfilter bis zur Häfte mit Wasser auf, ummit der Zuführung des Sandes fortzufahren (Die zu benutzende Sandart wird im Filterhandbuch angegeben, das zusammen mit demKompakt-Kit gegelfert wird).

Bringen Sie das Mehr-Wegeventil des Filters an und stellen den Hebel auf Rückspulung. Schalten Sie dann die Filterpumper manuell ein und führen Sie dann einen Rückspulvorgang des Filters von ca. 2 Minuten durch, stoppen Sie dann die Pumpe und bringen den Hebel des Mehr-Wegeventils in die Position Klarspulen, betätigten Sie die Pumpe aufs Neue und führen etwa 15 Sekunden lang eine Spulung durch. Stoppen Sie die Pumpe undändern die Position des Hebels auf die Position Filtern. Füllen Sie jetzt das Spa wieder auf.

Stellen Sie das Thermostat auf die gewünschte Temperatur ein. Konsultieren Sie das Handbuch des Kompakt-Kits. (Bis Sie zur erwünschten Temperaturkommen, nachdem das Spa gefällt wurde, können eine Stunden vergehen).

Programmieren Sie die Filteruhr. (Wenden Sie sich an das Handbuch des Kompakt-Kits). Betätigten Sie im Hauptschaltschrank die Schalter für Massage und Heizung. Der Schalter des Filters muss in die gewünschte Stellung gebracht werden und das Spa beginnnt mit seinem Betrieb, indem es den Filter- und Heizzyklus startet.

Die Jets können ebenfalls die Intensität des Wasserflusses beim Öffnen und Schließen des Wassereinlaufs regulieren Dafür müssen Sie wie folgt vorgehen:

ASTRALPOOL Roma - SPAS MIT SKIMMER - 1

Nach dem all these Überprüfungen vorgenommen wurden, fullen Sie den mit dem Produkt gefelften Garantieschein aus und schickenihn an den Hersteller zurück. Beachten Sieitte, dass der Anspruch auf Herstellergarantie nur besteht, wenn der Garantieschein unverzüglich nach Installation vollständig ausgefüllt an den Hersteller gesendet wurde.

5. BETRIEBSANLEITUNGEN

5.1. Warnungen

SICHERHEITSHINWEISE

  • Die Wassertemperatur sorgfältig überprüfen. Wasser bei einer Temperatur über 40^ nicht verwenden. Die ideale Temperatur beträgt 35-36°C.

  • Schwangere Frauen, Kleinkinder, Personen mit Herz- oder Gesundheitsproblemen bzw. unter arztlicher Aufsicht dürfen den Whirlpool nur nach Befragen des Arztes benutzen.

Die Benutzung des Whirlpools allein ohne Anwesenheit einer Zweitperson erfordert besondere Vorsicht. Das langere Baden in warmem Wasser kann Übelkeit, Schwindel und Ohnmacht verursichen.

  • Soll der Whirlpool länger als 10-15 Minuten benutzt werden, empfeht sich die Einstellung einer niedrigeren Temperatur.

  • Die Benutzung des Whirlpools nach Alkohol- oder Rauschmittelgenuss bzw. Einnahme von Medikamenten kann zur Schlafrigkeit oder zu hohem/niedrigem Blutdruck führen.

  • Durch den nassen Bodenbelag ist beim Betreten und Verlassen des Whirlpools beschonere Vorsicht geboten.

  • In Höhe des Whirlpools dürfen keine elektrischen Geräte (Radio, Haartrockner usw.) benutzt werden.

  • Kopf, Körper und Kleidung sind bei Benutzung des Whirlpools mindestens 40 cm von den Ansaugöffnungen fernzuhalten. Lange Haare zusammenbinden.

  • Den Whirlpool bei beschädigten oder fehlenden Schutzgittern nicht starten.

  • Ausschließlich Originalersatzteile verwenden. Jegliche Umrüstung muss vom Hersteller genehmigt werden.

  • Den frei en Chlorgehalt und den pH-Wert vor der Benutzung überprüfen. Den Whirlpool nicht benutzen, falls diese Werte von der Norm abweichen bzw. eine Desinfektionsbehandlung ausgeführrt wird.

GEBRAUCHSHINWEISE

Unterbrechung der Stromversorgung

  1. Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung wird das System immer automatisch in dem Betriebsmodus aktiviert, in dem es sich vor der Unterbrechung befind.

Nach einem Stromausfall startet die Filterpumperautomatisch.

Stellen Sie sicher, dass der Hydraulikkreislauf bereit ist, oder behmen Sie die erforderlichen Verbindungen/Trennungen vor, bevor Sie das System starten.

Unvereinbare Funktionen

Um etwaigen Funktionstörungen vorzubeugen, unterbindet die Systemsoftware folgende Vorgänge:

  • Eine im Handbetrieb eingeschaltete Filterpumper muss vor Einschalten einer beliebigen anderen Pumpe auch wieder manuell ausgeschelt werden, andernfalls stoppt das System und blendet am Hauptdisplay E02 (Fehler 02) ein. Mit der Tastenkombination SET und HANDBETRIEB die Fehlermeldung loschen.
  • Sämtliche Pumpen müssen vor Umschaltung von Hand- auf Automatikbetrieb ausgeschaltet werden, andernfalls stoppt das System und blendet am Hauptdisplay E02 (Fehler 02) ein. Mit der Tastenkombination SET und HANDBETRIEB die Fehlermeldunglöschen.
  • Die Filterpumpe wird stets 5 Minuten lang nach dem Systemstart eingescheltet, sie stoppt dann und schaltet sich notfalls bis zum Erreichen der eingestillten Temperatur wieder ein. Die Zusatzheizung schaltet sich nun ab und die Filterpumpe lauft für weitere 5 Minuten, um die Zusatzheizung auf Umgebungstemperatur abzukühlen.
  • Die Münzeinwurfunktion (optional) ist nicht mit der Lichtsteuerungsfunktion über einen externen Drucktaster kompatibel.

VERMEIDEN SIE DAS RISIKO DER HYPERTHERMIE

  • Längere Aufenthalte mit direktem Kontakt zu bereits Wasser können zu HYPERTHERMIE führen. Das geschieht, wenn die Temperatur im menschlichen Körper über die Normaltemperatur von 36.5^ steigt.C
  • Die Symptome einer Hyperthermie sind ein platzlicher Abfall des Blutdrucks und infolgedessen Schwindelgefühle und mögliche Ohnmachtsanfälle.
  • Das Wasser im Spa damit niemals über 40^ Cheiß sein.
  • Für Erwachsene ohne Gesundheitsbeschwerden werden Temperaturen zwischen 37^ und 40^ als safer eingestuft. Für die meisten Personen und Kinder werden niedrigere Temperaturen empfohlen.
  • Beachten Sie, dass ein längererAufenthalt im Spa zu Hyperthermie führen kann.

  • Der konsum von alcohol, drogen oder medikamenten kann das risiko der hyperthermie erhöhen.

5.2. Fernbedienung (Whirlpool-Tasten)

Die Pumpen können bei Installation der jeweiligen Tasten direkt vom Whirlpool aus gesteuert werden. jeder Taste kann je nach Systemkonfiguration eine oder mehrere Pumpen gleichzeitig steuern.

  • Durch Drücken der entsprechenden Taste setzt der Pumpenbetrieb ein und lauft solange weiter, bis die in Parameter d1 (Menu Einheiten- und Massageinstallungen) verstrichen ist oder die Taste abermals betätig wird.
  • Ist der programmierte Parameterwert d2 größer als 0, wird die Pumpe bis zum Ablauf dieser Zeiteingabe nicht eingeschaltet.
  • Massage- und Sperrzeit jeder Taste sind voneinander unabhängig.

ASTRALPOOL Roma - Fernbedienung (Whirlpool-Tasten) - 1

Fernbedienung der Luftmassagepumpe(n)

ASTRALPOOL Roma - Fernbedienung (Whirlpool-Tasten) - 2

Fernbedienung der Wassermassagepumpe(n)

ASTRALPOOL Roma - Fernbedienung (Whirlpool-Tasten) - 3

Licht (optional)

6. INSTANDHALTUNGSARBEITEN

6.1. Hinweise für die Instandhaltungsarbeiten

  • Bevor irgend ein Eingriff auf die elektrische oder mechanische Wartung vorgenommen wird, überprüfen Sie, dass die Anlage nicht an das Stromnetz angeschlossen ist und dass die Startvorrichtungen gespeit sind.
  • Sie das Gerät nicht mit nassen Füßen behandeln nicht.

6.2. Wartung des acryls

Leichte Pflege der Oberfläche:

  • Benutzen Sie normale Reinigungsmittel für allgemeine Zwecke. Für die normale Pflege und Reinigung benutzen Sie einen weichen Lappen oder einen Schwamm und etwas Seite und Wasser. Spülen Sie gut ab und trocknen Sie die Oberfläche mit einem sauberen und trockenen Tuch. Falls Sie ein Haushaltsreingigungsmittel benutzen, überprüfen Sie, ob es vom Hersteller für die Reinigung von Acryl empfohlen wird.
  • Benutzen Sie niemals kratzende Reinigungsmittel.
  • Die Acryloberflächearficht mit Ketonen oder Estern wie Aceton, Acetat (wie zum Beispiel Nagellackentferner oder Trockenreiniger) oder anderen organischen Losemitteln wie Chlor, Lack, Benzin, aromatischen Lösungsmitteln usw. in Berührung kommt.
  • Entfernen Sie Staub, Schlamm und Schmutz mit einem feuchten, weichen Tuch.
  • Reinigen Sie Fett, Öl, Farben und Tintenflecke mit Isopropylalkohol und trocknen Sie die Stelle mit einem trockenen und sauberen Lappen.
  • Benutzen Sie weder Messer oder Klingen noch andere scharfe Gegenstände, da hierdurch die Oberfläche verkratzt werden kann. Kleine Kratzer können durch das Auftragen einer feinen Schicht Autowachs und anschließendem Polieren mit einem sauberen Tuch halten werden.

Reinigen Sie einmal die Wochie die Teile des Spas, die sich nicht unter Wasser befinden, mit einem speziellen Putzmittel für hochwertige Spas.

!ACHTUNG

Das Spaarf niemals ohne Abdeckung und leer der Sonne ausgesetzt werden, dadurch konnten Schaden entstehen, die nicht von der Garantie gedeckt werden.

6.3.Wartung im falle von nichtbenutzung oder abwesenheit

KURZE PERIODEN (3 - 5TAGE)

  • Den pH -Wert einstellen und das Wasser behandeln (siehe Absatz Wasserwartung).
  • Das Spa abdecken.
  • Nach der Rückkehr den pH -Wert wieder einstellen und das Wasser erneut behandeln.

LANGE PERIODEN (5 -14TAGE)

Die Temperatur so niedrig wie möglich einstellen.
- Den pH -Wert einstellen und das Wasser behandeln (siehe Absatz Wasserwartung).
- Das Spa abdecken.
- Nach der Rückkehr denpH-Wert wieder einstellen und das Wasser erneut behandeln.

VORBEREITUNG FÜR DEN WINTER

Falls das Spa im Winter oder für längerere Zeit nicht benutzt wird, müssen die folgenden Schritte durchgeführtwerden:

  • Schalten Sie die Anlage ab.
  • Lassen Sie das Wasser aus dem Spa ab.
  • Das Ablassventil offen{lassen.
  • Das Spa reinigen und trocknen.
  • Das Spa abdecken

Das Spa sollte nicht im Freien mit Wasser gefüllt bleiben, wenn es nicht an das Stromnetz angeschlossen ist und die Temperaturen unter 0^ fallen, Denn dadurch konnten die Rohrleitungen einfrieren undamSpa zu Defekten führen.

Es mussen die im jeweiligen Land geltenden Regelungen für die Bekämpfung der Legionärskrankheit beachtet werden. Die gesamte Haftung für die Erfüllung dieser Normenliegt beim Besitzer des Spas.

6.4. Wasserwartung

Die Wartung des Wassers ist sehr wichtig, schenken Sie thisem Absatz deshalb ganz besondere Aufmerksamkeit. Die Wartung hangt vom Mineralgehalt des benutzten Wassers ab und davon, wie halten und von wie weitere Personen das Spa benutzt wird.

Die drei wichtigsten Punkte bei der Wartung des Wassers sind:

DAS FILTERNDESWASSERS
CHEMISCHE ANALYSE UND KONTROLLE DES PH -WERTES
- DESINFECTION DES WASSERS

SICHERHEIT BEIM GEBRAUCH VON CHEMISCHEN PRODUKTEN

Bevor Sie ein chemisches Produkt benutzen,lesen Sie sich sorgfältig die Gebrauchsanleitung auf dem Etikett des Produktes durch.

  • Wir empfehlen, dass immer die gleiche Person die chemischen Produkte zum Einsatz bringt. Diese Produktemüssen für Kinder unzugänglich aufbewahrtwerden.
  • Geben Sie dem Wasser tatsäch die Mengen bei, die angegeben werden. Nicht zu viel

und nicht zuwenig.

Heben Sie die geschlossenen Verpackungen an einem trockenen, gut gelufteten Ort auf.
- Atmen Sie chemische Produkte nicht ein und vermeiden Sie denKontakt mit Augen, Nase oder Mund.Waschen Sie sich die Hände nach dem Gebrauch.
- Befolgen Sie die Anweisungen für Notfälle auf dem Etikett des Produktes im Falle eines Unfalls oder Verschlucken des Produktes.
- Rauchen Sie nicht, während Sie mit diesen Produkten arbeiten. Es konnte sich um entzündbare Produkte handeln.
- Lagern Sie diese Produkte an einem geeigneten Platz.
- Vermischen Sie die Produkte nicht miteinander. Fügen Sie dem Wasser zunachst ein Produkt bei, anschließend ein anderes, um möglich Reaktionen der Produkte miteinander zu vermeiden.
- Geben Sie dem Wasser keine chemischen Produkte bei, während sich noch Personen im Spa befinden.

EINSTELLUNG DES PH-WERTS

Es wird einpH-Wert zwischen 7,2 und 7,6 empfohlen.

Der pH-Wert misst die Säure und die Alkalität des Wassers. Werte über 7 sind alkalisch und unter 7 sind sauer.

! ACHTUNG

Die Beibehaltung eines korrekten pH-Werts ist sehr wichtig, sowohl für eine gute Desinfektion als auch zurVermeidung vonKorrosion und Ablagerungen im Spa.

Wenn der pH-Wert sehr niedrig ist, hat dies folgende Auswirkungen:

  • Das Desinfektionsmittel wird zu schnell aufgelöst.
  • Es kann Korrosion am Spa entstehen.
  • Das Wasser kann Hautreizungen bei den Badenden hervorrufen.

Wenn der pH-Wert sehr hoch ist, hat dies folgende Auswirkungen:

  • Das Desinfektionsmittel wirkt nicht gut.
  • Es entstehen Ablagerungen auf dem Acryl und anderen Teilen des Spas.
  • Das Wasser kann trübwerden.
    Die Poren der Filterkartuschen konnen verstoptwerden.

Überprüfen Sie den pH -Wert des Wassers jeder Tag mit einem Analyse-Set.

Wenn der pH-Wert zu hoch ist, benutzen Sie pH MINOR SPA. Wiederholen Sie den Test zwei Stunden später.

Wenn der pH-Wert nach den oben genannten Werten eingestellt ist, machen Sie beim nachsten Punktweiter.

DESINFekteTION DES WASSERS

Die Desinfektion des Wasser ist sehr wichtig für die Vermeidung von Algenbildung, Bakterien und anderen Organismen, die sich im Wasser bilden konnten. Durch übermäßig Desinfektion kann es zu Haut- und Augenreizungen kommt.

Das geeignete Desinfektionsmittel für das Wasser im Spa sind BROMTABLETten. Diese Produkt wird in denVorfilter gegeben,wo es sich dann langsam auflõst.

Überprüfen Sie den Gehalt an Bromrückständen tätiglich mit einem Analyse-Set für Brom.

Der Gehalt an Bromrückständen sollte zwischen 2,2 und 3,3 ppm liegen.

Im Falle von Chlor muss die freiie Restkoncentration von Chlor zwischen 0,5 und 1.5 ppm liegen, damit es wirksam ist.

DIE BENUTZUNG BESONDERER PRODUKTE

Außerden Produktenz zur Erhaltung des pH-Wertes und des Gehalts an Desinfektionsmitteln gibt es noch andere, die insbesondere für die Benutzung in Spas geeignet sind, die für die Wartung des Wassers und zur Erhaltung der Anlage dienen.

  • ENTKALKER FÜR DAS SPA: Vermeidet die Ausfallung von Kalksalzen (Ablagerungen) vor allem bei hartem Wasser. Dieses Produkt wird wochentlich und nach Austausch des Wassers beigefegt.
  • ALGENBEKÄMPFUNGSMITTEL-SPA: Dieses Algenbekämpfungsmittel verhindert die Algenbildung im Wasser des Spas.
  • Dieses Produkt wird wochentlich und nach Austausch des Wassers beigeufigt.
  • SCHAUMVERHÜTUNGSMITTEL-SPA: Aufgrund der Bewegung des Wassers und der im Wasser vorhandenen Fette bildet sich manchmal Schaum. Wenn viel Schaum im Wasser entsteht, können Sie diesen mit dem Schaumverhütungsmittel-Spa beseitigen.
  • ENTFETTUNGSMITTEL-SPA: Um Schmutz- und Fettränder zu beseitigen, die an den Wänden des Spas entstehen. Zur Benutzung these Produktes sollte das Wasser aus dem Spa abgelassen werden. Das Entfettungsmittel wird mit einem Schwamm auf die betroffenen Zonen aufgetragen. Danach wird es mit reichlich Wasser abgeschült.

OZONGGENERATOR

Das Ozon, O3, ist eine chemische Verbindung mit besonder oxidierender Wirkung und äu bei der Desinfektion des Wasser. Sein Hauptvorteil besteht darin, dass es keine chemischen Rückstände hinterlässt und geruchsfrei ist.

Die desinfizierende Fähigkeit gründet sich auf sein Oxidationspotenzial, das zur Beseitigung von organischer Materie führt, die sich im Wasser befinden können.

Um das Ozon zu erzeugen ist das Spa mit einem Ozongenerator ausgestattet, der durch elektrischen Strom über den sich in der Luft befindlichen Sauerstoff Ozon-lonen erzeugt, dieser Prozess wird automatisch durchgefuhrt und das erzeugte Produkt wird über die Rücklaufdüssen zur Filterung injiziert; auf diese Weise ist die Betätigung irgendines Mechanismus zur Erzeugung desselben Seiten des Benutzers nicht notwendig.

Das Wasser wird durch den Saugvorgang der Filterpumpe über den Überlauf, die Abflüsse oder den Skimmer gesammelt.

Anschlieend strömt es durch den Wärmeauschafter und am Ausgang desselben wird das Ozon injiziert. Das Wasser wird über den Filterrücklauf verteilt. E Die Behandlung mit Ozon schliet die Verwendung anderer chemischer Produkte wie Brom oder Chlor nicht aus..

Die Behandlung mit Ozon wird als Zusammenhang zu den vorher genannten Verfahrens angesehen, durch den der Verbrauch von Brom und Chlor reduziert wird.

KURZANWEISUNG FÜR DIEANWENDUNG CHEMISCHER PRODUKTE

Grund der AnwendungMengen je \( {\mathrm{m}}^{3} \) WasserHäufigkeit der Benutzung
PH MINOR SPA Hinzufügen, wenn der pH- Test eine Zahl oberhalb des zugelassenen Wertes ergibt (7,2-7,6).Eine Menge gemä den Empfehlungen des Herstellers these chemischen Produkte hinzufugen.Den pH-Wert tãglich mit dem pH-Test überprüfen.
PH MAJOR SPA Hinzufügen, wenn der pH- Test eine Zahl unterhalb des zugelassenen Wertes ergibt (7,2-7,6).Eine Menge gemä den Empfehlungen des Herstellers these chemischen Produkte hinzufugen.Den pH-Wert tãglich mit dem pH-Test überprüfen.
BROMTABLETEN Hinzufügen, wenn der Br-Test eine Zahl oberhalb des zugelassenen Wertes ergibt (3-5 ppm).Eine Menge gemä den Empfehlungen des Herstellers these chemischen Produkte hinzufugen.Den Br-Wert tãglich mit dem Br-Test überprüfen.
ENTKALKER Die Ausfallung von Kalksalzen (Ablagerungen) vermeiden.Eine Menge gemä den Empfehlungen des Herstellers these chemischen Produkte hinzufugen.Einmal wöchentlich und{jedes Mal, wenn das Wasser erneuert wird.
ALGENBERKÄMP- FUNCSMITTEL SPAAlgenbildung im Wasser bzw. zur Vorbeugung dieser.Eine Menge gemä den Empfehlungen des Herstellers these chemischen Produkte hinzufugen.Einmal wöchentlich und{jedes Mal, wenn das Wasser erneuert wird.
ENTFETTUNGSMI- TTELUm Schmutz und Fettränder an den Wänden des Spas zu beseitigen.Mit einem Schwamm reiben und danach mit ausreichend Wasser abspüssen.Wenn Schmutz an den Wänden des Spas festgestellt wird.
SCHAUMVERHÜ- TUNGSMITTELBei vorhandem Schaum im Wasser oder zur Vorbeugung von Schaumbildung.Eine Menge gemä den Empfehlungen des Herstellers these chemischen Produkte hinzufugen.Wenn Schaum im Wasser erscheint bzw. laut Angabe des Herstellers des Mittels.

7. FEHLERCODES

Die folgende Tabelle staat die Fehlercodes und die dazugehörige Beschreibung, welche das Betriebspersonal auf dem Display sehen kann, zusammenfassend dar.

TYPBeschreibung UrsacheLösung
E01 DasSicherheitsniveau des Zwischenbeckens wurden nicht erreichtDer Sensor zur Erkennung des Sicherheitsniveau im Zwischenbecken erkennen kein Wasser Es können keinerlei Funktionen aktiviert werden.Füllen Sie das Zwischenbecken bis zum Mindest/fullstand
E02 Feher im Wasser durchfluss oder in Bezug auf die Temperatur. Automatische, selbstauslösende Alarmfunktion Automatisch zurücksetzbarDer Durchflusssensor erkennt kein Wasser oder der Temperaturfühler sendet keinerlei Signale aus. Es können keinerlei Funktionen aktiviert werden.Überprüfen Sie den Filterkreislauf, die Pumpen oder Filter auf mögliche Verstopfungen. Prufen Sie die Sensoren auf mögliche Funktionstörungen
E04 DieWassertemperatur ist zu hoch. Automatische, selbstauslösende Alarmfunktion Automatisch zurücksetzbarDie Wassertemperatur im Becken istHigher als 42°C Es konnen keinerlei Funktionen aktiviert werden.Lassen Sie das Wasser abkühlen oder fügen Sie kaltes Wasser hinzu. Ihr BECKEN startet automatisch, sobald die Temperatur unter 42°C fällt; Wenn nicht, steken Sie das Netzteil aus und wenden Sie sich an ihren Handler.
E05 Wassertemperatur-Sensor Automatisch zurücksetzbarDer Temperatursensor weist Funktionstörungen auf Es konnen keinerlei Funktionen aktiviert werden.Überprüfen Sie die Wassertemperatur und den Temperatursensor und tauschen Sie letzteren, wenn nöttig. aus.
E07 E08Heizungsschütz Nicht automatisch zurücksetzbarDie Heizungsschütze weisen Funktionstörungen auf. Sie konnen die elektrische Heizung nicht aktivieren.Aus Sicherheitsgründen wird die elektrische Heizung von zwei Schützen, die in Serie geschlossen sind, betrieben; klemmt einer dieser beiden Schütze, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Tauschen Sie die entspruchenden Schütze aus und steken Sie die Elemente erneut ein
E09 DieHöchstzeit zur Füllung des Zwischenbeckens mit Wasser wurde übersritten Nicht automatisch zurücksetzbar.Die Höchstöffnungsszeit (30 Min.) des elektrischen Ladeventils des Zwischenbeckens wurde erreicht.Stellen Sie safer, dass die Wasserstand -Sensoren des Zwischenbeckens korrekt Funktionieren Stellen Sie safer, dass das Abflussloch offen gelassen wurde. Überprüfen Sie den hydraulischen Kreislauf auf mögliche Wasserlecks.
E10 DieSignale zur Anzeige des Wasserstandes im Zwischenbecken sind nicht kompatíbel. Automatisch zurücksetzbarDie Sensoren zur Anzeige des Wasserstandes senden inkompatibele Signale aus.Überprüfen Sie die Position der Wasserstand-Sensoren oder tauschen Sie letztere im Falle einer Funktionstörung aus.
E11 Der Wasserstand im Zwischenbecken liegt unterhalb des Sicherheitssensors Automatisch zurücksetzbarEs wird versucht, eine Funktion zu aktivieren bevor der Mindeststand im Zwischenbecken erreicht wurde (oder, bei korrektter Funktionseweise, wenn der Stand unterhalb des Sicherheitssensors liegt).Stellen Sie safer, dass das elektrische Ladeventil offen ist und korrekt Funktioniert Stellen Sie safer, dass der Wasserladungskreislauf keinerlei Verstopfungen aufweist Überprüften Sie, dass der hydraulische Kreislauf keinerlei Wasserlecks aufweist
E0 CnKommunikation zwischen der Steuerung des Schaltbretts und der lokalen TastaturDie Kommunikation zwischen der Steuerung des Schaltbretts und der lokalen Tastatur funktioniert nichtStellen Sie safer, dass das Kabel zwischen der lokalen Tastatur und der Steuerung des Schaltbretts korrekt angeschlossen ist. Ist dies der Fall, steken Sie das System aus dem Netzteil.
  1. STÖRUNGEN UND BEHEBUNG
Probleme GrundeLösungen
Keines der Elemente{lattach sich aktivieren.Differentialschalter steht auf OFF. Differentialschalter auf ON stellen.
Keine der Pumpen oder die Heizung{lattach sich aktivieren.Der Bedienschalter steht auf OFF. Bedienschalter auf ON stellen.
FILTERUNG
Wenig Wasserfluss während des Filtervorgangs.Filterverschmutzt oder verstopt. EineFilterreinigung vornehmen.
Die Filterpumpe{lattach sich nicht aktivieren.Filterpumpe defect. Pumpe untersuchen.
Kontaktgeber defect oder feHLerhafte Verbindung.Installeur Anschlusskabel überprüfen. Kontaktgeber auswechseln.
Thermomagnetischer Schutzschalter falsch eingestellt.Thermomagnetischen Schutzschalter entsprechend dem Motorverbrauch einstellen.
Thermomagnetischer Schutzschalter defect.Thermomagnetischen Schutzschalter auswechseln.
Auswahlschalter der Pumpe in Ruheposition.Auf Manuell oder Automatik umwechseln.
WASSERMASSAGE
Die Massagepumper ist nicht aktiviert.Röhre*/Kabel zur Signalübertragung nicht angeschlossen.Röhre*/Kabel anschlieen.
Luftkolben des Druckknopfes defect. Kolben wechseln'.
Pumpe defect. Pumpe überprüfen / Bürsten wechseln.
Kontaktgeber defect oder feHLerhafte Verbindung.Installeur Anschlusskabel überprüfen. Kontaktgeber auswechseln.
Thermomagnetischer Schutzschalter falsch eingestellt.Thermomagnetischen Schutzschalter entsprechend dem Motorverbrauch einstellen.
Thermomagnetischer Schutzschalter defect.Thernomagnetischen Schutzschalter auswechseln.
Generalmassageschalter steht auf OFF. Schalter auf ON stellen.
Wenig Luftfluss in den Jets.Wasser strömt aus dem Venturi.Venturis geschlossen und verstopt. Venturis öffnen.
Verstopfungen beseitigen.
Vorderteil des Jets falsch angebracht. Jets überprüfen
LUFTMASSAGE
Die Massagepumper{lattach sich nicht betätigten..Schlauch*/Kabel zur Signalübertragung nicht angeschlossen.Schlauch*/Kabel anschlieen.
Luftkolben des Druckknopfes defect. Kolben wechseln'.
Pumpe defect. Pumpe überprüfen.
Kontaktgeber defect oder feHLerhafte Verbindung.Installeur Anschlusskabel überprüfen. Kontaktgeber auswechseln.
Thermomagnetischer Schutzschalter falsch eingestellt.Thermomagnetischen Schutzschalter entsprechend dem Motorverbrauch einstellen.
Thermomagnetischer Schutzschalter defect.Themomagnetischen Schutzschalter auswechseln
Generalmassageschalter steht auf OFF. Schalter auf ON stellen.
Wärmetauscher
Das Thermostat besteht nicht die richtige Temperatur an.Temperatursonde falsch angebracht. Sonde in ihrer Vorrichtung anbringen.
Temperatursonde defekt. Sonde austauschen.
Temperaturkontrolle defekt. Kontrollgerät auswechseln
Das Wasser wird nicht warm. Widerstand falsch angeschlossen / defekt.Die Verkabelung der Widerstände überprüfen / Widerstände austauschen.
Kontaktgeber defekt oder feHLerhafte Verbindung..Installeur: Anschlusskabel überprüfen. Kontaktgeber auswechseln.
Thermomagnetischer Schutzschalter defektThermomagnetischen Schutzschalter auswechseln.
Schalter des Wärmeaustauschers steht auf OFF.Schalter auf ON stellen.
Strömungsschalter falsch angeschlossen / defekt.Die Verkabelung der Widerstände überprüfen / Widerstände austauschen.
Sicherheitsthermostat hat eine Temperatur T>65°C wahrgenommen..Sicherheitsthermostat neueinrichten.
  • Nur im Fall von pneumatischen Drucktastern.

9. RECYCLING UND UMWELT

Ihr Spa enthalt elektrisches und/oder elektronisches Material und muss daher am Ende seiner Nutzzeit auf angemessene Weise wie Sondermull gehendtwerden.

Setzen Sie sich mit den Lokalbehörden in Verbindung, um das Abholverfahren und die Behandlung von elektrischem und elektronischen Sondermull in Erfahrung zu bringen.

ASTRALPOOL Roma - RECYCLING UND UMWELT - 1

10. KONFORMITÄTSNACHWEIS

ASTRALPOOL Roma - KONFORMITÄTSNACHWEIS - 1

IBERSPA, S.L.

N-II km 516,8

Carrer Projecte II

25200 - Cervera (Lleida)

SPAIN

ES PRODUCTOS: DA PRODUKTER

DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die offen angeführten Produkte entsprechen den, Sicherheitsbestimmungen der Richtlinien der Elektromagnetischen Verträglich 2014/30/EU, der Niederspannungs Richtlinien 2014/35/EU, un der europäischen Vorrschritt EN 60335-2 -41.

FI-OVERENSSTEMMELSESERKRING

De ovenn'vnte varer er i overensstammelse med : Direktiv 2014/30/EU (Elektromagnetisk forenelighed), Direktiv- 2014/35/EU (Lavsp'nding) og i overensstammelse med den europ'iske standard EN 60335-2.41.

Signature/Qualification: Underskrift/Stilling: Unterschrift/Qualifizierung: Signatur/Tilstand: Signature/Qualification:Allekirjotus/Virka-asema:

Firma/Qualifica: Y Ypapn@con:

Assinatura/Titulo: Handtekening/Hoedanigheid: φόμρα/Kαλίνηκαύση.

ASTRALPOOL Roma - FI-OVERENSSTEMMELSESERKRING - 1

Gerente de Iberspa, S.L. P.P Manager of Iberspa, S.L. by proxy

E-206-07/01/2020

ATTENZIONE

DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die oben angeführten Produkte entsprechen den, Sicherheitsebestimmungen der Richtlinien der Elektromagnetischen Verträglich 2014/30/EU, der Niederspannungs Richtlinien 2014/35/EU, un der europäischen Vorrchrift EN 60335-2 -41.

FI-OVERENSSTEMMELSESERKRING

De ovenn'vnte varer er i overensstemmelse med : Direktiv2014/30/EU (Elektromagnetisk forenelighed), Direktiv- 2014/35/EU (Lavsp'nding) og i overensstemmelse med den europ'iske standard EN 60335-2.41.

Unterschrift/Qualifizierung :

DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die offen angeführten Produkte entsprechen den, Sicherheitsbestimmungen der Richtlinien der Elektromagnetischen Verträglich 2014/30/EU, der Niederspannungs Richtlinien 2014/35/EU, un der europäischen Vorr Schiffr EN 60335-2 -41.

FI-OVERENSSTEMMELSESERKRING

Signature/Qualification: Underskrift/Stilling:
Unterschrift/Qualifizierung: Signatur/Tilstand:
Signature/Qualification: Allekirjoitus/Virka-asema

Firma/Qualifica:

Assinatura/Titulo

ELEKTRISCHEWARMTEWISSELAAR

Spa-Hydraulische kit (pompen) 7m

Balanstank (capacitieve niveausensoren) - Elektronisch bedieningspaneel 15m

5.2. Afstandsbediening (spa knuppen)

ASTRALPOOL Roma - Afstandsbediening (spa knuppen) - 1
Afstandsbediening luchtmassagepomp(en)

ASTRALPOOL Roma - Afstandsbediening (spa knuppen) - 2
Afstandsbediening watermassagepomp(en)

ASTRALPOOL Roma - Afstandsbediening (spa knuppen) - 3
Licht (optionele)

6. ONDERHOUD

DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die oben angeführten Produkte entsprechen den, Sicherheitsbestimmungen der Richtlinien der Elektromagnetischen Verträglich 2014/30/EU, der Niederspannungs Richtlinien 2014/35/EU, un der europäischen Vorrschritt EN 60335-2 -41.

FI-OVERENSSTEMMELSESERKRING

Signature/Qualification: Underskrft/Stilling: Unterschrift/Qualifizierung: Signatur/Tilstand: Signature/Qualification: Allekirjotius/virka-asema:

Firma/Qualifica:

Ynpopn@con:

Assinatura/Titulo: Handtekening/Hoedanigheld: φόμma/Kαλινήφκαιδε

ASTRALPOOL Roma - FI-OVERENSSTEMMELSESERKRING - 1

Gerente de Iberpsa, S.L.P. P Manager of Iberpsa, S.L. by proxy

E-206-07/01/2020

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ASTRALPOOL

Modell : Roma

Kategorie : Spa