One+ RLT1831H20F - Aparador de relva RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RLT1831H20F RYOBI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RLT1831H20F - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RLT1831H20F da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ RLT1831H20F RYOBI
3. Anillo telescópico
TRASPORTO E RIPONIMENTO
No design do seu recortador de relvado/recortador de sebes híbrido demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade. USO PREVISTO O recortador de relvado/recortador de sebes híbrido destina-se a ser utilizado apenas ao ar livre. Este produto destina-se a cortar relva, ervas e vegetação semelhante a ou perto do nível do chão. O plano de corte deve estar aproximadamente paralelo à superfície do chão durante a aparagem, e deve estar aproximadamente à vertical durante a rebordagem. O produto não deve ser utilizado para cortar nem aparar sebes, arbustos ou outros tipos de vegetação quando o plano de corte fi car abaixo da superfície do solo. Não utilize o produto noutras operações para além das indicadas.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conduzir a choque eléctrico, fogo e/ou lesão grave. ADVERTÊNCIA Ao utilizar o produto, devem seguir-se as normas de segurança. Para a sua própria segurança e a dos que o rodeiam, leia estas instruções antes de utilizar o produto. Guarde as instruções para usá-las no futuro. ADVERTÊNCIA O produto não deve ser utilizado por crianças nem por pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas. As crianças devem ser mantidas sob vigilância adequada para se garantir que não brincam com o produto. ADVERTÊNCIA Algumas regiões têm normas que limitam o uso do produto. Consulte a sua autoridade local para obter informação. FORMAÇÃO ■ Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com todos os controlos e a utilização adequada do aparelho. ■ Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem o produto. A legislação local pode restringir a idade do operador. ■ Mantenha em mente que o operador ou o utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou à sua propriedade. ■ Mantenha os transeuntes, as crianças e os animais a 15 m de distância da zona de operação. Desligue o aparelho se alguém entrar na área. ■ Não utilize o produto quando estiver cansado, doente ou sob a influência do álcool, drogas ou medicamentos. PREP ARAÇÃO ■ Use óculos de protecção total para os olhos e ouvidos ao utilizar este produto. Ao trabalhar numa área onde haja um risco de queda de objectos, tem que se usar uma protecção para a cabeça. ■ A proteção auditiva pode restringir a capacidade do operador de ouvir os sons de alarme. É preciso ter muita atenção aos perigos potenciais dentro e á volta da área de trabalho. ■ Use luvas, botas e calças resistentes. Não utilize roupa larga, calções, joias nem utilize com os pés descalços. ■ Prenda o cabelo comprido para que fique acima do nível dos ombros para evitar que fique emaranhado em peças móveis. ■ Antes do seu uso e após qualquer impacto, comprove que não há peças danificadas. Os interruptores ou peças avariados ou desgastados devem ser devidamente reparados ou substituídos por um centro de assistência autorizado de modo a evitar perigos. ■ Assegure-se de que o acessório de corte está correctamente instalado e ajustado. ■ Nunca opere com o produto a menos que todas as proteções, deflectores e cabos estejam unidos de forma correta e segura. ■ Tenha em consideração o ambiente em que está a trabalhar. Mantenha a zona de trabalho livre de cabos, paus, pedras e sujidade que, se forem atingidos pela lâmina, podem converter-se em objetos lançados. SEGURANÇA ELÉCTRICA ■ As ligações devem ser adequadas para a tomada de corrente. Nunca altere a ficha seja de que maneira for. Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas de ligação com terra. As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque eléctrico. ■ Evite um arranque inesperado. Verifique sempre se o interruptor está na posição OFF (desligado) antes de ligar o produto à corrente elétrica. Não transporte um produto ligado com o dedo no interruptor. ■ Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. ■ Não utilize o aparelho quando houver risco de relâmpago. ■ Não exponha este produto à chuva ou humidade elevada. Se entrar água no aparelho, isto aumentará o risco de descargas eléctricas. ■ O fornecimento eléctrico deveria efectuar-se através de um dispositivo de corrente residual (RDC) com uma corrente activa não superior a 30 mA. ■ Antes de cada uso, examine o cabo para ver se está danificado. Se houver sinais visíveis de danos, tem de ser substituído. Desenrole sempre o cable durante o uso, os cabos enrolados podem sobreaquecer.28 | Português ■ Caso precise utilizar uma extensão, assegure-se que esta é adequada para uso no exterior e que tem uma capacidade de corrente suficiente para alimentar o aparelho. O cabo de prolongamento deverá levar a marca “H05 RN F” ou “H05 VV F”. Antes de cada uso verifique que não há danos. Mantenha sempre os cabos desenrolados enquanto os utiliza porque os cabos enrolados podem sobreaquecer. Os alargadores não devem ser reparados, devem ser substituídos por outros que sejam equivalentes. ■ Não utilizar o produto se os cabos eléctricos estiverem danificados ou desgastados. ■ Se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão se danificarem durante o uso, desligar imediatamente do fornecimento eléctrico. Não tocar nos cabos eléctricos até se ter desligado o fornecimento eléctrico. ■ Assegure-se de que o cabo de alimentação está situado de tal maneira que não pode ser danificado ou cortado e que não se pisará, estorvará nem estará submetido a danos ou incómodos. ■ Não pegue nem leve o produto pelo cabo eléctrico. ■ Não pegue no cabo de alimentação para desligá-lo do fornecimento eléctrico. ■ Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor, óleo e pontas afiadas. ■ Assegure-se de que a voltagem é adequada para o seu produto. Uma placa de identificação no produto indica a voltagem do produto. Não ligue o produto a uma voltagem de CA que não corresponda à sua voltagem. ■ Assegure-se de que o interruptor está em posição Desligado antes de desligar do fornecimento eléctrico.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA
BATERIA ■ Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio, quando utilizado com outra bateria. ■ Use ferramentas eléctricas somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e incêndio. ■ Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. Ligar os terminais da bateria em conjunto pode causar queimaduras ou um incêndio. ■ Proteja a bateria contra a humidade e a água. Não carregue as baterias num local húmido ou exposto a condições de humidade. O cumprimento desta regra irá reduzir o risco de choque eléctrico. ■ Não deixe a bateria num veículo nem a guarde no exterior exposta a condições de frio ou calor. ■ Não queime a bateria. Quando acabar a sua vida útil, deite-a fora corretamente seguindo a normativa local da sua zona. ■ Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. AVISOS DE SEGURANÇA DO RECORTADOR DE
RELVADO/RECORTADOR DE SEBES
■ Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem o produto. ■ Utilize o produto à luz do dia ou com uma luz artificial eficaz. ■ Evite o uso em erva molhada. ■ Não ande para enquanto usa este produto. ■ Mantenha-se bem apoiado e equilibrado. Não se aproxime em demasia. Tentar esticar-se demais pode provocar a perda de equilíbrio. Certifique-se sempre onde põe os pés em sítios inclinados. Ande e nunca corra. ■ Mantenha os transeuntes, as crianças e os animais a 15 m de distância da zona de operação. Desligue o aparelho se alguém entrar na área. ■ Mantenha o acessório de corte abaixo do nível da cintura. ■ Não utilize o produto com as tampas danificadas ou sem tê-las colocado. ■ Nunca encaixe uma linha de substituição de metal. ■ Mantenha sempre as mãos e os pés afastados dos meios de corte, especialmente quando ligar o motor. ■ Cuidado: os meios de corte continuam a rodar depois de o motor estar desligado. ■ Tenha cuidado com os objectos lançados pelo meio de corte. Limpe a sujidade como pequenas pedras, gravilha e outros objetos estranhos da zona de trabalho antes de começar a operar. Os cabos ou fio podem ficar emaranhados com as peças de corte. ■ Desactivar e desligar do fornecimento eléctrico antes de: ● manutenção ● deixar o produto sem vigilância ● limpeza do seu produto e desobstrução de bloqueio. ● mudar acessórios ● comprovar se há danos depois de bater num objecto ● comprovar se há danos caso o produto comece a vibrar de um modo anormal ● realizar operações de manutenção ■ A lâmina pequena montada na guarda de segurança foi concebida para aparar ao comprimento correcto a linha esticada quando é montada de novo, para obter um desempenho optimizado e em segurança. A lâmina é afiada: não lhe toque, especialmente quando limpar o produto. ■ Assegure-se sempre que as aberturas de ventilação se mantêm desobstruídas de detritos. ■ Assegure-se de que o acessório de corte está correctamente instalado e ajustado. ■ Assegure-se de que todas as protecções, deflectores e cabos estão unidos de forma correcta e segura.29Português |
■ Não faça nenhuma modificação ao produto. Isto pode aumentar o risco de causar ferimentos a si próprio e a outras pessoas. ■ Use somente linhas de corte de substituição do fabricante. Não utilize nenhum tipo de peça cortante. ■ Se houver algum acidente ou alguma avaria, desligue imediatamente o produto e desligue-o da alimentação eléctrica (desencaixando a ficha da tomada de rede eléctrica) ou desmonte o conjunto de baterias. Não volte a operar o produto enquanto não tiver sido totalmente verificado por um centro de assistência autorizado. ■ Antes de cada utilização, certifique-se de que a lâmina de corte de fio na guarda está correctamente posicionada e fixa em segurança.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
■ Pare o produto e deixe arrefecer antes de guardá-la ou transportá-la. ■ Limpe todos os materiais estranhos do produto. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha-o afastado de substâncias corrosivas, tais como produtos químicos utilizados em jardinagem e sais de descongelação. Não armazenar ao ar livre. ■ Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos no produto. MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia. ADVERTÊNCIA Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualificado. Para operações de serviço, leve o produto a um centro de serviço autorizado. Durante as operações de manutenção, utilize peças de substituição originais do fabricante. ■ Antes de fazer manutenção, limpeza, reparação ou ajustes ao produto, certifique-se de que o conjunto de baterias está desmontado ou que a ficha do cabo de corrente está desligada da alimentação eléctrica. ■ Pode realizar os ajustes e reparações descritos neste manual do utilizador. Para outro tipo de reparações entre em contacto com um agente de serviço autorizado. ■ Ao substituir a linha use sempre linha com filamento de nylon com o diâmetro descrito na tabela de especificações neste manual. ■ Após ter estendido a nova linha do aparador, volte sempre a colocar o produto na sua posição normal de operação antes de o ligar. ■ Limpar o produto com um pano suave seco depois de cada uso. Qualquer peça danificada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado. ■ Verifique todas as porcas, pregos e parafusos com intervalos frequentes para confirmar a tensão apropriada e se certificar que o produto está em condições seguras de funcionamento. RISCOS RESIDUAIS: Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Os seguintes perigos podem surgir na utilização e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte: ■ Lesões por vibração. – Segure o produto pelos cabos destinados para o efeito e limite o tempo de funcionamento e de exposição. ■ Danos auditivos causados pela exposição ao ruído. – Use proteção para os ouvidos e limite o tempo de exposição.
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de mão podem contribuir para uma doença designada de Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração: ■ Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produto, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud. ■ Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea. ■ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia. Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas. ADVERTÊNCIA O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.30 | Português
CONHEÇA O SER APARELHO
Ver a página 111. Peças
5. Botão de fixação da bateria
13. Guarda de protecção
14. Botão de rebordagem
17. Botão de ajuste da pega
19. Gatilho de bloqueio
Leia e compreenda todas as instruções antes de manipular o produto, respeite os alertas e as instruções de segurança. Usar protecção para os olhos Use protecção para os ouvidos Utilize calçado de segurança antideslizante quando utilizar este produto. Não utilize lâmina(s) de metal no produto. Não o exponha à chuva ou a condições de humidade. Retire a ficha da corrente de imediato antes da manutenção ou caso o cabo esteja danificado, cortado ou enredado. Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos os espectadores, especialmente crianças e animais de estimação, a pelo menos 15 m da área de funcionamento. Mantenha as mãos afastadas da lâmina de corte. Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem. Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamentares do país da UE onde foi comprada. Marca de conformidade EurAsian Marca de conformidade ucraniana Equipamento de Classe II, isolamento duplo
Nível de potência sonora garantido As seguintes palavras de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto: PERIGO Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conduzir à morte ou graves lesões. ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em pequenas ou moderadas lesões. ADVERTÊNCIA (Sem símbolo de alerta de segurança) Indica uma situação que pode resultar em danos de propriedade.
SÍMBOLOS NESTE MANUAL
As peças ou acessórios vendem-se separadamente Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Nota Aviso31Dansk |
CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI
Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e
inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por prossionais ou uso comercial.
2. Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a
possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador nal tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador nal pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores nais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de conrmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia
devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte: – quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta – qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas – quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções – qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia – qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries. – qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência) – qualquer produto utilizado com uma mistura de combustível incorrecta (combustível, óleo, percentagem de óleo) – qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas – desgaste e degradação normal de sobresselentes – utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta – utilização de acessórios ou peças não aprovados – quaisquer ajustes periódicos a, ou limpeza de manutenção de, carburadores – Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, lâminas de recortadores de sebes ou corta-relvas, arneses, cabos de acelerador, escovas de carvão, cabos eléctricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador, cintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligação, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignição, filtros do ar, filtros de gasolina, lâminas trituradoras, etc.
4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado
em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não
constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,
Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http:// uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.FI RYOBI
Notice-Facile