WXMT - Máquina de soldar Weller - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WXMT Weller em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WXMT Weller
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WXMT - Weller e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WXMT da marca Weller.
MANUAL DE UTILIZADOR WXMT Weller
Manual de instruções

WXMP
Perspectiva geral da ferramenta
WDH 50

- Kit de limpeza 4. Peça de mão
- Ponta de solda r 5. Ficha/tomada
- Encaixe para点滴as

WXMT
Perspectiva geral da ferramenta
WDH 60

- Kit de limpeza 4. Peça de mão
- Pontas de solda r 5. Ficha/tomada
- Alojamento de起点 com pegas
WXMT

Indices
1 Sobre estas instruções 3
2 Para sua segurarca. 3
3 Fornecimento 5
4 Descrição da ferramenta 5
5 Preparar a ferramenta para o funciona. 7
6 Mudar as pontas de soldar WXMP 8
7 Mudar os alojamentos de pontas WXMT. 8
8 Acessórios 9
9 Eliminação 10
10 Garantia 10
1 Sobre estas instruções
Agradecemos a sua confiança na)nossaEmpresa, demonstrada pelaaquisicao do ferro de soldar tipo lapis Weller WXMP ou a pinca de dessoldar Weller WXMT. O fabrico baseou-se nas mais rigorosas exigencias de qualidade, estando assim assegurado umfunvironamento correcto da ferramenta.
O presente manual contém informações importantes para a colocação emServiço, operação, manutençao e eliminação de falhas simples do ferro de soldar tipo lápis WXMP ou da pinça de dessoldar WXMT de maneira segura e correcta.
Leia, de modo completeness, o presente manual e as indentacoes de segurarca anexas antes da colocacao em funcaoamento do ferro de soldar tipo lapis WXMP ou da pinca de dessoldar Weller WXMT.
Guarde este manual de modo a estar acessivel para todos os Utilizadores.
1.1 Directivas tomas em consideracao
O ferro de soldar tipo lápis WXMP da Weller e a pinça de dessoldar WXMT correspondem à declaração de conformidade CE em aplicação dos requisitos de seguranca de base das Direcitas 2004/108/CE e 2006/95/CE.
1.2 Documentos aplicáveis
- Instruções de functiónamento para a sua unidade de alimentação
- Manuales de instruções para WXMP/WXMT
Brochura inclúa sobre segurarça
2 Para sua segurarca
- O ferro de soldar tipo lápis WXMP e as pincas de dessolder WXMT foram fabricados segundo as melhores técnicas disponible e as regulamenteções e regras de segurarça reconhecidas. Ha, no entanto, risco de ferimentos e de danos
materiais se não respeitar a informação de segurança aparecada na brochura inclua que acompanha estas instruções de functimento e os avisosquiry aparecados.
- Entregue sempre o ferro de soldar tipo lápis WXMP ou a pinça de dessoldar WXMT a terreiros juntamente com este manual de instruções.
- O fabricante não sera responsavellos danos causados pela má'utilisation da ferramenta ou por alterações não autorizadas
2.1 Por favor, respeite o segunte:
Adverténcias gerais
- Pouse sempre o ferro de soldar tipo lápis WXMP e aedinca de dessoldar WXMT nos descansos de seguranca para esse fim.
- Retire todos os objectos inflamáveis das proximidades da ferramenta de soldar quente.
- Use sempre vestuário de proteção quando utilizes o WXMP ou WXMT.
- Nunca deixe o WXMP ou WXMT quente sem vigilência.
- Não execute tarefas em componentes sob tensão.
- Use sempre proteção ocular quando estiver a executar aplicações de soldadura ou de dessoldadura.
- Leia e respeite o manual de instruções da respectiva unidade de alimentação Weller WX realizada.
Manuseament o de pontas de soldar / dessoldar
- Não pouse ou deixe as pontas de soldar/dessoldar quentes sobre a superficie de trabalho ou sobre superficies plácicas.
- Cubra as pontas de soldar/dessoldar revestidas a estanho com solda quando aquecer o ferro pela primeira vez, porque isto removerá quaisquerPEGULASde oxido ou impurezas das pontas de soldar/dessoldar que se tenham acumulado durante o armazenamento.
- Durante os intervalos entre soldaduras/dessoldaduras e antes de armazenar a ferramenta, certifique-se de que as pontas de soldar/dessoldar está bem revestidas.
- São utilize agentes fundentes agressivos.
- Certifique-se sempre de que as pontas de soldar/dessoldar está bem colocadas.
- Selezione a temperatura de lavoro mais baixa possivel.
- Selecione as pontas de soldar/dessoldar maiores possiveis para a aplicacao: aprox. tao grandes como a almofada de solda.
- Revista bem as pontas de soldar/dessoldar para assegurar uma transferência de calor eficiente entre as pontas de soldar/dessoldar e o punto de soldadura.
- Desligue oSYSTEMa se não pretende usar a ferramenta de soldar/dessoldar durante periodos mais alargados.
- Cubra as pontas com solda antes de colocar a ferramenta de soldar/dessoldar no descanso de segurar.
- Aplique a solda direcamente na junção, e não nas pontas de soldar/dessoldar.
- Não submeta as pontas de soldar/dessoldar a forca excessiva.
- Certifique-se sempre de que o ferro de soldar tipo lápis ou a pinça de dessoldar está bem colocado no descanso de segurarça.
2.2 Utilização adequada
Utilize o ferro de soldar tipo lápis WXMP ou as pinaças de dessolder WXMT exclusivamente para o fim indicao no manual de instruções para soltar, instalar e fixar componentes electrónicos nas condições tão especificadas. Autilização adequada do ferro de soldar tipo lápis WXMP ou da pinça de dessolder WXMT también pressupõe que
- lê respeita estas instruções,
- lé respeita todos os documentos adcionais incluidos,
- respeita as regulamentoações nationais de prevenção de accidentes aplicáveis no local ond e disposito éutilizzato.
O fabricante não assume qualquer responsabilitadel relativamente a alteracoes da ferramenta realizadas por contapropria.
3 Fornecimento
Peça de mão do ferro de soldar tipo lápis WXMP, embalada T0052920399:
- Peça de mão WXMP com cabo T0058765706
- Manual de instruções WXMP/WXMT
- Caderno de indicatores de segurarca
Adicionalmente com o Conjunto de ferro de soldar WXMP T0052920499:
- Descanso de segurarca WDH 50 T0051515699
- Ponta de cinzel RT 340 W T0054460399
- Manual de instruções WDC 2
Peça de mão da pinça de dessoldar WXMT, embalada T0051317799:
- Peça de mão WXMT com cabo T0058765707
- Manual de instruções WXMP/WXMT
- Caderno de indications de seguranca
Adicionalmente com o Conjunto de dessoldar WXMT T0051317899:
- Descanso de segurarca WDH 60 T0051516999
- Par de pontas de soldar RTW 20,7 x 0,4 mm, 45^ T0054465299
- Manual de instruções WDC 2
4 Descrição da ferramenta
O WXMP é um ferro de soldar potente de precisão, de 40 W de potência (55 W com RT 11), comSYSTEMA de aquecimento integrado na ponta de soldar. Para a umsystema de encaixe, a ponta de soldar pode ser mudada sem recurso a ferramentas.
O WXMP possui um detector de'utilização, PODendo ser comutado automaticamente para modo de standby ou desligado em caso de não'utilização.
Consulte o manual de instruções da respectiva equipe de alimentação WXutilizada para saber como regular a temperatura de standby bem como os tempos de comutation.
Nota O ferro de soldar tipo lápis WXMP da Weller sé deve ser utilizes em Conjunto com as unidas de alimentação Weller WX.
4.2 Pinca de dessoldar WXMT
As pincas de dessoldar WXMT da Weller foram desenvolidas para rectificar e reparar aparelhos de precisão electrónicos da SMD.
O Conjunto de pontas de soldar/dessoldar pode ser mudado rápida e fácilmente sem recurso a ferramentas. As pontas está previamente alinhadas e não é necessário um alinhamento adicional.
Os elementos de aquecimento integrais (2 × 40 ~W) asseguram que a temperatura da ponta de soldar/dessoldar é alcancada muito rapidamente e controlada com precisão.
Aança de dessoldar WXMT possui um detector de'utilização, podendo ser comutada automaticamente para modo de standby ou desligada em caso de não'utilização.
Consulte o manual de instruções da respectiva equipe de alimentação WXutilizada para saber como regular a temperatura de standby bem como os tempos de comutation.
Nota Aança de dessoldar WXMT sé deve ser realizada em Conjunto com as unidas de alimentação WX.
4.3 Dados技术和
| Gama de temperatas | 100 °C - 450 °C (212 °F - 850 °F) |
| Fio da ferramenta | Borracha de silicone, resistente a queimaduras |
| Elemento de aquecimento | Fio de aquecimento integrado no alojamento dePontas |
| Sensor | Termopar integrado no alojamento de pontas |
WXMP
Saía de aquecimiento 40 W (55 W com RT 11)
Tensao de 12V aquecimento
Tempo de (aprox.) 3 s (dos 50^ aos 380^ )
aquecido (dos 120^ aos 660^ )
Ficha 6 pinos, àprove de inversão de polaridades com travamento
Peso total 26 g incluindo alojamento de pontas sem cabo
Unidade de Estacoes WX da Weller alimentacao
WXMT
polaridades com travamento
Peso total 42 g incluindo alojamento de pontas sem
cabo
Tipode panta
Série RTW
Unidade de
Estações WX da Weller
alimentação
5 Preparar a ferramenta para o funciona
AVISO!

Risco de queimaduras
As起点 de soldar do ferro de soldar e a pinca de dessoldar aquecem durante a soldadura/dessoldadura.
Há risco de queimadura se tocar nas pontas de soldar/dessoldar.
-
Não toque nas pontas de soldar quentes e mantenha objectos inflamáveis afastados.
-
Retirar o ferro de soldar tipo lápis WXMP ou a pinça de dessoldar WXMT cuidadosamente da embalagem.
- WXMP:
Pousar o ferro de soldar no descanso de segurarca WDH 50.
WXMT:
Pousar a pinca no descanso de segurarca WDH 60.
- Inserir a ficha de ligação (5) na tomada da unidade de alimentação e bloqueá-la rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
- Verificar se a tensão de rede corresponde à tensão indicada naplaça de caracteristicas da fonte de alimentação WX.
- Ligar aunities de alimentacao e regular a temperatura pretendida.
- Quando a ferramenta tiver atingido a temperatura desejada, por solda na ponta de soldar.
6 Mudar as起点 de soldar WXMP
AVISO!

Risco de queimaduras
A ponta de soldar aquece durante a soldadura e dessoldadura.
Há risco de queimadura se tocar na ponta de soldar.
A ferramenta de soldar desligada tem de estar, pelo menos, 3 min. no descanso de segurarca da ferramenta (WDH 50) antes de a ponta de soldar estar fria. As pontas de soldar so poder ser mudadas quando estiverem frias.
Remover una punto usada
- Pousar a ferramenta de soldar no descanso de seguranca.
- Desligar o interruptor de rede da unidade de alimentacao.
- Aguardar 3 min. até a ponta de soldar estar fria.
- Pegar o ferro de soldar pela pegá de mão (4) e com o encaixe para pontas (3) puxar a ponta de soldar para fora da ferramenta.
CUIDADO!

Risco de avarias
A ponta de soldar tem de ser completenesse inserida.
A operação com uma ponta de soldar que não estája completeness inserida pode dar origem a avarias na mesma.
Assegure-se, portanto, de que a punto de soldar é completeness inserida até ao batente, num so movimento.
Colocar una nova ponta de soldar
- Pegar o ferro de soldar pela pegá de mão (4) e encaixar a ponta com o encaixe para pontas (3) na ferramenta de soldar.
- Ligar o interruptor de rede da unidade de alimentacao e regular a temperatura pretendida.
Nota No caso de utiliser variedostipsode pontas de soldar, recomenda-se quecoloqueas Pontas na parte de trásdo descansoWDH50, dentro dos casquilhos metálicos previstos para oefeito.
7 Mudar os alojamentos dePontas WXMT
AVISO!

Risco de queimaduras
As起点 aquecem durante a soldadura/dessoldadura.
Ha risco de queimadura se tocar nas起点 de soldar/dessoldar.
Aança desigada tem de estar,elo menos,3 min.no descanso de seguranca WDH 60 da ferramenta antes de as pontas de soldar ou dessoldar estarem frias. As pontas de soldar/cessoldar so poder ser mudadas quando estiverem frias.
Remover alojamentos de起点 usados
- Pousar a pinça no descanso de seguranca.
-
Desligar o interruptor de rede da unidade de alimentacao.
-
Aguardar 3 min. até as起点 de soldar/dessoldar estarem frias.
- Pegar a pinça de dessoldar pela pegça de mão (4) e com as pegas puxar o alojamento de pontas (3) para fora da pegça de mão.
CUIDADO!

Risco de avarias
O alojamento de pontas tem de estar Completely encaixado.
A operacao com um alojamento de pontas que nao esteja completeness inserido pode dar origem a avarias na mesma.
Assegure-se de que o alojamento de pontas é completeness inserido até ao batente, num so movimento.
Colocar um novo alojamento de pontas
- Pegar as pegas e encaixar o novo alojamento de pontas na peça de mão (4).
- Ligar o interruptor de rede da unidade de alimentacao e regular a temperatura pretendida.
8 Acessórios
8.1 Pontas de soldar RT para o ferro de soldar tipo lápis WXMP
Consulte aabela de pontas de soldar RT para ferros de soldar tipo lápis WXMP na secção final destemanual e em www.weller.eu
8.2 Peças de substituição e acessórios WXMP
| Encomenda n.° | Descrição |
| T0058765706 Peça de meão WXMP com cabo | |
| T0051515699 Descanso de segurança WDH 50 | |
| T0054460399 Ponta de soldar RT 3 40 W | |
| T0058751816 Estíbo, pode ser aplicado lateralismente no descanso e segura das pontas RT | |
| T0051384199 Lã espiral para kit de limpeza WDC 2 | |
8.3 Pontas de soldar/dessoldar RTW para pinca de dessoldar WXMT
Consulte aabela de pontas de soldar/dessoldar RTW para pinca de dessoldar WXMT na seccao final este manual e em www.weller.eu
8.4 Peças de substituição e acessórios WXMT
| Encomenda n.° | Descrição |
| T0058765707 Peça | de mão WXMT com cabo |
| T0051516999 Descanso de segurança WDH 60 | |
| T0054465299 Par | de pontas de soldar RTW 2 0,7 x 0,4 mm, 45° |
| T0051384199 Lã espiral para kit de limpeza WDC 2 | |

9 Eliminação
Elimine as peças da ferramenta substituções, filtros e ferramentas antigas de acordo com as regras e regulamentoções aplicáveis no seu País.
10 Garantia
Reclamações por parte do comprador resultantes de defeitos fisicos está limitados a um periodo de um ano après a entrega ao comprador. Isto não se aplicá os direitos de recurso do comprador segundo os artigos 478, 479 do documento civil alemão.
So seremos responsaveis por reclamações resultantes de uma garantia fornecida por nos se a garantia de qualidade ou de durabilitad e tiver sido fornecida por nos por escribe e usar o termo "Garantia".
Reservado o direito a alteracoes superfisicas!
Consulte osmanuals de instruçõesactualizados em www.weller.eu.